1
00:00:00,898 --> 00:00:02,875
Previously on "Somewhere Between"...

2
00:00:02,990 --> 00:00:05,017
The killer called your show.
He said he had Serena

3
00:00:05,042 --> 00:00:06,577
Then the next day
in Black Pine Cove, they...

4
00:00:06,602 --> 00:00:07,501
Oh, my God.

5
00:00:07,592 --> 00:00:09,659
For one to live, one must die.

6
00:00:09,705 --> 00:00:12,573
Mommy's coming, angel.

7
00:00:12,642 --> 00:00:15,109
I came back to eight days before.

8
00:00:15,177 --> 00:00:16,310
Is it really you?

9
00:00:16,379 --> 00:00:17,511
Sometimes it's like you're asleep

10
00:00:17,580 --> 00:00:18,979
and something wakes you up.

11
00:00:19,048 --> 00:00:21,382
Who did your brother was
responsible for Susanna's death?

12
00:00:21,450 --> 00:00:24,318
- I killed her!
- Are they gonna kill my dad?

13
00:00:24,387 --> 00:00:27,021
No. I will never let them hurt my baby.

14
00:00:27,089 --> 00:00:29,790
The man who's been killing
those women in the city,

15
00:00:29,859 --> 00:00:32,092
he's going to drown my little girl.

16
00:00:33,262 --> 00:00:35,629
I need your help to catch him.

17
00:00:35,698 --> 00:00:38,599
- We saved her.
- I'm getting the cops!

18
00:00:38,668 --> 00:00:40,734
Come on!

19
00:00:46,309 --> 00:00:49,047
Officer! Oh, my God. Please, please!

20
00:00:49,072 --> 00:00:50,288
I need your help! I need your help!

21
00:00:50,313 --> 00:00:51,979
He's gonna try and kill me!
You have to help me!

22
00:00:52,048 --> 00:00:53,347
What...

23
00:00:54,984 --> 00:00:57,481
Who are you?

24
00:01:13,641 --> 00:01:16,048
_

25
00:01:42,364 --> 00:01:43,558
Where are you?

26
00:01:45,643 --> 00:01:47,410
Can we talk about it when I get home?

27
00:01:47,523 --> 00:01:49,123
Is Serena okay?

28
00:01:49,158 --> 00:01:50,615
What the hell, Laura?

29
00:01:50,669 --> 00:01:52,860
Just tell me. How's Serena?

30
00:01:52,887 --> 00:01:54,888
Well, you lied to me.
You said you were going to the station.

31
00:01:54,930 --> 00:01:57,231
Daddy... I can't sleep.

32
00:01:57,266 --> 00:02:00,134
Hey, what's, uh... what's
bothering you, honey?

33
00:02:00,169 --> 00:02:03,438
Nothing. My eyes just won't close.

34
00:02:03,472 --> 00:02:05,406
What's that?

35
00:02:05,441 --> 00:02:07,909
Oh, it's just an old thing I'm
giving away to a thrift store.

36
00:02:07,943 --> 00:02:10,511
I'll talk to you later.

37
00:02:17,753 --> 00:02:19,220
You know what?

38
00:02:19,254 --> 00:02:21,222
I...

39
00:02:21,256 --> 00:02:23,391
am gonna sing you a song.

40
00:02:23,562 --> 00:02:25,897
- No daddy singing!
- Oh, yes.

41
00:02:25,922 --> 00:02:29,530
It'll be so terrible you'll fall
asleep just to get away from it.

42
00:02:30,180 --> 00:02:31,666
Or run.

43
00:02:35,571 --> 00:02:38,673
So, someone else comes along,
just by coincidence,

44
00:02:38,707 --> 00:02:40,808
runs into Fiona and stabs her 20 times?

45
00:02:40,843 --> 00:02:42,643
Look, obviously he's a killer.
That's not in question here.

46
00:02:42,678 --> 00:02:44,245
The question is catching him
and proving it,

47
00:02:44,279 --> 00:02:45,446
and you are not helping.

48
00:02:45,481 --> 00:02:47,385
On top of assaulting one of my men.

49
00:02:47,410 --> 00:02:48,677
But we'll leave that aside.

50
00:02:48,702 --> 00:02:51,319
So... you can tell us
how you knew what you knew

51
00:02:51,353 --> 00:02:53,321
or I can detain you for obstruction.

52
00:02:57,359 --> 00:03:00,561
Article 1 Section 2B of the
California Constitution says

53
00:03:00,596 --> 00:03:02,663
all kinds of things
about press and immunity.

54
00:03:02,698 --> 00:03:04,399
You want me to pull that up for you?

55
00:03:04,433 --> 00:03:06,067
If he kills another girl,

56
00:03:06,101 --> 00:03:08,936
and you knew something
that could help her,

57
00:03:08,971 --> 00:03:10,271
you can forget obstruction...

58
00:03:10,305 --> 00:03:13,040
I will nail you for complicity.

59
00:03:18,247 --> 00:03:20,648
After you. Come on. Let's go.

60
00:03:22,217 --> 00:03:23,651
Why don't we try the truth?

61
00:03:23,685 --> 00:03:25,787
'Cause I can't
help Serena from a psych ward.

62
00:03:25,821 --> 00:03:28,089
So who does he kill tonight?

63
00:03:28,123 --> 00:03:30,825
Nobody claimed the body. No ID.

64
00:03:30,859 --> 00:03:32,360
They found the body in a dumpster

65
00:03:32,394 --> 00:03:33,494
in the Financial District.

66
00:03:33,529 --> 00:03:34,629
Maybe we scared him off.

67
00:03:34,663 --> 00:03:35,663
Want to count on that?

68
00:03:41,937 --> 00:03:45,573
She was wearing a blue wig,
and this fuzzy jacket,

69
00:03:45,607 --> 00:03:47,108
short, to here.

70
00:03:47,142 --> 00:03:49,610
We found a napkin in her pocket.

71
00:03:49,645 --> 00:03:52,847
No name. No number.
Just a three-headed dog.

72
00:03:52,881 --> 00:03:55,716
Cerberus. Guardian of the underworld.

73
00:03:55,751 --> 00:03:58,352
You know your mythology.

74
00:03:58,387 --> 00:03:59,821
I know my underworld.

75
00:03:59,855 --> 00:04:02,223
Could be an unlisted gentleman's
club she worked out of.

76
00:04:02,257 --> 00:04:03,291
Cops never found it.

77
00:04:03,325 --> 00:04:04,859
Kinda people that go to that kinda club

78
00:04:04,893 --> 00:04:06,327
don't usually talk to the cops.

79
00:04:06,361 --> 00:04:08,062
Yeah, but they talk to you.

80
00:04:08,096 --> 00:04:10,731
- They talk to people that talk to me.
- Nice.

81
00:04:10,766 --> 00:04:12,266
Oh, oh, oh, oh, oh!

82
00:04:12,301 --> 00:04:15,870
Whoa. Who did that?
Oh, my God. That's crazy.

83
00:04:20,609 --> 00:04:22,777
You recall the time of death?

84
00:04:22,811 --> 00:04:24,512
No.

85
00:04:24,546 --> 00:04:28,216
The next time I'm headed for a
rewind, I'll take better notes.

86
00:04:28,250 --> 00:04:29,350
So what's the plan?

87
00:04:29,384 --> 00:04:31,519
You call me when you find
the three-headed dog,

88
00:04:31,553 --> 00:04:34,589
we go there,

89
00:04:34,623 --> 00:04:35,590
and we wait.

90
00:04:40,162 --> 00:04:41,362
What?

91
00:04:41,396 --> 00:04:44,636
That wasn't too shabby,
when you stabbed him with the pen.

92
00:04:44,729 --> 00:04:46,200
A lot of good it did.

93
00:04:46,235 --> 00:04:48,073
First time,
they found her in the dumpster.

94
00:04:48,098 --> 00:04:49,999
The second time,
he left her in an alley.

95
00:04:50,205 --> 00:04:52,240
We moved the needle on fate.

96
00:04:52,274 --> 00:04:55,877
So this time Serena drowns
in a lake instead of the bay?

97
00:05:00,462 --> 00:05:06,198
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

98
00:05:27,209 --> 00:05:28,476
Dear Mrs. Price.

99
00:05:28,510 --> 00:05:31,579
I'm writing to you
as one mother to another.

100
00:05:31,613 --> 00:05:33,848
Ruby told me that you work for the news.

101
00:05:33,882 --> 00:05:37,451
Please put something
on your show about my Danny.

102
00:05:37,486 --> 00:05:38,986
He is innocent.

103
00:05:39,021 --> 00:05:40,788
The articles in this envelope
will show you

104
00:05:40,822 --> 00:05:45,421
that people with the syndrome
my son has are not violent.

105
00:05:45,446 --> 00:05:46,773
Think how you would feel

106
00:05:46,798 --> 00:05:49,196
if your little girl was going to die.

107
00:05:49,231 --> 00:05:51,799
Please open your heart.

108
00:05:52,062 --> 00:05:54,077
Sincerely, Grace Jackson.

109
00:05:54,803 --> 00:05:56,737
There are more
unlisted clubs in this city

110
00:05:56,772 --> 00:05:58,406
than there are men who moisturize!

111
00:05:58,440 --> 00:06:01,008
If anybody could find the hypodermic
needle in that haystack...

112
00:06:01,043 --> 00:06:02,176
Just where I love going.

113
00:06:02,210 --> 00:06:04,111
Back to the swamp you hauled me out of.

114
00:06:04,146 --> 00:06:06,514
- Afraid of old enemies?
- Worse.

115
00:06:06,548 --> 00:06:07,915
Old friends.

116
00:06:07,950 --> 00:06:11,319
Where are you headed, while I'm
hunting three-headed dogs?

117
00:06:11,353 --> 00:06:14,055
I'm going to make sure I don't
squander my second chance.

118
00:06:26,068 --> 00:06:28,669
I didn't lie to you.

119
00:06:28,704 --> 00:06:29,971
I was in the field,

120
00:06:30,005 --> 00:06:33,174
following a tip on that story
I'm doing about the killer.

121
00:06:33,208 --> 00:06:36,744
It got late and, uh, things got crazy.

122
00:06:36,778 --> 00:06:39,480
Mm. You know, watching you
the last couple days,

123
00:06:39,514 --> 00:06:41,015
I know all about crazy.

124
00:06:41,049 --> 00:06:42,583
I'm worried.

125
00:06:45,220 --> 00:06:47,722
When's the last time
you saw your therapist?

126
00:06:47,756 --> 00:06:49,824
I don't know.

127
00:06:49,858 --> 00:06:51,392
Uh...

128
00:06:51,426 --> 00:06:52,960
Too long.

129
00:06:55,163 --> 00:06:57,264
- Promise me you'll go see her.
- I promise.

130
00:06:57,299 --> 00:06:59,767
Mostly I just need to get rest.

131
00:06:59,801 --> 00:07:01,602
I'm gonna stay in today
and snuggle with Serena.

132
00:07:01,637 --> 00:07:02,637
You are?!

133
00:07:02,671 --> 00:07:04,405
That's right, angel.

134
00:07:04,439 --> 00:07:09,176
We can curl up and see
what the Mad Hatter's up to.

135
00:07:09,211 --> 00:07:11,579
You're staying home from work
to read with me?

136
00:07:11,613 --> 00:07:15,383
Until I have to go out later on
to work on my story.

137
00:07:15,417 --> 00:07:18,119
Are you feeling all right?

138
00:07:29,665 --> 00:07:31,899
Hey, Ruby!

139
00:07:31,933 --> 00:07:33,634
- Move over.
- Uncle Nico.

140
00:07:34,536 --> 00:07:36,404
Why'd you come to my school?

141
00:07:36,438 --> 00:07:38,506
I missed ya.

142
00:07:41,209 --> 00:07:43,310
What's got you down, sweetheart?

143
00:07:43,345 --> 00:07:49,383
I'm not allowed to see my friend.
And I'm scared about my dad.

144
00:07:49,418 --> 00:07:51,585
Yeah, me too.

145
00:07:51,620 --> 00:07:56,824
If I was Elsa, I would make
a blizzard over the whole jail

146
00:07:56,858 --> 00:07:59,427
and I would turn
all the guards into snowmen

147
00:07:59,461 --> 00:08:03,130
and my dad and I,
we would skate away on the ice,

148
00:08:03,165 --> 00:08:04,765
and I'd bring him back to my palace

149
00:08:04,800 --> 00:08:07,134
where no one would ever find us.

150
00:08:08,870 --> 00:08:10,337
But I'm not Elsa.

151
00:08:10,372 --> 00:08:14,341
It's just me and I have
16p11.2 deletion syndrome

152
00:08:14,376 --> 00:08:17,211
which makes me trip all the time.

153
00:08:20,048 --> 00:08:23,150
Okay! That's second bell!
Inside, everyone!

154
00:08:23,185 --> 00:08:25,386
Well, that was quick.

155
00:08:25,420 --> 00:08:27,521
I'll see you soon, okay?

156
00:08:27,556 --> 00:08:30,858
My uncle Nico came to see me,
Mr. DeBray.

157
00:08:30,892 --> 00:08:32,927
He missed me so he came to see me.

158
00:08:32,961 --> 00:08:34,929
Oh, that's wonderful, Ruby.

159
00:08:34,963 --> 00:08:36,564
Nice to meet you, Uncle Nico.

160
00:08:36,598 --> 00:08:37,698
Pleasure's mine.

161
00:08:37,733 --> 00:08:39,200
Hey. Come on.

162
00:08:45,173 --> 00:08:47,608
Goodbye, Elsa.

163
00:09:43,965 --> 00:09:46,767
Susanna was strangled
before she was stabbed,

164
00:09:46,802 --> 00:09:48,235
with the scarf she was wearing.

165
00:09:48,270 --> 00:09:50,571
There were yellow silk fibers
in the wounds on her neck.

166
00:09:50,605 --> 00:09:52,640
Uh, is my son's DNA on the scarf too?

167
00:09:52,674 --> 00:09:54,608
Like you say it is on the knife?

168
00:09:55,781 --> 00:09:58,045
We don't know. The scarf is missing.

169
00:09:58,079 --> 00:10:00,548
- Of course it is.
- Mrs. Jackson...

170
00:10:00,582 --> 00:10:03,851
If you find that scarf,
you'll find the real killer.

171
00:10:03,885 --> 00:10:06,187
You cops have all the time in the world

172
00:10:06,221 --> 00:10:09,490
to scare him into confessing,
but the... the murder weapon?

173
00:10:09,524 --> 00:10:12,860
"Sorry, ma'am, it's missing."

174
00:10:14,796 --> 00:10:16,797
Serena! Lunch!

175
00:10:57,272 --> 00:10:59,039
Hold the fort for a sec?

176
00:10:59,074 --> 00:11:01,442
I'll be right back.

177
00:11:01,476 --> 00:11:03,177
Okay?

178
00:11:09,284 --> 00:11:11,085
Ow.

179
00:11:24,039 --> 00:11:27,530
? My angel is halfway to dreamland ?

180
00:11:27,569 --> 00:11:31,145
? My angel is drifting asleep ?

181
00:11:31,179 --> 00:11:34,690
? My angel is halfway to dreamland ?

182
00:11:34,729 --> 00:11:37,809
? So don't make a sound or a peep ?

183
00:11:48,496 --> 00:11:49,430
Did you find it?

184
00:11:49,464 --> 00:11:50,831
Jenny rocks the world.

185
00:11:50,865 --> 00:11:53,066
The napkin is from Hounds of Hell.

186
00:11:53,101 --> 00:11:54,968
A discreet club
in the Financial District

187
00:11:55,003 --> 00:11:56,837
where the unpardonable
do the unspeakable

188
00:11:56,871 --> 00:11:57,905
with the unmentionable.

189
00:11:57,939 --> 00:11:59,339
Sounds like your kind of place.

190
00:12:01,609 --> 00:12:02,843
Hey...

191
00:12:02,877 --> 00:12:05,546
There's this thing that killers do.

192
00:12:05,580 --> 00:12:06,980
They kill people.

193
00:12:07,015 --> 00:12:08,515
And?

194
00:12:08,550 --> 00:12:10,851
You know how much you want Serena alive?

195
00:12:10,885 --> 00:12:13,654
That's close to how
much she wants you alive.

196
00:12:13,688 --> 00:12:15,322
Let me go alone.

197
00:12:15,356 --> 00:12:16,790
No way.

198
00:12:16,825 --> 00:12:18,659
Like Marjorie said,

199
00:12:18,693 --> 00:12:22,996
for one to live, one has to die.

200
00:12:23,031 --> 00:12:25,065
I'll meet you in 10 minutes.

201
00:12:29,437 --> 00:12:30,871
Hey...

202
00:12:30,905 --> 00:12:32,973
I just got her to sleep, so...

203
00:12:33,007 --> 00:12:35,642
loud noises
are punishable by guillotine.

204
00:12:35,677 --> 00:12:36,543
Yeah.

205
00:12:36,578 --> 00:12:38,278
What's that?

206
00:12:38,313 --> 00:12:41,348
Uh, persistent citizen.

207
00:12:42,750 --> 00:12:45,085
I have to go into work.

208
00:12:45,119 --> 00:12:47,254
We're doing research
on victim number six.

209
00:12:47,288 --> 00:12:50,290
- Six?
- When did another one happen?

210
00:12:50,325 --> 00:12:51,859
Sorry. Five.

211
00:12:51,893 --> 00:12:54,528
I just... It's this story.

212
00:12:54,562 --> 00:12:58,031
I just got, um... killer on the brain.

213
00:12:58,066 --> 00:13:00,100
You look handsome.

214
00:13:00,134 --> 00:13:01,568
You're beautiful.

215
00:13:04,172 --> 00:13:05,539
Mm.

216
00:13:05,573 --> 00:13:07,641
I wish I could stay.

217
00:13:07,675 --> 00:13:09,443
Yeah, me too.

218
00:13:11,613 --> 00:13:14,147
Be safe.

219
00:13:14,182 --> 00:13:15,582
I'll try.

220
00:13:44,145 --> 00:13:47,281
Hello, daughter unit.

221
00:13:47,315 --> 00:13:50,984
- Hello, father unit.
- Hi.

222
00:13:51,019 --> 00:13:53,887
Aww. That's nice.

223
00:13:53,922 --> 00:13:56,823
I'm sorry to wake you up,

224
00:13:56,858 --> 00:13:59,359
but turns out I need
that yellow scarf after all.

225
00:13:59,394 --> 00:14:01,328
And I'm wondering if you've seen it.

226
00:14:01,362 --> 00:14:03,630
- Yes!
- You did?

227
00:14:08,670 --> 00:14:10,637
I wanted to play with it,

228
00:14:10,672 --> 00:14:13,307
but it had all these yucky stains on it,

229
00:14:13,341 --> 00:14:17,778
so I washed it all clean.

230
00:14:17,812 --> 00:14:19,780
You did.

231
00:14:22,483 --> 00:14:23,917
Okay.

232
00:14:23,952 --> 00:14:26,687
Let's, uh... let's go back to bed, okay?

233
00:14:29,591 --> 00:14:32,593
There we go.

234
00:14:32,627 --> 00:14:34,595
Love you.

235
00:14:37,398 --> 00:14:40,500
Here. In case you lost your tracker.

236
00:14:40,535 --> 00:14:42,035
What's the range on this thing?

237
00:14:42,070 --> 00:14:43,503
Somewhere around global.

238
00:14:43,538 --> 00:14:45,872
Okay. Welcome to Hounds of Hell.

239
00:14:45,907 --> 00:14:47,040
Fire?

240
00:14:47,075 --> 00:14:48,642
Oh, my God!

241
00:14:48,676 --> 00:14:50,277
She could be in there!

242
00:14:50,311 --> 00:14:51,812
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Hold on! Hold on!

243
00:14:51,846 --> 00:14:53,513
Wait! Hey!

244
00:14:53,991 --> 00:14:55,928
You can't run into a fire!

245
00:15:25,613 --> 00:15:27,614
Help me! Please!

246
00:15:35,456 --> 00:15:37,290
Help me! Help me!

247
00:15:41,095 --> 00:15:43,597
Who are you?

248
00:15:43,631 --> 00:15:44,965
Why are we back here?

249
00:15:44,999 --> 00:15:46,867
Because you're in danger.

250
00:15:46,901 --> 00:15:48,935
What are you doing?!
We have to get out of here!

251
00:15:48,970 --> 00:15:51,838
There's no fire. It's just smoke.

252
00:15:51,873 --> 00:15:53,340
He did that
to keep us from stopping him.

253
00:15:53,374 --> 00:15:55,342
What are you talking about? Who are you?

254
00:15:55,376 --> 00:15:57,577
We're with the police.

255
00:15:57,612 --> 00:16:02,549
We have information someone's
planning on hurting you tonight.

256
00:16:02,583 --> 00:16:05,185
Did you arrange to meet a man here?

257
00:16:05,219 --> 00:16:06,853
What... prove you're the police.

258
00:16:06,888 --> 00:16:08,188
Well, you can believe us...

259
00:16:08,222 --> 00:16:10,257
Or you can end up in the news,
like the last five girls.

260
00:16:10,291 --> 00:16:12,392
Are you meeting someone here tonight?!

261
00:16:14,362 --> 00:16:16,697
Yeah. Yeah. But I don't know who.

262
00:16:16,738 --> 00:16:18,597
A guy called and asked me
if I would be here tonight.

263
00:16:18,622 --> 00:16:19,584
How'd he get your number?

264
00:16:19,608 --> 00:16:21,608
If a guy wants my number,
he knows how to get it.

265
00:16:25,740 --> 00:16:28,075
That's his caller ID.

266
00:16:28,109 --> 00:16:30,143
Put it on speaker.

267
00:16:35,083 --> 00:16:36,283
Hello?

268
00:16:36,317 --> 00:16:39,019
Hey, Mimi. Sorry I got held up.

269
00:16:39,053 --> 00:16:42,155
How about you meet me at
Hey Venus in a half an hour?

270
00:16:42,190 --> 00:16:45,892
Yes.

271
00:16:45,927 --> 00:16:48,161
Sure. I'll see you there.

272
00:16:49,464 --> 00:16:50,897
Now what?

273
00:16:50,932 --> 00:16:53,600
He wants to meet his date at Hey Venus.

274
00:16:53,634 --> 00:16:56,103
Well... that's where she's gonna be.

275
00:16:56,137 --> 00:16:59,806
What, you're just gonna
throw her out there like bait?

276
00:17:04,112 --> 00:17:05,912
No.

277
00:17:10,318 --> 00:17:12,185
We're not doing this on our own.

278
00:17:18,793 --> 00:17:19,826
What is it?

279
00:17:19,861 --> 00:17:21,661
You have a minute to catch a killer?

280
00:17:25,500 --> 00:17:28,635
Actually, it's, uh... it's occupied.

281
00:17:37,278 --> 00:17:38,845
Wow.

282
00:17:38,880 --> 00:17:40,514
You should call for backup.

283
00:17:40,548 --> 00:17:42,582
I can handle myself.

284
00:17:42,617 --> 00:17:45,452
It's not you I'm worried about.

285
00:17:45,486 --> 00:17:46,386
Let's go get him.

286
00:17:50,093 --> 00:17:51,499
You're all insane.

287
00:17:51,671 --> 00:17:53,671
Yeah. Yeah, but... with a plan.

288
00:17:53,718 --> 00:17:55,641
Which I am not signing on to
until you tell me

289
00:17:55,675 --> 00:17:57,442
what you know and how you know it.

290
00:17:57,467 --> 00:17:59,234
Fine.

291
00:17:59,269 --> 00:18:00,669
I lived through an alternate timeline

292
00:18:00,703 --> 00:18:01,904
in which my daughter was drowned

293
00:18:01,938 --> 00:18:03,338
by the man who's killing these women.

294
00:18:03,373 --> 00:18:06,108
It was so excruciatingly
horrible that I killed myself,

295
00:18:06,142 --> 00:18:08,243
but instead of dying,
this guy fished me out

296
00:18:08,278 --> 00:18:09,945
and I woke up a week
before I lost my daughter.

297
00:18:09,979 --> 00:18:11,814
That's why I know what I know.

298
00:18:11,848 --> 00:18:13,382
- Because...
- Because we went to the future.

299
00:18:13,416 --> 00:18:15,184
- Yeah.
- Which is why we teamed up.

300
00:18:15,218 --> 00:18:16,819
'Cause people that fall through
the time-space continuum,

301
00:18:16,853 --> 00:18:18,120
they gotta stick together, you know?

302
00:18:18,154 --> 00:18:20,222
Oh, I could arrest you both
right now for so many things.

303
00:18:20,256 --> 00:18:22,391
But first, let's get this guy
when he shows up at Hey Venus.

304
00:18:23,593 --> 00:18:26,462
Well, you had your hands
on the killer last night,

305
00:18:26,496 --> 00:18:29,231
which is more than I can say
for any of us.

306
00:18:29,265 --> 00:18:30,999
Thank you.

307
00:18:31,034 --> 00:18:34,403
We are no more than 10 feet
from you every second.

308
00:18:34,437 --> 00:18:36,738
Yes.

309
00:18:36,773 --> 00:18:40,709
Come on. I'll have
an officer take you home.

310
00:18:40,743 --> 00:18:42,711
I want you to take Mimi home.

311
00:18:42,745 --> 00:18:46,949
I'm sure the Captain has
officers she can throw on that.

312
00:18:46,983 --> 00:18:50,085
I only trust you. Please.

313
00:18:50,119 --> 00:18:53,222
We can't change anything
if we don't keep her alive.

314
00:18:53,256 --> 00:18:56,258
Be careful.

315
00:18:56,292 --> 00:18:57,793
You too.

316
00:19:17,680 --> 00:19:20,382
Any idea why a killer
would put you on his list?

317
00:19:20,408 --> 00:19:23,477
Maybe he's my fairy god mother
granting a wish.

318
00:19:23,520 --> 00:19:25,787
Come on. Don't say that.

319
00:19:25,822 --> 00:19:29,224
Don't worry, I don't have the guts yet.

320
00:19:29,259 --> 00:19:30,959
Give me two years.

321
00:19:30,994 --> 00:19:33,729
That's when he's gonna be old
enough to come looking for me.

322
00:19:34,908 --> 00:19:37,088
It's better that I'm gone.

323
00:19:37,385 --> 00:19:40,736
He can live his life thinking
I was some poor college student

324
00:19:40,770 --> 00:19:42,538
who wanted him to have a better life.

325
00:19:42,708 --> 00:19:45,208
Instead of a party girl

326
00:19:45,286 --> 00:19:47,876
who didn't have the guts to take him on.

327
00:19:49,148 --> 00:19:51,609
- 16?
- Soon. Yeah.

328
00:19:51,781 --> 00:19:53,148
Yeah...

329
00:19:53,182 --> 00:19:55,067
I have a niece that's gonna be 14.

330
00:19:56,978 --> 00:19:59,543
- Does she like sweaters?
- Yeah.

331
00:19:59,568 --> 00:20:02,624
There's... this stupid thing that I do

332
00:20:02,659 --> 00:20:04,593
- every year on his birthday.
- Look at that.

333
00:20:04,627 --> 00:20:07,732
Here's this year's. I don't know.
Would your niece wear this?

334
00:20:07,757 --> 00:20:09,331
I usually give it to a thrift store.

335
00:20:09,365 --> 00:20:10,899
You made that yourself?

336
00:20:10,934 --> 00:20:12,668
The only thing I learned from my mom.

337
00:20:12,702 --> 00:20:16,104
That and how to let a man
light your cigarette.

338
00:20:16,139 --> 00:20:17,839
Take it. Please.

339
00:20:18,230 --> 00:20:20,342
It's very beautiful. Thank you.

340
00:20:22,679 --> 00:20:25,180
Um, did you box somebody in?

341
00:20:25,206 --> 00:20:26,607
I think you're getting towed.

342
00:20:31,083 --> 00:20:33,294
Hey! Hold on! I'm coming down!

343
00:20:33,319 --> 00:20:35,157
D... just... hold on!

344
00:20:35,544 --> 00:20:37,526
Oh, wait, wait, wait!

345
00:20:37,560 --> 00:20:39,795
For downstairs, to get back in.

346
00:20:39,829 --> 00:20:41,597
Take this.

347
00:20:41,631 --> 00:20:44,199
- Lock the door.
- Okay.

348
00:20:56,179 --> 00:20:59,114
Waiting long?

349
00:20:59,139 --> 00:21:02,196
- No.
- You're just the girl I'm looking for.

350
00:21:04,821 --> 00:21:06,421
Police! On the ground!

351
00:21:06,456 --> 00:21:08,223
She's a hooker! What's the big deal?!

352
00:21:13,529 --> 00:21:16,398
No stab wound. It's not him.

353
00:21:38,388 --> 00:21:40,622
Mimi?

354
00:21:53,453 --> 00:21:55,866
_

355
00:21:59,776 --> 00:22:02,106
Mimi?

356
00:22:42,294 --> 00:22:44,021
Nice to meet you, Uncle Nico.

357
00:22:44,521 --> 00:22:46,096
What does this have to do with Ruby?

358
00:22:46,182 --> 00:22:48,550
Everything. And nothing.

359
00:22:50,869 --> 00:22:53,871
If I get locked up, who's gonna
be the man in Ruby's life?

360
00:22:53,905 --> 00:22:55,072
You?

361
00:23:25,637 --> 00:23:26,971
Stay here.

362
00:23:36,191 --> 00:23:37,325
Lost him?

363
00:23:37,359 --> 00:23:39,060
Yeah, but we found each other again.

364
00:23:39,232 --> 00:23:41,729
Life got dull without you.

365
00:23:41,857 --> 00:23:43,531
I loved it.

366
00:25:01,777 --> 00:25:05,213
You're the teacher...
from Ruby's school.

367
00:25:05,247 --> 00:25:06,944
Why are you following me?

368
00:25:07,132 --> 00:25:09,017
How do you always know
where I'm going to be?

369
00:25:27,343 --> 00:25:30,101
Hey! Hey! Hey!

370
00:25:30,126 --> 00:25:31,524
Let me out!

371
00:25:33,375 --> 00:25:35,710
I'm trapped! Get me out! I'm trapped!

372
00:25:35,744 --> 00:25:37,531
Get me out of here!

373
00:25:38,093 --> 00:25:40,048
I'm trapped! Get me out!

374
00:25:42,984 --> 00:25:45,920
H-Hey, I smell... I smell gas!

375
00:25:45,945 --> 00:25:47,488
Get me out of here!

376
00:25:47,523 --> 00:25:49,724
I got so much work to do!

377
00:25:49,758 --> 00:25:51,059
Please!

378
00:25:51,084 --> 00:25:53,478
You can't win until the price is paid.

379
00:25:53,517 --> 00:25:55,971
For one to live, one must die.

380
00:25:58,000 --> 00:26:00,802
No! No, no, no! No, no, no! Please!

381
00:26:00,992 --> 00:26:03,571
No! No!

382
00:26:03,605 --> 00:26:05,073
It was for the children!

383
00:26:05,107 --> 00:26:06,874
Let me out!

384
00:26:10,446 --> 00:26:13,181
Please! No! No! No!

385
00:26:13,215 --> 00:26:14,709
Get me out!

386
00:26:14,817 --> 00:26:16,928
Don't kill me!

387
00:26:16,985 --> 00:26:19,387
Please! Let me out!

388
00:26:24,393 --> 00:26:26,394
No! He has to die! No!

389
00:26:26,428 --> 00:26:28,362
It's not the way! It's not the way!

390
00:26:28,397 --> 00:26:30,498
Stop! He has to die! No!

391
00:26:33,035 --> 00:26:35,536
Get me out! Get me out! Get me out!

392
00:26:35,571 --> 00:26:37,338
Get me out!

393
00:26:40,881 --> 00:26:43,044
Grab my legs! My legs!

394
00:26:56,691 --> 00:26:57,859
No!

395
00:26:57,893 --> 00:26:59,927
He has to die!

396
00:27:20,906 --> 00:27:22,504
How could you let him live?

397
00:27:23,764 --> 00:27:25,559
All the women he's killed...

398
00:27:26,046 --> 00:27:28,328
and Serena...

399
00:27:29,534 --> 00:27:31,292
Governor's got nothing on you.

400
00:27:31,659 --> 00:27:33,730
He believes in the death penalty.

401
00:27:34,035 --> 00:27:35,870
You believe in do-it-yourself.

402
00:27:37,772 --> 00:27:39,848
You risked your life for a killer.

403
00:27:40,630 --> 00:27:42,810
What's the Ruby connection?

404
00:27:42,844 --> 00:27:46,347
Why Serena?
He dies, the answers die with him.

405
00:27:48,362 --> 00:27:49,529
Caught a good break.

406
00:27:49,554 --> 00:27:50,821
Mimi's alive.

407
00:27:50,846 --> 00:27:53,289
She's in a coma,
but she'll pull through.

408
00:27:54,078 --> 00:27:55,609
He didn't kill her?

409
00:27:55,641 --> 00:27:57,797
Did his best. But nope.

410
00:27:58,032 --> 00:28:00,195
She fingers him, and...

411
00:28:00,339 --> 00:28:02,073
You hear that?

412
00:28:02,117 --> 00:28:03,733
There's no way out of the noose.

413
00:28:03,892 --> 00:28:06,060
He can't hurt Serena.

414
00:28:06,654 --> 00:28:09,210
You know how my husband became the DA?

415
00:28:09,803 --> 00:28:12,624
By never being sure there was
no way out of the noose.

416
00:28:17,379 --> 00:28:19,280
Why am I the one under arrest?

417
00:28:19,846 --> 00:28:22,024
She's the one who attacked me.

418
00:28:26,828 --> 00:28:28,818
Has anybody looked at that?

419
00:28:29,324 --> 00:28:31,192
The EMTs wanted to bandage it,

420
00:28:31,226 --> 00:28:33,761
but I told them
chicks go crazy over my scars.

421
00:28:33,795 --> 00:28:35,963
Yeah.

422
00:28:35,997 --> 00:28:38,265
Nothing sexier than festering infection.

423
00:28:38,945 --> 00:28:41,669
There's glass
and God knows what in there.

424
00:28:41,703 --> 00:28:42,837
Careful.

425
00:28:42,871 --> 00:28:44,472
Hey, just hold still.

426
00:28:46,208 --> 00:28:47,674
You sound like my mother.

427
00:28:47,753 --> 00:28:50,711
Yeah. Well, every mom
is everybody's mother.

428
00:28:51,245 --> 00:28:52,646
Ow.

429
00:28:53,768 --> 00:28:57,418
Serena really drew the long
straw when she got you.

430
00:28:57,452 --> 00:29:00,187
The oceans of hell you've had to
slog through for her...

431
00:29:00,222 --> 00:29:02,275
Your mother would do
the same thing for you.

432
00:29:02,884 --> 00:29:04,925
She would if I was my brother.

433
00:29:11,399 --> 00:29:13,167
Wh... Where's Serena?

434
00:29:16,538 --> 00:29:19,507
I, uh... I had Barry come over.

435
00:29:20,392 --> 00:29:23,077
Uh, Captain... Sarneau, right?

436
00:29:23,111 --> 00:29:24,545
Mm. Hello, Mr. Price.

437
00:29:24,579 --> 00:29:26,223
Uh, is the man you're holding the killer?

438
00:29:26,248 --> 00:29:28,629
- All five women?
- Mm-hmm. No question whatsoever.

439
00:29:28,654 --> 00:29:29,731
Good.

440
00:29:29,759 --> 00:29:31,719
Without your wife, we never
would've collared him.

441
00:29:31,753 --> 00:29:33,721
Do you need anything more
from Mrs. Price?

442
00:29:33,755 --> 00:29:35,790
Nah, she's given her statement,
I just need her to sign it.

443
00:29:35,824 --> 00:29:38,325
Good. I'll take her home,
and then I'll give you a call.

444
00:29:38,360 --> 00:29:39,894
We'll get the charges
in front of Judge Vasquez

445
00:29:39,928 --> 00:29:41,095
before he has his morning coffee.

446
00:29:41,129 --> 00:29:42,897
No leaks to the press until we indict.

447
00:29:42,931 --> 00:29:44,498
- Okay.
- Good. You ready?

448
00:29:44,533 --> 00:29:46,440
- Yes.
- Good.

449
00:29:47,035 --> 00:29:48,969
Thank you.

450
00:29:55,177 --> 00:29:58,040
- I put the man's brother on death row.
- I know.

451
00:29:58,065 --> 00:29:59,765
- So what does he want from you?
- Nothing.

452
00:29:59,790 --> 00:30:01,391
He was just helping me out
with my story,

453
00:30:01,416 --> 00:30:03,153
as a private detective.

454
00:30:03,351 --> 00:30:04,952
- It's just a coincidence.
- Coincidence.

455
00:30:04,986 --> 00:30:06,320
Two days after his mother ambushed me

456
00:30:06,354 --> 00:30:07,888
in front of my office.
But let's move on.

457
00:30:07,923 --> 00:30:09,690
What kind of story calls for

458
00:30:09,724 --> 00:30:10,925
dressing up like a $10 hooker

459
00:30:10,959 --> 00:30:12,993
and burning suspects alive
in the middle of the night?

460
00:30:13,028 --> 00:30:15,229
We had a chance to
catch him, and we caught him.

461
00:30:15,263 --> 00:30:16,897
"We?"

462
00:30:16,932 --> 00:30:18,399
Yeah, me and the police.

463
00:30:18,433 --> 00:30:19,900
And Nico Jackson.

464
00:30:19,935 --> 00:30:21,335
I've had an hour of sleep
in three days...

465
00:30:21,369 --> 00:30:23,137
Shh, shh, shh, shh, shh.

466
00:30:23,171 --> 00:30:26,366
I'm worried about you.
I'm just trying to understand.

467
00:30:26,508 --> 00:30:28,577
You know I'm proud of you.

468
00:30:28,827 --> 00:30:30,874
For helping catch him.

469
00:30:31,746 --> 00:30:33,866
Just make sure he stays caught.

470
00:30:47,429 --> 00:30:50,130
Nothing? You have nothing for me?

471
00:30:51,488 --> 00:30:52,855
Hm.

472
00:30:53,001 --> 00:30:54,568
Well, silence is your client's right,

473
00:30:54,603 --> 00:30:56,670
but you know what silence
looks like to a jury.

474
00:30:56,705 --> 00:30:58,272
I can't compel my client to speak.

475
00:30:59,020 --> 00:31:00,621
But I can speak.

476
00:31:00,926 --> 00:31:02,943
And I can tell you that
my client has now been attacked,

477
00:31:02,978 --> 00:31:04,221
two nights in a row, by the same woman.

478
00:31:04,246 --> 00:31:05,312
He abducted her.

479
00:31:05,347 --> 00:31:07,248
Yes, I understand that
she's making that claim.

480
00:31:07,282 --> 00:31:09,545
Which is substantiated only
by her own statement.

481
00:31:09,592 --> 00:31:12,996
And yet somehow, you're hoping to
pin five murders on my client.

482
00:31:13,716 --> 00:31:16,522
Do you have any other questions
for me, Captain?

483
00:31:19,394 --> 00:31:21,029
How many days are we losing you for?

484
00:31:21,054 --> 00:31:22,997
Just until I know
Serena's completely recovered

485
00:31:23,031 --> 00:31:24,298
from her allergy attack.

486
00:31:24,332 --> 00:31:26,934
Tell Auntie Mara I send her
a big hug and a kiss!

487
00:31:26,968 --> 00:31:29,570
Tell her I hear it
and I send her one right back.

488
00:31:29,604 --> 00:31:31,005
Come back as soon as you can, okay?

489
00:31:31,039 --> 00:31:33,073
I will. Hug from me too.

490
00:31:33,108 --> 00:31:35,075
We're all set, angel.

491
00:31:35,110 --> 00:31:37,945
You, me, and whatever
we feel like doing.

492
00:31:37,979 --> 00:31:40,234
But I actually want
to go to school today.

493
00:31:40,259 --> 00:31:41,548
We have art,

494
00:31:41,583 --> 00:31:43,250
and I haven't finished my diorama yet.

495
00:31:43,285 --> 00:31:45,252
We can make our own dioramas.

496
00:31:45,743 --> 00:31:47,021
Hi.

497
00:31:47,055 --> 00:31:49,822
Uh, we're all set with Vasquez,
as soon as we...

498
00:31:53,670 --> 00:31:54,795
Mm-hmm.

499
00:31:54,829 --> 00:31:55,829
What's wrong?

500
00:31:55,864 --> 00:31:57,831
We're on our way.

501
00:31:57,866 --> 00:32:00,000
- Did he escape?
- Not that bad. But almost.

502
00:32:06,701 --> 00:32:08,162
Yeah?

503
00:32:08,256 --> 00:32:09,765
You're not gonna like this.

504
00:32:09,878 --> 00:32:11,478
Well, that's an easy guess.

505
00:32:11,513 --> 00:32:13,747
I don't like anything
before 11:00 in the morning.

506
00:32:13,894 --> 00:32:15,950
Not a single chromosome of DeBray's DNA

507
00:32:15,984 --> 00:32:17,456
showed up in Mimi's apartment.

508
00:32:19,213 --> 00:32:20,597
What?

509
00:32:20,655 --> 00:32:23,891
Your exact words were
"no question whatsoever."

510
00:32:23,925 --> 00:32:26,393
I was going on the information
that we had at the time.

511
00:32:26,428 --> 00:32:28,429
And now I have to go in front of
a superior-court judge

512
00:32:28,463 --> 00:32:30,264
and say yes, Your Honor,
there's no physical evidence

513
00:32:30,298 --> 00:32:33,667
tying the suspect I've filed
charges against to this crime.

514
00:32:33,702 --> 00:32:34,935
Or any of the other murders.

515
00:32:34,970 --> 00:32:37,271
- What about the clothes?
- Nothing.

516
00:32:37,305 --> 00:32:39,406
Oh, come on. He...
He had her blood on his jacket.

517
00:32:39,441 --> 00:32:41,442
It was... It was green. It had a zipper.

518
00:32:41,476 --> 00:32:43,177
What was he wearing
when you arrested him?

519
00:32:43,590 --> 00:32:46,022
Uh... navy shirt.

520
00:32:46,047 --> 00:32:47,414
He took off the jacket
while he was running.

521
00:32:47,449 --> 00:32:50,217
We searched every square
millimeter between Mimi's place

522
00:32:50,251 --> 00:32:52,067
and where he got in the car
for the knife.

523
00:32:52,092 --> 00:32:53,921
Not likely we'd miss a bloody jacket.

524
00:32:53,955 --> 00:32:55,589
He could've tossed it in a car.

525
00:32:55,623 --> 00:32:57,091
Did you search every car?

526
00:32:57,125 --> 00:32:58,959
I cannot build a case on could have.

527
00:32:58,994 --> 00:33:00,961
You can build a case on witnesses, Tom.

528
00:33:00,996 --> 00:33:02,096
- Witnesses.
- Yes.

529
00:33:02,130 --> 00:33:03,163
Right.

530
00:33:03,198 --> 00:33:04,965
One's in a coma.

531
00:33:05,000 --> 00:33:07,735
One has admitted to assaulting
the suspect. Twice.

532
00:33:07,769 --> 00:33:11,071
One was fired from the police
for the brutal beating of a citizen.

533
00:33:14,542 --> 00:33:15,642
So either somebody finds

534
00:33:15,677 --> 00:33:17,478
a green jacket
soaked in the victim's DNA

535
00:33:17,512 --> 00:33:19,413
by tonight
or I'm calling off the hearing.

536
00:33:19,447 --> 00:33:22,049
Tom, there has to be
another way to charge him.

537
00:33:22,083 --> 00:33:23,250
- Charge him?
- Yeah.

538
00:33:23,284 --> 00:33:25,886
Once I cancel the hearing
for lack of evidence,

539
00:33:25,920 --> 00:33:27,788
I won't have a way to hold him.

540
00:34:09,412 --> 00:34:10,460
He's a trophy keeper.

541
00:34:14,198 --> 00:34:16,800
The team tore this guy's
apartment to pieces.

542
00:34:16,825 --> 00:34:18,890
All right, if he had a girl's ring
in there, they would've found it.

543
00:34:19,751 --> 00:34:22,063
"The team" couldn't find their own ass

544
00:34:22,097 --> 00:34:24,417
with GPS and a bloodhound.

545
00:34:24,972 --> 00:34:27,702
Come on, hermano, all I'm asking for

546
00:34:27,736 --> 00:34:30,378
is the code to the lock on
Haskell's apartment.

547
00:34:30,543 --> 00:34:33,433
I'm sorry to remind you,
but you ain't a cop anymore.

548
00:34:33,569 --> 00:34:35,570
Anything you dig up
blows the chain of custody.

549
00:34:35,595 --> 00:34:37,994
Anything I dig up goes right
back where I dug it.

550
00:34:38,028 --> 00:34:40,663
And then you get an irresistible hunch,

551
00:34:40,697 --> 00:34:42,899
you march in all official-like,

552
00:34:42,933 --> 00:34:44,901
you bring home the inculpatory bacon,

553
00:34:44,926 --> 00:34:48,061
and you get the honor and glory
you so richly deserve.

554
00:34:49,345 --> 00:34:51,392
If you get caught tampering,

555
00:34:51,909 --> 00:34:54,110
he walks and you're felons.

556
00:34:57,214 --> 00:34:58,981
Give me the code.

557
00:35:38,954 --> 00:35:40,655
Lock's intact, ma'am.

558
00:35:40,680 --> 00:35:42,085
You sure the sound was from in here?

559
00:35:42,110 --> 00:35:44,193
Believe me, officer,
the walls in this building?

560
00:35:44,227 --> 00:35:45,962
I know what shoes they were wearing.

561
00:35:46,004 --> 00:35:48,050
Sounds pretty quiet.

562
00:35:48,075 --> 00:35:51,233
Of course they're quiet now.
They know we're here.

563
00:35:53,403 --> 00:35:56,138
If somebody was in here,
they must've slipped out.

564
00:36:03,218 --> 00:36:05,047
This is Officer 249.

565
00:36:05,132 --> 00:36:07,249
We've done a walk-through. All clear.

566
00:36:17,698 --> 00:36:19,154
Found them in the bathroom.

567
00:36:19,179 --> 00:36:22,536
It... it was just a feeling you had?

568
00:36:22,872 --> 00:36:26,036
Yeah, like a, uh... a hunch.

569
00:36:26,403 --> 00:36:27,770
Is that a technical term?

570
00:36:28,060 --> 00:36:30,231
These could be trophies he took
from the first five victims.

571
00:36:30,256 --> 00:36:31,240
Mm.

572
00:36:31,274 --> 00:36:33,442
I'm sure the families
will recognize them.

573
00:36:33,477 --> 00:36:34,777
- Tom...
- Hm?

574
00:36:34,811 --> 00:36:36,445
Can you bring them in here?

575
00:36:36,480 --> 00:36:37,980
I can make that happen.

576
00:36:38,015 --> 00:36:39,782
Take a close look at
the ring and the earring.

577
00:36:39,816 --> 00:36:41,384
Tell us if it's possible the items

578
00:36:41,418 --> 00:36:43,452
belonged to your sister, Mr. Lachoisto,

579
00:36:43,487 --> 00:36:45,221
or your daughter, Mr. and Mrs. Shrain.

580
00:36:45,255 --> 00:36:48,290
We believe we have the man
who killed your loved ones.

581
00:36:48,325 --> 00:36:50,526
A verifiable identification
of this jewelry

582
00:36:50,560 --> 00:36:52,021
can help us put him away.

583
00:36:53,864 --> 00:36:55,724
Thank you.

584
00:36:57,271 --> 00:37:00,102
Would you take a look at these
please, Mr. Lachoisto?

585
00:37:00,216 --> 00:37:03,153
Did either of these items
belong to your sister?

586
00:37:05,909 --> 00:37:07,977
I've never seen either of these.

587
00:37:08,011 --> 00:37:09,947
Fiona almost never wore jewelry.

588
00:37:09,972 --> 00:37:11,047
According to a witness,

589
00:37:11,081 --> 00:37:13,516
your sister was wearing a ring
the night that she was killed.

590
00:37:13,550 --> 00:37:15,017
Not this one.

591
00:37:15,052 --> 00:37:18,554
Look at the initials on the band.
Who the hell is A.H.?

592
00:37:18,685 --> 00:37:22,088
Wait. Uh, sir, can you please
look at the jewelry again?

593
00:37:22,113 --> 00:37:24,693
- Laura...
- Just wait. Wait.

594
00:37:24,728 --> 00:37:25,895
Um...

595
00:37:26,443 --> 00:37:30,043
Maybe A.H. was her boyfriend.
Can you think for me?

596
00:37:30,068 --> 00:37:32,835
Please, just... just look at the bag!

597
00:37:32,869 --> 00:37:34,670
- Look at the ba...
- Laura, that's enough.

598
00:37:38,708 --> 00:37:40,876
I'm sorry. Captain, thank
the families for coming in.

599
00:37:40,911 --> 00:37:42,493
Of course.

600
00:37:44,462 --> 00:37:46,048
Any luck on the bloody jacket?

601
00:37:49,459 --> 00:37:51,285
All right.

602
00:37:52,324 --> 00:37:54,056
You know I have no choice.

603
00:37:58,095 --> 00:38:00,062
I have to order the release
of the detainee.

604
00:38:00,691 --> 00:38:03,199
I'm not giving up. I just don't
have the evidence yet.

605
00:38:32,863 --> 00:38:35,184
Thank you.

606
00:38:36,900 --> 00:38:39,068
Laura... Laura! Laura!

607
00:38:39,102 --> 00:38:40,369
Laura!

608
00:38:40,403 --> 00:38:41,670
What's the code?

609
00:38:41,700 --> 00:38:43,590
Uh, 2215.

610
00:38:43,640 --> 00:38:44,740
It's not opening!

611
00:38:46,021 --> 00:38:48,077
Confess now. You killed them all.

612
00:38:48,111 --> 00:38:49,845
Why do you keep trying to kill me?

613
00:38:49,880 --> 00:38:52,814
Car, gun, pen, fire...

614
00:38:52,839 --> 00:38:53,682
I... y...

615
00:38:53,717 --> 00:38:55,784
Wh... What is your
sick obsession with me?

616
00:38:55,819 --> 00:38:57,920
The code's not working! Laura!

617
00:38:57,954 --> 00:38:59,355
If you live...

618
00:38:59,389 --> 00:39:01,549
- ...my daughter dies.
- Laura!

619
00:39:01,858 --> 00:39:04,104
I saw her dead! After you killed her!

620
00:39:04,227 --> 00:39:06,025
Ruby's my favorite student.

621
00:39:06,129 --> 00:39:08,197
Why would I hurt her best friend?

622
00:39:09,666 --> 00:39:11,800
Laura! Laura!

623
00:39:13,444 --> 00:39:15,245
You need to take the safety off.

624
00:39:16,773 --> 00:39:17,873
Laura!

625
00:39:17,908 --> 00:39:19,742
Give it... Okay, okay, okay!

626
00:39:19,776 --> 00:39:21,977
Okay, okay, okay! Okay, okay, okay!

627
00:39:26,560 --> 00:39:28,638
What the hell?

628
00:39:33,570 --> 00:39:35,436
You have got to get ahold of yourself.

629
00:39:35,461 --> 00:39:37,693
If you let him go, he will kill Serena.

630
00:39:37,727 --> 00:39:40,537
You have gone
completely out of your mind!

631
00:39:40,562 --> 00:39:41,864
- You don't understand.
- Then tell me!

632
00:39:41,889 --> 00:39:43,343
You have no i...

633
00:39:43,367 --> 00:39:45,001
No! No! No!

634
00:39:45,025 --> 00:39:46,659
No, you can't let him go!

635
00:39:46,670 --> 00:39:47,770
- Laura...
- No!

636
00:39:47,804 --> 00:39:49,772
Laura...

637
00:39:52,375 --> 00:39:53,719
If you get arrested,

638
00:39:53,810 --> 00:39:55,946
what do I tell Serena?

639
00:40:00,717 --> 00:40:02,918
I will fix this for you.

640
00:40:03,544 --> 00:40:06,055
But you are going to get help.

641
00:40:06,192 --> 00:40:08,524
Mr. Price,
your wife assaulted a suspected.

642
00:40:08,558 --> 00:40:10,826
My wife has been under
a tremendous amount of stress.

643
00:40:10,860 --> 00:40:12,194
May we keep this a family matter?

644
00:40:12,229 --> 00:40:14,294
- Sir, I...
- I'd be grateful.

645
00:40:14,809 --> 00:40:17,278
Or should I ask the chief of police?

646
00:40:17,645 --> 00:40:20,002
Of course. Sir.

647
00:40:23,974 --> 00:40:27,342
I have to stay and clean up this mess.

648
00:40:28,748 --> 00:40:32,701
You go home, and I'll talk to
you when I get there.

649
00:40:32,816 --> 00:40:34,750
You don't know what you've done.

650
00:40:38,488 --> 00:40:39,888
I love you.

651
00:40:50,567 --> 00:40:52,513
We won't let him out of our sight.

652
00:40:52,636 --> 00:40:54,903
We have to be at the hospital
when Mimi comes to.

653
00:40:55,054 --> 00:40:56,205
I don't trust the police.

654
00:40:56,239 --> 00:40:57,806
We'll call Jenny.
She'll stay on top of Haskell.

655
00:40:57,841 --> 00:41:00,794
Whoa, whoa, whoa.
Why is your hand on my person?

656
00:41:00,819 --> 00:41:02,770
Oh, I have a trainload of
questions and you,

657
00:41:02,795 --> 00:41:04,522
as a person of interest
in this screwed-up case,

658
00:41:04,547 --> 00:41:06,482
aren't going anywhere
until I get answers.

659
00:41:06,516 --> 00:41:08,417
All right. How about we downgrade

660
00:41:08,451 --> 00:41:10,386
my classification to witness?

661
00:41:10,420 --> 00:41:11,787
See, the attorney for the suspect

662
00:41:11,821 --> 00:41:14,523
is planning on leveling very
serious charges against you...

663
00:41:14,557 --> 00:41:16,925
- Come on.
- ...for stalking and harassment.

664
00:41:16,960 --> 00:41:18,827
So you can talk to me,

665
00:41:19,027 --> 00:41:21,581
or I can throw you to those dogs.

666
00:41:21,652 --> 00:41:23,198
They can't keep you here.

667
00:41:23,233 --> 00:41:25,034
Yeah, actually they can.

668
00:41:25,068 --> 00:41:26,201
I'll tell my husband...

669
00:41:26,236 --> 00:41:28,170
He'll upgrade me to suspect.

670
00:41:28,329 --> 00:41:30,272
Call Jenny. Stay after Haskell.

671
00:41:30,735 --> 00:41:33,008
Go. Come on.

672
00:41:33,192 --> 00:41:34,725
Okay.

673
00:41:34,888 --> 00:41:37,148
- I'll be okay.
- Okay.

674
00:41:55,567 --> 00:41:57,499
- I am so sorry.
- Are you all right?

675
00:41:57,534 --> 00:42:01,489
Yes, of course.
Apart from being a clumsy oaf.

676
00:42:01,571 --> 00:42:04,153
So sorry. Truly.

677
00:42:22,048 --> 00:42:27,048
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

