1
00:01:08,058 --> 00:01:17,805
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

2
00:01:33,309 --> 00:01:35,244
And there's Parliament to consider.

3
00:01:35,311 --> 00:01:36,245
And The Times.

4
00:01:36,312 --> 00:01:37,880
Oh, forget all that.

5
00:01:37,947 --> 00:01:40,516
How are we going to get this
past me ma and da?

6
00:01:40,582 --> 00:01:41,611
Why?

7
00:01:41,678 --> 00:01:44,320
Don't you think they'll approve of me?

8
00:01:47,123 --> 00:01:49,091
I suppose me ma will
find you charming enough.

9
00:01:49,158 --> 00:01:52,161
But me da, he doesn't
go in for politics.

10
00:01:52,228 --> 00:01:54,196
He socked a county clerk
in the nose once

11
00:01:54,263 --> 00:01:55,995
just for campaigning too near his pub.

12
00:01:56,062 --> 00:01:57,184
Did he?

13
00:02:01,470 --> 00:02:03,773
Could we pretend you were
a professor or such...

14
00:02:10,964 --> 00:02:12,699
Always loved that story.

15
00:02:12,766 --> 00:02:14,000
Downing Street.

16
00:02:14,368 --> 00:02:16,370
She owed one scene on it when she died.

17
00:02:17,437 --> 00:02:18,789
We'd shoot it with a double,

18
00:02:19,606 --> 00:02:21,975
find a voice double to loop her lines.

19
00:02:22,292 --> 00:02:23,501
Maybe Bess.

20
00:02:23,568 --> 00:02:25,145
She made a fine Minna.

21
00:02:25,912 --> 00:02:28,340
It'd be a fitting tribute
to her, Monroe.

22
00:02:30,784 --> 00:02:32,427
God, she was good.

23
00:02:34,086 --> 00:02:35,821
And it'd be found money,

24
00:02:36,189 --> 00:02:38,850
help us get out
from under Mayer, the prick.

25
00:02:39,225 --> 00:02:41,928
But if you're uncomfortable
with it in any way...

26
00:02:46,726 --> 00:02:47,818
I'm not.

27
00:02:49,569 --> 00:02:51,947
Wouldn't it be something
if she ended up saving us again?

28
00:02:56,285 --> 00:02:58,378
The drudgery tour continues.

29
00:02:58,444 --> 00:03:01,381
Today's my last day in wardrobe.
Starting in props tomorrow.

30
00:03:01,447 --> 00:03:02,849
Fine, as long as being a stuntman

31
00:03:02,916 --> 00:03:04,184
isn't next on your list.

32
00:03:04,668 --> 00:03:07,087
Is there some reason you're
not writing at the moment?

33
00:03:07,153 --> 00:03:08,088
There is.

34
00:03:10,919 --> 00:03:12,431
Finished it an hour ago.

35
00:03:12,499 --> 00:03:13,832
Aubrey, congratulations.

36
00:03:13,899 --> 00:03:15,729
Well, you're supposed to
say that after you read it.

37
00:03:16,096 --> 00:03:17,163
Which will be when?

38
00:03:17,230 --> 00:03:19,099
- I'm done here at 6:00.
- 6:00?

39
00:03:19,165 --> 00:03:21,267
You're 19, I'm giving you
first-look. Play hooky.

40
00:03:21,334 --> 00:03:23,770
- I can't.
- What are they gonna do, fire you?

41
00:03:23,837 --> 00:03:26,940
Worse. They'll stop taking me seriously.

42
00:03:27,007 --> 00:03:28,308
I'll read it tonight.

43
00:03:28,374 --> 00:03:30,410
Notes on your desk by 8:00 a.m.

44
00:03:30,476 --> 00:03:32,212
What if you don't have any?

45
00:03:34,000 --> 00:03:35,167
Thank you.

46
00:03:35,400 --> 00:03:37,169
I'm very excited.

47
00:03:37,216 --> 00:03:38,718
You ought to be.

48
00:03:57,203 --> 00:03:59,706
Now, that's not quite Minna, Bess.

49
00:03:59,773 --> 00:04:01,574
Would it help you to hear another clip

50
00:04:01,641 --> 00:04:02,776
from earlier in the picture?

51
00:04:02,843 --> 00:04:04,244
No, Odelle.

52
00:04:04,728 --> 00:04:06,512
Thank you.

53
00:04:06,579 --> 00:04:08,514
Let's just try it again.

54
00:04:08,940 --> 00:04:10,016
All right.

55
00:04:10,442 --> 00:04:11,852
Me daughter tells me

56
00:04:11,918 --> 00:04:13,720
you're in politics.

57
00:04:13,787 --> 00:04:15,922
In a fashion, if you like.

58
00:04:15,961 --> 00:04:17,162
I don't.

59
00:04:18,959 --> 00:04:20,894
That felt better. Didn't it?

60
00:04:21,620 --> 00:04:24,139
I wonder if more sessions might help.

61
00:04:24,164 --> 00:04:25,916
I'll-I'll get the hang of it.

62
00:04:26,805 --> 00:04:29,675
I was Minna, wasn't I?

63
00:04:30,871 --> 00:04:32,714
Yes, you were.

64
00:04:35,767 --> 00:04:37,135
Mr. Stahr?

65
00:04:45,510 --> 00:04:48,080
There's a saying, in Yiddish.

66
00:04:49,790 --> 00:04:53,402
A tate darft nisht a
shpigl ven er hat gehat a zin.

67
00:04:56,096 --> 00:04:58,281
"A man no longer needs a mirror

68
00:04:59,699 --> 00:05:01,493
once he has had a son."

69
00:05:04,370 --> 00:05:05,497
My Irving.

70
00:05:07,040 --> 00:05:08,667
My boychik.

71
00:05:10,085 --> 00:05:12,421
He was the perfect partner,

72
00:05:13,505 --> 00:05:16,182
the perfect friend.

73
00:05:19,096 --> 00:05:21,064
An inspiration,

74
00:05:21,354 --> 00:05:25,491
a born storyteller,
sometimes a taskmaster.

75
00:05:27,560 --> 00:05:29,229
He was a movie man.

76
00:05:30,831 --> 00:05:37,103
But you will never see his name
on a single picture of ours.

77
00:05:39,145 --> 00:05:41,314
That bothered me,

78
00:05:41,607 --> 00:05:44,923
but I always believed if
I hectored him enough about it,

79
00:05:44,948 --> 00:05:48,084
he'd eventually give in,
he'd put his name on the screen.

80
00:05:50,963 --> 00:05:52,961
I thought I had time to win that one.

81
00:05:55,849 --> 00:05:57,132
I was wrong.

82
00:05:58,467 --> 00:06:00,051
And now my son,

83
00:06:01,060 --> 00:06:03,830
my mirror, is dead.

84
00:06:12,538 --> 00:06:14,540
Mayer.

85
00:06:14,607 --> 00:06:16,442
He hated Thalberg.

86
00:06:18,144 --> 00:06:20,346
- And now he gets to replace him.
- Hmm.

87
00:06:21,072 --> 00:06:23,884
"My son is dead." Oh, Kristus.

88
00:06:23,950 --> 00:06:26,141
And Mayer'd do it, too, just to fuck me.

89
00:06:26,166 --> 00:06:27,496
Well...

90
00:06:28,121 --> 00:06:30,256
he can offer control.

91
00:06:30,323 --> 00:06:32,692
And as big a bankroll as Monroe likes.

92
00:06:32,758 --> 00:06:33,894
But Monroe wouldn't.

93
00:06:34,294 --> 00:06:35,754
He'd never do that to me.

94
00:06:36,683 --> 00:06:38,084
Yeah.

95
00:06:38,398 --> 00:06:39,532
Probably.

96
00:06:39,599 --> 00:06:41,534
He wouldn't do that to me.

97
00:06:43,469 --> 00:06:45,722
If you heard anything concrete,
you'd tell me, right?

98
00:06:46,699 --> 00:06:48,400
- You have to ask?
- Yeah.

99
00:06:48,741 --> 00:06:51,044
Ah, it's hell, having family.

100
00:06:53,219 --> 00:06:56,322
You know who we should hire?
Norman Krasna.

101
00:06:56,482 --> 00:06:57,984
Oh, heck of a writer.

102
00:06:58,051 --> 00:07:00,453
- But I thought you hated his work.
- I was wrong.

103
00:07:00,520 --> 00:07:01,521
He's brilliant.

104
00:07:01,696 --> 00:07:03,089
What turned you around?

105
00:07:03,156 --> 00:07:05,450
Did a hell of a job on Mayer's eulogy.

106
00:07:06,026 --> 00:07:08,528
Beautiful. Didn't you think?

107
00:07:32,818 --> 00:07:34,229
Monroe?

108
00:07:36,856 --> 00:07:39,792
Is it bad form to discuss
a script at a funeral?

109
00:07:40,026 --> 00:07:42,028
Yes. Shameful.

110
00:07:42,762 --> 00:07:44,030
Why?

111
00:07:44,097 --> 00:07:45,865
Just that Aubrey turned in a great draft

112
00:07:45,932 --> 00:07:47,633
of An Enemy Among Us.

113
00:07:47,700 --> 00:07:50,078
Thought you might want to start
thinking about directors.

114
00:07:51,037 --> 00:07:53,081
Congratulations, Celia.

115
00:07:53,539 --> 00:07:55,792
You're starting to turn into
a first-rate producer.

116
00:07:56,468 --> 00:07:58,237
And a second-rate human being.

117
00:08:00,046 --> 00:08:01,514
Thank you.

118
00:08:28,199 --> 00:08:29,409
If you keep this up,

119
00:08:29,475 --> 00:08:31,786
one of us is gonna
have to switch religions.

120
00:08:33,679 --> 00:08:37,208
We're both salesmen, you and I.

121
00:08:38,084 --> 00:08:40,753
- I don't think that's true.
- No?

122
00:08:40,820 --> 00:08:42,213
We both sell myth.

123
00:08:43,489 --> 00:08:45,926
Except mine are myths people can see.

124
00:08:46,859 --> 00:08:48,136
God's not a myth.

125
00:08:49,349 --> 00:08:50,430
No?

126
00:08:52,298 --> 00:08:54,392
The Bible isn't just stories?

127
00:08:55,035 --> 00:08:57,703
Noah's not a story? A really good story?

128
00:08:59,905 --> 00:09:01,483
How's a movie any different?

129
00:09:02,734 --> 00:09:04,177
Try this.

130
00:09:05,939 --> 00:09:07,640
A woman enters her apartment.

131
00:09:07,813 --> 00:09:09,282
It's nighttime.

132
00:09:09,349 --> 00:09:11,076
She's wearing black gloves.

133
00:09:12,252 --> 00:09:14,020
She empties out her purse.

134
00:09:14,087 --> 00:09:16,722
Two dimes and one nickel.

135
00:09:16,789 --> 00:09:19,392
She puts the dimes back in her purse,

136
00:09:19,459 --> 00:09:22,895
but places the nickel on a
shelf beneath a bottle of rye.

137
00:09:22,962 --> 00:09:24,764
On the stove is a matchbox.

138
00:09:24,830 --> 00:09:26,099
One match left inside it.

139
00:09:26,758 --> 00:09:29,769
She puts the gloves inside
the oven, then lights it.

140
00:09:31,584 --> 00:09:33,186
Her phone rings.

141
00:09:33,515 --> 00:09:35,608
She picks it up, then says,

142
00:09:35,675 --> 00:09:38,186
"I've never owned a pair
of black gloves in my life."

143
00:09:39,045 --> 00:09:40,780
Then leaves.

144
00:09:42,621 --> 00:09:43,692
Do you see?

145
00:09:45,118 --> 00:09:46,752
What was the nickel for?

146
00:09:48,094 --> 00:09:50,096
I have no idea,
I was just making pictures,

147
00:09:50,129 --> 00:09:51,397
but you were interested.

148
00:09:51,992 --> 00:09:53,493
What makes you say that?

149
00:09:53,559 --> 00:09:55,537
Why else would you ask about the nickel?

150
00:09:57,563 --> 00:09:58,864
See?

151
00:09:59,099 --> 00:10:00,600
Story.

152
00:10:01,418 --> 00:10:03,769
You seem so insistent upon proving to me

153
00:10:03,836 --> 00:10:04,970
that movies matter.

154
00:10:05,037 --> 00:10:06,172
- Yes.
- Why?

155
00:10:06,239 --> 00:10:07,632
Because people die for them.

156
00:10:08,862 --> 00:10:11,297
Someday I will, too.

157
00:10:11,443 --> 00:10:12,387
All right.

158
00:10:13,646 --> 00:10:15,182
They matter.

159
00:10:17,483 --> 00:10:18,451
Thank you.

160
00:10:18,518 --> 00:10:20,562
Now tell me the rest of your sins.

161
00:10:23,606 --> 00:10:25,425
Pat, do you want me to get a job?

162
00:10:25,491 --> 00:10:26,901
Why would you get a job?

163
00:10:27,860 --> 00:10:29,029
I don't know.

164
00:10:29,415 --> 00:10:30,984
To help out.

165
00:10:32,898 --> 00:10:34,951
Do you want me to cancel
our Christmas trip?

166
00:10:36,269 --> 00:10:37,954
What is with you tonight?

167
00:10:38,571 --> 00:10:40,740
I don't mind living picture to picture,

168
00:10:40,806 --> 00:10:43,243
always thinking that it's
all gonna come to an end,

169
00:10:43,309 --> 00:10:45,878
and it's certainly not
the first mortgage

170
00:10:45,945 --> 00:10:48,080
you took out to finance one.

171
00:10:49,834 --> 00:10:51,903
I mean, we could spend less.

172
00:10:52,343 --> 00:10:54,053
I haven't failed us yet, have I?

173
00:10:54,120 --> 00:10:55,054
No.

174
00:10:55,472 --> 00:10:56,931
I don't know.

175
00:10:57,990 --> 00:10:59,725
Irving dying...

176
00:11:01,594 --> 00:11:04,830
Perhaps it's time for me
to consult my crystal ball.

177
00:11:07,133 --> 00:11:08,601
Sure.

178
00:11:12,098 --> 00:11:14,282
Okay.

179
00:11:15,074 --> 00:11:17,910
Shyness is gonna have
a negative cost of $900,000,

180
00:11:17,977 --> 00:11:20,446
with another $100,000
for prints and advertising.

181
00:11:20,705 --> 00:11:24,817
It'll bring in
$4 million domestic, and, eh,

182
00:11:24,884 --> 00:11:26,784
six, $700,000 overseas.

183
00:11:26,809 --> 00:11:28,111
Oh.

184
00:11:28,147 --> 00:11:29,589
Downing Street...

185
00:11:30,799 --> 00:11:33,559
that's pure profit, because
we wrote it off two years ago.

186
00:11:33,626 --> 00:11:34,694
Mm-hmm.

187
00:11:34,760 --> 00:11:38,264
And... figure the same $100,000 for P&A,

188
00:11:38,331 --> 00:11:39,899
wide release; I think we're looking at

189
00:11:39,965 --> 00:11:42,368
maybe three, three-point-two.

190
00:11:42,435 --> 00:11:45,897
And we are back in clover.

191
00:11:46,239 --> 00:11:48,316
And the weather next Thursday?

192
00:11:49,234 --> 00:11:50,610
Sunny.

193
00:11:51,877 --> 00:11:53,488
Very sunny.

194
00:12:12,598 --> 00:12:14,534
I don't think
you're understanding the scene.

195
00:12:14,600 --> 00:12:16,068
She wants to sleep with Agent Willard.

196
00:12:16,135 --> 00:12:18,404
Whatever she does is in place
of sleeping with him.

197
00:12:18,471 --> 00:12:19,872
No, but she's stalling here.

198
00:12:19,939 --> 00:12:21,841
She's afraid, simple as that.

199
00:12:22,183 --> 00:12:25,144
People don't have
three emotions at once.

200
00:12:25,228 --> 00:12:26,354
I do.

201
00:12:27,813 --> 00:12:29,482
And why doesn't she keep the lunch date

202
00:12:29,507 --> 00:12:31,251
with her boyfriend on page 72?

203
00:12:31,317 --> 00:12:32,585
She's too ashamed of herself.

204
00:12:32,652 --> 00:12:35,455
But what people are ashamed of
usually makes a good story.

205
00:12:35,521 --> 00:12:39,124
The picture needs more
of her inner world, her pain.

206
00:12:39,492 --> 00:12:40,626
The better we get to know her,

207
00:12:40,693 --> 00:12:42,628
the more we'll fear for her at the end.

208
00:12:42,695 --> 00:12:44,864
My God, you sound just like Monroe.

209
00:12:44,930 --> 00:12:47,166
Thank God you got over
that crush on him.

210
00:12:48,877 --> 00:12:53,205
Aubrey, what matters is
he's got a crush on this movie.

211
00:12:53,273 --> 00:12:55,258
I saw it in his eyes.

212
00:12:56,092 --> 00:12:57,810
Let's not blow it, okay?

213
00:12:59,679 --> 00:13:01,881
Beautiful home she has here.

214
00:13:01,947 --> 00:13:03,716
Did you know her in Germany?

215
00:13:03,741 --> 00:13:04,838
Only vaguely.

216
00:13:04,946 --> 00:13:08,759
But we émigrés have to take care
of one another.

217
00:13:08,784 --> 00:13:10,919
- Hmm.
- Please.

218
00:13:14,235 --> 00:13:17,930
So, you were saying, uh,
your fictional world.

219
00:13:17,997 --> 00:13:19,732
- Brinel.
- Yes.

220
00:13:19,799 --> 00:13:22,668
Yeah, the script's not done yet,
but it's going to be perfect.

221
00:13:22,735 --> 00:13:24,337
And perfect for you to direct.

222
00:13:24,404 --> 00:13:28,249
But word in our little circle
is that the German consul here

223
00:13:28,880 --> 00:13:30,251
isn't too pleased about it.

224
00:13:31,597 --> 00:13:33,432
Herr Gyssling.

225
00:13:33,746 --> 00:13:35,715
That's a point of pride for me.

226
00:13:35,781 --> 00:13:38,718
But you see, I just escaped the Nazis.

227
00:13:39,052 --> 00:13:41,287
Why would I want
to come all the way here

228
00:13:41,354 --> 00:13:43,389
just to antagonize them again?

229
00:13:43,456 --> 00:13:44,857
Because if we don't stop them now,

230
00:13:44,924 --> 00:13:46,768
there won't be anywhere to escape to.

231
00:13:48,394 --> 00:13:49,808
Marlene.

232
00:13:49,833 --> 00:13:51,168
Miss Dietrich.

233
00:13:51,193 --> 00:13:52,857
Mr. Stahr.

234
00:13:54,166 --> 00:13:56,101
Here to take a look at the Alps?

235
00:13:56,778 --> 00:13:59,004
Just a bit of Vienna.

236
00:14:02,802 --> 00:14:04,370
Pity about Irving.

237
00:14:04,783 --> 00:14:05,870
So young.

238
00:14:06,512 --> 00:14:08,181
Were you close?

239
00:14:08,514 --> 00:14:10,816
I wish we'd been closer.

240
00:14:18,658 --> 00:14:21,661
My, but you are a clever one.

241
00:14:21,727 --> 00:14:23,629
You've been in town three days,
and you're already living

242
00:14:23,696 --> 00:14:25,264
with an international movie star, Fritz.

243
00:14:25,331 --> 00:14:26,866
You must be pretty clever yours...

244
00:14:35,908 --> 00:14:38,844
Your wife stayed in Germany, didn't she?

245
00:14:39,028 --> 00:14:42,073
Traded you for a Nazi pin
and married the party.

246
00:14:43,408 --> 00:14:45,159
Now imagine something.

247
00:14:45,818 --> 00:14:48,754
She walks into a theater
in Munich, sees this picture,

248
00:14:48,821 --> 00:14:50,748
a giant middle finger to Hitler.

249
00:14:51,833 --> 00:14:54,794
You'd really want that
to be directed by someone else?

250
00:15:05,763 --> 00:15:07,940
You wanted to see me, Mr. Brady?

251
00:15:08,007 --> 00:15:09,809
Miner. Come on in.

252
00:15:13,563 --> 00:15:15,347
I got an opportunity for you.

253
00:15:15,415 --> 00:15:18,083
Oh. Yes, sir.

254
00:15:18,150 --> 00:15:19,452
Miner, do you freely accept

255
00:15:19,519 --> 00:15:22,555
that I am now your Lord and Savior?

256
00:15:35,209 --> 00:15:36,736
Bernadette.

257
00:15:38,957 --> 00:15:40,339
How's school?

258
00:15:40,973 --> 00:15:42,408
How's your class?

259
00:15:42,475 --> 00:15:43,743
Well enough.

260
00:15:43,809 --> 00:15:46,045
I spend most of my days
breaking up fights

261
00:15:46,111 --> 00:15:47,146
and cleaning up messes.

262
00:15:47,212 --> 00:15:48,698
Funny, so do I.

263
00:15:52,151 --> 00:15:55,455
I was thinking of you the
other day, at Irving's funeral.

264
00:15:57,774 --> 00:16:00,926
It hit me that you're the only
family I've got left out here.

265
00:16:04,363 --> 00:16:05,490
Please.

266
00:16:14,832 --> 00:16:16,542
Do you need money?

267
00:16:16,609 --> 00:16:18,410
No, I'm not here for money.

268
00:16:18,478 --> 00:16:19,921
I'm here for Dex.

269
00:16:24,157 --> 00:16:26,177
Took me weeks to work up the nerve.

270
00:16:28,262 --> 00:16:30,690
It's something he was doing on his own.

271
00:16:30,756 --> 00:16:33,292
And he was always afraid
to show it to you.

272
00:16:33,810 --> 00:16:36,462
And he was very proud of it, I think.

273
00:16:36,529 --> 00:16:37,563
Will you read it?

274
00:16:38,076 --> 00:16:39,478
Of course.

275
00:16:40,817 --> 00:16:41,834
Just because he's gone

276
00:16:41,901 --> 00:16:43,820
doesn't mean he's not
still under contract.

277
00:17:07,600 --> 00:17:08,801
Hello.

278
00:17:15,901 --> 00:17:17,837
I'm Rose.

279
00:17:19,739 --> 00:17:22,041
I'm the brain tumor in 208.

280
00:17:22,817 --> 00:17:24,777
Is that what you'd like me to call you?

281
00:17:27,513 --> 00:17:28,698
I'm Kitty.

282
00:17:31,492 --> 00:17:33,285
Where you from?

283
00:17:33,352 --> 00:17:34,954
From Portland.

284
00:17:36,822 --> 00:17:38,916
But lately, a bridge under Sixth Street.

285
00:17:39,625 --> 00:17:41,060
Couldn't find work?

286
00:17:41,752 --> 00:17:43,629
Well, I came here to be an artist,

287
00:17:43,696 --> 00:17:46,257
and it turns out
they had artists here already.

288
00:17:46,932 --> 00:17:49,295
- So...
- Who told you you have a brain tumor?

289
00:17:49,362 --> 00:17:51,888
I passed out in a movie theater.

290
00:17:53,419 --> 00:17:55,487
Marx Brothers picture.

291
00:17:56,350 --> 00:17:58,243
Can I get another blanket?

292
00:18:05,831 --> 00:18:07,767
Thank you.

293
00:18:12,158 --> 00:18:13,626
Do you need anything else?

294
00:18:14,785 --> 00:18:16,829
Do you know any jokes?

295
00:18:20,633 --> 00:18:22,043
I don't, uh...

296
00:18:22,935 --> 00:18:25,004
I think I'm dying.

297
00:18:29,425 --> 00:18:30,576
No.

298
00:18:33,304 --> 00:18:34,639
So...

299
00:18:35,648 --> 00:18:38,050
two guys walk into a bar...

300
00:18:38,117 --> 00:18:40,986
You don't want to put on too much, okay?

301
00:18:41,053 --> 00:18:43,155
But you want to make sure it's even.

302
00:18:43,222 --> 00:18:45,490
You sure this isn't stealing, Max?

303
00:18:45,557 --> 00:18:47,526
It's called publicity, Nathan.

304
00:18:47,593 --> 00:18:49,820
Studios pay people to do this.

305
00:18:51,396 --> 00:18:53,465
She's gonna be like Mitzi Green.

306
00:18:53,532 --> 00:18:55,243
That's what everyone's saying.

307
00:18:58,246 --> 00:18:59,413
Who is?

308
00:19:00,312 --> 00:19:03,315
Lana. She was playing the lead.

309
00:19:03,609 --> 00:19:05,510
Now she's gonna be a star.

310
00:19:05,577 --> 00:19:06,779
Maybe I didn't practice enough.

311
00:19:06,846 --> 00:19:08,673
Oh, you practiced great.

312
00:19:09,267 --> 00:19:10,802
You did great.

313
00:19:12,518 --> 00:19:14,220
Nathan, set the table.

314
00:19:17,431 --> 00:19:21,460
You know, I saw a lot of kids
make a lot of mistakes,

315
00:19:21,526 --> 00:19:22,562
and you didn't make any.

316
00:19:23,261 --> 00:19:24,896
And it's just a school play.

317
00:19:25,731 --> 00:19:27,767
So how come that producer who was there

318
00:19:27,833 --> 00:19:30,369
gave his card to Lana and not to me?

319
00:19:30,435 --> 00:19:31,904
Because you were in the chorus.

320
00:19:32,972 --> 00:19:34,156
Okay?

321
00:19:35,675 --> 00:19:36,909
Dinner's ready.

322
00:19:39,120 --> 00:19:41,046
I'll get the lead next time.

323
00:19:41,113 --> 00:19:43,082
Then everyone will be watching me.

324
00:19:44,750 --> 00:19:46,852
It's nice to think about anyway.

325
00:19:47,231 --> 00:19:48,504
Nathan.

326
00:19:51,056 --> 00:19:52,892
Bless us, O Lord, for these, thy gifts,

327
00:19:52,958 --> 00:19:54,626
which we are about to receive...

328
00:20:05,170 --> 00:20:06,272
Can you cook?

329
00:20:06,772 --> 00:20:07,815
What?

330
00:20:10,142 --> 00:20:11,944
When I tell my mother about you,

331
00:20:12,011 --> 00:20:14,238
it'll be the second question she asks.

332
00:20:15,214 --> 00:20:16,224
Can you?

333
00:20:16,249 --> 00:20:17,951
Reasonably.

334
00:20:19,738 --> 00:20:21,537
What else will you tell her?

335
00:20:22,872 --> 00:20:24,724
That I'm happy.

336
00:20:28,373 --> 00:20:30,042
I'm happy, too.

337
00:20:32,031 --> 00:20:35,400
Quick, lock the doors
and bar the windows,

338
00:20:35,467 --> 00:20:37,970
before someone comes
and takes it all away.

339
00:20:38,403 --> 00:20:40,264
No one's gonna take it away.

340
00:20:48,748 --> 00:20:50,483
Do you ever think about stopping?

341
00:20:51,817 --> 00:20:53,319
Stopping what?

342
00:20:54,586 --> 00:20:55,696
Work.

343
00:20:57,056 --> 00:21:00,259
They just put a 37-year-old
boy genius in the ground.

344
00:21:03,204 --> 00:21:04,864
Do you ever think about it?

345
00:21:04,930 --> 00:21:06,499
Taking time off?

346
00:21:15,207 --> 00:21:17,342
Shangri-La.

347
00:21:22,161 --> 00:21:23,896
Louis Mayer.

348
00:21:23,921 --> 00:21:26,023
Me daughter tells me you're in politics.

349
00:21:26,251 --> 00:21:28,487
Me daughter tells me you're in politics.

350
00:21:28,553 --> 00:21:31,156
Me daughter tells me you're in politics.

351
00:21:33,572 --> 00:21:36,509
I'm just not feeling her spirit from...

352
00:21:36,862 --> 00:21:37,988
Any luck?

353
00:21:39,532 --> 00:21:41,133
Oh.

354
00:21:43,869 --> 00:21:45,470
Hello, L.B.

355
00:21:45,537 --> 00:21:47,306
Pat. How's Margo?

356
00:21:47,372 --> 00:21:48,673
How's your house?

357
00:21:48,740 --> 00:21:50,542
Fine and fine, thanks.

358
00:21:50,609 --> 00:21:52,044
To what do we owe the pleasure?

359
00:21:52,111 --> 00:21:53,545
Trying to find you a proper Minna.

360
00:21:53,612 --> 00:21:55,614
- I brought you half my stable.
- Well, gee, Monroe.

361
00:21:55,680 --> 00:21:57,917
Why don't you just ask
your girlfriend to do it?

362
00:21:57,983 --> 00:21:59,176
She's Irish.

363
00:22:00,219 --> 00:22:01,520
I don't think that'd be a good idea.

364
00:22:01,586 --> 00:22:04,289
We all have to suffer for our
art, Monroe. Tell him, Louis.

365
00:22:04,356 --> 00:22:07,459
I also dropped in
on a Sally Sweet rehearsal.

366
00:22:07,526 --> 00:22:09,494
- And?
- Fine.

367
00:22:09,561 --> 00:22:11,804
Shirley Temple shouldn't
lose any sleep over her.

368
00:22:12,364 --> 00:22:15,034
And, would it kill you
to jazz up the script a little?

369
00:22:15,317 --> 00:22:17,870
It's a bit trite, no?

370
00:22:17,937 --> 00:22:20,772
Which reminds me,
what do you two think of color?

371
00:22:21,240 --> 00:22:22,808
Think it's swell. Why?

372
00:22:22,875 --> 00:22:24,043
Well, it's an idea Irving had.

373
00:22:24,109 --> 00:22:25,410
He wanted to steal Wizard of Oz

374
00:22:25,477 --> 00:22:27,512
from Goldwyn and make it in color.

375
00:22:27,579 --> 00:22:28,981
Does that sound crazy to you?

376
00:22:29,048 --> 00:22:31,000
- Not at all.
- Sounds a little gimmicky to me.

377
00:22:32,251 --> 00:22:34,553
Still haven't found
a replacement for him?

378
00:22:36,588 --> 00:22:40,009
Talent like that
doesn't grow on trees, Pat.

379
00:22:41,302 --> 00:22:43,996
Well, see you two around.

380
00:22:50,728 --> 00:22:52,605
What's wrong with the Sally script?

381
00:22:54,006 --> 00:22:55,574
It is a bit flat.

382
00:22:56,233 --> 00:22:57,943
If you'd let me put
a new writer on it...

383
00:22:58,010 --> 00:22:59,811
See to it then, will you?

384
00:23:00,779 --> 00:23:02,081
Oh.

385
00:23:02,491 --> 00:23:04,049
Almost forgot
why I fucking came in here.

386
00:23:04,116 --> 00:23:07,077
Is it true, I'm hearing
you're courting Fritz Lang?

387
00:23:07,505 --> 00:23:10,308
Yes. He's perfect for Enemy.

388
00:23:10,489 --> 00:23:11,423
It's an American story.

389
00:23:11,490 --> 00:23:13,425
Why ask a German émigré to tell it?

390
00:23:13,492 --> 00:23:16,028
Because he's a German émigré.

391
00:23:16,095 --> 00:23:18,530
You don't find him a little brooding?

392
00:23:18,597 --> 00:23:20,090
No, I think he's a visionary.

393
00:23:21,550 --> 00:23:23,468
What does Louis think?

394
00:23:25,363 --> 00:23:26,798
Couldn't say.

395
00:23:26,998 --> 00:23:28,466
Haven't asked.

396
00:23:28,492 --> 00:23:30,061
That's refreshing.

397
00:23:30,209 --> 00:23:31,543
It's my movie, Pat.

398
00:23:31,610 --> 00:23:33,103
He's my choice.

399
00:23:35,314 --> 00:23:37,942
You're a velvet fucking
jackhammer, aren't you?

400
00:23:39,360 --> 00:23:41,386
And find me a Minna.

401
00:23:49,495 --> 00:23:50,729
So?

402
00:23:50,795 --> 00:23:52,464
Which one did you pick?

403
00:23:53,892 --> 00:23:56,294
I saw 30 would-be Minnas
coming through today.

404
00:23:56,535 --> 00:23:57,636
Who got it?

405
00:23:57,702 --> 00:23:58,737
No one.

406
00:23:58,803 --> 00:23:59,964
They're all wrong.

407
00:24:01,907 --> 00:24:03,342
Well, she'll turn up eventually.

408
00:24:05,010 --> 00:24:07,388
I'm starting to think
she's been here all along.

409
00:24:09,557 --> 00:24:11,439
- Would you do it?
- Do what?

410
00:24:11,464 --> 00:24:13,199
Be her voice. Minna.

411
00:24:13,811 --> 00:24:15,354
Me?

412
00:24:16,313 --> 00:24:17,731
I need the help.

413
00:24:18,951 --> 00:24:21,887
And no one else
can seem to get it right.

414
00:24:21,994 --> 00:24:23,162
I'm not...

415
00:24:23,228 --> 00:24:24,964
It's just a few lines, Kathleen.

416
00:24:25,948 --> 00:24:28,700
Just a few lines, yeah.

417
00:24:29,535 --> 00:24:31,536
I don't mind doing this.

418
00:24:31,603 --> 00:24:33,998
Really, I-I don't.

419
00:24:35,499 --> 00:24:37,276
It's just, you...

420
00:24:37,501 --> 00:24:39,844
you said I wasn't a stand-in for anyone.

421
00:24:39,911 --> 00:24:42,514
And you're not. You're not.

422
00:24:46,285 --> 00:24:51,156
Do you ever want me
to kiss you like she did?

423
00:24:52,911 --> 00:24:54,435
Touch you like she did?

424
00:24:55,394 --> 00:24:56,828
What?

425
00:24:57,271 --> 00:24:58,630
- I can if you want.
- No.

426
00:24:58,697 --> 00:25:01,000
I'm sorry. I-I shouldn't have asked.

427
00:25:01,066 --> 00:25:02,359
Do you ever think of her,

428
00:25:03,595 --> 00:25:04,695
when we're...

429
00:25:06,771 --> 00:25:08,032
No.

430
00:25:10,075 --> 00:25:11,610
I do.

431
00:25:40,539 --> 00:25:42,900
Me daughter tells me you're in politics.

432
00:25:46,111 --> 00:25:47,404
You're in poli...

433
00:25:48,989 --> 00:25:50,824
Kathleen, what are you doing?

434
00:25:52,316 --> 00:25:53,718
Getting her voice.

435
00:25:54,995 --> 00:25:56,655
I don't want you to feel
like you have to...

436
00:25:56,721 --> 00:26:00,725
No. Before I ever knew
who Monroe Stahr was...

437
00:26:03,862 --> 00:26:05,589
...I was a Minna Davis fan.

438
00:26:06,548 --> 00:26:08,050
I loved her.

439
00:26:09,801 --> 00:26:10,928
We all did.

440
00:26:12,554 --> 00:26:14,431
If you're gonna have someone do this...

441
00:26:16,600 --> 00:26:18,077
then it might as well be

442
00:26:18,143 --> 00:26:21,346
someone who cares
about getting it right.

443
00:26:24,249 --> 00:26:25,750
I love you.

444
00:26:32,998 --> 00:26:34,118
No, you don't.

445
00:26:36,095 --> 00:26:37,496
You're just grateful.

446
00:26:39,131 --> 00:26:40,708
They're not the same thing.

447
00:26:41,226 --> 00:26:42,251
Yes.

448
00:26:43,968 --> 00:26:45,087
They are.

449
00:27:04,770 --> 00:27:06,025
Need some help?

450
00:27:07,792 --> 00:27:09,828
Must be some trick to it.

451
00:27:09,853 --> 00:27:11,155
There is.

452
00:27:17,077 --> 00:27:18,670
It sticks.

453
00:27:20,539 --> 00:27:22,141
Father hasn't replaced
the doors around here

454
00:27:22,207 --> 00:27:23,608
since his first Vilma Bánky picture.

455
00:27:24,543 --> 00:27:26,778
I may not be smart enough
for this place.

456
00:27:28,847 --> 00:27:30,249
How's traffic?

457
00:27:30,315 --> 00:27:34,186
Oh, uh, your father, uh, promoted me.

458
00:27:34,253 --> 00:27:36,955
I'm Mr. Stahr's office boy now.

459
00:27:37,021 --> 00:27:40,692
Oh, so you can spy on him.

460
00:27:40,759 --> 00:27:42,494
Daddy, Daddy.

461
00:27:42,561 --> 00:27:45,189
May I give you the lay of the land, Max?

462
00:27:45,764 --> 00:27:47,098
Yeah, I'd be obliged.

463
00:27:47,166 --> 00:27:49,301
My father is the boss around here,

464
00:27:49,368 --> 00:27:51,370
but Monroe is everyone's hero,

465
00:27:51,436 --> 00:27:53,338
the only person in this whole phony town

466
00:27:53,405 --> 00:27:56,441
who actually behaves like
the characters in our pictures.

467
00:27:56,867 --> 00:27:59,077
It drives my father a little crazy,

468
00:27:59,102 --> 00:28:00,403
because at any other studio,

469
00:28:00,512 --> 00:28:02,581
all the whispering would be about him.

470
00:28:03,148 --> 00:28:04,708
So, he hates Monroe...

471
00:28:05,484 --> 00:28:09,021
and he loves Monroe and he needs Monroe.

472
00:28:09,321 --> 00:28:10,522
It's all a dance.

473
00:28:11,006 --> 00:28:12,056
Hello, Celia.

474
00:28:12,925 --> 00:28:13,892
Max.

475
00:28:13,958 --> 00:28:15,865
Hi, Mr. Stahr.
We weren't doing anything.

476
00:28:16,207 --> 00:28:18,809
Father just made Max
your new office boy, Monroe.

477
00:28:19,130 --> 00:28:20,732
Welcome aboard, Max.

478
00:28:20,799 --> 00:28:22,934
Any spy of Pat's is a friend of mine.

479
00:28:23,874 --> 00:28:25,237
Just do your job with honor.

480
00:28:25,304 --> 00:28:26,638
You'll be fine.

481
00:28:26,705 --> 00:28:28,732
And Celia will show you the ropes.

482
00:28:29,775 --> 00:28:31,142
Is that Aubrey's script?

483
00:28:31,210 --> 00:28:33,245
Yes, as advertised.

484
00:28:33,312 --> 00:28:34,846
Brilliant. Poignant.

485
00:28:34,913 --> 00:28:36,948
Now that he's turned in
a producer's draft,

486
00:28:37,015 --> 00:28:38,717
Oscar-iffic.

487
00:28:38,783 --> 00:28:42,121
Well, so much for managing expectations.

488
00:28:47,959 --> 00:28:49,461
No interruptions, Mary.

489
00:28:49,528 --> 00:28:50,962
Even if it's Mr. Brady?

490
00:28:51,029 --> 00:28:52,364
That's right.

491
00:28:52,673 --> 00:28:54,199
What if it's Mr. Mayer?

492
00:28:57,969 --> 00:28:59,438
He just messengered this over,

493
00:28:59,504 --> 00:29:01,373
says he'd like your thoughts on it.

494
00:29:08,780 --> 00:29:10,382
You know, there's no guarantee

495
00:29:10,449 --> 00:29:12,016
he'll read it in one sitting.

496
00:29:12,083 --> 00:29:13,252
Yes, he will.

497
00:29:13,318 --> 00:29:14,686
He gets interrupted all the time.

498
00:29:14,753 --> 00:29:16,521
I mean, sometimes he makes me wait days.

499
00:29:16,588 --> 00:29:18,056
He won't on this one.

500
00:29:18,122 --> 00:29:19,458
He wouldn't do that to me.

501
00:29:19,524 --> 00:29:21,526
God, I envy your certainty.

502
00:29:21,593 --> 00:29:23,495
Even at 19, I didn't have that.

503
00:29:23,562 --> 00:29:26,290
You either believe in people
or you don't.

504
00:29:26,798 --> 00:29:30,002
I do, even if it means
the occasional pie in the face.

505
00:29:41,112 --> 00:29:42,213
Really?

506
00:29:42,806 --> 00:29:44,215
It's wonderful.

507
00:29:44,725 --> 00:29:46,351
And terrifying.

508
00:29:46,376 --> 00:29:47,844
I love the bit with the hat.

509
00:29:48,158 --> 00:29:49,354
And that scene where she confesses

510
00:29:49,379 --> 00:29:51,914
to her boyfriend over lunch,

511
00:29:52,023 --> 00:29:54,359
and takes Winchester's key?

512
00:29:54,426 --> 00:29:56,461
- Well done, Aubrey.
- Well done, Aubrey.

513
00:29:56,528 --> 00:29:57,544
By the way, Celia,

514
00:29:57,569 --> 00:29:58,838
your below-the-line days are over.

515
00:29:58,905 --> 00:30:00,632
You're a producer now, full-time.

516
00:30:00,699 --> 00:30:02,501
- I start at the mill tomorrow.
- No.

517
00:30:02,567 --> 00:30:03,568
This is what you're good at.

518
00:30:03,635 --> 00:30:05,069
Aubrey, grab your pencil.

519
00:30:05,136 --> 00:30:06,405
Let's get to work.

520
00:30:06,872 --> 00:30:08,773
- But you said that...
- I do.

521
00:30:08,840 --> 00:30:10,918
But that does not mean
it's a picture yet.

522
00:30:11,510 --> 00:30:13,278
All right, first, theme.

523
00:30:13,345 --> 00:30:14,779
There's An Enemy AmongUs, right?

524
00:30:14,846 --> 00:30:17,638
We should see hints
of dishonesty everywhere.

525
00:30:17,705 --> 00:30:19,851
Friends who gossip about each other,

526
00:30:19,918 --> 00:30:22,854
uh, employees who steal
a dollar or two from the till,

527
00:30:22,921 --> 00:30:24,723
the lady down the hall
who's having an affair

528
00:30:24,789 --> 00:30:27,326
and the doorman who looks
the other way to let the guy in.

529
00:30:27,392 --> 00:30:28,760
It should feel like
no one's worth a damn.

530
00:30:28,827 --> 00:30:30,228
Of course. Aubrey, we should do that.

531
00:30:30,295 --> 00:30:33,732
And what are we saying
about Adelle in scene one?

532
00:30:34,866 --> 00:30:38,353
We ought to meet her at work,
telling her boss or her coworker

533
00:30:38,420 --> 00:30:41,373
some wild story about
why she was late this morning,

534
00:30:41,440 --> 00:30:43,065
which they all know can't be true.

535
00:30:43,132 --> 00:30:46,345
See, it's part of her charm,
these-these tales she weaves.

536
00:30:46,411 --> 00:30:48,012
So, when she uncovers the horrible truth

537
00:30:48,079 --> 00:30:50,315
about her neighbor
and tries to convince them all,

538
00:30:50,382 --> 00:30:51,650
no one believes her.

539
00:30:57,088 --> 00:30:58,623
A word of advice, boss?

540
00:30:58,690 --> 00:30:59,824
Sure.

541
00:30:59,891 --> 00:31:02,636
If you're afraid
of losing Stahr to Mayer,

542
00:31:03,512 --> 00:31:05,973
it might be wise to let him win a few.

543
00:31:07,298 --> 00:31:11,035
He was a son to you not long ago.

544
00:31:11,395 --> 00:31:12,837
You hate him.

545
00:31:13,188 --> 00:31:17,041
I also hate my dentist,
but I recognize his value.

546
00:31:17,567 --> 00:31:19,811
I just can't think of a win
I can give him

547
00:31:20,112 --> 00:31:22,013
that wouldn't feel like I was losing.

548
00:31:22,080 --> 00:31:24,849
Hmm, can't you?

549
00:31:26,951 --> 00:31:29,354
Very impressive place you have here.

550
00:31:29,421 --> 00:31:31,055
Golf club on the wall

551
00:31:31,122 --> 00:31:32,624
is from Bobby Jones.

552
00:31:33,324 --> 00:31:34,993
It's his mashie, his five-iron.

553
00:31:35,059 --> 00:31:37,429
Gave it to me just after
he won the Masters.

554
00:31:37,496 --> 00:31:40,532
Reminds me of Goebbel's office
in Berlin.

555
00:31:41,091 --> 00:31:43,176
Well, the inspiration was Mussolini.

556
00:31:43,735 --> 00:31:46,705
They have both banned films of mine.

557
00:31:46,771 --> 00:31:48,140
Ah.

558
00:31:49,641 --> 00:31:51,685
And now you want to work
with my little girl.

559
00:31:52,169 --> 00:31:53,904
- Very exciting.
- Daddy.

560
00:31:54,568 --> 00:31:56,898
An Enemy Among Us. Please.

561
00:31:58,900 --> 00:32:00,084
You like the title?

562
00:32:00,151 --> 00:32:01,820
Yeah, I like the whole script.

563
00:32:01,886 --> 00:32:05,390
The characters, scenarios...

564
00:32:05,457 --> 00:32:07,159
all very strong.

565
00:32:07,559 --> 00:32:09,694
And it has real thrills in it.

566
00:32:09,761 --> 00:32:12,864
Cliffhangers. Very American that way.

567
00:32:12,931 --> 00:32:15,099
- It does not brood at all.
- No.

568
00:32:15,124 --> 00:32:17,593
But it stings, bites.

569
00:32:18,036 --> 00:32:20,972
This character feels to me
like a female version

570
00:32:21,039 --> 00:32:22,924
of the Nietzschean Übermensch...

571
00:32:24,643 --> 00:32:27,111
...the answer to nihilism.

572
00:32:30,349 --> 00:32:32,150
Exactly.

573
00:32:35,687 --> 00:32:37,188
This one matters to us, Fritz.

574
00:32:37,522 --> 00:32:41,059
I feel it has a very
important statement to make

575
00:32:41,443 --> 00:32:42,961
to the world.

576
00:32:43,695 --> 00:32:46,698
I could not agree with you more, Pat.

577
00:32:47,199 --> 00:32:51,035
Well, then... welcome to Brady-American.

578
00:33:03,975 --> 00:33:05,050
Lovely meeting.

579
00:33:06,885 --> 00:33:08,086
One day, I look forward

580
00:33:08,152 --> 00:33:10,388
to introducing you to my actual father.

581
00:33:11,390 --> 00:33:13,525
I don't know who that was.

582
00:33:13,592 --> 00:33:16,695
I've never seen him so... agreeable.

583
00:33:17,729 --> 00:33:20,865
Perhaps I am just that charming.

584
00:33:22,201 --> 00:33:25,804
You know, now it's just the two of us,

585
00:33:25,870 --> 00:33:29,674
I did want to mention a concern
of mine about the script.

586
00:33:29,741 --> 00:33:31,726
- Oh, I didn't know you had one.
- I do.

587
00:33:31,793 --> 00:33:35,046
I didn't want to say anything
in front of him, but...

588
00:33:35,113 --> 00:33:37,315
it's missing something.

589
00:33:37,707 --> 00:33:39,459
Well, what's that?

590
00:33:41,152 --> 00:33:44,214
Everything Americans know nothing about.

591
00:33:44,756 --> 00:33:48,192
Passion. Sexuality. Terror.

592
00:33:49,761 --> 00:33:50,995
I see.

593
00:33:51,062 --> 00:33:53,798
The landlady that helps
your spy, Brigitta.

594
00:33:54,057 --> 00:33:56,801
Her entire motivation
should be between her legs.

595
00:33:57,269 --> 00:34:00,188
Sex is her North Star.

596
00:34:01,857 --> 00:34:03,733
Picture Marlene Dietrich.

597
00:34:04,275 --> 00:34:06,278
Brigitta's a supporting role.

598
00:34:07,211 --> 00:34:09,080
Dietrich only plays leads.

599
00:34:10,982 --> 00:34:13,577
She will play it if I ask her to.

600
00:34:13,892 --> 00:34:15,120
You know her?

601
00:34:15,854 --> 00:34:18,857
I'm staying in her home as her guest.

602
00:34:23,461 --> 00:34:25,229
Would you like to meet her?

603
00:34:32,804 --> 00:34:34,681
How does it make you feel?

604
00:34:35,439 --> 00:34:37,375
The idea of it?

605
00:34:37,441 --> 00:34:38,477
Excited.

606
00:34:40,411 --> 00:34:41,771
A little scared.

607
00:34:42,681 --> 00:34:45,149
You say that as if there's a difference.

608
00:34:46,067 --> 00:34:49,053
Every July, Americans set off skyrockets

609
00:34:49,120 --> 00:34:52,557
to celebrate how wonderful
it is to be free.

610
00:34:54,225 --> 00:34:57,729
Yet they know nothing of freedom.

611
00:34:59,125 --> 00:35:02,292
Freedom happens on my bed.

612
00:35:03,261 --> 00:35:06,998
And sometimes on my floor.

613
00:35:10,341 --> 00:35:12,677
- Too strong?
- No.

614
00:35:12,969 --> 00:35:14,554
It's wonderful.

615
00:35:17,048 --> 00:35:18,516
I live.

616
00:35:18,583 --> 00:35:19,768
I breathe.

617
00:35:20,337 --> 00:35:21,839
I fuck.

618
00:35:24,231 --> 00:35:25,624
And you?

619
00:35:27,291 --> 00:35:28,777
I live and breathe.

620
00:35:29,460 --> 00:35:31,488
Of course you do.

621
00:35:35,951 --> 00:35:37,802
Come with me.

622
00:36:02,727 --> 00:36:03,895
Marlene.

623
00:36:03,962 --> 00:36:05,830
Marlene.

624
00:36:24,182 --> 00:36:26,417
- Fritz Lang?
- What's wrong with him?

625
00:36:26,484 --> 00:36:27,786
Do you have to ask?

626
00:36:27,852 --> 00:36:29,020
He's an enemy of the Reich,

627
00:36:29,087 --> 00:36:30,554
and he also happens to be Jewish.

628
00:36:30,621 --> 00:36:32,290
I heard he was raised Catholic.

629
00:36:32,315 --> 00:36:33,892
His mother was born Jewish.

630
00:36:33,958 --> 00:36:36,160
Keep this up, there's gonna be
nobody left making movies

631
00:36:36,227 --> 00:36:37,228
but Mickey Mouse.

632
00:36:37,295 --> 00:36:38,888
I don't know why I bother with you.

633
00:36:39,397 --> 00:36:41,933
I'm told Louis Mayer
makes all the decisions

634
00:36:42,000 --> 00:36:43,393
for the studio now.

635
00:36:47,230 --> 00:36:48,648
Funny story.

636
00:36:49,240 --> 00:36:51,042
I was a trolley operator when I was 14.

637
00:36:51,109 --> 00:36:54,487
My supervisor was
a big tough guy, maybe 30.

638
00:36:55,488 --> 00:36:57,682
Shook me down
for a few nickels every day.

639
00:36:57,749 --> 00:36:59,851
Got so bad, he started making me steal

640
00:36:59,918 --> 00:37:01,202
from the farebox.

641
00:37:01,793 --> 00:37:02,954
But...

642
00:37:04,164 --> 00:37:05,707
I put up with it...

643
00:37:06,797 --> 00:37:08,899
'cause I needed the job.

644
00:37:09,093 --> 00:37:13,231
And, well, he was taller than I was.

645
00:37:13,798 --> 00:37:18,236
Then, one summer, I had a growth spurt.

646
00:37:19,704 --> 00:37:21,806
Like that, I was taller than he was.

647
00:37:22,182 --> 00:37:23,174
So one day after work,

648
00:37:23,241 --> 00:37:25,710
I beat his brains in with a lead pipe.

649
00:37:26,519 --> 00:37:29,413
I fear I've missed your point.

650
00:37:29,480 --> 00:37:31,149
My point is, I put up with you

651
00:37:31,858 --> 00:37:34,319
for the same reason
the world puts up with Hitler.

652
00:37:35,019 --> 00:37:39,366
Because at this moment,
it's easier than going to war.

653
00:37:40,258 --> 00:37:43,787
But when that changes,
and it will change,

654
00:37:44,579 --> 00:37:47,374
you would do well to remember
I'm taller than you.

655
00:37:48,500 --> 00:37:51,252
And I'm never far from that lead pipe.

656
00:37:56,474 --> 00:37:58,480
Daddy, I know what's missing
from our movie.

657
00:37:58,505 --> 00:37:59,706
What movie?

658
00:37:59,944 --> 00:38:02,647
The only movie... An Enemy Among Us.

659
00:38:02,814 --> 00:38:05,516
It's too prudish, too puritanical.

660
00:38:05,583 --> 00:38:07,151
Nobody's lusting after anybody.

661
00:38:07,218 --> 00:38:09,287
Wait, did you just get in?

662
00:38:09,353 --> 00:38:11,555
Yes. Quite a night.

663
00:38:11,580 --> 00:38:13,315
- With whom?
- Fritz.

664
00:38:13,424 --> 00:38:15,659
He's such a perfect director for this.

665
00:38:15,726 --> 00:38:17,095
Monroe was so right about him.

666
00:38:17,161 --> 00:38:18,429
Yeah, Monroe doesn't know everything.

667
00:38:18,496 --> 00:38:19,931
Well, what's that supposed to mean?

668
00:38:19,998 --> 00:38:22,767
It means Fritz is a noted pervert.

669
00:38:22,834 --> 00:38:23,892
Did he...

670
00:38:23,935 --> 00:38:25,937
He didn't lay a finger on me.

671
00:38:26,204 --> 00:38:27,806
And where am I gonna learn things

672
00:38:27,872 --> 00:38:29,532
if not out in the world?

673
00:38:29,557 --> 00:38:31,734
- In here?
- I don't know.

674
00:38:31,758 --> 00:38:34,112
I don't think we did so badly
by you, darling.

675
00:38:34,178 --> 00:38:35,814
Thought you were learning
plenty at Bennington.

676
00:38:35,880 --> 00:38:37,949
Oh, everyone at Bennington's an idiot.

677
00:38:40,151 --> 00:38:41,219
Mother?

678
00:38:43,054 --> 00:38:44,956
Help me. You know I'm right.

679
00:38:46,099 --> 00:38:48,827
You only get one father, Celia.

680
00:38:50,801 --> 00:38:53,523
The Langs of the world will come and go.

681
00:38:54,441 --> 00:38:56,267
And so will Monroe.

682
00:38:57,902 --> 00:38:59,503
You don't understand.

683
00:39:02,706 --> 00:39:05,543
And it's not the only movie!

684
00:39:08,538 --> 00:39:10,314
Here's what you can expect from him.

685
00:39:10,381 --> 00:39:12,750
Me daughter tells me you're in politics.

686
00:39:13,001 --> 00:39:14,518
To which you would say...

687
00:39:14,585 --> 00:39:16,654
In a fashion, if you like.

688
00:39:16,720 --> 00:39:17,889
I don't.

689
00:39:17,956 --> 00:39:19,557
Don't trust politicians.

690
00:39:19,623 --> 00:39:21,259
Especially rich ones.

691
00:39:21,325 --> 00:39:22,430
You rich?

692
00:39:22,455 --> 00:39:23,657
Sadly, yes.

693
00:39:23,928 --> 00:39:25,263
How rich?

694
00:39:25,329 --> 00:39:26,965
Quite, I'm afraid.

695
00:39:27,515 --> 00:39:29,633
And ya think I'd hand you
a daughter of mine?

696
00:39:29,700 --> 00:39:31,669
I've only got the five of them.

697
00:39:31,735 --> 00:39:34,772
My word, Brigid, is he really
going to be this rough?

698
00:39:34,839 --> 00:39:36,207
If he's sober.

699
00:39:38,910 --> 00:39:41,045
That's the one. Thank you.

700
00:39:46,918 --> 00:39:49,720
See? A born actress.

701
00:39:49,787 --> 00:39:51,555
Oh, God. I hope not.

702
00:39:55,493 --> 00:39:56,861
Thank you.

703
00:39:57,378 --> 00:39:58,713
For what?

704
00:40:00,548 --> 00:40:01,841
For being you.

705
00:40:03,968 --> 00:40:05,269
See you tonight?

706
00:40:24,823 --> 00:40:26,991
Oh, come on. I'm hardly a model.

707
00:40:27,016 --> 00:40:28,493
Didn't get your eyes right.

708
00:40:29,410 --> 00:40:31,429
They're so beautiful.

709
00:40:32,831 --> 00:40:36,367
There isn't anyone
I can contact for you?

710
00:40:36,434 --> 00:40:38,202
An aunt, an uncle?

711
00:40:38,269 --> 00:40:40,046
I told you, they all scattered.

712
00:40:41,272 --> 00:40:43,541
It was never a close family, anyway.

713
00:40:43,607 --> 00:40:45,552
Now, could you just please be still?

714
00:40:46,077 --> 00:40:48,263
I feel silly.

715
00:40:51,956 --> 00:40:52,934
That's better.

716
00:40:55,019 --> 00:40:56,387
See?

717
00:40:58,231 --> 00:40:59,757
It almost does you justice.

718
00:40:59,823 --> 00:41:02,626
You can draw.

719
00:41:04,560 --> 00:41:06,114
It does help when I'm inspired.

720
00:41:08,825 --> 00:41:10,401
Is it operable?

721
00:41:13,704 --> 00:41:14,998
They hope so.

722
00:41:16,374 --> 00:41:18,609
Glad you could make it.

723
00:41:22,519 --> 00:41:23,631
So?

724
00:41:25,633 --> 00:41:26,884
Funny.

725
00:41:26,910 --> 00:41:29,220
I always wondered
why the pages he turned in

726
00:41:29,245 --> 00:41:31,089
first thing in the morning
were so much better

727
00:41:31,114 --> 00:41:32,682
than his pages at the end of the day.

728
00:41:34,158 --> 00:41:36,060
Was all of it you?

729
00:41:37,581 --> 00:41:40,084
No. Monroe, I...

730
00:41:40,940 --> 00:41:44,969
He might bounce an idea off me,
or talk through a scenario,

731
00:41:45,036 --> 00:41:46,537
- if he was stuck.
- Bernadette,

732
00:41:46,562 --> 00:41:50,241
he did show me an early draft
of this... a year ago.

733
00:41:52,660 --> 00:41:54,662
It wasn't nearly this good.

734
00:41:55,179 --> 00:41:56,380
And he knew it.

735
00:41:56,873 --> 00:41:58,833
He couldn't get the women right.

736
00:41:59,850 --> 00:42:01,585
But you did.

737
00:42:01,652 --> 00:42:04,339
You fixed the subplot, too,
which was a real mess.

738
00:42:05,965 --> 00:42:08,392
I'm ashamed I didn't catch on sooner.

739
00:42:09,847 --> 00:42:11,615
You're very talented.

740
00:42:12,347 --> 00:42:13,564
You hear me?

741
00:42:13,806 --> 00:42:14,891
You can write.

742
00:42:15,492 --> 00:42:16,976
Not many can.

743
00:42:18,436 --> 00:42:20,304
Why don't you try it full-time?

744
00:42:20,897 --> 00:42:23,974
It's got to be easier than
chasing fourth-graders around.

745
00:42:24,561 --> 00:42:26,097
I-I didn't... I-I wanted...
I just wanted

746
00:42:26,122 --> 00:42:28,324
to see his name on a screen again.

747
00:42:28,579 --> 00:42:29,614
Credits are nice.

748
00:42:30,814 --> 00:42:32,033
Family is better.

749
00:42:32,784 --> 00:42:34,827
And I have a picture
that needs some help.

750
00:42:35,686 --> 00:42:37,521
It's Pat's baby.

751
00:42:39,522 --> 00:42:40,625
Please.

752
00:42:43,878 --> 00:42:45,880
He doesn't make any secret phone calls?

753
00:42:46,282 --> 00:42:47,590
No.

754
00:42:49,801 --> 00:42:51,469
Any private meetings off the lot?

755
00:42:51,856 --> 00:42:53,424
No. No, sir.

756
00:42:53,737 --> 00:42:56,808
Do you have anything to report?

757
00:42:57,441 --> 00:42:59,743
Near as I can tell, Mr. Brady,

758
00:42:59,810 --> 00:43:03,081
all he does all day
is try and make you money.

759
00:43:04,615 --> 00:43:08,752
Miner, you may be the worst
office boy I ever hired.

760
00:43:11,189 --> 00:43:13,023
It's 4:00, Mr. Brady.

761
00:43:13,950 --> 00:43:16,026
The celebration
for Mr. Stahr's birthday.

762
00:43:16,094 --> 00:43:17,861
You wanted me to remind you.

763
00:43:18,454 --> 00:43:19,597
Thank you, Birdy.

764
00:43:19,663 --> 00:43:21,799
Uh, stick around for a minute, will you?

765
00:43:21,865 --> 00:43:23,033
That'll be all, Miner.

766
00:43:23,101 --> 00:43:24,252
Yes, sir.

767
00:43:27,671 --> 00:43:28,715
Birdy.

768
00:43:29,799 --> 00:43:32,610
Do you think the Sally Sweet
script is lousy?

769
00:43:34,512 --> 00:43:36,947
I really couldn't say, Mr. Brady.

770
00:43:37,014 --> 00:43:38,549
Haven't read that one yet.

771
00:43:38,933 --> 00:43:41,060
I did love The Wizard of Oz.

772
00:43:41,485 --> 00:43:43,587
Mr. Mayer sent it to Mr. Stahr.

773
00:43:44,272 --> 00:43:47,150
It has Munchkins, an Emerald City.

774
00:43:47,858 --> 00:43:49,727
You really should read it.

775
00:44:10,549 --> 00:44:11,982
Cut it, cut it.

776
00:44:16,929 --> 00:44:18,056
That was better.

777
00:44:18,462 --> 00:44:20,131
Better. It's just, uh...

778
00:44:20,524 --> 00:44:22,626
Still, it's still missing something.

779
00:44:22,693 --> 00:44:24,395
What's that, Monroe?

780
00:44:25,795 --> 00:44:27,330
Joy.

781
00:44:27,565 --> 00:44:29,817
Joy. The picture's about kindness.

782
00:44:30,301 --> 00:44:33,271
How it saves one man, then one family,

783
00:44:33,296 --> 00:44:36,466
then a whole neighborhood,
and maybe the world.

784
00:44:38,609 --> 00:44:39,952
Pretend you're singing to your kid,

785
00:44:40,684 --> 00:44:43,956
or your little brother,
or the widow next door.

786
00:44:44,982 --> 00:44:46,334
All right, let's try that.

787
00:45:49,438 --> 00:45:50,681
Thank you.

788
00:45:53,417 --> 00:45:54,985
It's going great, Pat.

789
00:45:55,361 --> 00:45:57,446
Dell tells me you're on take 20.

790
00:45:58,021 --> 00:45:59,790
That is art for art's sake.

791
00:46:01,284 --> 00:46:03,286
Still wearing that watch, I see.

792
00:46:04,688 --> 00:46:06,490
I have to know what time it is, don't I?

793
00:46:06,515 --> 00:46:08,550
Maybe you should give it to my
daughter so she'll know not to

794
00:46:08,575 --> 00:46:11,252
stay out all night with that
German pervert you sold her on.

795
00:46:13,804 --> 00:46:16,967
You are gonna get off my back
at some point, aren't you?

796
00:46:16,992 --> 00:46:20,529
You need to understand
something: all this is mine.

797
00:46:20,811 --> 00:46:23,781
You... are all mine.

798
00:46:24,731 --> 00:46:27,518
And he who eats my bread sings my song.

799
00:46:27,585 --> 00:46:29,853
- What are you talking about?
- I am sick

800
00:46:29,920 --> 00:46:32,189
of waiting for Mayer
to lure you away already!

801
00:46:33,257 --> 00:46:36,727
Hi! Happy birthday, Monroe!

802
00:46:38,841 --> 00:46:40,643
Uh, I...

803
00:46:40,673 --> 00:46:42,633
I appreciate you not singing
"Happy Birthday."

804
00:46:42,700 --> 00:46:44,167
I've always hated that song.

805
00:46:45,669 --> 00:46:49,172
And, uh, I'm grateful. I'm grateful.

806
00:46:49,239 --> 00:46:51,174
No, no.

807
00:46:52,643 --> 00:46:53,777
Don't, don't.

808
00:47:09,693 --> 00:47:11,562
Get lost.

809
00:47:14,649 --> 00:47:17,267
You know what "Angels on the
Avenue" is about for me, Monroe?

810
00:47:17,526 --> 00:47:18,802
Loyalty.

811
00:47:18,827 --> 00:47:20,596
Yeah, Carter's down,
but Bell sticks with him.

812
00:47:20,704 --> 00:47:22,105
Doesn't jump ship just 'cause things

813
00:47:22,130 --> 00:47:23,490
have gotten a little rocky.

814
00:47:24,508 --> 00:47:25,660
He hangs in.

815
00:47:26,271 --> 00:47:27,536
Like a friend.

816
00:47:28,646 --> 00:47:30,957
That's what it's about for me, too, Pat.

817
00:47:35,319 --> 00:47:36,379
Good.

818
00:47:37,321 --> 00:47:39,790
Did you put a new writer on Sally Sweet?

819
00:47:39,857 --> 00:47:42,893
Or were you too busy
pondering TheWizard of Oz?

820
00:47:45,179 --> 00:47:46,597
I just hired one.

821
00:47:46,664 --> 00:47:48,015
And you're gonna love her.

822
00:47:51,662 --> 00:47:54,832
Then... here.

823
00:47:55,038 --> 00:47:55,940
What is it?

824
00:47:56,940 --> 00:47:58,442
Open it.

825
00:48:06,116 --> 00:48:07,868
Happy birthday, son.

826
00:49:01,405 --> 00:49:03,424
I always knew it would happen.

827
00:49:04,307 --> 00:49:07,478
My favorite waitress in the pictures.

828
00:49:09,246 --> 00:49:11,749
- You shouldn't be here.
- It's the funniest thing.

829
00:49:11,815 --> 00:49:16,687
The guard at gate six can be
bribed with a ham sandwich.

830
00:49:18,121 --> 00:49:20,816
Say, uh, what do they pay
for voice-over work?

831
00:49:21,191 --> 00:49:22,443
Is it good money?

832
00:49:23,778 --> 00:49:26,296
Well, it hardly matters;
you're in the movies.

833
00:49:26,321 --> 00:49:28,115
Bringing Minna Davis back to life.

834
00:49:28,799 --> 00:49:30,033
My, my.

835
00:49:30,701 --> 00:49:32,369
So I guess this means
I won't be seeing you

836
00:49:32,394 --> 00:49:33,579
at the restaurant anymore.

837
00:49:34,330 --> 00:49:35,773
Shame.

838
00:49:35,839 --> 00:49:39,443
That place had
a really fine turtle soup.

839
00:49:41,284 --> 00:49:42,296
No.

840
00:49:43,346 --> 00:49:44,948
No more restaurant.

841
00:49:45,015 --> 00:49:46,817
Good night, Mr. Szep.

842
00:49:46,842 --> 00:49:49,678
I'm happy for you, Kathleen.
You always did belong on a lot.

843
00:49:51,221 --> 00:49:52,640
Take care, now.

844
00:49:53,657 --> 00:49:55,793
I'll see you real soon.

845
00:50:22,594 --> 00:50:30,520
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

