1
00:00:10,796 --> 00:00:15,196
www.subtitulamos.tv

2
00:01:22,396 --> 00:01:26,035
- I wondered if you were going to turn up.
- Sorry, Tommy.

3
00:01:26,036 --> 00:01:27,595
You know what I'm like with time.

4
00:01:27,596 --> 00:01:30,635
It's always half past my left freckle.

5
00:01:30,636 --> 00:01:32,315
What's all this?

6
00:01:32,316 --> 00:01:35,595
I just wanted to get a few
extra bits and pieces.

7
00:01:35,596 --> 00:01:37,435
I thought, if we had some funny props,

8
00:01:37,436 --> 00:01:38,675
that it might inspire us.

9
00:01:38,676 --> 00:01:40,675
You know, like we used
to, back in the day.

10
00:01:40,676 --> 00:01:43,475
Novelty items and whatnot.

11
00:01:43,476 --> 00:01:45,396
This was such a bad idea.

12
00:01:49,516 --> 00:01:53,195
It's just, I had to get rid
of a lot of the old props.

13
00:01:53,196 --> 00:01:55,995
I kept them for years, all boxed
up in my mother's back bedroom,

14
00:01:55,996 --> 00:02:01,195
but then she passed and I had to
chuck them all in an old skip.

15
00:02:01,196 --> 00:02:02,995
Hey, that could be a bit, couldn't it?

16
00:02:02,996 --> 00:02:04,755
What do people do with their old skips?

17
00:02:04,756 --> 00:02:06,675
Where do they dump them?

18
00:02:06,676 --> 00:02:10,196
Sorry. Sorry, I'm babbling.

19
00:02:11,476 --> 00:02:15,995
- It's good to see you, Tommy.
- People call me Thomas now.

20
00:02:15,996 --> 00:02:20,835
- I haven't been Tommy for 30 years.
- Well, you look well.

21
00:02:20,836 --> 00:02:24,555
What do we do? Do we hug,
shake hands, rub noses?

22
00:02:24,556 --> 00:02:27,916
Let's just get on with it, shall we?
I haven't got long.

23
00:02:29,956 --> 00:02:34,675
OK. What do you want to do first?
Shall we try the interview sketch?

24
00:02:34,676 --> 00:02:37,875
"Ease ourselves in gently," as
the bishop said to the choirboy?

25
00:02:37,876 --> 00:02:39,436
If you wish, yes.

26
00:02:41,316 --> 00:02:44,596
I hope I remember it all.
I think I have it.

27
00:02:48,036 --> 00:02:50,476
I listen to the albums
from time to time.

28
00:02:52,796 --> 00:02:54,675
I still have VHSs of
all the telly stuff,

29
00:02:54,676 --> 00:02:55,996
but I can't play 'em.

30
00:02:58,796 --> 00:03:00,635
Hey, did you ever hear anything back

31
00:03:00,636 --> 00:03:02,595
from those lads who wanted
to bring out a DVD?

32
00:03:02,596 --> 00:03:05,236
- No. Are you ready?
- One sec.

33
00:03:09,956 --> 00:03:12,995
- And no looking out at the audience.
- What do you mean?

34
00:03:12,996 --> 00:03:14,915
You know what I mean. You
always used to do it.

35
00:03:14,916 --> 00:03:17,995
- Mugging to the front row.
- No, I never. - You did!

36
00:03:17,996 --> 00:03:19,355
Especially if I had a funny line.

37
00:03:19,356 --> 00:03:22,195
You'd look out and take it, as if
you'd earned the laugh. Don't.

38
00:03:22,196 --> 00:03:24,075
- Pisses me off.
- I don't think I do that.

39
00:03:24,076 --> 00:03:28,115
- Right, well, next time you do it, I'll click my fingers and you'll see, all ri
- OK, fine.

40
00:03:28,116 --> 00:03:30,276
- Good to see you, too.
- Start.

41
00:03:37,716 --> 00:03:38,956
Sorry.

42
00:03:40,956 --> 00:03:42,396
Come in.

43
00:03:45,956 --> 00:03:47,875
Hello. I'm here for the interview.

44
00:03:47,876 --> 00:03:49,875
Ah, yes. Would you like to take a seat?

45
00:03:49,876 --> 00:03:52,155
Nah, you're all right.
I've got some at home.

46
00:03:52,156 --> 00:03:55,356
- No, no, I mean would you like to sit down?
- Oh, yes. Thank you.

47
00:03:56,636 --> 00:03:59,835
- Ooh.
- So, you found us all right? - Yes.

48
00:03:59,836 --> 00:04:01,755
Your map was extremely comprehensive.

49
00:04:01,756 --> 00:04:04,636
Like your education, I see. HE CHUCKLES.

50
00:04:05,836 --> 00:04:10,755
- All right, you don't have to do it every time.
- I do. My laugh.

51
00:04:10,756 --> 00:04:13,475
So, allow me to introduce myself.
My name is Mr Kirk.

52
00:04:13,476 --> 00:04:16,635
- Och, Mr Kirk.
- Is that a wee Scots name, Jimmy?

53
00:04:16,636 --> 00:04:19,715
No, I don't think so. As a matter of
fact, my father was born in Ireland.

54
00:04:19,716 --> 00:04:21,515
Ah, the Emerald Isle.

55
00:04:21,516 --> 00:04:23,435
They've got leprechauns and Guinness,

56
00:04:23,436 --> 00:04:24,875
to be sure, to be sure.

57
00:04:24,876 --> 00:04:26,475
So, the company is based in Leeds...

58
00:04:26,476 --> 00:04:28,875
Nay, lad! Ee, bah gum and ecky thump!

59
00:04:28,876 --> 00:04:30,755
- ..working closely with...
- Harry Ramsden's!

60
00:04:30,756 --> 00:04:32,315
Best chips in th'all of Yorkshire.

61
00:04:32,316 --> 00:04:33,635
..the Sony Corporation...

62
00:04:33,636 --> 00:04:36,075
Ah, so, number one son.

63
00:04:36,076 --> 00:04:39,395
- ..exporting to India... INDIAN ACCENT:
- Cor blimey, mister! 10,000 apologies.

64
00:04:39,396 --> 00:04:41,395
- ..via Buckingham. POSH ACCENT:
- Oh, I say!

65
00:04:41,396 --> 00:04:44,035
- How terribly, terribly posh.
- We have an office in Moscow...

66
00:04:44,036 --> 00:04:45,475
Vodka, comrade!

67
00:04:45,476 --> 00:04:47,795
- ..a branch in London... COCKNEY
ACCENT: - Lovely jubbly.

68
00:04:47,796 --> 00:04:49,476
..and we're expanding into Madagascar.

69
00:04:50,796 --> 00:04:53,435
- Really? How interesting.
- Look, would you concentrate, please?

70
00:04:53,436 --> 00:04:55,955
I'm looking for a serious
candidate to fill this position.

71
00:04:55,956 --> 00:04:58,315
- Well, I did go to university.
- Really? Where did you study?

72
00:04:58,316 --> 00:05:01,995
- Cambridge.
- When can you start? HE CHUCKLES.

73
00:05:01,996 --> 00:05:06,235
Ah, boom! It's a belter, that.
Still works, doesn't it?

74
00:05:06,236 --> 00:05:08,235
You won't be able to
do any of that ending.

75
00:05:08,236 --> 00:05:12,955
- What do you mean? - Can't do Chinese
and Asian voices any more. - Why?

76
00:05:12,956 --> 00:05:16,075
- Because, Len, it is what is known as racist.
- Oh, give over!

77
00:05:16,076 --> 00:05:18,315
- That's the joke.
- What's the joke?

78
00:05:18,316 --> 00:05:20,515
What are you inviting people
to laugh at, exactly?

79
00:05:20,516 --> 00:05:25,195
Just... a man doing all daft voices.
We did it in our first series.

80
00:05:25,196 --> 00:05:28,115
- We only had one series, remember?
- Yeah, but still, it's been on telly.

81
00:05:28,116 --> 00:05:31,395
- Nobody complained.
- Well, things have changed. That was then.

82
00:05:31,396 --> 00:05:34,715
All right, what about
Goodness Gracious Me?

83
00:05:34,716 --> 00:05:36,875
They were all Asian, Len.

84
00:05:36,876 --> 00:05:39,075
It's like Jackie Mason telling Jew jokes

85
00:05:39,076 --> 00:05:41,155
or Richard Pryor doing black material.

86
00:05:41,156 --> 00:05:43,635
You're only allowed to take the
piss out of your own tribe.

87
00:05:43,636 --> 00:05:46,275
Eh, I don't think you should be
calling them a tribe, Tommy.

88
00:05:46,276 --> 00:05:49,956
- That IS racialist.
- Look, we can't do this sketch, all right?

89
00:05:51,516 --> 00:05:55,595
- So, can we not do Ching Chong Chinaman?
- No.

90
00:05:55,596 --> 00:05:59,035
In fact, I don't think we should be doing
this at all. I've made a mistake. I'm going.

91
00:05:59,036 --> 00:06:03,236
Oh, no. Tommy, please don't go.
I haven't seen you in 30 years.

92
00:06:04,996 --> 00:06:07,276
Let's at least give it a chance.

93
00:06:08,556 --> 00:06:12,995
? If you're going to cry

94
00:06:12,996 --> 00:06:15,395
? Cry tears of laughter

95
00:06:15,396 --> 00:06:18,755
? A smile takes much less
effort than a frown. ?

96
00:06:18,756 --> 00:06:21,315
Hey, Tommy, I've just
finished my jigsaw!

97
00:06:21,316 --> 00:06:23,195
Oh, was it difficult?

98
00:06:23,196 --> 00:06:25,075
Well, it said three to
five years on the box.

99
00:06:25,076 --> 00:06:26,836
Only took me six months.

100
00:06:31,876 --> 00:06:34,955
- You know I live in France now?
- Yeah.

101
00:06:34,956 --> 00:06:37,755
Our Leanne said she'd read a
piece about you in the Standard.

102
00:06:37,756 --> 00:06:41,595
- You do computers, don't you?
- Digital marketing.

103
00:06:41,596 --> 00:06:46,115
Got my own company - Angry Tomato.
15 offices worldwide.

104
00:06:46,116 --> 00:06:49,516
- 100 people working under me.
- Ooh. Does it not tickle?

105
00:06:50,716 --> 00:06:52,915
I've moved on, Len.

106
00:06:52,916 --> 00:06:55,835
All this Cheese & Crackers stuff...

107
00:06:55,836 --> 00:06:58,715
You know I employ someone to
take down those YouTube clips?

108
00:06:58,716 --> 00:07:00,875
- No!
- Course I do.

109
00:07:00,876 --> 00:07:03,675
I can't afford to go into
a meeting with the HSBC

110
00:07:03,676 --> 00:07:05,595
and someone's found me as Tina Turner

111
00:07:05,596 --> 00:07:07,795
with tights on my head and
ping-pong balls for eyes.

112
00:07:07,796 --> 00:07:09,875
Hey, it's good publicity,
that YouTube, you know.

113
00:07:09,876 --> 00:07:12,155
My nephews are showing me. You
can get everything on it.

114
00:07:12,156 --> 00:07:14,956
I know you can, Len, and
it's an embarrassment to me.

115
00:07:17,316 --> 00:07:18,556
I see.

116
00:07:20,076 --> 00:07:21,476
Do you want a cup of tea?

117
00:07:23,156 --> 00:07:25,716
- Is there any peppermint?
- Erm...

118
00:07:26,996 --> 00:07:29,475
Oh, forget it. I'll just have builder's.

119
00:07:29,476 --> 00:07:31,715
Your Leanne's grown up
into a lovely young girl.

120
00:07:31,716 --> 00:07:34,955
Oh, hasn't she? A right bobby-dazzler.

121
00:07:34,956 --> 00:07:38,595
When she wrote to me and asked me
about doing this gig, I was...

122
00:07:38,596 --> 00:07:41,035
Well, you won't be surprised
to learn I was unenthusiastic,

123
00:07:41,036 --> 00:07:42,155
to say the least.

124
00:07:42,156 --> 00:07:45,755
I know, Tommy. Sorry. Thomas.

125
00:07:45,756 --> 00:07:48,595
You remember that Morecambe and Wise
interview when they were asked,

126
00:07:48,596 --> 00:07:50,915
"What would you have been if
you hadn't been comedians?"

127
00:07:50,916 --> 00:07:54,515
- And Eric said, "Mike and Bernie Winters"?
- Yeah. Funny line.

128
00:07:54,516 --> 00:07:56,956
Well, we weren't even
Mike and Bernie Winters.

129
00:07:58,196 --> 00:08:01,555
- We weren't that good. - No, I'm not
having that, Tommy. - It's true.

130
00:08:01,556 --> 00:08:04,035
We came up in the mid-'80s,
arse end of variety.

131
00:08:04,036 --> 00:08:06,435
Got lucky with one series
on Anglia Television.

132
00:08:06,436 --> 00:08:09,395
It was more than that. What
about all the live stuff?

133
00:08:09,396 --> 00:08:12,875
Ten nights at Leeds City Varieties.
Top of the bill with Mick Miller,

134
00:08:12,876 --> 00:08:15,555
Bobby Knutt and The Grumbleweeds
you can't get better than that.

135
00:08:15,556 --> 00:08:17,516
It's hardly the Rat Pack, is it, Len?

136
00:08:19,236 --> 00:08:20,556
So, why have you come, then?

137
00:08:23,116 --> 00:08:24,596
How could I not?

138
00:08:25,676 --> 00:08:29,036
- Plus, you still owe me 25 quid.
- What for?

139
00:08:30,876 --> 00:08:33,116
Bernie Clifton's dressing room.

140
00:09:34,916 --> 00:09:37,715
Well, there you go. You've
just proved you don't need me.

141
00:09:37,716 --> 00:09:40,315
- You're funny on your own.
- Of course I need you!

142
00:09:40,316 --> 00:09:42,795
You can't have Crackers
without the Cheese.

143
00:09:42,796 --> 00:09:45,755
That's another thing - I hate
that stupid name. I always did.

144
00:09:45,756 --> 00:09:48,835
But someone had already registered
Cheese & Onion. I told you!

145
00:09:48,836 --> 00:09:52,715
Why did it have to be Cheese
and anything? It's so babyish.

146
00:09:52,716 --> 00:09:54,875
- And it's not funny.
- Well, I think it's funny.

147
00:09:54,876 --> 00:09:57,195
It's too generic. First rule
of comedy - be specific.

148
00:09:57,196 --> 00:09:59,115
You never say biscuit.
You say Garibaldi.

149
00:09:59,116 --> 00:10:00,315
All right, Ted Bovis!

150
00:10:00,316 --> 00:10:04,835
If we do this - if - I want
us to use our real names.

151
00:10:04,836 --> 00:10:08,675
- But then no-one'll know who we are.
- Correct.

152
00:10:08,676 --> 00:10:11,075
All right, fine. I'll tell
our Leanne to have us billed

153
00:10:11,076 --> 00:10:13,075
as Shelby & Drake if
that's what you want.

154
00:10:13,076 --> 00:10:15,555
Why Shelby & Drake? Why
not Drake & Shelby?

155
00:10:15,556 --> 00:10:18,675
I don't know. It just sounds better.
It's the music of it.

156
00:10:18,676 --> 00:10:20,795
- Drake & Shelby goes down.
- What?

157
00:10:20,796 --> 00:10:23,115
Shelby & Drake! Da-da-da-da!

158
00:10:23,116 --> 00:10:26,195
- Drake & Shelby.
- Da-da-da-da. You see? It goes down.

159
00:10:26,196 --> 00:10:27,915
Only if you do it like that.
You could do...

160
00:10:27,916 --> 00:10:30,795
- Drake & Shelby! Da-da-da-da!
- All right, fine.

161
00:10:30,796 --> 00:10:33,155
It's not a bother. Either way works.

162
00:10:33,156 --> 00:10:35,235
I'm just glad we're doing it again.

163
00:10:35,236 --> 00:10:37,995
Though I will have to tell that
researcher on Britain's Got Talent

164
00:10:37,996 --> 00:10:40,235
- cos if we change the name...
- What? - Oh, it's nothing.

165
00:10:40,236 --> 00:10:43,955
- I just put in an application form.
- For Britain's Got Talent? - Yeah.

166
00:10:43,956 --> 00:10:45,755
It's all back now - you know, variety.

167
00:10:45,756 --> 00:10:47,635
- Massive viewing figures.
- I can't believe...

168
00:10:47,636 --> 00:10:49,875
On what planet did you think
I would humiliate myself

169
00:10:49,876 --> 00:10:51,955
by appearing on that programme...
with you?

170
00:10:51,956 --> 00:10:55,075
Well, I don't remember you being so fussy
when Blankety Blank came knocking.

171
00:10:55,076 --> 00:10:57,235
- I told you, they wouldn't have us both on.
- Oh, really?

172
00:10:57,236 --> 00:10:59,555
Yes, I tried, but they went
with Lorraine Chase instead.

173
00:10:59,556 --> 00:11:01,355
I'd have killed in that
bottom middle seat.

174
00:11:01,356 --> 00:11:03,955
That was the place to be. All
the great clowns sat there -

175
00:11:03,956 --> 00:11:06,915
- Everett, Starr, Doddy.
- That is not the point.

176
00:11:06,916 --> 00:11:09,875
I agreed to come back and do one
last gig to an invited audience,

177
00:11:09,876 --> 00:11:12,636
and I only said yes because your
daughter wrote and told me that...

178
00:11:15,196 --> 00:11:17,235
What?

179
00:11:17,236 --> 00:11:20,755
That things haven't been great
for you the last few years.

180
00:11:20,756 --> 00:11:22,956
What do you mean? What did she tell you?

181
00:11:24,556 --> 00:11:27,796
- Never mind.
- No, go on. I want to know what she said.

182
00:11:31,076 --> 00:11:34,436
Cheese & Crackers are not
doing Britain's Got Talent.

183
00:11:35,636 --> 00:11:36,956
OK.

184
00:11:38,196 --> 00:11:41,676
But Drake & Shelby might, yeah?
Let's rehearse the vent sketch.

185
00:12:06,756 --> 00:12:11,756
- You haven't gone, have you?
- No. I'm still here.

186
00:12:21,236 --> 00:12:23,955
I won't be able to lift you out.
I've got this hiatus hernia.

187
00:12:23,956 --> 00:12:26,635
Oh, sure. My knees are gone anyway.

188
00:12:26,636 --> 00:12:29,556
We'll figure it out.

189
00:12:32,716 --> 00:12:34,036
Right.

190
00:12:36,636 --> 00:12:40,835
- So, boys and girls, this is Vincent. Say hello, Vincent.
- Hello, Vincent.

191
00:12:40,836 --> 00:12:45,555
- What are your first impressions?
- Sorry, I don't do impressions. Eh!

192
00:12:45,556 --> 00:12:48,435
No, no, I mean what do you hope
to get out of this school?

193
00:12:48,436 --> 00:12:51,475
All the TVs and video recorders!

194
00:12:51,476 --> 00:12:52,795
Yeah, I thought, there, Tommy,

195
00:12:52,796 --> 00:12:55,555
- we could update it and say computers instead.
- Yeah, whatever.

196
00:12:55,556 --> 00:12:58,795
OK, Vincent, so, we'll give you a
quick test. How's your grammar?

197
00:12:58,796 --> 00:13:01,755
She's very well, thank you.
How's yours? Eh!

198
00:13:01,756 --> 00:13:04,835
No, no, I mean your English grammar.
Where would you put a colon?

199
00:13:04,836 --> 00:13:08,195
Up your bum!

200
00:13:08,196 --> 00:13:11,155
- What?
- Nothing. Carry on. So, let's move onto maths.

201
00:13:11,156 --> 00:13:13,115
If a farmer has 12 cows and 18 chickens,

202
00:13:13,116 --> 00:13:15,275
and he loses half of
them, what has he got?

203
00:13:15,276 --> 00:13:17,915
Foot-and-mouth disease.

204
00:13:17,916 --> 00:13:19,915
History. Where was the
Magna Carta signed?

205
00:13:19,916 --> 00:13:22,275
- At the bottom!
- Geography. Where are the Andes?

206
00:13:22,276 --> 00:13:24,195
At the end of your armies!

207
00:13:24,196 --> 00:13:26,595
Oh, Jesus Christ! We can't do this, Len.

208
00:13:26,596 --> 00:13:30,275
- No, no, carry on. - I can't. I
can't bear it. - What's wrong?

209
00:13:30,276 --> 00:13:32,275
Do you think punk rockers
might be dated now?

210
00:13:32,276 --> 00:13:35,315
Of course they are! They
were dated in 1984!

211
00:13:35,316 --> 00:13:38,155
This played to silence on
Crackerjack, if you remember.

212
00:13:38,156 --> 00:13:41,315
- Janette Krankie wouldn't look us in the eye.
- That's cos she's only 4ft.

213
00:13:41,316 --> 00:13:45,155
No, it's because it's poor.
We need better material.

214
00:13:45,156 --> 00:13:47,035
We needed it then. We
certainly need it now.

215
00:13:47,036 --> 00:13:48,916
Just do the last bit - the drink bit.

216
00:13:56,476 --> 00:13:58,555
You see?

217
00:13:58,556 --> 00:14:00,235
It's a cracking ending, Tommy.

218
00:14:00,236 --> 00:14:02,755
Though we'll have to make sure
the front row are close enough.

219
00:14:02,756 --> 00:14:04,635
I want to get them all
with that spit take.

220
00:14:04,636 --> 00:14:06,915
- Ooh, yeah, that's a cheap laugh, Len.
- Oh, come on.

221
00:14:06,916 --> 00:14:10,236
- A laugh's a laugh however you word it.
- Yeah, for you, maybe.

222
00:14:11,756 --> 00:14:13,436
You know what your problem is?

223
00:14:14,836 --> 00:14:16,236
You've lost your sparkle.

224
00:14:17,516 --> 00:14:22,035
Yeah. You've got no joy in you any more.

225
00:14:22,036 --> 00:14:25,195
You're like a shark. You've
got dead, black eyes.

226
00:14:25,196 --> 00:14:27,235
All this corporate stuff
you've been doing,

227
00:14:27,236 --> 00:14:29,555
this Angry Pineapple, it's
sucked the life out of you.

228
00:14:29,556 --> 00:14:33,035
- Tomato. - What? - It's Angry Tomato.

229
00:14:33,036 --> 00:14:36,635
And I'm sorry I'm no fun any more,
but I'm a different person now.

230
00:14:36,636 --> 00:14:40,715
You were no fun then. You've
always been miserable.

231
00:14:40,716 --> 00:14:44,835
That's why it all dried up for us.
People could sense it.

232
00:14:44,836 --> 00:14:48,956
You killed Cheese & Crackers, Tommy.
I'm sorry, but it has to be said.

233
00:14:52,436 --> 00:14:54,276
You weren't always like this.

234
00:14:55,516 --> 00:14:58,396
Remember when we first started
out, back in the day?

235
00:14:59,676 --> 00:15:02,395
We used to cry with laughter
at every little thing.

236
00:15:02,396 --> 00:15:05,156
Yeah, well, the joke
worn thin, didn't it?

237
00:15:07,676 --> 00:15:09,996
- I'm going for a ciggie. Do you...?
- No.

238
00:15:11,036 --> 00:15:13,436
I stopped 20 years ago. So should you.

239
00:16:01,996 --> 00:16:04,475
- Looks like it's going to rain.
- What's going on, Len?

240
00:16:04,476 --> 00:16:08,515
- What's all this?
- Nothing. They're just... props.

241
00:16:08,516 --> 00:16:10,315
I thought we could have
a play, like I said.

242
00:16:10,316 --> 00:16:11,836
What were you thinking for these?

243
00:16:13,116 --> 00:16:16,275
- Sweeney Todd gets diarrhoea?
- No, but it's a good thought.

244
00:16:16,276 --> 00:16:19,796
- Call it Sweeney Turd - boom, we're off.
- Len. Len.

245
00:16:21,996 --> 00:16:23,715
Are you...?

246
00:16:23,716 --> 00:16:26,276
I can't believe I'm saying this.
You're homeless, aren't you?

247
00:16:27,676 --> 00:16:30,235
Well, our Leanne's got the baby now,

248
00:16:30,236 --> 00:16:32,995
and I have to be down
here for voice-over work.

249
00:16:32,996 --> 00:16:36,035
- When did you last do voice-over?
- It was a while back, I grant you.

250
00:16:36,036 --> 00:16:38,875
- I think it was for Tudor Crisps.
- Why didn't you tell me?

251
00:16:38,876 --> 00:16:42,115
I didn't want you to be jealous.

252
00:16:42,116 --> 00:16:43,915
Not about the crisps.

253
00:16:43,916 --> 00:16:47,675
- About being homeless. How has that happened?
- Don't know.

254
00:16:47,676 --> 00:16:52,435
It just sort of crept up on me.
Missed a few payments.

255
00:16:52,436 --> 00:16:54,435
Next thing I know, there's
a sign on the door,

256
00:16:54,436 --> 00:16:56,555
all the locks have changed.

257
00:16:56,556 --> 00:16:58,755
I had 15 minutes to grab what I could.

258
00:16:58,756 --> 00:17:02,035
- So, where are you actually staying now?
- Here and there.

259
00:17:02,036 --> 00:17:04,395
Few nights at Leanne's.

260
00:17:04,396 --> 00:17:08,076
One or two other spots I've found.

261
00:17:09,156 --> 00:17:11,515
I wish you'd told me sooner.
I could have helped you.

262
00:17:11,516 --> 00:17:14,356
I don't want your money, Tommy.
I never did.

263
00:17:16,196 --> 00:17:18,795
I just want you by my side.

264
00:17:18,796 --> 00:17:21,276
One last serving of Cheese & Crackers.

265
00:17:23,956 --> 00:17:26,396
All right.

266
00:17:27,636 --> 00:17:28,955
What do you want to do next?

267
00:17:28,956 --> 00:17:31,555
Well, I thought we could have
a go at One Man Went To Mow.

268
00:17:31,556 --> 00:17:33,675
You know, with all the
quickfire impressions.

269
00:17:33,676 --> 00:17:36,435
- But we can't do it now.
- Well, we could if we practised.

270
00:17:36,436 --> 00:17:39,915
No, we can't do it cos
they're all Yewtree.

271
00:17:39,916 --> 00:17:41,236
They're not, are they?

272
00:17:42,676 --> 00:17:44,395
Oh, God, you're right!

273
00:17:44,396 --> 00:17:47,475
- He's not Yewtree, is he?
- Not yet, but he will be.

274
00:17:47,476 --> 00:17:49,795
We could still do all the cartoon ones.

275
00:17:49,796 --> 00:17:52,235
Ooh! Ooh! Mr Peevly! Mr Peevly!

276
00:17:52,236 --> 00:17:55,475
- Do you think people still remember the Hair Bear Bunch?
- Yes!

277
00:17:55,476 --> 00:17:58,035
People love remembering things
that happened in the '70s.

278
00:17:58,036 --> 00:17:59,275
This lot don't.

279
00:17:59,276 --> 00:18:01,915
- When I last did panto...
- In 1992. Carry on.

280
00:18:01,916 --> 00:18:04,715
When I last did panto, I did them all -

281
00:18:04,716 --> 00:18:08,515
Hong Kong Phooey, Dick Dastardly,
Mary, Mungo And Midge.

282
00:18:08,516 --> 00:18:10,515
What did you do for
Mary, Mungo And Midge?

283
00:18:10,516 --> 00:18:12,396
I just watched the lift go down.

284
00:18:16,236 --> 00:18:18,195
Well, that must have been a fun evening.

285
00:18:18,196 --> 00:18:20,716
Well, it wasn't easy
being one ugly sister.

286
00:18:22,156 --> 00:18:25,435
All right, but shouldn't we be thinking
of something more contemporary?

287
00:18:25,436 --> 00:18:28,275
- Who makes you laugh?
- Eh?

288
00:18:28,276 --> 00:18:31,155
What current stuff do you
watch that makes you laugh?

289
00:18:31,156 --> 00:18:35,995
- I've always admired that young lad Joe Pasquale.
- He's 56!

290
00:18:35,996 --> 00:18:37,875
He's about as current as Kajagoogoo.

291
00:18:37,876 --> 00:18:41,035
Funny bones, though. And
he's a brilliant prop comic.

292
00:18:41,036 --> 00:18:43,275
But if you still want to
make it in this game,

293
00:18:43,276 --> 00:18:45,795
you've got to follow
what the rules are now.

294
00:18:45,796 --> 00:18:48,595
With my business head on, I'd
be looking at current trends,

295
00:18:48,596 --> 00:18:51,795
gaps in the market. At the
moment, we're an outdated model.

296
00:18:51,796 --> 00:18:55,515
It's heritage comedy.
It's magic, what we do.

297
00:18:55,516 --> 00:18:58,675
- It's not a business.
- It is a business, Len.

298
00:18:58,676 --> 00:19:00,235
Show business.

299
00:19:00,236 --> 00:19:03,435
And that's what you failed
to grasp, and that's why...

300
00:19:03,436 --> 00:19:04,516
What?

301
00:19:05,916 --> 00:19:08,995
- Nothing.
- No, tell me.

302
00:19:08,996 --> 00:19:11,595
It's obviously been on
your mind for 30 years.

303
00:19:11,596 --> 00:19:15,075
All right. Bernie
Clifton's dressing room.

304
00:19:15,076 --> 00:19:18,115
What about Bernie
Clifton's dressing room?

305
00:19:18,116 --> 00:19:20,475
- You don't remember?
- No.

306
00:19:20,476 --> 00:19:22,236
And that is my point.

307
00:19:24,156 --> 00:19:26,396
Let's do Brown Bottles.

308
00:20:38,676 --> 00:20:41,475
? Ten brown bottles sitting on the wall

309
00:20:41,476 --> 00:20:44,035
? Ten brown bottles sitting on the wall

310
00:20:44,036 --> 00:20:47,756
? And if one brown bottle
should accidentally fall

311
00:20:49,116 --> 00:20:52,595
? There'll be nine brown
bottles sitting on the wall

312
00:20:52,596 --> 00:20:55,115
? Nine brown bottles sitting on the wall

313
00:20:55,116 --> 00:20:58,796
? And if one brown bottle
should accidentally fall... ?

314
00:20:59,996 --> 00:21:01,395
Come on, accidentally fall!

315
00:21:01,396 --> 00:21:04,075
I haven't finished this one yet!

316
00:21:04,076 --> 00:21:06,755
? There'll be eight brown
bottles sitting on the wall

317
00:21:06,756 --> 00:21:08,435
? Eight brown bottles sitting... ?

318
00:21:08,436 --> 00:21:09,955
You're not supposed to drink 'em!

319
00:21:09,956 --> 00:21:13,235
? And if one brown bottle
should accidentally fall

320
00:21:13,236 --> 00:21:15,995
? There'll be seven
brown, six brown bottles

321
00:21:15,996 --> 00:21:17,395
? Sitting on the wall

322
00:21:17,396 --> 00:21:19,955
? Five brown bottles sitting on the wall

323
00:21:19,956 --> 00:21:23,595
? And if one brown bottle
should accidentally fall... ?

324
00:21:23,596 --> 00:21:26,155
Oh! Sorry about that!

325
00:21:26,156 --> 00:21:29,395
? There'll be four brown
bottles sitting on the wall

326
00:21:29,396 --> 00:21:31,915
? Four brown bottles
sitting on the wall... ?

327
00:21:31,916 --> 00:21:34,075
- What are you doing?
- Elf and safety!

328
00:21:34,076 --> 00:21:36,475
? And if one brown bottle
should accidentally fall

329
00:21:36,476 --> 00:21:40,075
- ? There'll be three brown bottles
sitting on the wall... ? - I need a wee!

330
00:21:40,076 --> 00:21:42,635
? Three brown bottles
sitting on the wall

331
00:21:42,636 --> 00:21:44,075
? And if one brown bottle... ?

332
00:21:44,076 --> 00:21:45,115
Not there!

333
00:21:45,116 --> 00:21:46,436
? Should accidentally fall

334
00:21:48,556 --> 00:21:52,195
? There'll be two brown
bottles sitting on the wall

335
00:21:52,196 --> 00:21:54,955
- ? Two brown bottles sitting on
the wall... ? - Love you, Tommy.

336
00:21:54,956 --> 00:21:58,316
? And if one brown bottle
should accidentally fall

337
00:22:00,316 --> 00:22:02,635
? There'll be one brown bottle
sitting on the wall... ?

338
00:22:02,636 --> 00:22:05,155
Tommy Drake, ladies and gentlemen!

339
00:22:05,156 --> 00:22:09,355
He's so mean, you'd need a spanner
to get 50p out of his hand.

340
00:22:09,356 --> 00:22:12,076
- Give us a kiss!
- ? There'll be no more bottles... ?

341
00:22:13,876 --> 00:22:17,395
- Oof!
- And no more wall.

342
00:22:19,436 --> 00:22:23,115
Hey, takes it out of you, that one.
It's funny, though.

343
00:22:23,116 --> 00:22:26,155
So, you don't remember Bernie
Clifton's dressing room?

344
00:22:26,156 --> 00:22:28,875
No, I don't. Why do you have
to keep bringing that up?

345
00:22:28,876 --> 00:22:32,115
We were on stage, Glasgow
Pavilion, doing Brown Bottles.

346
00:22:32,116 --> 00:22:34,595
You walked off to get the broom.
You never came back.

347
00:22:34,596 --> 00:22:36,635
You left me standing there, humiliated,

348
00:22:36,636 --> 00:22:38,755
vamping for ten minutes
while the audience started

349
00:22:38,756 --> 00:22:41,355
slow handclapping, people shouting,
"Where's the funny one?"

350
00:22:41,356 --> 00:22:43,475
I walked off to find you

351
00:22:43,476 --> 00:22:45,875
in Bernie Clifton's dressing
room lying on the floor,

352
00:22:45,876 --> 00:22:47,555
choking in your own vomit.

353
00:22:47,556 --> 00:22:50,435
Probably cos I'd just necked seven
bottles of beer in three minutes.

354
00:22:50,436 --> 00:22:53,075
- Yeah, and how many times a week did you do that?
- I can't remember.

355
00:22:53,076 --> 00:22:54,435
Of course you can't remember.

356
00:22:54,436 --> 00:22:57,155
I'm surprised you remember
anything from '83 to '87,

357
00:22:57,156 --> 00:22:58,915
the amount you drank.

358
00:22:58,916 --> 00:23:01,636
- What are you saying?
- You nearly died, Len!

359
00:23:05,276 --> 00:23:06,796
You're an alcoholic.

360
00:23:07,996 --> 00:23:11,635
And Bernie Clifton's dressing
room was the last straw.

361
00:23:11,636 --> 00:23:16,195
- He had to destroy that ostrich, you
know. - No, he didn't. - He did.

362
00:23:16,196 --> 00:23:18,355
25 quid, I had to give him,
which I never saw back.

363
00:23:18,356 --> 00:23:21,715
Well, it's very stressful, going out on
stage every night, making people laugh.

364
00:23:21,716 --> 00:23:25,196
- You don't need to tell me that.
- How would you know, Thomas?

365
00:23:26,236 --> 00:23:29,155
I was the one on the
front foot driving it.

366
00:23:29,156 --> 00:23:31,435
You just stood there like
a fucking pillar box.

367
00:23:31,436 --> 00:23:33,635
Oh, and that's why you were
drunk for ten years, is it?

368
00:23:33,636 --> 00:23:36,796
- Oh, don't exaggerate.
- You said I killed Cheese & Crackers...

369
00:23:37,796 --> 00:23:39,676
- ..because. - I - was miserable?

370
00:23:41,596 --> 00:23:44,275
Why do you think they wouldn't
have you on Blankety Blank,

371
00:23:44,276 --> 00:23:46,076
why we died a death on Crackerjack?

372
00:23:47,596 --> 00:23:49,076
It was you.

373
00:23:50,356 --> 00:23:52,076
You were always pissed.

374
00:23:54,636 --> 00:23:56,276
I loved performing.

375
00:23:57,476 --> 00:23:59,756
I loved being on stage every night.

376
00:24:01,036 --> 00:24:03,835
- Nothing gave me more joy.
- So, why did you leave it all, then?

377
00:24:03,836 --> 00:24:05,436
To save you.

378
00:24:07,636 --> 00:24:10,756
You turned into a monster after
six half-hours on Anglia.

379
00:24:12,676 --> 00:24:14,756
I was frightened, if
we got any bigger...

380
00:24:17,036 --> 00:24:21,596
You were killing yourself,
so I walked away.

381
00:24:23,196 --> 00:24:26,675
- But you came back, didn't you?
- Yes! And I wish I'd never bothered!

382
00:24:28,396 --> 00:24:30,196
Sorry, am I interrupting?

383
00:24:32,316 --> 00:24:36,116
No. Just... going through my speech.

384
00:24:39,556 --> 00:24:42,876
- Hard to find the right words.
- I'm sure you'll be fine.

385
00:24:44,396 --> 00:24:48,395
- Aw, have you been looking through my dad's stuff?
- Yeah.

386
00:24:48,396 --> 00:24:51,595
Yeah, brought back a lot of memories.

387
00:24:51,596 --> 00:24:55,595
- He was a funny man.
- He was.

388
00:24:55,596 --> 00:24:59,635
- Are there many people here?
- Quite a few, yeah.

389
00:24:59,636 --> 00:25:03,235
Syd Little, a couple of Nolans.

390
00:25:03,236 --> 00:25:06,235
- Brought you the order of service.
- Ooh, thanks.

391
00:25:06,236 --> 00:25:08,035
You'll be on after Janette Krankie,

392
00:25:08,036 --> 00:25:10,915
so if you just give her a
moment to move her box...

393
00:25:10,916 --> 00:25:15,115
- Oh, yeah.
- My dad wanted it to be a celebration.

394
00:25:15,116 --> 00:25:17,475
One last gig to an invited audience.

395
00:25:17,476 --> 00:25:19,435
As long as they don't
expect me to be funny.

396
00:25:19,436 --> 00:25:22,275
Oh, no, I don't think
anyone's expecting that.

397
00:25:22,276 --> 00:25:24,075
Thanks for doing it, though.

398
00:25:24,076 --> 00:25:27,035
I know you and my dad had
unresolved business.

399
00:25:27,036 --> 00:25:29,276
We did, but, erm...

400
00:25:30,276 --> 00:25:32,435
..it's too late now.

401
00:25:32,436 --> 00:25:36,836
Like I said earlier, just imagine
he's here with you in the room.

402
00:25:38,276 --> 00:25:40,355
Yeah.

403
00:25:40,356 --> 00:25:44,155
You will come to the do after, won't
you, for a drink and a snack?

404
00:25:44,156 --> 00:25:47,635
We're, erm, having cheese and crackers.

405
00:25:47,636 --> 00:25:49,396
Well, quite right, too.

406
00:25:54,396 --> 00:25:58,555
Erm, we're going to be
playing Tears Of Laughter

407
00:25:58,556 --> 00:26:01,436
when they bring him in,
just so you're prepared.

408
00:26:02,596 --> 00:26:07,276
- OK.
- Oh, I almost forgot.

409
00:26:08,516 --> 00:26:13,676
He wanted you to have this.
He was very insistent.

410
00:26:15,396 --> 00:26:17,716
He said you'd know what it was about.

411
00:26:57,916 --> 00:27:02,916
_

412
00:27:08,676 --> 00:27:10,396
Thank you, old pal.

413
00:27:12,076 --> 00:27:15,835
? It's almost time to say
goodbye, ta-ta and fare-thee-well

414
00:27:15,836 --> 00:27:18,875
? It's almost time to
bring the curtain down

415
00:27:18,876 --> 00:27:20,355
? I'll say adieu... ?

416
00:27:20,356 --> 00:27:21,435
- To me?
- To you.

417
00:27:21,436 --> 00:27:23,195
? So long, it has been swell

418
00:27:23,196 --> 00:27:27,235
? But don't you cry the tears of a clown

419
00:27:27,236 --> 00:27:30,515
? If you're going to cry

420
00:27:30,516 --> 00:27:32,835
? Cry tears of laughter

421
00:27:32,836 --> 00:27:36,075
? A smile takes much
less effort than a frown

422
00:27:36,076 --> 00:27:40,555
? So, let's have one more
joke and raise the rafters

423
00:27:40,556 --> 00:27:43,356
? Cos laughter's the best
medicine in town... ?

424
00:27:44,876 --> 00:27:48,075
Doctor! Doctor! I keep feeling
like a woman who delivers babies.

425
00:27:48,076 --> 00:27:51,315
Ooh, don't worry. It's
just a midwife crisis.

426
00:27:51,316 --> 00:27:53,475
? Yes, if you're going to cry

427
00:27:53,476 --> 00:27:55,595
? Cry tears of laughter

428
00:27:55,596 --> 00:27:59,795
? Your funny bone can never break in two

429
00:27:59,796 --> 00:28:03,475
? Misery might let you win a BAFTA

430
00:28:03,476 --> 00:28:08,075
? But laughter is my memory of you... ?

431
00:28:08,076 --> 00:28:10,075
There are three types of
people in this world -

432
00:28:10,076 --> 00:28:13,235
- those that can count and those that can't.
- Terrible!

433
00:28:13,236 --> 00:28:17,595
? Laughter is my memory of you... ?

434
00:28:17,596 --> 00:28:19,635
Do you know, Tommy, I've
spent the last four years

435
00:28:19,636 --> 00:28:22,195
looking for my mother-in-law's
killer, but no-one will do it!

436
00:28:22,196 --> 00:28:26,836
? Yes, laughter is my memory of...

437
00:28:29,676 --> 00:28:30,996
? You! ?

438
00:28:41,196 --> 00:28:46,196
www.subtitulamos.tv

