1
00:00:03,974 --> 00:00:05,774
Gonna give you kisses.
Mwah, mwah, mwah.

2
00:00:05,776 --> 00:00:07,976
Among the many perils of me
having time off

3
00:00:07,978 --> 00:00:10,778
is increasingly gourmet breakfasts.

4
00:00:10,780 --> 00:00:14,549
Oh, I think we can handle it, huh?

5
00:00:14,551 --> 00:00:16,884
I'm just gonna try some.

6
00:00:16,886 --> 00:00:19,554
Mmm. Want some?

7
00:00:19,556 --> 00:00:22,057
What did you put in this
omelette? It's amazing.

8
00:00:22,059 --> 00:00:24,559
- Wait till you try the coffee.
- I like jobless Daddy.

9
00:00:24,561 --> 00:00:26,528
He can cook for us all the time.

10
00:00:28,031 --> 00:00:30,230
Hey.

11
00:00:30,232 --> 00:00:31,933
Aren't we missing a step?

12
00:00:31,935 --> 00:00:33,568
We're gonna do all the steps,

13
00:00:33,570 --> 00:00:36,303
it's just planning the
honeymoon's always the most fun.

14
00:00:36,305 --> 00:00:39,106
I think we need to hurry
in case we want to avoid,

15
00:00:39,108 --> 00:00:41,208
um, baby makes four at 30,000 feet.

16
00:00:41,210 --> 00:00:43,510
You're right. Let's not over-think it.

17
00:00:43,512 --> 00:00:44,978
Let's be spontaneous.

18
00:00:44,980 --> 00:00:48,515
Why don't we go for a drive?

19
00:00:48,517 --> 00:00:52,686
And... ah, ah...
we see a place we like,

20
00:00:52,688 --> 00:00:56,190
we'll, um, we'll do it this weekend.

21
00:00:56,192 --> 00:00:58,592
You want to get married this weekend?

22
00:00:58,594 --> 00:01:00,393
I don't think planning's ever
worked for us before,

23
00:01:00,395 --> 00:01:01,761
so I think it's time to shake it up.

24
00:01:01,763 --> 00:01:04,163
I know, but there's so much
to think about.

25
00:01:04,165 --> 00:01:05,565
I have to write new vows.

26
00:01:05,567 --> 00:01:08,534
I have to get a dress that fits
me in this current state.

27
00:01:08,536 --> 00:01:10,436
And I don't think our
marriage license is valid,

28
00:01:10,438 --> 00:01:12,839
- so I think we...
- Hey.

29
00:01:12,841 --> 00:01:14,173
I love you.

30
00:01:14,175 --> 00:01:16,842
And we waited long enough.

31
00:01:16,844 --> 00:01:19,545
Let's do this.

32
00:01:19,547 --> 00:01:22,848
Yeah, let's do it. Let's do it.

33
00:01:23,884 --> 00:01:25,918
Mm.

34
00:01:32,360 --> 00:01:35,861
Okay, so most people, when asked
to complete sexual history,

35
00:01:35,863 --> 00:01:37,930
don't go into such historical detail.

36
00:01:37,932 --> 00:01:40,398
"It all started behind the
portables in grade seven."

37
00:01:40,400 --> 00:01:43,335
I-I'm just trying to provide
the full picture.

38
00:01:43,337 --> 00:01:45,971
A-Anything could be important.

39
00:01:45,973 --> 00:01:47,606
Right, and usually I'd agree.

40
00:01:47,608 --> 00:01:50,908
But this is like a novel,
and not the good kind.

41
00:01:50,910 --> 00:01:52,477
The kind where nothing happens,

42
00:01:52,479 --> 00:01:55,447
until the chapter about having
unprotected sex

43
00:01:55,449 --> 00:01:57,081
with a professional last week.

44
00:01:57,083 --> 00:01:58,783
Where's that going?

45
00:01:58,785 --> 00:02:02,053
You just close your eyes
and think of the portables.

46
00:02:04,625 --> 00:02:06,991
20 bucks says penile swab.

47
00:02:06,993 --> 00:02:09,027
You're on.

48
00:02:09,029 --> 00:02:11,896
Who bet on swab?

49
00:02:11,898 --> 00:02:15,232
Damn it. Every time.

50
00:02:15,234 --> 00:02:16,734
Never bet against Jackson.

51
00:02:16,736 --> 00:02:18,335
I wouldn't have to
if I wasn't so bored.

52
00:02:18,337 --> 00:02:19,303
It's been too slow today.

53
00:02:19,305 --> 00:02:20,772
- Hey.
- Zip it.

54
00:02:20,774 --> 00:02:22,873
No way, I'm not buying
into your dumb superstition.

55
00:02:22,875 --> 00:02:24,608
- They're not superstitions.
- They're rules.

56
00:02:24,610 --> 00:02:26,644
Sekara, we live by them.

57
00:02:26,646 --> 00:02:28,245
If you're in a betting mood,
how about this?

58
00:02:28,247 --> 00:02:30,080
Next patient through the door's
gonna be a major pain

59
00:02:30,082 --> 00:02:31,615
and it will be all
your fault... 50 bucks.

60
00:02:31,617 --> 00:02:33,016
All right.

61
00:02:33,018 --> 00:02:34,151
All right.

62
00:02:34,153 --> 00:02:35,653
- Dr. Miller?
- Okay, here we go.

63
00:02:37,523 --> 00:02:38,656
It's just a guy with a cough.

64
00:02:38,658 --> 00:02:39,823
Howdy, sir, what's your name?

65
00:02:39,825 --> 00:02:42,125
Randy. Sorry, I can't stop.

66
00:02:42,127 --> 00:02:43,226
Oh, thank you.

67
00:02:43,228 --> 00:02:44,761
Okay, you just come with me over here.

68
00:02:44,763 --> 00:02:46,496
Hey, uh, guys, is there a...

69
00:02:46,498 --> 00:02:47,831
do you have a phone? Pay phone?

70
00:02:47,833 --> 00:02:49,666
'Cause I-I'm late for a job interview.

71
00:02:49,668 --> 00:02:50,934
I just got to make a quick call.

72
00:02:50,936 --> 00:02:52,836
Let's first have a seat here, okay?

73
00:02:52,838 --> 00:02:54,805
Why don't you just take it easy
and breathe for us.

74
00:02:54,807 --> 00:02:55,805
All right.

75
00:02:57,942 --> 00:03:00,109
Okay, you, uh...

76
00:03:00,111 --> 00:03:01,344
You don't have a fever,

77
00:03:01,346 --> 00:03:03,213
but you're definitely
a little bit jaundiced.

78
00:03:03,215 --> 00:03:05,682
Oh, no, that's just, uh, where I live.

79
00:03:05,684 --> 00:03:09,018
No-window basement apartment.
Full of mold.

80
00:03:09,020 --> 00:03:12,154
Okay, well, you need to talk
to your landlord about that.

81
00:03:12,156 --> 00:03:14,190
No point now. They're kicking me out.

82
00:03:14,192 --> 00:03:17,392
I can't manage first and last
at a new place.

83
00:03:17,394 --> 00:03:19,361
I'm barely covering the rent as it is.

84
00:03:19,363 --> 00:03:20,429
You know how it is, right?

85
00:03:20,431 --> 00:03:21,530
Yeah, why don't you slide down
and relax?

86
00:03:21,532 --> 00:03:22,698
And we'll run you some tests. Okay?

87
00:03:22,700 --> 00:03:23,966
Put the feet up, it's okay?

88
00:03:23,968 --> 00:03:25,000
Yeah. Please.

89
00:03:25,002 --> 00:03:27,837
Hey, th-th-the pay phone?

90
00:03:27,839 --> 00:03:31,506
Here, use mine. You can use it.

91
00:03:31,508 --> 00:03:32,574
Thank you.

92
00:03:32,576 --> 00:03:33,675
Yeah, no worries.

93
00:03:33,677 --> 00:03:37,011
Looks like you really need
this job pretty bad.

94
00:03:37,013 --> 00:03:38,480
That was nice.

95
00:03:40,884 --> 00:03:43,385
Hi, Mr. Trottier, Randy Rogen speaking.

96
00:03:43,387 --> 00:03:44,786
Yes. I know.

97
00:03:44,788 --> 00:03:47,488
Crazy thing, I woke up sick
and I just jumped

98
00:03:47,490 --> 00:03:49,357
into the hospital real quick.

99
00:03:49,359 --> 00:03:52,060
I'm hoping we can reschedule
the interview for...

100
00:03:52,062 --> 00:03:55,596
I've had some interesting...

101
00:03:55,598 --> 00:03:57,732
Yes, I understand.

102
00:04:00,003 --> 00:04:02,169
Thank you.

103
00:04:02,171 --> 00:04:04,071
Sorry.

104
00:04:04,073 --> 00:04:07,040
Here, let me grab that for you.

105
00:04:09,712 --> 00:04:11,345
Guess it's not my day.

106
00:04:17,754 --> 00:04:20,654
It's beautiful. Looks like
they're having a wedding.

107
00:04:20,656 --> 00:04:22,622
A wedding, huh? Could be a sign.

108
00:04:22,624 --> 00:04:24,691
No, Charlie, that's a sign.

109
00:04:24,693 --> 00:04:27,294
I mean, how weird is that?

110
00:04:27,296 --> 00:04:29,729
Oh, this is cute.

111
00:04:29,731 --> 00:04:31,865
Let's keep it simple.

112
00:04:31,867 --> 00:04:33,400
- Just a few close friends?
- Mm-hmm.

113
00:04:33,402 --> 00:04:34,867
And my brothers, if I can get them.

114
00:04:34,869 --> 00:04:36,235
Ooh, can we have croquembouche?

115
00:04:36,237 --> 00:04:37,904
Yeah, if you tell me what that is.

116
00:04:37,906 --> 00:04:39,506
It is a French pastry tower.

117
00:04:39,508 --> 00:04:41,741
You can have that if I get
a nacho cheese fountain.

118
00:04:41,743 --> 00:04:43,976
It's a deal.

119
00:04:43,978 --> 00:04:45,812
Have you seen a man in a tux?

120
00:04:45,814 --> 00:04:48,281
Uh, yeah. Yeah, once or twice.

121
00:04:48,283 --> 00:04:49,749
We seem to have lost the groom.

122
00:04:49,751 --> 00:04:51,083
Poor girl.

123
00:04:51,085 --> 00:04:52,518
Apparently this isn't the first time

124
00:04:52,520 --> 00:04:53,752
she's been left at the altar.

125
00:04:53,754 --> 00:04:56,689
- Uh, we'll keep an eye out.
- Thanks.

126
00:04:56,691 --> 00:04:59,025
Let's hit the road
before things get ugly.

127
00:04:59,027 --> 00:05:00,759
Foster?

128
00:05:00,761 --> 00:05:01,894
Yeah, let's book the space

129
00:05:01,896 --> 00:05:03,262
and leave the bride to her special day.

130
00:05:03,264 --> 00:05:04,763
- Let's go.
- Foster?

131
00:05:04,765 --> 00:05:06,098
Foster, where are you?

132
00:05:06,100 --> 00:05:06,833
Ah!

133
00:05:06,835 --> 00:05:07,533
Oh.

134
00:05:21,366 --> 00:05:22,667
I'm a doctor. My name's Alex.

135
00:05:22,669 --> 00:05:24,035
What's your name?

136
00:05:24,037 --> 00:05:25,837
This is so embarrassing.
Please, just help me up.

137
00:05:25,839 --> 00:05:27,204
- What's her name?
- Nadine.

138
00:05:27,206 --> 00:05:29,140
Nadine, try to stay still, all right?

139
00:05:29,142 --> 00:05:31,108
You had a big fall.
I need to check you out.

140
00:05:31,110 --> 00:05:33,210
Am I bleeding? Don't get blood
on the dress, please.

141
00:05:33,212 --> 00:05:34,345
I'm getting married today.

142
00:05:34,347 --> 00:05:36,047
I know you are, and I love the dress.

143
00:05:36,049 --> 00:05:37,681
Thank you. You are so sweet.

144
00:05:37,683 --> 00:05:39,517
Charlie, you want to
check out this leg?

145
00:05:39,519 --> 00:05:40,784
Yep.

146
00:05:40,786 --> 00:05:43,620
Hope Zion is expecting her.

147
00:05:43,622 --> 00:05:45,423
Where's Foster?
I have to find him. I...

148
00:05:45,425 --> 00:05:47,090
Ugh. He's here, right?

149
00:05:47,092 --> 00:05:48,425
We're doing this?

150
00:05:48,427 --> 00:05:49,492
You want to try not to think

151
00:05:49,494 --> 00:05:50,861
about any of those things right now.

152
00:05:50,863 --> 00:05:52,429
You just try to stay calm
and we'll take good care of you.

153
00:05:52,431 --> 00:05:55,799
I can still walk down
the aisle, though, right?

154
00:06:04,008 --> 00:06:06,576
Hey.

155
00:06:06,578 --> 00:06:08,944
You look elegant today.

156
00:06:08,946 --> 00:06:10,212
Really?

157
00:06:10,214 --> 00:06:12,281
Because I have a meeting with producers

158
00:06:12,283 --> 00:06:15,385
on that, you know,
"doctor thing" show tonight,

159
00:06:15,387 --> 00:06:17,553
so it'll be a miracle if any
of this elegance

160
00:06:17,555 --> 00:06:19,321
actually makes it through the day.

161
00:06:19,323 --> 00:06:21,156
You know, trauma isn't glamorous.

162
00:06:21,158 --> 00:06:23,525
No, I know, but plastics
is supposed to be, right?

163
00:06:23,527 --> 00:06:25,294
And that's... the show.

164
00:06:25,296 --> 00:06:27,629
'Cause apparently
an emergency bowel repair

165
00:06:27,631 --> 00:06:30,900
can't compete with a feel-good
face-lift for a single mom.

166
00:06:30,902 --> 00:06:33,735
- That sounds...
- Like a step backwards, right?

167
00:06:33,737 --> 00:06:35,604
I know, and I haven't taken
the job yet,

168
00:06:35,606 --> 00:06:39,574
but trauma,
it's thrilling and exciting

169
00:06:39,576 --> 00:06:42,076
and exhausting, honestly.

170
00:06:42,078 --> 00:06:44,546
I don't know how much longer
I can keep this up.

171
00:06:44,548 --> 00:06:46,481
Well, there's no shame in running away

172
00:06:46,483 --> 00:06:48,216
the moment things get difficult.

173
00:06:49,720 --> 00:06:52,287
Thank you for your support, Shahir.

174
00:06:54,291 --> 00:06:57,392
You okay?
What's going on with Jonathan?

175
00:06:57,667 --> 00:07:00,161
He... we...

176
00:07:00,163 --> 00:07:03,264
You know, I have to break up with him.

177
00:07:04,713 --> 00:07:05,599
No...

178
00:07:05,601 --> 00:07:09,670
after all the great relationship
advice I have given you?

179
00:07:10,240 --> 00:07:11,371
Okay, I'm late for rounds.

180
00:07:11,373 --> 00:07:12,606
I'm going to come with you.

181
00:07:12,608 --> 00:07:13,808
Hang on.

182
00:07:14,421 --> 00:07:16,287
I'm still in trauma as of now,

183
00:07:16,288 --> 00:07:18,512
and what you're going through
qualifies as traumatic.

184
00:07:18,514 --> 00:07:20,113
So where are we going?

185
00:07:20,115 --> 00:07:23,183
- I really appreciate this.
- Yeah.

186
00:07:23,185 --> 00:07:25,319
I mean, with Dr. Reid going
on mat. leave

187
00:07:25,321 --> 00:07:26,820
and Dr. Williams leaving us,

188
00:07:26,822 --> 00:07:28,956
we could definitely use
an extra gen. surg.

189
00:07:28,958 --> 00:07:30,157
around here for a while.

190
00:07:30,159 --> 00:07:33,293
Especially one as talented as you.

191
00:07:33,295 --> 00:07:35,762
Well, I plan on drowning
my loneliness in work,

192
00:07:35,764 --> 00:07:37,364
so hit me with all you got.

193
00:07:37,366 --> 00:07:39,032
Thank you.

194
00:07:39,034 --> 00:07:41,501
Hey, listen. Uh...

195
00:07:41,503 --> 00:07:44,437
about everything that went down
with Charlie.

196
00:07:44,439 --> 00:07:45,939
Should I be worried?

197
00:07:48,610 --> 00:07:50,142
Ah, Jeremy, I don't know.

198
00:07:50,144 --> 00:07:51,811
I mean, he needed a break.

199
00:07:51,813 --> 00:07:54,113
He took it, so that's good.

200
00:07:54,115 --> 00:07:55,515
Do you think it's the kind of break

201
00:07:55,517 --> 00:07:56,916
that he's not gonna come back from?

202
00:07:56,918 --> 00:07:59,185
Charlie Harris is gonna walk
back into an O.R.

203
00:07:59,187 --> 00:08:01,820
The guy's ego is too big to not
swing around a scalpel.

204
00:08:03,458 --> 00:08:05,424
I think he's gonna wait until
his little girl is born

205
00:08:05,426 --> 00:08:07,793
- before he does, though.
- I hope so.

206
00:08:07,795 --> 00:08:10,229
And, hey, in the meantime,
he's got a wedding to plan.

207
00:08:10,231 --> 00:08:12,898
Ah, they're finally getting married.

208
00:08:12,900 --> 00:08:14,200
Good for them.

209
00:08:14,202 --> 00:08:16,201
Yeah.

210
00:08:16,203 --> 00:08:17,736
- Hey.
- Hey.

211
00:08:17,738 --> 00:08:20,038
Dr. Scott, what can I do for you?

212
00:08:20,040 --> 00:08:23,241
Uh, I wanted to talk about my shifts.

213
00:08:23,243 --> 00:08:24,710
All right. Well, get in
on as many surgeries

214
00:08:24,712 --> 00:08:26,512
as you can because I am short-staffed.

215
00:08:26,514 --> 00:08:28,480
It's the opposite, actually.

216
00:08:28,482 --> 00:08:31,049
Never heard a resident say that before.

217
00:08:31,051 --> 00:08:32,884
Does this have something to do
with what happened

218
00:08:32,886 --> 00:08:34,219
with Dr. Williams and her patient?

219
00:08:34,221 --> 00:08:36,921
No, no, no. I just, uh, I need
a bit of a break.

220
00:08:36,923 --> 00:08:40,525
Because you were defending
Cassie and yourself

221
00:08:40,527 --> 00:08:42,860
and so you know that if you
need to take some time...

222
00:08:42,862 --> 00:08:44,262
I don't... I don't want time.

223
00:08:44,264 --> 00:08:46,264
I want to work. I just...
I need a break from the O.R.,

224
00:08:46,266 --> 00:08:50,134
so if you wouldn't mind maybe
putting me on rounds or ICU,

225
00:08:50,136 --> 00:08:51,536
anything else?

226
00:08:51,538 --> 00:08:54,405
Okay. See what I can do.

227
00:08:54,407 --> 00:08:57,642
Billy?

228
00:08:57,644 --> 00:09:00,645
You're not the only one
who has experienced trauma

229
00:09:00,647 --> 00:09:03,714
here at this hospital,
so if you ever want to talk.

230
00:09:03,716 --> 00:09:05,549
Thanks.

231
00:09:05,551 --> 00:09:09,786
Thank you, Dr. Bell, but no, I'm fine.

232
00:09:10,698 --> 00:09:12,989
Trying to start a family
has been quite stressful

233
00:09:12,991 --> 00:09:14,124
on our relationship.

234
00:09:14,126 --> 00:09:16,260
Eating and sleeping is quite difficult,

235
00:09:16,262 --> 00:09:17,394
and Jonathan's worse.

236
00:09:17,396 --> 00:09:18,695
He started baking again.

237
00:09:18,697 --> 00:09:20,397
Oof, that's not sustainable.

238
00:09:20,399 --> 00:09:21,498
No, it is not.

239
00:09:21,500 --> 00:09:22,832
I would eat 1,000 quinoa-goji cookies

240
00:09:22,834 --> 00:09:24,467
if we could go back to the old us.

241
00:09:24,469 --> 00:09:25,602
Thank you.

242
00:09:25,604 --> 00:09:26,903
But failure to adopt a child

243
00:09:26,905 --> 00:09:29,372
has come to symbolize the
failure in our relationship.

244
00:09:29,374 --> 00:09:30,774
It's not fair, Dana.

245
00:09:30,776 --> 00:09:32,508
Have you tried telling him this?

246
00:09:32,510 --> 00:09:33,977
- I tried.
- Try harder.

247
00:09:33,979 --> 00:09:36,012
It seems like there's always
another adoption form

248
00:09:36,014 --> 00:09:37,246
or a parenting class,

249
00:09:37,248 --> 00:09:38,747
and then when we lose out
on yet another kid,

250
00:09:38,749 --> 00:09:41,217
it's a disappointment.

251
00:09:41,219 --> 00:09:43,386
Well, my ex and I thought having a baby

252
00:09:43,388 --> 00:09:45,221
would bring us closer together,

253
00:09:45,223 --> 00:09:47,156
and you know how that story ended.

254
00:09:47,158 --> 00:09:48,791
What are we doing up here?

255
00:09:48,793 --> 00:09:50,926
We are monitoring brain activity

256
00:09:50,928 --> 00:09:53,296
on our coma patients for a new study.

257
00:09:53,298 --> 00:09:54,363
Well, on the bright side,

258
00:09:54,365 --> 00:09:56,031
I guess you're looking at a whole day

259
00:09:56,033 --> 00:09:57,032
of "It could be worse."

260
00:10:01,105 --> 00:10:03,672
I thought you said
these were coma patients.

261
00:10:03,674 --> 00:10:05,307
They are.

262
00:10:07,444 --> 00:10:08,944
- Liam, you're up.
- What, what, what?

263
00:10:08,946 --> 00:10:11,080
What... what... what happened to me?

264
00:10:11,082 --> 00:10:12,380
What happened to me?

265
00:10:12,382 --> 00:10:14,949
Well, it looks like you broke
your nose when you fell,

266
00:10:14,951 --> 00:10:16,651
but, hey, you're awake.

267
00:10:16,653 --> 00:10:17,819
Welcome back!

268
00:10:17,821 --> 00:10:19,954
How long's he been in a coma?

269
00:10:19,956 --> 00:10:22,991
- Three weeks.
- What happened to my hair?

270
00:10:22,993 --> 00:10:25,327
And why do I look so old?

271
00:10:25,329 --> 00:10:29,263
Uh, Liam, how old do you think you are?

272
00:10:29,265 --> 00:10:31,699
Dude, I just turned 19.

273
00:10:36,606 --> 00:10:40,341
Decreased air entry.

274
00:10:40,343 --> 00:10:41,809
You got family?

275
00:10:41,811 --> 00:10:42,910
Anyone we can call?

276
00:10:42,912 --> 00:10:44,078
No. Nobody.

277
00:10:44,080 --> 00:10:47,014
- You sure?
- Hey, could you write me a note?

278
00:10:47,016 --> 00:10:48,749
I got to see if I can get the guy

279
00:10:48,751 --> 00:10:50,884
to give me another shot
at that interview.

280
00:10:50,886 --> 00:10:54,488
I need this job, or I'll wind up
on the street again.

281
00:10:54,490 --> 00:10:55,722
All right, let's not go charging

282
00:10:55,724 --> 00:10:56,957
out of here just yet, Mr. Rogen.

283
00:10:56,959 --> 00:10:58,359
At least wait for your test results.

284
00:10:58,361 --> 00:11:01,461
Hey, don't forget that note. Thank you!

285
00:11:01,463 --> 00:11:04,497
Okay, so, results are back.
He's got a lung infection

286
00:11:04,499 --> 00:11:07,467
from the mold... no surprise
there... but he's also...

287
00:11:07,469 --> 00:11:09,402
he's end-stage liver failure.

288
00:11:10,405 --> 00:11:11,738
Is he a drinker?

289
00:11:11,740 --> 00:11:13,707
Tox screen's clear for alcohol.

290
00:11:13,709 --> 00:11:16,743
So, either hepatitis,
acetaminophen overdose,

291
00:11:16,745 --> 00:11:17,910
suppurative cholangitis?

292
00:11:17,912 --> 00:11:19,095
Whatever it is,
with results like these,

293
00:11:19,096 --> 00:11:20,186
he doesn't have much time.

294
00:11:20,187 --> 00:11:22,116
Well, you two send him up to
imaging to confirm,

295
00:11:22,117 --> 00:11:23,583
and I'll start on
the transplant paperwork

296
00:11:23,585 --> 00:11:24,850
and have it ready when you're done.

297
00:11:24,852 --> 00:11:26,186
Can't have a transplant.

298
00:11:26,188 --> 00:11:28,321
What are you talking about?

299
00:11:28,323 --> 00:11:30,190
Right, he's been evicted.

300
00:11:30,192 --> 00:11:32,058
No stable housing to convalesce...

301
00:11:32,060 --> 00:11:33,593
No new liver. Those are the rules.

302
00:11:33,595 --> 00:11:35,995
Okay, the guy just found out
that he's being evicted.

303
00:11:35,997 --> 00:11:37,429
That's not fair.

304
00:11:37,431 --> 00:11:39,765
He's got no family to take him in?

305
00:11:39,767 --> 00:11:40,866
He's got no one.

306
00:11:48,776 --> 00:11:50,975
The ceremony is in a few hours.

307
00:11:50,977 --> 00:11:52,344
Where is he?

308
00:11:52,346 --> 00:11:54,913
Foster, he wouldn't do this to me.

309
00:11:54,915 --> 00:11:57,148
Nadine, why don't you think
about good things?

310
00:11:57,150 --> 00:11:59,351
Why don't you tell me
about how you first met?

311
00:11:59,353 --> 00:12:01,486
Okay. Um... uh, yeah.

312
00:12:01,488 --> 00:12:04,856
I was hiking on the West Coast Trail.

313
00:12:04,858 --> 00:12:07,759
A week by myself, and Foster,

314
00:12:07,761 --> 00:12:11,696
he just comes walking out of the
rainforest all like, "Hello."

315
00:12:11,698 --> 00:12:14,632
So cute.

316
00:12:14,634 --> 00:12:18,302
Honestly, I think... I think
the moment I saw him, I...

317
00:12:18,304 --> 00:12:20,404
You just knew?

318
00:12:20,406 --> 00:12:23,507
Only he was going the other way
and I got his e-mail,

319
00:12:23,509 --> 00:12:24,842
but it totally got soaked,

320
00:12:24,844 --> 00:12:27,445
and then all I had was this
photo that I'd taken.

321
00:12:27,447 --> 00:12:29,247
And I showed it to everybody
that I met.

322
00:12:29,249 --> 00:12:30,748
I looked all over for him.

323
00:12:30,750 --> 00:12:34,619
So then, a year later...
like to the date...

324
00:12:34,621 --> 00:12:37,855
I'm on a day trip on the Bruce Trail,

325
00:12:37,857 --> 00:12:39,923
and... just to clear my head, you know?

326
00:12:39,925 --> 00:12:43,593
And... there he is, again.

327
00:12:43,595 --> 00:12:44,661
That's amazing.

328
00:12:44,663 --> 00:12:46,864
It's the same date, today.

329
00:12:46,866 --> 00:12:48,799
We're supposed to get married.

330
00:12:48,801 --> 00:12:50,934
That's got to be good luck, right?

331
00:12:50,936 --> 00:12:52,836
Are you two married?

332
00:12:52,838 --> 00:12:54,604
We're working on it.

333
00:12:55,941 --> 00:13:00,677
If Foster and I are
meant to be, then...

334
00:13:00,679 --> 00:13:03,480
why did...

335
00:13:03,482 --> 00:13:05,515
why did this happen?

336
00:13:06,618 --> 00:13:07,450
Pressure's dropping.

337
00:13:07,452 --> 00:13:09,786
She's going into shock.

338
00:13:12,824 --> 00:13:15,391
Ouch. Horse-drawn carriage collision

339
00:13:15,393 --> 00:13:17,359
or rabid bridesmaid bouquet tackle?

340
00:13:17,361 --> 00:13:19,495
Stair fall. Open tibial fracture,

341
00:13:19,497 --> 00:13:21,230
pressure's dropping,
could be internal bleeding.

342
00:13:21,232 --> 00:13:23,666
On three... one, two, three.

343
00:13:23,668 --> 00:13:25,034
Okay.

344
00:13:25,036 --> 00:13:26,669
Let's cut this dress off...
she looks like a meringue.

345
00:13:26,671 --> 00:13:28,370
Don't you dare.

346
00:13:28,372 --> 00:13:29,438
Uh, you know what I'll do?

347
00:13:29,440 --> 00:13:30,972
I'll... I'll just cut it
along the seam.

348
00:13:30,974 --> 00:13:32,708
You'll be able to fix it good
as new, all right?

349
00:13:32,710 --> 00:13:35,177
Did you talk to Foster?

350
00:13:35,179 --> 00:13:36,412
Went straight to voicemail,

351
00:13:36,414 --> 00:13:37,780
but I'm sure he's trying to find
out where you are.

352
00:13:37,782 --> 00:13:39,782
Okay, well, I'm gonna have to
get this dress cut off.

353
00:13:39,784 --> 00:13:41,149
So let's do it now,
gonna have to run a FAST.

354
00:13:41,151 --> 00:13:43,285
Knife?

355
00:13:43,287 --> 00:13:45,220
Mr. Rogen, where are you going?

356
00:13:45,222 --> 00:13:46,454
I got to go. Thank you.

357
00:13:46,456 --> 00:13:48,489
No, no. Jackson, get him
into bed right now.

358
00:13:48,491 --> 00:13:51,092
And let's get Sekara down here.
We're gonna need an O.R.

359
00:13:51,094 --> 00:13:54,129
All right, bud. Okay. Hang in there.

360
00:13:54,131 --> 00:13:56,798
Oh, I'm sorry. I'm sorry.

361
00:13:58,850 --> 00:14:00,918
Remarkable.

362
00:14:00,920 --> 00:14:02,719
Just remarkable.

363
00:14:02,721 --> 00:14:04,955
Okay, so... so, where am I?

364
00:14:04,957 --> 00:14:07,358
And who... who are you?

365
00:14:07,360 --> 00:14:09,493
Wh-what did you do to my face?

366
00:14:09,495 --> 00:14:11,862
Well, in order... Hope Zion Hospital,

367
00:14:11,864 --> 00:14:14,397
Dr. Kinney and Dr. Hamza,

368
00:14:14,399 --> 00:14:17,267
nothing yet, but hold still.

369
00:14:18,971 --> 00:14:20,236
Good as new.

370
00:14:20,238 --> 00:14:21,237
Ow.

371
00:14:21,239 --> 00:14:22,405
Still got it.

372
00:14:22,407 --> 00:14:25,008
Uh, I don't remember.

373
00:14:25,010 --> 00:14:26,543
Uh...

374
00:14:26,545 --> 00:14:28,044
I was walking to my girlfriend's house,

375
00:14:28,046 --> 00:14:29,979
and we were gonna head out
and see the Goo Goo Dolls.

376
00:14:29,981 --> 00:14:31,114
When was that exactly?

377
00:14:31,116 --> 00:14:33,349
Um, I can see the tickets in my hand.

378
00:14:33,351 --> 00:14:34,917
It was, uh, Au... August 30th.

379
00:14:34,919 --> 00:14:37,387
- What year?
- 1997.

380
00:14:37,389 --> 00:14:40,490
Oh, my God. Jenny,
my girlfriend, is she okay?

381
00:14:40,492 --> 00:14:43,926
Liam, you were involved in
an accident bicycling to work.

382
00:14:43,928 --> 00:14:45,561
Three weeks ago, and it's currently

383
00:14:45,563 --> 00:14:46,996
the year of our Lord 20...

384
00:14:48,066 --> 00:14:51,067
2-2000 and what, lady?

385
00:14:51,069 --> 00:14:52,334
Lady?

386
00:14:52,336 --> 00:14:53,502
2000 and what?

387
00:14:53,504 --> 00:14:55,838
The accident caused a brain hemorrhage,

388
00:14:55,840 --> 00:14:57,306
and you went into a coma.

389
00:14:57,308 --> 00:15:01,110
Oh... this is a dream.

390
00:15:01,112 --> 00:15:02,677
I am dreaming.

391
00:15:02,679 --> 00:15:06,715
Okay, I'm 19. It's 1997.

392
00:15:06,717 --> 00:15:09,251
And this is a dream.

393
00:15:09,253 --> 00:15:11,753
Liam, you've just turned 40.

394
00:15:11,755 --> 00:15:12,854
Ow!

395
00:15:15,792 --> 00:15:17,125
You need to stop talking.

396
00:15:17,127 --> 00:15:18,192
I what now?

397
00:15:18,194 --> 00:15:19,560
You cannot tell him how old he is

398
00:15:19,562 --> 00:15:20,729
or what year it is. Not yet.

399
00:15:20,731 --> 00:15:22,764
But you're going to let
this middle-aged buddy

400
00:15:22,766 --> 00:15:24,265
think that he is a teenager?

401
00:15:24,267 --> 00:15:25,734
We don't want to overwhelm him.

402
00:15:25,736 --> 00:15:27,468
His brain is under too much stress.

403
00:15:27,470 --> 00:15:30,338
I-I need to read up on his imaging a...

404
00:15:30,340 --> 00:15:31,940
His wife comes every day.

405
00:15:31,942 --> 00:15:33,307
I don't know how he's going
to react to her.

406
00:15:33,309 --> 00:15:34,675
- Is her name Jenny?
- No.

407
00:15:34,677 --> 00:15:37,411
Well, then, probably not well.

408
00:15:37,413 --> 00:15:39,347
Dr. Scott!

409
00:15:39,349 --> 00:15:41,882
Let's move our patient here
off the coma ward.

410
00:15:41,884 --> 00:15:44,018
What's the rush? He just woke up.

411
00:15:44,020 --> 00:15:45,719
Just find him a ward bed.

412
00:15:45,721 --> 00:15:48,322
There's, uh, precedents
for this kind of memory loss.

413
00:15:48,324 --> 00:15:50,758
I need to read up on it
before I update his wife.

414
00:15:52,427 --> 00:15:55,996
Hey, I finally got hold of the groom.

415
00:15:55,998 --> 00:15:58,766
- He's, um, on his way.
- Good.

416
00:15:58,768 --> 00:16:00,200
How's her imaging looking?

417
00:16:00,202 --> 00:16:01,702
It is bad.

418
00:16:01,704 --> 00:16:03,170
Traumatic aortic injury,

419
00:16:03,172 --> 00:16:05,338
and the blood from the tear
caused a pseudo-aneurysm.

420
00:16:05,340 --> 00:16:07,641
So, major surgery on her wedding day.

421
00:16:07,643 --> 00:16:09,543
Sounds familiar.

422
00:16:09,545 --> 00:16:11,278
Yeah. I'm just trying to track down

423
00:16:11,280 --> 00:16:14,347
Dr. Turser so I can brief her
on this tibial fracture.

424
00:16:14,349 --> 00:16:16,115
Oh. Right.

425
00:16:16,117 --> 00:16:18,351
Forgot I don't work here
anymore? Me too.

426
00:16:18,353 --> 00:16:20,119
I did.

427
00:16:20,121 --> 00:16:22,088
Good luck with her.

428
00:16:22,090 --> 00:16:24,456
Charlie, can I talk to you
about something?

429
00:16:24,458 --> 00:16:27,626
Yeah. Sure.

430
00:16:27,628 --> 00:16:29,762
Do you think we caused this?

431
00:16:32,067 --> 00:16:36,635
Alex, what happened today was
happening with or without us.

432
00:16:36,637 --> 00:16:39,605
I miss scientists
who believe in curses.

433
00:16:39,607 --> 00:16:42,341
I do understand how crazy it sounds.

434
00:16:42,343 --> 00:16:44,577
It's not crazy. Who are you talking to?

435
00:16:44,579 --> 00:16:46,111
I-I just think that maybe

436
00:16:46,113 --> 00:16:48,714
this is our chance
to break free of this.

437
00:16:48,716 --> 00:16:50,382
You know, if... if we can give
Nadine a happy ending,

438
00:16:50,384 --> 00:16:51,483
then maybe we...

439
00:16:51,485 --> 00:16:53,252
Maybe we can get one ourselves.

440
00:16:55,289 --> 00:16:56,755
Forget it. It's stupid.

441
00:16:56,757 --> 00:16:58,656
It's not stupid...

442
00:16:58,658 --> 00:17:00,892
if you believe it.

443
00:17:00,894 --> 00:17:02,560
And if you believe it,

444
00:17:02,562 --> 00:17:05,997
then maybe you should go
in there and fix her.

445
00:17:05,999 --> 00:17:07,999
Okay.

446
00:17:08,001 --> 00:17:09,634
Okay.

447
00:17:13,373 --> 00:17:16,274
All right. There you go, man.

448
00:17:16,276 --> 00:17:17,808
You rest easy.

449
00:17:17,810 --> 00:17:19,544
Thank you, man.

450
00:17:19,546 --> 00:17:22,046
That's a huge pager.

451
00:17:24,183 --> 00:17:28,152
Yeah, um, is there anything else
I can do for you, Liam?

452
00:17:28,154 --> 00:17:31,756
Yeah. You know, I'd really like
to talk to my mom and dad.

453
00:17:31,758 --> 00:17:33,958
Arthur and Gail Quinn.

454
00:17:33,960 --> 00:17:37,394
I... can't remember their number.

455
00:17:37,396 --> 00:17:39,696
Is it... It must be on my chart there.

456
00:17:39,698 --> 00:17:42,733
Um, there's just, you know,
there's no number here,

457
00:17:42,735 --> 00:17:46,035
so, let me see what I can find out.

458
00:17:46,037 --> 00:17:50,006
And here, this ought to keep you
entertained in the meantime.

459
00:17:50,008 --> 00:17:52,709
What is it? What is this?

460
00:17:56,682 --> 00:17:58,715
The blood clot caused by his accident

461
00:17:58,717 --> 00:18:01,618
caused a 20-year gap
in his long-term memory.

462
00:18:01,620 --> 00:18:03,653
But he can get them back, yes?

463
00:18:03,655 --> 00:18:07,190
Yes, it's possible in time
the brain can rewire itself

464
00:18:07,192 --> 00:18:08,591
to circumvent dead brain cells.

465
00:18:08,593 --> 00:18:10,726
Then you should tell him everything

466
00:18:10,728 --> 00:18:12,328
and try and trigger it coming back.

467
00:18:12,330 --> 00:18:15,799
No, no. Not yet. That's...
That's too overwhelming.

468
00:18:17,302 --> 00:18:20,536
You avoid difficult conversations.

469
00:18:20,538 --> 00:18:22,471
That's not true.

470
00:18:22,473 --> 00:18:24,340
It's the same with telling Jonathan

471
00:18:24,342 --> 00:18:25,608
about how you're feeling.

472
00:18:25,610 --> 00:18:27,643
You can't handle the emotional fallout.

473
00:18:27,645 --> 00:18:30,279
Okay, Dr. Kinney,
this isn't your patient.

474
00:18:30,281 --> 00:18:31,847
This isn't even your office.

475
00:18:31,849 --> 00:18:33,582
The whole reason why you're here

476
00:18:33,584 --> 00:18:36,551
is to put off telling Dawn Bell
that you can't handle trauma.

477
00:18:36,553 --> 00:18:38,420
That was a low blow, Hamza.

478
00:18:38,422 --> 00:18:39,621
Well, it doesn't matter

479
00:18:39,623 --> 00:18:41,690
how complicated our lives
are right now.

480
00:18:41,692 --> 00:18:45,593
This young... middle-aged man...
his... his problems are worse.

481
00:18:45,595 --> 00:18:47,963
If he can't remember 20 years
of his life,

482
00:18:47,965 --> 00:18:50,899
then he can't remember
that both his parents are dead.

483
00:18:50,901 --> 00:18:54,101
He has to experience that grief
all over again.

484
00:18:54,103 --> 00:18:57,271
At least we get to decide
whether to put off our problems

485
00:18:57,273 --> 00:18:58,506
or to deal with them.

486
00:18:58,508 --> 00:19:00,742
The longer you keep him from knowing,

487
00:19:00,744 --> 00:19:02,944
the longer you keep him from coping.

488
00:19:11,487 --> 00:19:13,020
Thank you.

489
00:19:16,226 --> 00:19:18,893
Excuse me. Hi. You must be Foster.

490
00:19:18,895 --> 00:19:21,195
I'm Dr. Reid. I am Nadine's doctor.

491
00:19:21,197 --> 00:19:22,964
I can't believe this is
happening to her.

492
00:19:22,966 --> 00:19:24,431
I-I-It's all my fault.

493
00:19:24,433 --> 00:19:25,766
It was an accident.

494
00:19:25,768 --> 00:19:27,735
No, no. I-I-I didn't leave her.

495
00:19:27,737 --> 00:19:30,170
I wasn't running. It just...

496
00:19:30,172 --> 00:19:33,340
It came over me that my vows,
they didn't do her justice.

497
00:19:33,342 --> 00:19:36,510
I just wanted some space, some quiet,

498
00:19:36,512 --> 00:19:37,745
so I can make them better.

499
00:19:37,747 --> 00:19:39,880
And you didn't tell anybody?

500
00:19:39,882 --> 00:19:42,849
Stupid. I just needed a space

501
00:19:42,851 --> 00:19:46,253
so that I could put into words
how I feel about her.

502
00:19:46,255 --> 00:19:49,522
You know, no jokes, no cliches,

503
00:19:49,524 --> 00:19:51,091
just... pbht!

504
00:19:51,093 --> 00:19:52,492
My he... My heart spilled out,

505
00:19:52,494 --> 00:19:54,861
no matter how embarrassing it got.

506
00:19:54,863 --> 00:19:56,596
Please, tell me I'll get a chance

507
00:19:56,598 --> 00:19:58,063
to say these things to her.

508
00:19:58,065 --> 00:19:59,432
Oh, I'm going to do a procedure

509
00:19:59,434 --> 00:20:00,966
that will stop the internal bleeding,

510
00:20:00,968 --> 00:20:02,568
and then we have an orthopedic surgeon

511
00:20:02,570 --> 00:20:03,703
that's gonna fix her leg.

512
00:20:03,705 --> 00:20:05,237
Her condition is still very serious.

513
00:20:07,275 --> 00:20:09,609
Look, I know that this feels
like the end of the world,

514
00:20:09,611 --> 00:20:11,277
but if you guys can get through this,

515
00:20:11,279 --> 00:20:12,712
you will be stronger than ever.

516
00:20:12,714 --> 00:20:15,381
Will you tell her that I'm here?

517
00:20:15,383 --> 00:20:18,350
Like, even if she's asleep, tell her.

518
00:20:18,352 --> 00:20:21,653
I will. I promise, okay?

519
00:20:21,655 --> 00:20:23,022
Okay.

520
00:20:29,530 --> 00:20:30,629
What's happening to him?

521
00:20:30,631 --> 00:20:31,897
Liver's not filtering toxins anymore.

522
00:20:31,899 --> 00:20:33,197
They're building up in his brain.

523
00:20:33,199 --> 00:20:35,734
- Take it.
- I don't want your money.

524
00:20:35,736 --> 00:20:37,602
Just take it, please.

525
00:20:37,604 --> 00:20:38,770
Guys, what's up?

526
00:20:38,772 --> 00:20:40,539
I'm doing an endoscopic sclerotherapy

527
00:20:40,541 --> 00:20:42,741
with Dr. Bishop to stop
the esophageal bleeding.

528
00:20:42,743 --> 00:20:44,142
It should buy us some time.

529
00:20:44,144 --> 00:20:45,577
Get him on the transplant list?

530
00:20:45,579 --> 00:20:47,611
Not until his living situation's
been resolved.

531
00:20:47,613 --> 00:20:49,380
You can't just get him a liver
and work this out afterwards?

532
00:20:49,382 --> 00:20:52,317
No. So, you go work your magic
with Bishop.

533
00:20:52,319 --> 00:20:53,651
I have an idea.

534
00:21:08,519 --> 00:21:09,702
Oh, great. Thank you very much.

535
00:21:09,703 --> 00:21:11,217
That was very kind of you, Doctor...

536
00:21:12,394 --> 00:21:14,924
You don't know my name,
do you, Dr. Miller?

537
00:21:14,926 --> 00:21:17,794
I know your work,
and that's more important.

538
00:21:17,796 --> 00:21:22,031
Thank you, Doctor... Taylor!

539
00:21:22,033 --> 00:21:23,466
Dr. Taylor.

540
00:21:23,468 --> 00:21:25,635
So, the sclerotherapy went well.

541
00:21:25,637 --> 00:21:27,003
Esophageal bleeding stopped,

542
00:21:27,005 --> 00:21:29,038
but his bilirubin levels
are still a nightmare.

543
00:21:29,040 --> 00:21:30,472
- Okay.
- How are we doing on housing?

544
00:21:30,474 --> 00:21:32,508
I found a nurse that was renting
out a bachelor apartment.

545
00:21:32,510 --> 00:21:34,577
I raised 500 bucks. I'm just
gonna pitch in the rest myself.

546
00:21:34,579 --> 00:21:35,417
So, he's on the list?

547
00:21:35,424 --> 00:21:38,414
He's on the list. Now we just
need to find a liver.

548
00:21:38,416 --> 00:21:40,783
Yeah. I found your number on him.

549
00:21:40,785 --> 00:21:44,220
Listen, um

550
00:21:44,222 --> 00:21:48,123
He's not doing so great right now.

551
00:21:48,125 --> 00:21:50,926
Okay?

552
00:21:50,928 --> 00:21:52,428
Bye.

553
00:21:55,633 --> 00:21:58,534
You shouldn't have done that.

554
00:21:58,536 --> 00:21:59,801
I called your son.

555
00:21:59,803 --> 00:22:01,002
You spoke with my son?

556
00:22:01,004 --> 00:22:03,972
You said you didn't have any family.

557
00:22:03,974 --> 00:22:07,175
Nobody's coming, right?

558
00:22:07,177 --> 00:22:09,010
So...

559
00:22:09,012 --> 00:22:12,147
I don't have any family.

560
00:22:12,149 --> 00:22:14,315
Do you mind if I ask why?

561
00:22:14,317 --> 00:22:17,218
I wasn't very nice to them...

562
00:22:17,220 --> 00:22:20,321
or anyone.

563
00:22:20,323 --> 00:22:22,590
The big real estate man.

564
00:22:22,592 --> 00:22:26,093
All about the cash, flashing it around.

565
00:22:26,095 --> 00:22:30,398
The sleazy clubs and coke
and cars... You name it.

566
00:22:30,400 --> 00:22:33,533
Lost everything.

567
00:22:33,535 --> 00:22:35,803
Everyone.

568
00:22:35,805 --> 00:22:39,373
Don't expect them to forgive me.

569
00:22:39,375 --> 00:22:43,043
I just hope I get the chance
to prove I can still do good.

570
00:22:43,045 --> 00:22:45,445
Be worth something.

571
00:22:47,917 --> 00:22:49,883
You believe people can change?

572
00:22:51,687 --> 00:22:55,188
I see the same ODs coming
in here night after night.

573
00:22:55,190 --> 00:22:59,225
Same husbands saying their wife
walked into a door.

574
00:23:06,802 --> 00:23:09,269
My dad...

575
00:23:09,271 --> 00:23:11,604
My dad, he tried to change.

576
00:23:11,606 --> 00:23:13,606
It was too late for him,

577
00:23:13,608 --> 00:23:17,410
so I never got to find out
if it was for real.

578
00:23:17,412 --> 00:23:18,577
What happened?

579
00:23:18,579 --> 00:23:20,914
Liver failure.

580
00:23:20,916 --> 00:23:23,015
Same as you.

581
00:23:23,017 --> 00:23:24,483
I'm sorry.

582
00:23:24,485 --> 00:23:27,019
Yeah.

583
00:23:27,021 --> 00:23:29,288
About my wallet.

584
00:23:29,290 --> 00:23:30,356
I wanted you to have the money.

585
00:23:30,358 --> 00:23:31,324
No. It's...

586
00:23:31,326 --> 00:23:32,858
You take it. It's yours.

587
00:23:36,130 --> 00:23:39,298
Just don't let me die alone.

588
00:23:39,300 --> 00:23:40,866
Please.

589
00:23:40,868 --> 00:23:43,768
Hey... I got you.

590
00:23:43,770 --> 00:23:45,103
I'll be here for you,

591
00:23:45,105 --> 00:23:47,272
or I'll make sure someone else is.

592
00:23:47,274 --> 00:23:51,509
That makes you the best friend
I have in the world.

593
00:23:51,511 --> 00:23:53,078
So...

594
00:23:55,115 --> 00:23:56,748
thanks.

595
00:24:01,254 --> 00:24:02,920
Thank you.

596
00:24:07,193 --> 00:24:08,560
Yeah.

597
00:24:19,739 --> 00:24:22,639
Uh, Elyse! Elyse. Mrs. Quinn. Hi.

598
00:24:22,641 --> 00:24:25,243
Dr. Hamza, I've been looking
all over for my husband.

599
00:24:25,245 --> 00:24:26,911
You moved him. Has he woken up?

600
00:24:26,913 --> 00:24:28,979
Yes, he has, but it appears, though,

601
00:24:28,981 --> 00:24:30,716
uh, he has lost some of his memory.

602
00:24:30,717 --> 00:24:31,694
I need to see him.

603
00:24:31,695 --> 00:24:33,166
Well, he may not know who you are.

604
00:24:33,167 --> 00:24:34,551
He's my husband.

605
00:24:34,553 --> 00:24:35,753
Um...

606
00:24:35,755 --> 00:24:37,921
How much memory?

607
00:24:37,923 --> 00:24:39,656
- About...
- 20.

608
00:24:39,658 --> 00:24:41,157
20 years.

609
00:24:41,159 --> 00:24:42,708
We're not certain
if the loss is permanent,

610
00:24:42,709 --> 00:24:44,795
but to him, it's still 1997.

611
00:24:44,797 --> 00:24:47,264
Come on. You're kidding me.

612
00:24:47,266 --> 00:24:49,632
- Elyse.
- Liam! Oh, Liam!

613
00:24:49,634 --> 00:24:50,600
Oh, sweetheart.

614
00:24:50,602 --> 00:24:52,202
I am so glad that you're awake.

615
00:24:52,204 --> 00:24:53,203
- Whoa!
- Sweetie, I...

616
00:24:53,205 --> 00:24:54,371
Easy, lady.

617
00:24:54,373 --> 00:24:57,573
Liam, it's... Sweetie,
it's me. It's Elyse.

618
00:24:57,575 --> 00:24:59,876
You're, like, what, a friend
of my mom's or something?

619
00:24:59,878 --> 00:25:01,444
No. I'm... I'm your wife.

620
00:25:02,814 --> 00:25:05,347
We're married. 8 1/2 years?

621
00:25:05,349 --> 00:25:07,116
We have a house in the Junction.
Two dogs.

622
00:25:07,118 --> 00:25:10,319
I would like to see
my parents now, please.

623
00:25:10,321 --> 00:25:13,088
Both of your parents are dead, Liam.

624
00:25:15,960 --> 00:25:17,927
Whoever you are, get... get out.

625
00:25:17,929 --> 00:25:20,495
- Okay...
- Get out!

626
00:25:20,497 --> 00:25:22,497
Get out!

627
00:25:24,768 --> 00:25:26,101
Uh, Elyse.

628
00:25:26,103 --> 00:25:27,202
Elyse!

629
00:25:29,140 --> 00:25:31,840
Is it true what she said
about my mom and dad?

630
00:25:31,842 --> 00:25:34,043
You know, I am so sorry.

631
00:25:34,045 --> 00:25:35,744
We should have prepared you for this.

632
00:25:35,746 --> 00:25:36,845
We didn't mean for you to find...

633
00:25:36,847 --> 00:25:38,814
I don't want to talk anymore, okay?

634
00:25:38,816 --> 00:25:41,883
No more bad news.

635
00:25:43,487 --> 00:25:44,853
Can I...

636
00:25:44,855 --> 00:25:47,355
Could I just get some 3D Doritos

637
00:25:47,357 --> 00:25:49,658
and the Pepsi Blue, please?

638
00:25:49,660 --> 00:25:52,226
They don't make those anymore.

639
00:25:54,797 --> 00:25:56,230
All the...

640
00:25:56,232 --> 00:25:59,200
The future sucks.

641
00:25:59,202 --> 00:26:00,634
Yeah.

642
00:26:05,875 --> 00:26:07,141
Dawn.

643
00:26:07,143 --> 00:26:08,375
Charlie.

644
00:26:08,377 --> 00:26:10,778
Don't worry. I'm not here
to get my job back.

645
00:26:10,780 --> 00:26:12,613
I heard about you and Alex.

646
00:26:12,615 --> 00:26:14,682
Long time coming.

647
00:26:14,684 --> 00:26:16,016
Yeah. Actually, we were, uh,

648
00:26:16,018 --> 00:26:17,818
looking for a place to get
married today.

649
00:26:17,820 --> 00:26:20,087
Yes. I heard about
the unlucky bride, too.

650
00:26:22,157 --> 00:26:25,292
So, am I gonna get invited
to the wedding?

651
00:26:25,294 --> 00:26:27,927
Yeah. Yeah, if, uh, you, um,

652
00:26:27,929 --> 00:26:30,163
give Alex a little extra mat. leave,

653
00:26:30,165 --> 00:26:31,999
I'm sure there's something
we could work out.

654
00:26:32,001 --> 00:26:35,668
Charlie Harris, we are gonna miss you.

655
00:26:35,670 --> 00:26:37,537
I will.

656
00:26:37,539 --> 00:26:40,407
Me too.

657
00:26:43,712 --> 00:26:45,411
Charlie?

658
00:26:45,413 --> 00:26:49,315
After the baby's born,
when you're ready to come back,

659
00:26:49,317 --> 00:26:52,218
I hope that you'll call me first.

660
00:27:13,107 --> 00:27:15,507
Deploring the graft proximally.

661
00:27:15,509 --> 00:27:19,778
So, I hear you and Charlie
are getting hitched.

662
00:27:19,780 --> 00:27:21,780
Mazel Tov, Dr. Reid.

663
00:27:21,782 --> 00:27:24,449
Yeah. We were just apart for so long,

664
00:27:24,451 --> 00:27:26,885
we didn't want to waste any more time.

665
00:27:26,887 --> 00:27:30,121
What about you, Bishop?
You seeing anyone special?

666
00:27:30,123 --> 00:27:33,858
Have you talked to Dr. Williams
since you moved to New York?

667
00:27:33,860 --> 00:27:36,361
I was thinking about
dropping her a line.

668
00:27:36,363 --> 00:27:39,564
Or maybe, uh, a visit.

669
00:27:39,566 --> 00:27:42,167
Well, you should.

670
00:27:42,169 --> 00:27:44,835
What? You'll want a date
for our wedding.

671
00:27:47,574 --> 00:27:49,073
Memorial has a donor liver,

672
00:27:49,075 --> 00:27:51,175
but it's not a match for blood type.

673
00:27:51,177 --> 00:27:53,177
We're out of time.

674
00:27:53,179 --> 00:27:55,813
He doesn't have a relative that
can make a live donation?

675
00:27:55,815 --> 00:27:58,883
According to him, all those
bridges have been burned.

676
00:28:00,319 --> 00:28:02,252
I'm sorry we can't help him.

677
00:28:02,254 --> 00:28:04,020
At least we can make him
more comfortable.

678
00:28:04,022 --> 00:28:05,355
Hey, good news.

679
00:28:05,357 --> 00:28:07,091
I found a live donor for Mr. Rogen.

680
00:28:07,093 --> 00:28:08,459
How'd you do that?

681
00:28:08,461 --> 00:28:09,693
I'm a match.

682
00:28:09,695 --> 00:28:11,828
Jackson.

683
00:28:11,830 --> 00:28:13,230
No.

684
00:28:13,232 --> 00:28:14,664
That is a big surgery, Jackson.

685
00:28:14,666 --> 00:28:16,133
You need to think that through.

686
00:28:16,135 --> 00:28:17,934
Yeah. I have, and that's my decision,

687
00:28:17,936 --> 00:28:20,403
so let's make it happen.

688
00:28:32,285 --> 00:28:34,017
Foster?

689
00:28:34,019 --> 00:28:35,584
How is she?

690
00:28:35,586 --> 00:28:36,853
The surgery went well.

691
00:28:36,855 --> 00:28:39,588
The stent is in a good position,
and she's stable.

692
00:28:39,590 --> 00:28:41,724
Now Dr. Turser is working on her leg,

693
00:28:41,726 --> 00:28:44,027
and she feels confident
that in a few months,

694
00:28:44,029 --> 00:28:45,695
Nadine will be as good as new.

695
00:28:45,697 --> 00:28:48,397
Okay. Okay, this is good.

696
00:28:48,399 --> 00:28:50,032
All right. Is she awake?

697
00:28:50,034 --> 00:28:52,401
No. Not yet,
but you're the first face

698
00:28:52,403 --> 00:28:54,303
she'll see when she wakes up.

699
00:28:54,305 --> 00:28:57,373
Man, if I hadn't left,
this wouldn't have happened.

700
00:28:57,375 --> 00:28:59,875
I mean, it m... it meant
so much to her, to us,

701
00:28:59,877 --> 00:29:02,745
to get married on the day we met.

702
00:29:02,747 --> 00:29:05,080
She's superstitious like that.

703
00:29:05,082 --> 00:29:08,217
I wish I hadn't blown it for her.

704
00:29:08,219 --> 00:29:12,221
Hey. This got left in the E.R.
We should put it somewhere safe.

705
00:29:12,223 --> 00:29:15,590
I never got a chance to see her in it.

706
00:29:15,592 --> 00:29:17,893
Maybe it's not too late.

707
00:29:17,895 --> 00:29:20,028
Wait here. I'll be right back.

708
00:29:22,266 --> 00:29:24,432
- You're not doing this.
- Beg your pardon?

709
00:29:24,434 --> 00:29:26,133
Don't even understand
why you'd want to.

710
00:29:26,135 --> 00:29:27,402
You don't even know the guy.

711
00:29:27,404 --> 00:29:29,170
Okay, you just paid
for his new apartment.

712
00:29:29,172 --> 00:29:31,406
Yeah, a new apartment is not a liver.

713
00:29:31,408 --> 00:29:33,508
Jackson, you're risking infection,

714
00:29:33,510 --> 00:29:35,910
long-term intestinal damage,
bile leakage.

715
00:29:35,912 --> 00:29:39,180
Dr. Miller, I'm a grown man.
I can do what I want.

716
00:29:40,316 --> 00:29:42,649
Listen, you've heard a million
of these hard-luck stories.

717
00:29:42,651 --> 00:29:44,051
Why this guy?

718
00:29:44,053 --> 00:29:47,255
- I talked to his family.
- Okay. And I get it.

719
00:29:47,257 --> 00:29:48,990
He's a beautiful man, halo on his head,

720
00:29:48,992 --> 00:29:50,391
wouldn't hurt a fly.

721
00:29:50,393 --> 00:29:52,459
Nope. They hate him.

722
00:29:52,461 --> 00:29:55,296
They hate him? Okay, well,
now I'm even more confused.

723
00:29:55,298 --> 00:29:57,831
It was the same way with my father.

724
00:29:57,833 --> 00:29:59,700
He drank... a lot.

725
00:29:59,702 --> 00:30:02,102
After a while, the whole family
just shut him out,

726
00:30:02,104 --> 00:30:03,303
including me.

727
00:30:03,305 --> 00:30:05,739
A few later, he comes crawling back,

728
00:30:05,741 --> 00:30:07,374
saying he's gonna change.

729
00:30:07,376 --> 00:30:09,710
We all heard it all before.
No one believed him.

730
00:30:09,712 --> 00:30:11,412
No one gave him a second chance.

731
00:30:11,414 --> 00:30:14,915
He got sick. Died alone.

732
00:30:14,917 --> 00:30:17,683
He was sober.

733
00:30:17,685 --> 00:30:19,485
I'm sorry to hear that.

734
00:30:19,487 --> 00:30:21,454
The guy upstairs is not your father.

735
00:30:21,456 --> 00:30:22,889
Okay, I know. I just...

736
00:30:22,891 --> 00:30:27,593
I just feel like I owe somebody
a-a debt of faith.

737
00:30:27,595 --> 00:30:30,229
Does everything you do make sense?

738
00:30:30,231 --> 00:30:32,498
Okay, fine.

739
00:30:32,500 --> 00:30:34,467
Listen, logic isn't gonna
work with you.

740
00:30:34,469 --> 00:30:36,536
How about loyalty?
The hospital needs you.

741
00:30:36,538 --> 00:30:37,770
I need you.

742
00:30:37,772 --> 00:30:39,772
Everyone else who works here
is an idiot.

743
00:30:43,645 --> 00:30:45,744
Look, I had a bad feeling this morning,

744
00:30:45,746 --> 00:30:48,780
and it hasn't gone away, so just
give me a break, all right?

745
00:30:48,782 --> 00:30:50,149
Don't go through with this.

746
00:30:50,151 --> 00:30:51,516
We're gonna find a liver.

747
00:30:51,518 --> 00:30:53,018
No, we won't.

748
00:30:53,020 --> 00:30:54,753
And that's the point.

749
00:30:57,691 --> 00:31:00,025
Yes. Thank you.

750
00:31:00,027 --> 00:31:01,693
Well, now Liam wants plastic surgery,

751
00:31:01,695 --> 00:31:03,361
so we need to do something pretty...

752
00:31:04,898 --> 00:31:07,532
Yes. Yes. Thank you for the call.

753
00:31:07,534 --> 00:31:09,568
We'll give you our answer
by the end of the day.

754
00:31:09,570 --> 00:31:11,470
Bye.

755
00:31:11,472 --> 00:31:14,473
What is it? What's wrong?

756
00:31:14,475 --> 00:31:17,709
That was the adoption agency.

757
00:31:17,711 --> 00:31:21,112
They have a little girl in
Edmonton who needs a family...

758
00:31:21,114 --> 00:31:24,082
if we want her.

759
00:31:24,084 --> 00:31:26,150
Oh, Shahir.

760
00:31:27,253 --> 00:31:29,053
That's wonderful.

761
00:31:29,055 --> 00:31:32,290
I... can't do this. I can't...

762
00:31:32,292 --> 00:31:36,460
Dana, I can't have a baby to
save a relationship when...

763
00:31:38,698 --> 00:31:40,364
Finish the sentence.

764
00:31:40,366 --> 00:31:42,766
When my heart's not in it.

765
00:31:45,204 --> 00:31:46,837
And are you sure about that?

766
00:31:46,839 --> 00:31:48,839
You really don't want to be a father?

767
00:31:48,841 --> 00:31:51,741
Or are you just tired of the process?

768
00:31:53,312 --> 00:31:54,811
I don't know anymore.

769
00:31:58,950 --> 00:32:00,583
What's all this?

770
00:32:02,488 --> 00:32:04,721
Those are Liam's personal effects.

771
00:32:04,723 --> 00:32:06,323
- Oh.
- He left them in the coma ward.

772
00:32:06,325 --> 00:32:08,057
I'm going to bring it down to him.

773
00:32:08,059 --> 00:32:10,527
Oh, well, that's very nurturing
of you, Shahir.

774
00:32:10,529 --> 00:32:12,629
One might even say "paternal."

775
00:32:12,631 --> 00:32:14,397
Okay.

776
00:32:14,399 --> 00:32:17,400
Let's get his wife up here.
I have an idea.

777
00:32:20,805 --> 00:32:23,239
I got the consent form for you.

778
00:32:25,809 --> 00:32:27,743
I bet everyone's been trying
to talk you out of this,

779
00:32:27,745 --> 00:32:29,045
haven't they?

780
00:32:29,047 --> 00:32:30,946
Had about enough of it,
to tell you the truth.

781
00:32:30,948 --> 00:32:32,081
So, if you're next...

782
00:32:32,083 --> 00:32:33,982
Oh, I'm not going to join the pile.

783
00:32:33,984 --> 00:32:36,285
It's a good thing you're doing.

784
00:32:36,287 --> 00:32:38,020
The rest of your days,
you can walk around

785
00:32:38,022 --> 00:32:39,488
knowing someone got a second chance

786
00:32:39,490 --> 00:32:41,089
because you put your life on the line.

787
00:32:41,091 --> 00:32:42,658
Yeah. Uh, we could ease off

788
00:32:42,660 --> 00:32:43,525
with the
"life on the line" stuff.

789
00:32:43,527 --> 00:32:45,427
I'm just saying.

790
00:32:45,429 --> 00:32:47,696
We save lives around here all the time,

791
00:32:47,698 --> 00:32:49,831
but what you're doing is giving one.

792
00:32:49,833 --> 00:32:51,833
Good on ya.

793
00:32:53,336 --> 00:32:56,471
Hey. It's time to go up.

794
00:32:56,473 --> 00:32:58,440
I'm fine to walk, Dr. Sekara.

795
00:32:58,442 --> 00:33:00,075
Come on, Jackson. You're a patient now.

796
00:33:00,077 --> 00:33:02,610
You got to do what we say. Hop in.

797
00:33:02,612 --> 00:33:05,380
Okay.

798
00:33:21,965 --> 00:33:24,498
Brought the car back.
How is Nadine doing?

799
00:33:24,500 --> 00:33:26,333
She should wake up any time now.

800
00:33:26,335 --> 00:33:29,336
Not exactly the day they had
planned, but, um...

801
00:33:29,338 --> 00:33:31,371
It could still work out.

802
00:33:31,373 --> 00:33:33,507
Oh... Oh, no.

803
00:33:33,509 --> 00:33:36,876
You've got that dangerous
"Alex Reid with an idea" look.

804
00:33:36,878 --> 00:33:38,912
Charlie, let's see this through
for them.

805
00:33:38,914 --> 00:33:41,548
If Nadine truly believes that
this date is so special...

806
00:33:41,550 --> 00:33:45,652
What... Are you talking about
today, here, now?

807
00:33:45,654 --> 00:33:47,954
Yes. I mean, the close relatives
are already here.

808
00:33:47,956 --> 00:33:49,656
I could suture the seam on a gown.

809
00:33:49,658 --> 00:33:51,457
I guess I could get some flowers
from the gift shop.

810
00:33:51,459 --> 00:33:52,826
The only thing we're missing
is somebody

811
00:33:52,828 --> 00:33:53,793
to perform the ceremony.

812
00:33:53,795 --> 00:33:55,161
The chaplain, if we can find him.

813
00:33:55,163 --> 00:33:56,229
No one can ever find him.

814
00:33:56,231 --> 00:33:57,463
Well, then a notary public.

815
00:33:57,465 --> 00:33:58,798
A ship's captain.

816
00:33:58,800 --> 00:34:00,600
There's got to be somebody
around here. Check it out.

817
00:34:00,602 --> 00:34:02,936
I'll sew the dress.

818
00:34:02,938 --> 00:34:05,804
Are we wedding planners now?

819
00:34:05,806 --> 00:34:08,441
It's what we set out to do
today, isn't it?

820
00:34:10,711 --> 00:34:12,311
Thank you.

821
00:34:27,785 --> 00:34:29,819
We need to talk.

822
00:34:29,821 --> 00:34:31,020
No, we don't.

823
00:34:31,022 --> 00:34:32,755
Oh, don't you walk away from me.

824
00:34:32,757 --> 00:34:35,024
Come here, I want to
show you something.

825
00:34:36,294 --> 00:34:38,161
Ah, fine. What?

826
00:34:38,163 --> 00:34:42,031
This, my friend, is your life.

827
00:34:42,033 --> 00:34:44,814
And it looks like
a pretty damn good one.

828
00:34:46,385 --> 00:34:48,070
It's not that I don't believe you,

829
00:34:48,072 --> 00:34:50,239
I just, I don't have these memories.

830
00:34:50,241 --> 00:34:53,409
I don't have the feelings
that those people do.

831
00:34:53,411 --> 00:34:54,510
But doesn't it look like

832
00:34:54,512 --> 00:34:56,211
it might be worth trying
to get them back?

833
00:34:56,213 --> 00:34:57,513
Oh, hi!

834
00:34:57,515 --> 00:34:59,047
Oh, no, no.

835
00:34:59,049 --> 00:35:01,516
- Come on.
- No, come on.

836
00:35:01,518 --> 00:35:03,718
- Hi.
- Hi.

837
00:35:05,055 --> 00:35:06,121
What is all this stuff?

838
00:35:06,123 --> 00:35:08,991
So this is, uh, your favorite food,

839
00:35:08,993 --> 00:35:11,960
um, your favorite T-shirt,
got you your favorite book,

840
00:35:11,962 --> 00:35:14,229
um, even your favorite cocktail.

841
00:35:14,231 --> 00:35:15,630
Oh, actually, alcohol, that's...

842
00:35:15,632 --> 00:35:17,099
That's not allowed.

843
00:35:17,101 --> 00:35:18,700
That smells amazing, whatever that is.

844
00:35:18,702 --> 00:35:20,668
Yeah, well, I know you, Liam Quinn.

845
00:35:20,670 --> 00:35:23,005
Better than anyone else in the world.

846
00:35:23,007 --> 00:35:26,441
I'm sorry.
You seem really great, Elyse.

847
00:35:26,443 --> 00:35:28,643
But I don't know you.

848
00:35:28,645 --> 00:35:32,313
All the adventures we've had,
the places,

849
00:35:32,315 --> 00:35:34,315
I don't remember any of it.

850
00:35:34,317 --> 00:35:36,618
Okay, so... so let's do them
all again, then.

851
00:35:36,620 --> 00:35:39,287
Before your accident,
we saved money for a trip,

852
00:35:39,289 --> 00:35:41,656
so let's just do all
the fun stuff again.

853
00:35:41,658 --> 00:35:44,492
We can start where we had our
first date... at Vellichor.

854
00:35:44,494 --> 00:35:47,328
I could never afford
that place... Vellichor.

855
00:35:47,330 --> 00:35:49,096
Believe me, you can afford it now.

856
00:35:49,098 --> 00:35:51,966
You're a lawyer, dude,
and a pretty good one.

857
00:35:51,968 --> 00:35:55,769
To me, you're still
the same man I love,

858
00:35:55,771 --> 00:35:58,505
same man that I built this life with.

859
00:35:58,507 --> 00:36:00,774
Come on, Liam, please.

860
00:36:00,776 --> 00:36:03,877
Just give me a chance to make
you fall for me again.

861
00:36:03,879 --> 00:36:05,679
Just one date.

862
00:36:05,681 --> 00:36:08,882
Uh, how about one drink?

863
00:36:08,884 --> 00:36:11,718
- Okay, okay.
- Okay.

864
00:36:11,720 --> 00:36:15,489
Well, that's not a bad idea,

865
00:36:15,491 --> 00:36:18,191
remembering where it all began.

866
00:36:18,193 --> 00:36:20,427
So, you and Jonathan...

867
00:36:20,429 --> 00:36:23,763
why did you want to adopt
in the first place?

868
00:36:24,866 --> 00:36:26,766
We were so happy.

869
00:36:26,768 --> 00:36:29,702
We just wanted to share it
with someone who needed us.

870
00:36:31,373 --> 00:36:33,173
We need to go back to the beginning.

871
00:36:33,175 --> 00:36:35,508
- I think we both do.
- Exactly.

872
00:36:35,510 --> 00:36:38,310
Why did you want to become a doctor?

873
00:36:42,350 --> 00:36:44,884
Yeah.

874
00:36:44,886 --> 00:36:47,219
You sure that I look okay?

875
00:36:47,221 --> 00:36:49,789
Oh, my God, you look amazing.

876
00:36:49,791 --> 00:36:52,124
And your dress looks stunning.

877
00:36:52,126 --> 00:36:54,626
I can't believe they got
this dress all fixed up.

878
00:36:57,764 --> 00:36:59,931
So, how many couples have you married

879
00:36:59,933 --> 00:37:01,400
with the power vested in you

880
00:37:01,402 --> 00:37:03,235
by the Interstellar Love Church?

881
00:37:03,237 --> 00:37:06,838
Only three, but I re-married one
of them two more times.

882
00:37:10,611 --> 00:37:13,612
You look so beautiful.

883
00:37:13,614 --> 00:37:15,046
Thanks, you guys.

884
00:37:15,048 --> 00:37:17,382
No, uh, you actually
kind of made our day.

885
00:37:17,384 --> 00:37:19,518
She's a vision in that dress.

886
00:37:19,520 --> 00:37:22,821
Yeah, and I didn't think anybody
could pull off a tux in here.

887
00:37:27,593 --> 00:37:29,394
Fellow beings...

888
00:37:29,396 --> 00:37:32,963
We mingle our souls in this
sacred temple of healing.

889
00:38:10,835 --> 00:38:12,969
Peter, it's Dana.

890
00:38:12,971 --> 00:38:16,873
Um, I'm flattered by your offer, truly,

891
00:38:16,875 --> 00:38:20,276
but I'm gonna stay where I am.

892
00:38:20,278 --> 00:38:23,880
Until they pry that scalpel
out of my hands.

893
00:38:23,882 --> 00:38:27,684
But I'm really looking forward
to our weekend at the winery.

894
00:38:27,686 --> 00:38:30,019
So, I'll see you Friday.

895
00:38:38,196 --> 00:38:39,828
Look what we did.

896
00:38:39,830 --> 00:38:41,097
Yep.

897
00:38:41,099 --> 00:38:44,333
You really did work miracles
with that dress, you know.

898
00:38:44,335 --> 00:38:46,302
Oh, there was one more thing.

899
00:38:46,304 --> 00:38:48,870
Um... you said that you were
having trouble with your vows,

900
00:38:48,872 --> 00:38:51,607
so I thought that, uh, that might help.

901
00:38:56,246 --> 00:38:58,680
Are you kidding me?

902
00:38:58,682 --> 00:39:00,415
I lost these the day of the accident.

903
00:39:00,417 --> 00:39:01,950
How did you ever get them back?

904
00:39:01,952 --> 00:39:05,821
Um, let's just say they found
their way back to us.

905
00:39:05,823 --> 00:39:07,688
Huh.

906
00:39:07,690 --> 00:39:08,923
What?

907
00:39:08,925 --> 00:39:12,260
Well, still all true.
Every single word.

908
00:39:14,531 --> 00:39:16,364
What do you say?

909
00:39:16,366 --> 00:39:18,333
What?

910
00:39:18,335 --> 00:39:22,737
Well, I asked our officiant,
and she has time for one more.

911
00:39:22,739 --> 00:39:25,339
Are you serious?

912
00:39:25,341 --> 00:39:27,975
As a heart attack.

913
00:39:27,977 --> 00:39:30,377
But we can't. We need Luke to be here.

914
00:39:30,379 --> 00:39:31,846
Well, then I'll call the sitter.

915
00:39:31,848 --> 00:39:34,181
He could be here in 10 minutes.

916
00:39:34,183 --> 00:39:36,050
We're really gonna do this.

917
00:39:36,052 --> 00:39:37,484
Should I go get everybody?

918
00:39:37,486 --> 00:39:39,586
No, no. Just you and I.

919
00:39:39,588 --> 00:39:42,189
Come on, Dr. Harris,
let's do this already.

920
00:39:56,604 --> 00:39:58,304
You okay?

921
00:39:58,306 --> 00:40:00,473
I'm not supposed to be
in the O.R. today,

922
00:40:00,475 --> 00:40:03,076
but we're short-staffed, so...

923
00:40:03,078 --> 00:40:05,444
Just a little wound up.

924
00:40:05,446 --> 00:40:08,815
Well, you're with me. We'll be fine.

925
00:40:18,660 --> 00:40:19,825
You comfortable, Jackson?

926
00:40:19,827 --> 00:40:21,760
Yeah, doing just fine.

927
00:40:21,762 --> 00:40:24,063
You're a good man, Mr. Wade.

928
00:40:24,065 --> 00:40:26,265
See you in recovery.

929
00:40:26,267 --> 00:40:28,701
Wait, hold up. Wh-where's Billy?

930
00:40:28,703 --> 00:40:31,670
- Billy.
- Yeah?

931
00:40:31,672 --> 00:40:33,672
You're feeding my snakes
tonight, right?

932
00:40:33,674 --> 00:40:35,373
Unfortunately, yes.

933
00:40:35,375 --> 00:40:38,210
Thaw the food first,
not in the microwave.

934
00:40:38,212 --> 00:40:40,079
Put it under some warm water.

935
00:40:40,081 --> 00:40:41,080
I got it.

936
00:40:41,082 --> 00:40:42,581
Mm.

937
00:40:59,499 --> 00:41:01,165
I've been looking for you, chief.

938
00:41:01,167 --> 00:41:02,466
We need to talk.

939
00:41:02,468 --> 00:41:05,737
I don't like the sound of that.

940
00:41:05,739 --> 00:41:07,839
I want to start a burn unit.

941
00:41:07,841 --> 00:41:09,573
Here at Hope Zion.

942
00:41:09,575 --> 00:41:11,876
Now, I'll still operate, of course,

943
00:41:11,878 --> 00:41:13,811
but mostly, I want to train.

944
00:41:13,813 --> 00:41:17,782
I want to teach those young ones
how it's done.

945
00:41:17,784 --> 00:41:20,884
Hospital needs this. City does.

946
00:41:20,886 --> 00:41:23,153
So do I.

947
00:41:23,155 --> 00:41:25,989
Come to my office tomorrow. We'll talk.

948
00:41:30,963 --> 00:41:32,596
I should have stopped him.

949
00:41:32,598 --> 00:41:34,531
No, you shouldn't.

950
00:41:34,533 --> 00:41:36,699
I've never been more proud
of this hospital.

951
00:41:36,701 --> 00:41:38,601
I still have a bad feeling.

952
00:41:38,603 --> 00:41:39,803
It's gonna be fine.

953
00:41:42,474 --> 00:41:43,740
Making the incision.

954
00:41:49,114 --> 00:41:51,781
- Whoa, what's happening, Wayne?
- His airway's closing.

955
00:41:51,783 --> 00:41:53,783
Anaphylaxis.

956
00:41:53,785 --> 00:41:55,551
Must be having an allergic
reaction to the anesthesia.

957
00:41:55,553 --> 00:41:58,087
Pushing epi.

958
00:41:58,089 --> 00:42:00,523
Dr. Bishop, he's not getting
enough oxygen.

959
00:42:02,827 --> 00:42:04,294
Did you talk to Jonathan?

960
00:42:04,296 --> 00:42:05,261
He knows.

961
00:42:05,263 --> 00:42:06,862
What? How?

962
00:42:06,864 --> 00:42:08,097
They were supposed to talk to me,

963
00:42:08,099 --> 00:42:09,364
- but they left him a message.
- Ugh.

964
00:42:09,366 --> 00:42:12,734
And he got us two tickets
to Edmonton tonight.

965
00:42:12,736 --> 00:42:14,036
Tonight?

966
00:42:14,038 --> 00:42:16,205
This is a mass casualty alert.

967
00:42:16,207 --> 00:42:17,973
All available staff on stand-by.

968
00:42:17,975 --> 00:42:20,209
Okay, we got a highway pile-up.
It's bad.

969
00:42:20,211 --> 00:42:21,811
Every ambulance on the way.

970
00:42:21,813 --> 00:42:23,145
Clear the surgical board of everything

971
00:42:23,147 --> 00:42:24,046
that is not life and death.

972
00:42:24,048 --> 00:42:25,547
Make your personal calls quick.

973
00:42:25,549 --> 00:42:27,683
Get fed and hydrated.

974
00:42:27,685 --> 00:42:28,983
Tonight could be a very long night.

975
00:42:37,023 --> 00:42:40,929
Sync and corrected by MystEre
www.addic7ed.com

