1
00:00:11,437 --> 00:00:12,764
Detectives.
Yup.

2
00:00:12,765 --> 00:00:14,565
I got a Jessica Guimond
here to see you.

3
00:00:14,567 --> 00:00:15,600
Who?

4
00:00:15,602 --> 00:00:17,902
I'm making a documentary
on Nathan Goodwin.

5
00:00:19,506 --> 00:00:23,241
Little busy here today.
Uh, send her over to DCPI.

6
00:00:23,243 --> 00:00:25,610
I have a source
that says he's innocent.

7
00:00:25,612 --> 00:00:27,785
Uh, is that source
named Ethan Goodwin?

8
00:00:27,809 --> 00:00:28,580
No.

9
00:00:28,581 --> 00:00:31,082
Did that source tell you
that Ethan Goodwin confessed

10
00:00:31,084 --> 00:00:32,817
to the murder himself?

11
00:00:32,819 --> 00:00:34,519
Yes, and that
the confession was a lie.

12
00:00:34,521 --> 00:00:37,421
Ethan's son was killed in a
dispute over a basketball game.

13
00:00:37,423 --> 00:00:39,390
Ethan got revenge.
He confessed to the crime.

14
00:00:39,392 --> 00:00:41,692
It's an open-
and-shut case.

15
00:00:41,694 --> 00:00:43,361
I didn't come here
to debate.

16
00:00:43,363 --> 00:00:45,129
Good. Then good-bye.

17
00:00:45,131 --> 00:00:47,331
I came 'cause my life
is being threatened.

18
00:00:47,333 --> 00:00:49,233
By who?
I don't know.

19
00:00:49,235 --> 00:00:51,569
Well, that makes two of us.

20
00:00:51,571 --> 00:00:54,672
Ever since I started
working on this project,

21
00:00:54,674 --> 00:00:57,108
I've been receiving
messages to back off.

22
00:00:57,110 --> 00:00:59,644
Do you have
any evidence of a crime?

23
00:00:59,646 --> 00:01:01,479
No, just the threats.

24
00:01:01,481 --> 00:01:03,281
Then I can't help you.

25
00:01:03,283 --> 00:01:05,283
I'm not... I'm not
asking any favors.

26
00:01:05,285 --> 00:01:06,717
Okay, I just
wanted you to know.

27
00:01:06,719 --> 00:01:08,419
You wanted me
to know what?

28
00:01:08,421 --> 00:01:11,689
That you've been threatened or
that you're making a documentary

29
00:01:11,691 --> 00:01:13,624
questioning the integrity
of my case?

30
00:01:13,626 --> 00:01:16,460
I wanted you to know because
if something happens to me,

31
00:01:16,462 --> 00:01:18,262
you'll connect it
to Ethan Goodwin's case.

32
00:01:18,264 --> 00:01:19,497
I'll be sure to do that.

33
00:01:19,499 --> 00:01:21,465
Or maybe I'll just make
a documentary about it.

34
00:01:21,467 --> 00:01:23,834
Good-bye.
- Let's go.

35
00:01:29,609 --> 00:01:31,943
I was hoping that you would
lend your name and support

36
00:01:31,945 --> 00:01:35,980
to our initiative,
to speak out and tell the public

37
00:01:35,982 --> 00:01:38,983
why we need to rethink
the way we deal with addicts.

38
00:01:38,985 --> 00:01:41,185
Let me get this straight.

39
00:01:41,187 --> 00:01:44,155
You want to prescreen which
drug addicts you incarcerate

40
00:01:44,157 --> 00:01:45,990
and which you don't?

41
00:01:45,992 --> 00:01:49,727
Some low-level offenders
need rehab and not prison.

42
00:01:49,729 --> 00:01:52,029
Your father's
a compelling example,

43
00:01:52,031 --> 00:01:55,399
which is why I'm asking you
to share your family's story.

44
00:01:55,401 --> 00:01:57,301
Yes, my dad should've
gone to rehab.

45
00:01:57,303 --> 00:01:59,337
He was a doctor,
a father and husband,

46
00:01:59,339 --> 00:02:00,738
a contributing member
of society...

47
00:02:00,740 --> 00:02:03,641
He was also using and
prescribing opiates illegally.

48
00:02:03,643 --> 00:02:05,943
Until he got into heroin
in that cell you put him in.

49
00:02:05,945 --> 00:02:10,715
I'm here to try to change
the way we do business,

50
00:02:10,717 --> 00:02:13,284
so we can prevent
people like your father

51
00:02:13,286 --> 00:02:15,987
from just being dumped
into the system.

52
00:02:15,989 --> 00:02:18,422
Only I'm having a
hard time finding him.

53
00:02:18,424 --> 00:02:19,724
You and me both.

54
00:02:19,726 --> 00:02:22,793
Oh, I-I thought
he was practicing again,

55
00:02:22,795 --> 00:02:25,496
and he was clean and sober
for the past two years.

56
00:02:25,498 --> 00:02:26,831
You thought wrong.

57
00:02:26,833 --> 00:02:28,833
He started using again
six months ago.

58
00:02:28,835 --> 00:02:33,004
I'm sorry. I clearly have
outdated information.

59
00:02:33,006 --> 00:02:35,873
You really want to help?
Find my father.

60
00:02:36,909 --> 00:02:40,878
I am not
the Missing Persons bureau.

61
00:02:40,880 --> 00:02:42,880
I think you owe us that,
Ms. Reagan.

62
00:02:42,882 --> 00:02:44,482
Wherever my father is,

63
00:02:44,484 --> 00:02:48,119
it's at least partly
your responsibility.

64
00:02:54,327 --> 00:02:56,827
I fully support the D.A.'s
initiative to separate out

65
00:02:56,829 --> 00:02:59,664
those offenders
whose profiles meet a standard

66
00:02:59,666 --> 00:03:04,135
for rehabilitation
instead of incarceration.

67
00:03:04,137 --> 00:03:09,340
But, in my opinion,
it does not go far enough.

68
00:03:09,342 --> 00:03:14,145
Today, I am challenging our
lawmakers and our justice system

69
00:03:14,147 --> 00:03:18,215
to decriminalize possession
and use of all narcotics,

70
00:03:18,217 --> 00:03:19,984
across the board,

71
00:03:19,986 --> 00:03:23,854
to dismantle the nanny state
once and for all

72
00:03:23,856 --> 00:03:26,991
and give the right to choose
back to the people,

73
00:03:26,993 --> 00:03:31,162
which is just,
which is the American way.

74
00:03:36,202 --> 00:03:38,369
Son of a bitch.

75
00:03:40,206 --> 00:03:42,640
I just saw it, but I
can't believe my eyes.

76
00:03:42,642 --> 00:03:44,008
Or ears. This is out there?

77
00:03:44,010 --> 00:03:45,443
How'd they do it?

78
00:03:45,445 --> 00:03:46,577
There's technology out there

79
00:03:46,579 --> 00:03:48,679
that allows for audio
and video manipulation.

80
00:03:48,681 --> 00:03:50,481
All they need's
20 minutes of recordings,

81
00:03:50,483 --> 00:03:53,150
and they can manipulate
any footage they have on you.

82
00:03:53,152 --> 00:03:54,318
Sounds like science fiction.

83
00:03:54,320 --> 00:03:55,653
Who has these capabilities?

84
00:03:55,655 --> 00:03:59,523
Probably all the players--
including us, obviously.

85
00:04:01,394 --> 00:04:03,060
Boss?

86
00:04:03,062 --> 00:04:05,096
Sir?

87
00:04:05,098 --> 00:04:07,765
We have a suspect in custody?

88
00:04:07,767 --> 00:04:09,633
Computer Crime Squad's
all over it.

89
00:04:09,635 --> 00:04:10,901
This just broke
less than an hour ago.

90
00:04:10,903 --> 00:04:12,136
When we do,

91
00:04:12,138 --> 00:04:14,638
hopefully before the next one,
I want to be there.

92
00:04:14,640 --> 00:04:15,906
Be where?

93
00:04:15,908 --> 00:04:19,243
To make the arrest.
I want to look him in the eye.

94
00:04:19,245 --> 00:04:21,345
I worked my whole life
to earn the trust

95
00:04:21,347 --> 00:04:23,614
of the people I serve.

96
00:04:23,616 --> 00:04:25,082
I can see you're shook up,
but...

97
00:04:25,084 --> 00:04:27,585
I know you're gonna
make a statement.

98
00:04:27,587 --> 00:04:30,955
I know it is gonna be called out
as fake; I got that.

99
00:04:30,957 --> 00:04:35,092
But this? This is personal.

100
00:04:42,368 --> 00:04:43,801
She came to you
for help, Danny.

101
00:04:43,803 --> 00:04:45,069
What if she
really needs it?

102
00:04:45,071 --> 00:04:47,104
I already told you,
I didn't screw up that case.

103
00:04:47,106 --> 00:04:48,773
You can't ignore
what she has to say

104
00:04:48,775 --> 00:04:49,974
just because she
set you off.

105
00:04:49,976 --> 00:04:51,942
I'm not set off.
I know you.

106
00:04:51,944 --> 00:04:53,444
The minute she said
she was looking

107
00:04:53,446 --> 00:04:55,746
into an old case of yours,
she became the enemy.

108
00:04:55,748 --> 00:04:58,449
I'm here, aren't I?

109
00:04:58,451 --> 00:05:01,152
Jessica Guimond! Police!

110
00:05:13,833 --> 00:05:17,833
? Blue Bloods 8x11 ?
Second Chances

111
00:05:17,857 --> 00:05:24,757
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

112
00:05:43,448 --> 00:05:45,541
You said she'd been
receiving threats.

113
00:05:45,543 --> 00:05:46,955
She say by who?

114
00:05:46,957 --> 00:05:48,818
No.

115
00:05:48,820 --> 00:05:51,621
As in, she didn't know
or you didn't ask?

116
00:05:51,623 --> 00:05:53,122
Uh, I didn't have
a chance to ask.

117
00:05:53,124 --> 00:05:55,291
And would you please stop
guilting me about it? Thank you.

118
00:05:55,293 --> 00:05:57,460
You think she was right?
That Goodwin was innocent?

119
00:05:57,462 --> 00:05:59,429
Well, that wouldn't explain
a kidnapping, would it?

120
00:05:59,431 --> 00:06:01,898
Unless she got too close
to the real murderer.

121
00:06:01,900 --> 00:06:03,466
Or maybe somebody
just didn't want her

122
00:06:03,468 --> 00:06:05,268
sticking her nose in
where it didn't belong.

123
00:06:05,270 --> 00:06:06,769
How about that?

124
00:06:06,771 --> 00:06:08,805
You find something?

125
00:06:08,807 --> 00:06:09,939
It's her schedule book.

126
00:06:09,941 --> 00:06:12,275
She's pretty OCD.
She writes everything down.

127
00:06:12,277 --> 00:06:14,277
Here's her meeting
with me.

128
00:06:14,279 --> 00:06:15,945
Now, she did have
a lunch scheduled

129
00:06:15,947 --> 00:06:18,681
with a Jason Bevan
afterwards.

130
00:06:18,683 --> 00:06:20,883
Maybe he's the last
to seen her.

131
00:06:22,287 --> 00:06:23,586
I need a favor.

132
00:06:23,588 --> 00:06:25,955
Only reason you ever
come down to my closet.

133
00:06:25,957 --> 00:06:29,258
I need you to find someone,
a Dr. Lee McByrne.

134
00:06:29,260 --> 00:06:31,828
Doesn't ring a bell.

135
00:06:31,830 --> 00:06:35,064
I prosecuted him for illegally
prescribing himself meds.

136
00:06:35,066 --> 00:06:36,918
Seems he might be using again.

137
00:06:36,920 --> 00:06:38,619
Yeah, him and half
of New York City.

138
00:06:38,621 --> 00:06:42,290
That'll be like finding
a needle in a syringe stack.

139
00:06:42,292 --> 00:06:43,558
What's he to you?

140
00:06:43,560 --> 00:06:46,561
His son blames me
for what happened.

141
00:06:46,563 --> 00:06:48,262
You didn't put
the needle in his arm.

142
00:06:48,264 --> 00:06:50,398
No, but I recommended
the judge send him to prison,

143
00:06:50,400 --> 00:06:51,532
where he got into heroin.

144
00:06:51,534 --> 00:06:53,334
He chose that path, not you.

145
00:06:53,336 --> 00:06:55,670
Maybe I helped him along.

146
00:06:55,672 --> 00:06:57,672
Can you find him?

147
00:07:00,844 --> 00:07:02,477
I'll work my magic.

148
00:07:02,479 --> 00:07:04,846
But no blaming me
for what I find, okay?

149
00:07:04,848 --> 00:07:06,214
I promise.

150
00:07:06,216 --> 00:07:08,182
His name
is Colin Taylor.

151
00:07:08,184 --> 00:07:11,019
31, ex-Navy, worked
Intelligence there.

152
00:07:11,021 --> 00:07:13,321
He pops as a partner
in a company

153
00:07:13,323 --> 00:07:15,390
that's been developing
technologies

154
00:07:15,392 --> 00:07:16,924
in digital manipulation.

155
00:07:16,926 --> 00:07:17,992
Anything go to motive?

156
00:07:17,994 --> 00:07:19,327
Nothing so far.

157
00:07:19,329 --> 00:07:21,696
No flags on his discharge
or on the firm he's with.

158
00:07:21,698 --> 00:07:22,897
Do we know where he is?

159
00:07:22,899 --> 00:07:24,332
We're working on that.

160
00:07:24,334 --> 00:07:25,833
Is this one of those
Internet things

161
00:07:25,835 --> 00:07:28,136
where the guy's working above
a bakery in Eastern Europe?

162
00:07:28,138 --> 00:07:29,771
A car registered to him
made a round trip

163
00:07:29,773 --> 00:07:31,839
through the Midtown Tunnel
two days ago, so I doubt it.

164
00:07:31,841 --> 00:07:34,575
Okay, can anyone give me a why?

165
00:07:34,577 --> 00:07:37,779
Maybe it's a publicity stunt to
prove their tech actually works.

166
00:07:37,781 --> 00:07:38,980
And I'm the guinea pig?

167
00:07:38,982 --> 00:07:39,914
Not saying that.

168
00:07:39,916 --> 00:07:41,282
Or he's one of
them disruptors.

169
00:07:41,284 --> 00:07:43,718
But what's he disrupting,
putting words in my mouth?

170
00:07:43,720 --> 00:07:45,953
Boss, have you even heard
of this guy before just now?

171
00:07:45,955 --> 00:07:47,588
No, I have not.

172
00:07:47,590 --> 00:07:50,091
Then let's assume it isn't
personal. Turn that flame down.

173
00:07:50,093 --> 00:07:52,260
I can't. Maybe some could.
I can't.

174
00:07:52,262 --> 00:07:53,528
May I try?

175
00:07:53,530 --> 00:07:54,996
Was it your face, your voice?

176
00:07:54,998 --> 00:07:56,531
No.
Then no.

177
00:07:57,200 --> 00:07:58,266
Boss, can I say one thing?

178
00:07:58,268 --> 00:08:00,568
The idea of you
being at the arrest,

179
00:08:00,570 --> 00:08:02,770
I think it sends
the wrong signal.

180
00:08:02,772 --> 00:08:04,238
We got murderers,

181
00:08:04,240 --> 00:08:06,941
rapists, arsonists,
all kinds of bad guys.

182
00:08:06,943 --> 00:08:11,112
And I don't show up
at any of those collars.

183
00:08:11,114 --> 00:08:12,847
Exactly.

184
00:08:12,849 --> 00:08:15,616
Okay.

185
00:08:15,618 --> 00:08:17,218
I'm sorry I'm right.

186
00:08:17,220 --> 00:08:18,719
You need to come out
loud and clear

187
00:08:18,721 --> 00:08:20,488
about the D.A.'s Diversion
and Treatment Program.

188
00:08:20,490 --> 00:08:22,290
Okay, I'm against it.

189
00:08:22,292 --> 00:08:23,825
Press conference
or select interviews?

190
00:08:23,827 --> 00:08:25,960
Neither. I just said it.
I'm against it.

191
00:08:25,962 --> 00:08:28,696
Copy that.

192
00:08:28,698 --> 00:08:31,566
And, boss, I'm gonna bring you
the head of Colin Taylor.

193
00:08:31,568 --> 00:08:33,067
You can count on me.

194
00:08:42,679 --> 00:08:45,780
I saw Jessica yesterday
at our weekly status meeting.

195
00:08:45,782 --> 00:08:48,649
She seem nervous or express
any concern for her safety?

196
00:08:48,651 --> 00:08:50,284
No, she was totally normal.

197
00:08:50,286 --> 00:08:52,820
She say if she was
going somewhere after?

198
00:08:52,822 --> 00:08:55,857
I think to talk to one of
her mysterious sources.

199
00:08:58,194 --> 00:08:59,994
Is everything all right?

200
00:08:59,996 --> 00:09:01,329
Did Jessica
do something?

201
00:09:01,331 --> 00:09:03,598
Did she mention
she'd been receiving threats?

202
00:09:03,600 --> 00:09:05,266
Threats? From who?

203
00:09:05,268 --> 00:09:06,634
We don't know.

204
00:09:06,636 --> 00:09:08,636
Possibly somebody
who wants to screw a lid

205
00:09:08,638 --> 00:09:10,705
on her project
about Ethan Goodwin.

206
00:09:10,707 --> 00:09:12,773
We all want her
to put an end to it,

207
00:09:12,775 --> 00:09:15,243
but no, I don't know anyone
who would threaten her.

208
00:09:15,245 --> 00:09:16,544
You've told her
to stop the project?

209
00:09:16,546 --> 00:09:18,813
Yeah, it's a dead story.

210
00:09:18,815 --> 00:09:20,581
Dead how?

211
00:09:20,583 --> 00:09:22,116
Ethan Goodwin still
maintains he's guilty.

212
00:09:22,118 --> 00:09:24,252
The whole Goodwin family
wants nothing to do with this.

213
00:09:24,254 --> 00:09:26,787
So her source isn't somebody
inside the Goodwin family?

214
00:09:26,789 --> 00:09:28,789
Nope. And if they don't
want a part in it,

215
00:09:28,791 --> 00:09:30,024
it's got to be bogus.

216
00:09:32,762 --> 00:09:34,962
Maybe so. We'll be in touch.

217
00:09:53,550 --> 00:09:55,183
Uh...

218
00:09:55,185 --> 00:09:57,285
You're interrupting
visiting hours

219
00:09:57,287 --> 00:09:58,719
with my daughter,
Detectives.

220
00:09:58,721 --> 00:10:00,922
We were hoping we could've
met with you in private.

221
00:10:00,924 --> 00:10:02,657
We hardly get to see
each other as it is.

222
00:10:02,659 --> 00:10:04,992
Fair enough.
We'll make it quick.

223
00:10:05,929 --> 00:10:08,763
Did you get a visit
from Jessica Guimond?

224
00:10:08,765 --> 00:10:10,064
Yeah, a few times, yeah.

225
00:10:10,066 --> 00:10:12,233
She tell you she was convinced
that you were innocent?

226
00:10:12,235 --> 00:10:14,869
I told her she got it wrong.

227
00:10:14,871 --> 00:10:16,537
Why would
she think otherwise?

228
00:10:16,539 --> 00:10:19,106
Seemed like she was just...

229
00:10:19,108 --> 00:10:20,775
fishing for one of them stories.

230
00:10:20,777 --> 00:10:21,842
One of...

231
00:10:21,844 --> 00:10:24,345
"them stories"?

232
00:10:24,347 --> 00:10:26,214
Yeah.

233
00:10:26,216 --> 00:10:29,383
Black man gets railroaded.
Put a tear in your eye.

234
00:10:29,385 --> 00:10:31,919
Well, I told her that I'm
not one of those stories.

235
00:10:31,921 --> 00:10:34,322
- I did what I'm in for.
- What do you care

236
00:10:34,324 --> 00:10:35,790
what kind of story
she was telling

237
00:10:35,792 --> 00:10:37,258
if the whole point
of it was

238
00:10:37,260 --> 00:10:38,693
to get you out of here?

239
00:10:38,695 --> 00:10:42,163
A man in prison can still
care about the truth.

240
00:10:42,165 --> 00:10:45,600
I just want to serve
my time and get out.

241
00:10:45,602 --> 00:10:46,801
We're trying to get my father

242
00:10:46,803 --> 00:10:48,502
moved to a prison
closer to home.

243
00:10:48,504 --> 00:10:50,571
That's all we're about
right now.

244
00:10:50,573 --> 00:10:51,772
So, why are you here?

245
00:10:51,774 --> 00:10:53,608
Jessica Guimond
is missing.

246
00:10:53,610 --> 00:10:55,476
She's missing?

247
00:10:55,478 --> 00:10:56,577
Mm-hmm.

248
00:10:56,579 --> 00:10:58,946
We think kidnapped, maybe.

249
00:10:58,948 --> 00:11:01,349
And you think I had
something to do with it?

250
00:11:01,351 --> 00:11:03,084
Look around.

251
00:11:03,086 --> 00:11:04,819
I don't got no way
to do nothing.

252
00:11:04,821 --> 00:11:06,120
Daddy.

253
00:11:06,122 --> 00:11:07,989
Are you sure
you don't know anything?

254
00:11:07,991 --> 00:11:09,523
No!
I got to ask.

255
00:11:09,525 --> 00:11:11,525
No.
She was just trying to help you.

256
00:11:11,527 --> 00:11:13,160
I don't know nothing about it.

257
00:11:13,162 --> 00:11:14,996
Okay.

258
00:11:14,998 --> 00:11:17,198
Anyone threaten you?

259
00:11:17,200 --> 00:11:19,467
Threaten me?
What are you talking about? No.

260
00:11:19,469 --> 00:11:22,336
It's conceivable you
were threatened, too.

261
00:11:22,338 --> 00:11:24,739
The one thing I know,
Mr. Reagan,

262
00:11:24,741 --> 00:11:27,642
is that you put me in here,

263
00:11:27,644 --> 00:11:31,445
and there's nothing more
you can do to me or make me do.

264
00:11:33,616 --> 00:11:35,716
Now get out and leave us be.

265
00:11:35,718 --> 00:11:38,519
Okay.

266
00:11:38,521 --> 00:11:40,721
Enjoy your visit.

267
00:11:58,474 --> 00:12:00,141
Dr. McByrne?

268
00:12:00,143 --> 00:12:02,443
Used to be.

269
00:12:03,479 --> 00:12:06,947
Erin Reagan.

270
00:12:06,949 --> 00:12:08,616
What are you doing here?

271
00:12:08,618 --> 00:12:11,252
Your son asked me to find you.
He's worried about you.

272
00:12:11,254 --> 00:12:13,421
You bought that?

273
00:12:13,423 --> 00:12:14,822
He wants you
to get help.

274
00:12:14,824 --> 00:12:17,091
And I want to be left alone.

275
00:12:17,093 --> 00:12:19,827
So give me that one victory,
would you?

276
00:12:19,829 --> 00:12:21,862
This don't smell
like victory.

277
00:12:21,864 --> 00:12:24,865
To each his own, big man.

278
00:12:24,867 --> 00:12:28,569
How'd you stay clean
for a year and a half?

279
00:12:28,571 --> 00:12:31,605
With great difficulty.

280
00:12:31,607 --> 00:12:33,107
Well, if you
did it once...

281
00:12:33,109 --> 00:12:35,609
I've been in rehab four times.

282
00:12:35,611 --> 00:12:37,111
Nothing sticks.

283
00:12:37,113 --> 00:12:40,348
Apparently Jesus helps, but...

284
00:12:40,350 --> 00:12:42,516
I never believed in ghosts.

285
00:12:42,518 --> 00:12:44,618
Oh, you have this down pat, huh?

286
00:12:44,620 --> 00:12:47,988
Had a lot of time
to take personal stock.

287
00:12:47,990 --> 00:12:49,924
Prison'll do that to you.

288
00:12:53,029 --> 00:12:54,562
You care about your son?

289
00:12:54,564 --> 00:12:57,865
I care that he moves on.

290
00:12:57,867 --> 00:12:59,734
That I'm not a burden to him,

291
00:12:59,736 --> 00:13:01,902
that he takes responsibility
for his life

292
00:13:01,904 --> 00:13:04,004
the same way that
I've taken for mine.

293
00:13:04,006 --> 00:13:05,206
You call this responsibility?

294
00:13:05,208 --> 00:13:06,607
Yes, I do, and you, Miss Reagan,

295
00:13:06,609 --> 00:13:08,642
you don't get to lecture me
about responsibility,

296
00:13:08,644 --> 00:13:12,012
not until you're ready to cop
to your place in all this.

297
00:13:12,014 --> 00:13:13,314
She didn't do
this to you.

298
00:13:13,316 --> 00:13:14,582
It's okay, Anthony.
No, she didn't.

299
00:13:14,584 --> 00:13:16,317
I did, but she made sure

300
00:13:16,319 --> 00:13:19,120
that I got a head start
down this road.

301
00:13:21,691 --> 00:13:25,126
Well, if I did, I'm sorry.

302
00:13:29,699 --> 00:13:32,366
Apology accepted.

303
00:13:32,368 --> 00:13:34,702
Now, please,

304
00:13:34,704 --> 00:13:36,537
just let me be.

305
00:13:36,539 --> 00:13:38,706
Please.

306
00:13:55,935 --> 00:13:57,801
We found your father.

307
00:13:57,803 --> 00:13:59,370
Was he scrubbing up for surgery?

308
00:13:59,372 --> 00:14:01,138
No.

309
00:14:01,140 --> 00:14:02,640
Kidding.

310
00:14:02,642 --> 00:14:04,108
Yeah, funny.

311
00:14:04,110 --> 00:14:05,109
You got a parent
who's an addict,

312
00:14:05,111 --> 00:14:06,277
you make jokes to stay sane.

313
00:14:06,279 --> 00:14:08,078
We tried to get him help.
He wouldn't listen.

314
00:14:08,080 --> 00:14:09,613
Saw that coming.

315
00:14:09,615 --> 00:14:11,182
Because it was coming from me.

316
00:14:11,184 --> 00:14:13,751
He blames me
for the shape he's in.

317
00:14:13,753 --> 00:14:15,052
What did you expect?

318
00:14:15,054 --> 00:14:17,087
That a doctor would be
smarter than that.

319
00:14:17,089 --> 00:14:19,523
Hold on. You have no right.

320
00:14:19,525 --> 00:14:21,592
No. A guy comes in here
all busted up

321
00:14:21,594 --> 00:14:23,894
because he was hit by a truck,
do you operate

322
00:14:23,896 --> 00:14:26,897
or do you tell him,
"It's the truck driver's fault,

323
00:14:26,899 --> 00:14:28,966
so go find him
and have him operate."

324
00:14:28,968 --> 00:14:30,501
Close, but no cigar.

325
00:14:30,503 --> 00:14:31,835
Pretty damn close.

326
00:14:31,837 --> 00:14:33,704
Why ask her to find him
in the first place

327
00:14:33,706 --> 00:14:35,372
when you're standing
on the sidelines?

328
00:14:35,374 --> 00:14:38,809
Because I wanted her to see
what she did to him.

329
00:14:38,811 --> 00:14:41,812
Well, I did, and it sucks,
and we can sit here

330
00:14:41,814 --> 00:14:44,248
and debate whether or not
I'm the truck driver here,

331
00:14:44,250 --> 00:14:46,817
but in the meantime, the
patient is still busted up.

332
00:14:46,819 --> 00:14:48,552
So what are you
gonna do, Doc?

333
00:14:48,554 --> 00:14:50,120
What do you want me to do?

334
00:14:50,122 --> 00:14:51,589
Your job.

335
00:14:51,591 --> 00:14:55,292
A man is in pain and there's
only one doctor in the house.

336
00:14:56,896 --> 00:14:58,262
You think
Ethan is lying?

337
00:14:58,264 --> 00:14:59,630
No.

338
00:14:59,632 --> 00:15:03,267
I think maybe I might've
been a little quick

339
00:15:03,269 --> 00:15:05,202
to take his confession
back then.

340
00:15:05,204 --> 00:15:06,737
He admitted
to committing a homicide.

341
00:15:06,739 --> 00:15:08,606
No one would blame you
for not looking further.

342
00:15:08,608 --> 00:15:10,708
Right, and if I did
happen to miss something--

343
00:15:10,710 --> 00:15:12,209
which is a big if--

344
00:15:12,211 --> 00:15:14,311
it's the kind of thing you
wouldn't even know to look for.

345
00:15:14,313 --> 00:15:15,746
Look at this.

346
00:15:15,748 --> 00:15:18,015
The night Jessica
disappeared.

347
00:15:18,017 --> 00:15:19,783
This is the last time we see her

348
00:15:19,785 --> 00:15:21,418
entering or exiting
the building.

349
00:15:21,420 --> 00:15:23,787
And he leaves later without her.

350
00:15:23,789 --> 00:15:25,623
Okay.

351
00:15:25,625 --> 00:15:27,424
We got any video of her
coming back out again?

352
00:15:27,426 --> 00:15:29,860
The camera in the back is
busted; this is all we've got.

353
00:15:30,863 --> 00:15:33,297
Hold on, look at that.

354
00:15:34,533 --> 00:15:36,800
The-the earrings.

355
00:15:36,802 --> 00:15:38,502
I've seen that before.

356
00:15:38,504 --> 00:15:40,971
It's, um...

357
00:15:40,973 --> 00:15:43,874
it's a mark, the Hellians,
a gang, the Hellians.

358
00:15:43,876 --> 00:15:45,276
That's the Hellians marker.
Hellians?

359
00:15:45,278 --> 00:15:47,945
They were a gang that was active
in the neighborhood

360
00:15:47,947 --> 00:15:49,813
back in the day
around the time of the murder.

361
00:15:49,815 --> 00:15:52,249
Can't be a coincidence.
Do you think this guy did it?

362
00:15:52,251 --> 00:15:54,018
I think I want
to speak to him.

363
00:15:54,020 --> 00:15:57,554
Let's call Gang Unit and see if
they can put a name to the face.

364
00:16:07,433 --> 00:16:08,732
He's here.

365
00:16:08,734 --> 00:16:10,000
Hey, Dad.

366
00:16:10,002 --> 00:16:11,368
A.D.A. Reagan.

367
00:16:11,370 --> 00:16:12,836
Oh, it's one of those.

368
00:16:12,838 --> 00:16:14,038
Afraid so.

369
00:16:17,510 --> 00:16:19,910
Good afternoon,
Commissioner.

370
00:16:19,912 --> 00:16:22,513
Thanks for coming in.

371
00:16:22,515 --> 00:16:24,581
Did you see it?

372
00:16:24,583 --> 00:16:27,451
I did. I'm sorry.

373
00:16:27,453 --> 00:16:28,652
Your office behind it?

374
00:16:28,654 --> 00:16:30,854
Is that a real question?

375
00:16:30,856 --> 00:16:33,624
No.

376
00:16:33,626 --> 00:16:36,694
It's just the whole idea
of "real" seems up for grabs.

377
00:16:36,696 --> 00:16:38,529
Well, it's one thing
when you read about it.

378
00:16:38,531 --> 00:16:41,031
It's a whole nother when you're the...
Puppet?

379
00:16:41,033 --> 00:16:42,366
You okay?

380
00:16:44,537 --> 00:16:46,637
Actually, I'm being
a big baby about it.

381
00:16:46,639 --> 00:16:50,007
I know it, but I can't
seem to shake it.

382
00:16:50,009 --> 00:16:52,509
It's completely understandable.

383
00:16:52,511 --> 00:16:56,380
Well, I'm supposed to be
tougher than the rest.

384
00:16:56,382 --> 00:17:00,050
Look, I never liked
the camera when I was a cop.

385
00:17:00,052 --> 00:17:01,485
I used to make myself scarce

386
00:17:01,487 --> 00:17:04,722
when the news trucks
came around, but this job,

387
00:17:04,724 --> 00:17:07,257
I got to, so I bite a bullet.

388
00:17:07,259 --> 00:17:09,927
But that's all an act.

389
00:17:09,929 --> 00:17:12,129
I don't know.

390
00:17:12,131 --> 00:17:16,033
I guess when you work so hard
to overcome something

391
00:17:16,035 --> 00:17:17,768
and it gets
turned against you...

392
00:17:17,770 --> 00:17:19,069
You feel violated.

393
00:17:19,071 --> 00:17:22,072
No, that's a word
real victims own.

394
00:17:22,074 --> 00:17:24,108
I'm just feeling...

395
00:17:25,911 --> 00:17:28,779
Vulnerable?

396
00:17:28,781 --> 00:17:31,515
Your secret's safe with me.

397
00:17:31,517 --> 00:17:34,885
Thank you.

398
00:17:36,889 --> 00:17:39,356
Okay.

399
00:17:39,358 --> 00:17:42,393
I wanted to give you
fair warning.

400
00:17:42,395 --> 00:17:45,529
You're coming out
against my office.

401
00:17:45,531 --> 00:17:48,532
Well, I have to clear it up,

402
00:17:48,534 --> 00:17:51,502
state my real opinion now
that the fake one's gone viral.

403
00:17:51,504 --> 00:17:53,270
Which is the same as saying

404
00:17:53,272 --> 00:17:55,806
you're going to
torpedo the program.

405
00:17:55,808 --> 00:17:57,808
No, I'm not gonna
shoot you down.

406
00:17:57,810 --> 00:18:00,310
But that's what
it will amount to.

407
00:18:00,312 --> 00:18:02,312
The initiative's
a good thing, Dad.

408
00:18:02,314 --> 00:18:06,383
It leans in on
normalizing drug use.

409
00:18:06,385 --> 00:18:08,085
It's not normalizing anything.

410
00:18:08,087 --> 00:18:11,588
It's getting people the help
they need when they need it.

411
00:18:11,590 --> 00:18:14,658
It could change the stigma
of drugs in general.

412
00:18:14,660 --> 00:18:16,493
Well, that stigma
is a useful tool.

413
00:18:16,495 --> 00:18:18,362
I don't want to lose it.
I'm sorry.

414
00:18:18,364 --> 00:18:20,998
If you could've seen
what I just saw,

415
00:18:21,000 --> 00:18:23,567
a doctor that we put away for...
Erin.

416
00:18:23,569 --> 00:18:26,136
That's not gonna change my mind.

417
00:18:31,377 --> 00:18:33,877
You know what?

418
00:18:33,879 --> 00:18:37,080
The fake you in that tape
made some good points

419
00:18:37,082 --> 00:18:39,349
the real you should
pay attention to.

420
00:18:55,067 --> 00:18:57,067
Looking for a Mason Grant.

421
00:18:57,069 --> 00:18:59,002
Heard he hangs out here.
You seen him around?

422
00:18:59,004 --> 00:19:00,471
Never heard of him.
Never seen him.

423
00:19:00,473 --> 00:19:02,339
"Never heard of him.
Never seen him."

424
00:19:02,341 --> 00:19:04,374
Sure you haven't.

425
00:19:04,376 --> 00:19:07,411
Anybody here know a Mason Grant?

426
00:19:07,413 --> 00:19:09,379
Don't know who that is.

427
00:19:09,381 --> 00:19:10,848
We're not looking
for any problems here.

428
00:19:10,850 --> 00:19:12,850
We just need to ask him
a few questions.

429
00:19:12,852 --> 00:19:14,218
Sorry, man.

430
00:19:14,220 --> 00:19:15,919
Hey! Police!

431
00:19:15,921 --> 00:19:17,054
Get out of the way!

432
00:19:17,056 --> 00:19:18,689
Turn around!
Hands on the table!

433
00:19:35,074 --> 00:19:36,340
Jack, hey.

434
00:19:36,342 --> 00:19:38,275
Listen, I'm gonna be home
late again, all right?

435
00:19:38,277 --> 00:19:39,776
You're gonna miss the game?

436
00:19:39,778 --> 00:19:40,811
I'm not gonna miss the game,

437
00:19:40,813 --> 00:19:41,979
but I'm probably gonna
miss dinner,

438
00:19:41,981 --> 00:19:43,213
so why don't you pick up
a pizza, okay?

439
00:19:43,215 --> 00:19:45,415
Sounds like
a silver lining to me.

440
00:19:45,417 --> 00:19:46,717
Ha-ha, very funny.

441
00:19:46,719 --> 00:19:48,752
You guys do your homework?

442
00:19:48,754 --> 00:19:50,420
- Yeah. We're done.
- All right.

443
00:19:50,422 --> 00:19:52,789
And make sure Sean
starts his project, okay?

444
00:19:52,791 --> 00:19:55,759
I'll see you in a while.

445
00:19:55,761 --> 00:19:58,896
You sure you don't
recognize this woman?

446
00:19:58,898 --> 00:19:59,997
Never seen her.

447
00:19:59,999 --> 00:20:01,098
Not even with Mason?

448
00:20:01,100 --> 00:20:02,766
I barely even see him.

449
00:20:02,768 --> 00:20:04,301
How do you two
know each other?

450
00:20:04,303 --> 00:20:06,603
We were both members of
the Hellians back in the day.

451
00:20:06,605 --> 00:20:07,604
And you still are?

452
00:20:07,606 --> 00:20:10,908
Nah. Gang got broken up
a long time ago.

453
00:20:10,910 --> 00:20:13,443
Oh, right. So you just
stay in touch with each other

454
00:20:13,445 --> 00:20:15,679
and hang out from time to time,
is that it?

455
00:20:15,681 --> 00:20:17,981
Yeah, from time to time.

456
00:20:17,983 --> 00:20:19,850
Sounds like consorting.

457
00:20:19,852 --> 00:20:22,519
Yeah, sure sounds like
consorting to me, too.

458
00:20:22,521 --> 00:20:24,187
Come on.

459
00:20:24,189 --> 00:20:25,522
You got nothing on me.

460
00:20:25,524 --> 00:20:26,790
Hmm.
Actually, we've got you

461
00:20:26,792 --> 00:20:29,426
on obstructing
governmental administration.

462
00:20:29,428 --> 00:20:31,628
Quite literally
obstructing it.

463
00:20:31,630 --> 00:20:33,864
Don't look at me.
Don't look at me, either.

464
00:20:33,866 --> 00:20:35,065
You're the one
that bumped into me.

465
00:20:35,067 --> 00:20:36,233
I had a few drinks.
Mm-hmm.

466
00:20:36,235 --> 00:20:37,367
Didn't mean to
bump into the detective.

467
00:20:37,369 --> 00:20:38,602
Yeah, I'm sure
you didn't.

468
00:20:38,604 --> 00:20:40,270
And it's fortunate for
you that I care more

469
00:20:40,272 --> 00:20:41,605
about getting
home to my kids

470
00:20:41,607 --> 00:20:45,409
than seeing your lying ass
end up in jail tonight.

471
00:20:45,411 --> 00:20:47,177
Now, just tell us
where Mason is,

472
00:20:47,179 --> 00:20:50,614
we'll issue a D.A.T. and
you'll be on your way.

473
00:20:50,616 --> 00:20:51,982
What's that mean?

474
00:20:51,984 --> 00:20:53,951
It means tell us
where we can find Mason

475
00:20:53,953 --> 00:20:55,886
and you can get
the hell out of here!

476
00:20:55,888 --> 00:20:58,255
Otherwise, it's into the system.

477
00:20:58,257 --> 00:21:00,624
I don't know where he lives
or anything like that.

478
00:21:00,626 --> 00:21:02,092
Well, you said you still
stay in touch, right?

479
00:21:02,094 --> 00:21:03,327
So you must have
his phone number.

480
00:21:03,329 --> 00:21:04,928
We'll take that.

481
00:21:04,930 --> 00:21:08,231
Give us his phone number so
we can get the hell out of here

482
00:21:08,233 --> 00:21:09,566
and go home, tonight!

483
00:21:09,568 --> 00:21:10,767
I can't snitch like that.

484
00:21:10,769 --> 00:21:12,336
Okay, well, don't think
of it as snitching.

485
00:21:12,338 --> 00:21:14,838
All right? Think of it
as avoiding another charge,

486
00:21:14,840 --> 00:21:16,573
because we already
got you on obstructing,

487
00:21:16,575 --> 00:21:18,809
and we're about to get you
on hindering prosecution!

488
00:21:18,811 --> 00:21:21,111
Now give us
the damn phone number!

489
00:21:24,083 --> 00:21:26,083
Come on, Sean,
you got to start your project

490
00:21:26,085 --> 00:21:27,517
or you're never gonna finish.

491
00:21:27,519 --> 00:21:30,587
I'll do it first thing
in the morning tomorrow.

492
00:21:30,589 --> 00:21:32,489
All right, you're getting up
earlier than me then.

493
00:21:32,491 --> 00:21:34,424
But that's like 5:00 a.m.
Yeah, you want to

494
00:21:34,426 --> 00:21:36,426
watch the game, you get
up earlier than me.

495
00:21:36,428 --> 00:21:38,395
That's the deal.
Where the hell's your brother?

496
00:21:38,397 --> 00:21:39,663
He should've been back by now.

497
00:21:39,665 --> 00:21:42,432
I don't know,
but I'm hungry.

498
00:21:43,636 --> 00:21:45,702
Jack, that you?

499
00:21:49,675 --> 00:21:51,341
What the hell happened, Jack?

500
00:21:51,343 --> 00:21:53,243
Hey, what happened to you?

501
00:21:53,245 --> 00:21:55,379
I tried stopping them.
They drove away.

502
00:21:55,381 --> 00:21:57,814
Get the first aid kit.
No, it's in the bathroom.

503
00:21:57,816 --> 00:21:59,416
Who-who drove away?
Who did this?

504
00:21:59,418 --> 00:22:00,517
Dad, I'm fine.

505
00:22:00,519 --> 00:22:01,652
You're not fine!

506
00:22:01,654 --> 00:22:03,520
You're all beat up,
your glasses are broken.

507
00:22:03,522 --> 00:22:05,522
What the hell happened?
They were leaving this.

508
00:22:23,025 --> 00:22:24,491
Jack saw them walking away

509
00:22:24,493 --> 00:22:25,693
from our door.

510
00:22:25,695 --> 00:22:27,628
He went after them,
but they sucker punched him

511
00:22:27,630 --> 00:22:29,863
before he could do anything.
Is he all right?

512
00:22:29,865 --> 00:22:31,899
Yeah, he's fine.
He's tougher than he lets on.

513
00:22:31,901 --> 00:22:32,933
I'm sorry, Danny.

514
00:22:32,935 --> 00:22:34,134
Don't be sorry for me.

515
00:22:34,136 --> 00:22:35,869
Be sorry for the son of a bitch
who did this

516
00:22:35,871 --> 00:22:36,937
when I get my hands on him.

517
00:22:36,939 --> 00:22:38,138
Did he see their face?

518
00:22:38,140 --> 00:22:40,140
No, he said they had on
a cap and a hoodie.

519
00:22:40,142 --> 00:22:41,675
It was too dark
to see anything else.

520
00:22:42,712 --> 00:22:44,578
You know, whoever did this,

521
00:22:44,580 --> 00:22:46,080
they knew who we were.

522
00:22:46,082 --> 00:22:47,181
I mean,

523
00:22:47,183 --> 00:22:48,615
they had to have been
tipped off.

524
00:22:48,617 --> 00:22:52,186
Maybe someone recognized you
from the initial case.

525
00:22:52,188 --> 00:22:53,554
Maybe.

526
00:22:53,556 --> 00:22:55,656
What else do we got
on this Mason Grant?

527
00:22:55,658 --> 00:22:57,091
TARU called
just before you got here.

528
00:22:57,093 --> 00:22:58,525
They got the location
on his phone.

529
00:22:58,527 --> 00:23:00,761
Well, what the hell
are we waiting for? Let's go.

530
00:23:12,508 --> 00:23:14,575
Get out of here.
Come on, beat it.

531
00:23:14,577 --> 00:23:15,743
Hey, you in a hurry?

532
00:23:15,745 --> 00:23:16,677
Yeah, I am actually,

533
00:23:16,679 --> 00:23:18,579
if you don't mind.
We do.

534
00:23:18,581 --> 00:23:20,280
You're gonna tell us
everything you know

535
00:23:20,282 --> 00:23:21,915
about Jessica Guimond.
Jessica?

536
00:23:21,917 --> 00:23:23,350
- Yeah.
- What are you talking about?

537
00:23:23,352 --> 00:23:24,518
She was last
seen with you.

538
00:23:24,520 --> 00:23:25,753
What do you mean "last seen"?

539
00:23:25,755 --> 00:23:27,121
Don't play stupid.

540
00:23:27,123 --> 00:23:29,390
She's been
missing 48 hours.

541
00:23:29,392 --> 00:23:32,993
I'll tell you everything
you want to know.

542
00:23:33,929 --> 00:23:35,295
Good.

543
00:23:35,297 --> 00:23:36,797
Let's take a walk.

544
00:23:36,799 --> 00:23:38,065
Come on.

545
00:23:42,004 --> 00:23:44,104
As far as my guys

546
00:23:44,106 --> 00:23:46,106
on the street know,
he's in the wind.

547
00:23:46,108 --> 00:23:47,341
How many guys we talking about?

548
00:23:47,343 --> 00:23:49,243
Enough.
Anthony.

549
00:23:49,245 --> 00:23:51,912
You're wasting resources,
including me.

550
00:23:51,914 --> 00:23:53,480
How can you say
I'm wasting resources?

551
00:23:53,482 --> 00:23:55,816
Because you're looking for a guy
who doesn't want to be found,

552
00:23:55,818 --> 00:23:58,285
for his son who doesn't care
about finding him.

553
00:23:58,287 --> 00:24:00,287
Pretty much defines
wasting resources.

554
00:24:02,091 --> 00:24:04,691
There's a Brian McByrne
here to see you.

555
00:24:04,693 --> 00:24:06,293
Oh.

556
00:24:07,263 --> 00:24:08,962
Okay, send him in.

557
00:24:10,933 --> 00:24:13,734
A.D.A. Reagan,
Detective ABETEMARCO.

558
00:24:13,736 --> 00:24:16,070
We got nothing for you, Brian.
Sorry.

559
00:24:16,072 --> 00:24:18,138
Uh, I didn't come
here for results.

560
00:24:18,140 --> 00:24:19,339
What then?

561
00:24:19,341 --> 00:24:22,109
My father always said to me,

562
00:24:22,111 --> 00:24:23,710
"There's nothing
you're gonna go through

563
00:24:23,712 --> 00:24:26,046
that I haven't been through
already, so come to me."

564
00:24:26,048 --> 00:24:28,148
But now he's not there anymore?

565
00:24:28,150 --> 00:24:30,217
It's that...

566
00:24:30,219 --> 00:24:34,221
what he's going through, no one
in our family has been through.

567
00:24:34,223 --> 00:24:36,256
Maybe that's how
I can pay him back.

568
00:24:36,258 --> 00:24:38,258
How?

569
00:24:38,260 --> 00:24:40,594
By giving him one more try.

570
00:24:40,596 --> 00:24:43,130
A real try.

571
00:24:43,132 --> 00:24:46,400
Do you know where
we could find him?

572
00:24:46,402 --> 00:24:47,901
I think so.

573
00:24:47,903 --> 00:24:49,236
When he first got out of prison,

574
00:24:49,238 --> 00:24:51,105
he was in a halfway house
in Queens.

575
00:24:51,107 --> 00:24:53,474
He liked the neighborhood,
made some friends,

576
00:24:53,476 --> 00:24:54,842
got some traction.

577
00:24:54,844 --> 00:24:57,244
I'm kind of hoping maybe
he made his way back there.

578
00:24:57,246 --> 00:24:59,980
Can you hope without
getting your hopes up?

579
00:24:59,982 --> 00:25:01,615
Will you help
me find him?

580
00:25:01,617 --> 00:25:03,217
Please?

581
00:25:11,460 --> 00:25:14,094
Sir?

582
00:25:19,468 --> 00:25:22,102
I'm sorry to interrupt.

583
00:25:25,908 --> 00:25:29,243
Well, I was thinking.

584
00:25:29,245 --> 00:25:31,545
I can only imagine.

585
00:25:31,547 --> 00:25:34,214
Can you, now?

586
00:25:34,216 --> 00:25:37,351
If I found myself,
watching myself,

587
00:25:37,353 --> 00:25:39,987
saying things I'd never say,
but for all the world

588
00:25:39,989 --> 00:25:42,756
it looked like it was me
saying them? Hell yeah.

589
00:25:42,758 --> 00:25:45,526
Thank you.

590
00:25:45,528 --> 00:25:48,795
Lieutenant Gormley asked
to see you in his office.

591
00:25:55,304 --> 00:25:57,604
Commissioner Reagan.

592
00:25:59,508 --> 00:26:01,708
Colin Taylor.

593
00:26:09,485 --> 00:26:12,953
But you already know who I am.

594
00:26:12,955 --> 00:26:14,388
Yes.

595
00:26:14,390 --> 00:26:15,756
Obviously.
Yes.

596
00:26:15,758 --> 00:26:18,225
Do you know why
you were brought here?

597
00:26:18,227 --> 00:26:19,660
Not so much.

598
00:26:19,662 --> 00:26:22,763
Because I wanted
to look you in the eye.

599
00:26:24,500 --> 00:26:26,500
You got a beef with cops?

600
00:26:26,502 --> 00:26:27,501
No.

601
00:26:27,503 --> 00:26:28,835
Just me, then?

602
00:26:28,837 --> 00:26:31,071
Not you, directly,

603
00:26:31,073 --> 00:26:33,574
but this idea that
drug addicts should have

604
00:26:33,576 --> 00:26:35,542
some kind of safe space
touchy-feely treatment...

605
00:26:35,544 --> 00:26:38,078
That's propaganda.
That's not what that program is.

606
00:26:38,080 --> 00:26:40,814
That's the way
the wars are being fought.

607
00:26:43,385 --> 00:26:46,019
Who'd you lose?

608
00:26:46,021 --> 00:26:47,421
What do you mean, who'd I lose?

609
00:26:47,423 --> 00:26:50,290
Who'd you lose? Some drug addict
did what to who?

610
00:26:52,194 --> 00:26:55,262
My little brother got
his throat slit for his wallet.

611
00:26:57,466 --> 00:27:00,901
So you made the leap...
and framed me.

612
00:27:00,903 --> 00:27:03,904
That's how the wars
are being fought.

613
00:27:03,906 --> 00:27:06,039
Upping the stakes,
whatever it takes,

614
00:27:06,041 --> 00:27:07,274
however you can.

615
00:27:07,276 --> 00:27:10,110
Ex-Naval Intelligence.
You learn this there?

616
00:27:10,112 --> 00:27:12,546
Some of the techniques, yeah.

617
00:27:12,548 --> 00:27:14,248
Could make a case for treason.

618
00:27:18,821 --> 00:27:21,888
I got a lot of friends
at the D.A.'s office.

619
00:27:21,890 --> 00:27:23,724
I never ask them for favors.

620
00:27:23,726 --> 00:27:26,593
I'm gonna make an exception
in your case.

621
00:27:26,595 --> 00:27:30,631
I got good lawyers.
They'll sell this as a prank.

622
00:27:34,236 --> 00:27:36,803
I'm gonna come at you
with everything I have.

623
00:27:36,805 --> 00:27:40,007
That's how this war
is being fought.

624
00:27:48,984 --> 00:27:50,517
Sound to us

625
00:27:50,519 --> 00:27:52,552
like you've been consorting
with fellow gang members.

626
00:27:52,554 --> 00:27:54,354
Former gang members.
Right.

627
00:27:54,356 --> 00:27:56,690
I'm out of that life.
I put it behind me.

628
00:27:56,692 --> 00:27:58,325
Right, and that's why you run

629
00:27:58,327 --> 00:27:59,660
every time you
see cops, huh?

630
00:27:59,662 --> 00:28:00,827
I don't trust cops.

631
00:28:00,829 --> 00:28:02,329
Never have.
That's good.

632
00:28:02,331 --> 00:28:05,599
'Cause I don't trust scumbags.
Never will.

633
00:28:05,601 --> 00:28:07,501
Now, what the hell were you
doing with Jessica Guimond

634
00:28:07,503 --> 00:28:08,502
the day she went missing?

635
00:28:08,504 --> 00:28:11,138
We went out to dinner to talk.

636
00:28:11,140 --> 00:28:13,006
I walked her home after.

637
00:28:13,008 --> 00:28:15,242
That's very interesting,

638
00:28:15,244 --> 00:28:17,544
because I took a pretty good
look at her calendar book,

639
00:28:17,546 --> 00:28:19,112
which she keeps
very detailed records in,

640
00:28:19,114 --> 00:28:21,181
and I didn't see your name
anywhere in there.

641
00:28:21,183 --> 00:28:22,149
Did you see it?

642
00:28:22,151 --> 00:28:23,583
Didn't see your name.

643
00:28:23,585 --> 00:28:25,018
She was keeping
our meetings secret.

644
00:28:25,020 --> 00:28:26,186
Sounds convenient.

645
00:28:26,188 --> 00:28:28,121
We were at Donnie's Diner.

646
00:28:28,123 --> 00:28:30,290
They got cameras; you can check.

647
00:28:31,360 --> 00:28:33,493
Hold on,
so you're trying to tell us

648
00:28:33,495 --> 00:28:36,697
that you were the source
for her documentary?

649
00:28:36,699 --> 00:28:37,631
Yes.

650
00:28:37,633 --> 00:28:39,599
And she's protecting you?
Yes.

651
00:28:39,601 --> 00:28:42,336
'Cause I told her the truth
about Ethan Goodwin.

652
00:28:42,338 --> 00:28:44,538
And what's that?
That he's innocent.

653
00:28:44,540 --> 00:28:47,040
Oh, boy. Here we go again
with the conspiracy theories.

654
00:28:47,042 --> 00:28:48,175
You know what?

655
00:28:48,177 --> 00:28:49,409
15 years!

656
00:28:49,411 --> 00:28:51,778
15 years,
and Ethan Goodwin's never said

657
00:28:51,780 --> 00:28:54,014
anyone committed
that murder except him!

658
00:28:54,016 --> 00:28:56,350
Now you're gonna sit up here and
tell us it was someone else?!

659
00:28:56,352 --> 00:28:59,565
Man, I'm telling you, I went to
the same high school as Robbie.

660
00:28:59,567 --> 00:29:00,161
So what?

661
00:29:00,185 --> 00:29:02,208
I was around
when the whole thing went down.

662
00:29:02,624 --> 00:29:03,924
So the Hellians did have
something to do

663
00:29:03,926 --> 00:29:04,958
with their murders.

664
00:29:04,960 --> 00:29:07,394
No! It was a neighborhood beef,

665
00:29:07,396 --> 00:29:09,629
but Ethan Goodwin
didn't kill anybody.

666
00:29:09,631 --> 00:29:11,598
Then who did?
His daughter.

667
00:29:11,600 --> 00:29:13,033
Lauren.

668
00:29:13,035 --> 00:29:15,902
Day after Robbie
killed her brother.

669
00:29:26,482 --> 00:29:27,881
You got any other ideas?

670
00:29:27,883 --> 00:29:29,583
We hit every bar
and all the parks.

671
00:29:29,585 --> 00:29:31,084
No. I was hoping he...

672
00:29:31,086 --> 00:29:32,919
Yeah, but like I said?

673
00:29:32,921 --> 00:29:35,222
I don't have my hopes up.
Thank you for...

674
00:29:35,224 --> 00:29:36,990
Nothing, as it turns out.

675
00:29:36,992 --> 00:29:38,191
Not nothing.
Thank you.

676
00:29:38,193 --> 00:29:40,927
Robbery in progress
on 37th Avenue

677
00:29:40,929 --> 00:29:42,295
and 76th Street. Respond.

678
00:29:42,297 --> 00:29:44,398
Some of this is my fault.
I could've done more.

679
00:29:44,400 --> 00:29:47,834
There's a robbery in progress.
Uh, pharmacy nearby.

680
00:29:47,836 --> 00:29:49,603
Suspect's description
fits your dad.

681
00:29:50,506 --> 00:29:51,571
What do you want to do?

682
00:29:51,573 --> 00:29:53,774
What I should've done
a long time ago.

683
00:29:53,776 --> 00:29:54,841
Let's go.

684
00:30:09,658 --> 00:30:11,358
What's going on?
Suspect is behind the car

685
00:30:11,360 --> 00:30:13,427
by the pharmacy door.

686
00:30:13,429 --> 00:30:15,128
Was on his way out with
a bag of drugs. He's armed.

687
00:30:15,130 --> 00:30:16,863
Any hostages?

688
00:30:16,865 --> 00:30:18,198
Alone.

689
00:30:19,301 --> 00:30:20,901
That's Lee, all right.

690
00:30:20,903 --> 00:30:22,702
- You know him?
- Yeah, we do. This is his son.

691
00:30:22,704 --> 00:30:25,705
You think you can you talk to
him, get him to come out safely?

692
00:30:25,707 --> 00:30:27,307
Yeah, I can.

693
00:30:27,309 --> 00:30:29,342
Absolutely not. Our
negotiator is handling it.

694
00:30:29,344 --> 00:30:30,744
Well, it don't look like
he's getting anywhere.

695
00:30:30,746 --> 00:30:32,913
We only bring family in
as a last resort.

696
00:30:32,915 --> 00:30:34,247
Do you want someone
to get killed

697
00:30:34,249 --> 00:30:35,649
or do you want
this to stop?

698
00:30:35,651 --> 00:30:36,683
We know him.

699
00:30:36,685 --> 00:30:38,552
Brian can talk him down.
Please.

700
00:30:38,554 --> 00:30:41,588
He's not gonna hurt anybody.
He's my dad; let me talk to him.

701
00:30:42,291 --> 00:30:43,590
It's gonna be okay.

702
00:30:43,592 --> 00:30:44,991
Go ahead.

703
00:30:44,993 --> 00:30:47,093
Stand down.
Civilian coming in.

704
00:30:47,095 --> 00:30:49,129
Stand down.
Dad.

705
00:30:49,665 --> 00:30:51,298
Brian! No!

706
00:30:51,300 --> 00:30:52,933
Go away, son!

707
00:30:52,935 --> 00:30:55,001
Put the gun down, Dad!

708
00:30:57,239 --> 00:30:59,606
Put the gun down.
You are not supposed to be here.

709
00:30:59,608 --> 00:31:02,108
Neither are you,
so let's both walk away.

710
00:31:02,110 --> 00:31:03,443
I can't.

711
00:31:03,445 --> 00:31:06,746
Yeah, you can.
We'll both walk away together.

712
00:31:08,917 --> 00:31:11,651
Brian, please.

713
00:31:11,653 --> 00:31:13,353
I'm walking right at you.

714
00:31:16,058 --> 00:31:19,860
You don't have
to do this.

715
00:31:19,862 --> 00:31:21,862
Yeah, I do.

716
00:31:21,864 --> 00:31:23,663
Brian, please...

717
00:31:23,665 --> 00:31:25,799
There. It's okay.

718
00:31:25,801 --> 00:31:26,666
There.

719
00:31:28,737 --> 00:31:30,070
It's okay. I'm here.

720
00:31:30,072 --> 00:31:32,305
I'm here.

721
00:31:32,307 --> 00:31:33,640
Hands behind your back!
Okay, take it easy.

722
00:31:33,642 --> 00:31:35,509
I'm sorry, Brian.
Give me your hands.

723
00:31:39,214 --> 00:31:41,882
I'm sorry.

724
00:31:43,652 --> 00:31:45,852
Take it easy on him.

725
00:32:15,833 --> 00:32:19,144
I'm the one in prison.
Why would I make this up?

726
00:32:19,507 --> 00:32:20,639
To protect your daughter.

727
00:32:20,641 --> 00:32:21,874
- That's ridiculous.
- Come on, Ethan.

728
00:32:21,876 --> 00:32:23,943
You've been lying
for 15 years, all right?

729
00:32:23,945 --> 00:32:25,711
It's time to start
telling the truth.

730
00:32:25,713 --> 00:32:28,380
You got it wrong, Detective.
So does Jessica.

731
00:32:28,382 --> 00:32:30,216
Jessica could lose her life
over this.

732
00:32:30,218 --> 00:32:31,717
Now, your daughter's
off the grid.

733
00:32:31,719 --> 00:32:33,452
Just tell us
where the hell she is.

734
00:32:33,454 --> 00:32:35,421
Lauren wouldn't hurt anybody.

735
00:32:35,423 --> 00:32:36,522
She wouldn't hurt anyone?

736
00:32:36,524 --> 00:32:38,390
- No!
- Like when she came to my house

737
00:32:38,392 --> 00:32:40,392
and assaulted my son?!

738
00:32:40,394 --> 00:32:42,862
Lauren wouldn't do that.
She did that!

739
00:32:42,864 --> 00:32:44,463
Now where the hell is she?

740
00:32:44,465 --> 00:32:46,932
Do you know
what you're asking me to do?

741
00:32:46,934 --> 00:32:49,535
Yeah. I'm asking you
to save a life.

742
00:32:57,078 --> 00:32:59,311
She's all I got.

743
00:32:59,313 --> 00:33:00,779
I know.

744
00:33:00,781 --> 00:33:03,382
And you're never
gonna see her again,

745
00:33:03,384 --> 00:33:05,918
unless you tell us where she is.

746
00:33:24,538 --> 00:33:27,172
Go left.

747
00:33:33,547 --> 00:33:35,581
You okay?
Yeah.

748
00:33:35,583 --> 00:33:37,516
Where's Lauren?
She went down to the car.

749
00:33:37,518 --> 00:33:39,551
She'll be back any minute.
Over here!

750
00:33:39,553 --> 00:33:41,720
She's got a gun, Detectives.

751
00:33:41,722 --> 00:33:43,956
All right, I'll go.
You stay with her.

752
00:33:44,258 --> 00:33:45,258
Drop it!

753
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
Drop it!

754
00:33:49,797 --> 00:33:51,463
Stay there!

755
00:33:59,273 --> 00:34:01,607
Stop right there.

756
00:34:04,312 --> 00:34:06,578
Don't do it.

757
00:34:08,249 --> 00:34:09,248
Hold it!

758
00:34:09,250 --> 00:34:10,516
Wait, wait!

759
00:34:30,771 --> 00:34:32,972
It opens.

760
00:34:36,143 --> 00:34:38,844
What can I do for you?

761
00:34:40,348 --> 00:34:42,147
Be nice, for starters.

762
00:34:42,149 --> 00:34:45,217
I don't feel nice.
You want me to fake it?

763
00:34:45,219 --> 00:34:47,619
No.

764
00:34:47,621 --> 00:34:50,656
What happened?

765
00:34:50,658 --> 00:34:53,225
A man I sent to prison,

766
00:34:53,227 --> 00:34:56,195
who should have been sent
to rehab in the first place,

767
00:34:56,197 --> 00:35:00,366
is now going back to prison,
for another stint.

768
00:35:00,368 --> 00:35:02,701
Circle of life.

769
00:35:02,703 --> 00:35:04,136
I'm sorry.

770
00:35:04,138 --> 00:35:05,838
Well, it's not your fault.

771
00:35:05,840 --> 00:35:09,208
It is the fault, in part,
of a policy that needs changing.

772
00:35:09,210 --> 00:35:11,777
I think you know the one.

773
00:35:11,779 --> 00:35:16,081
I canceled my presser
denouncing your program.

774
00:35:16,083 --> 00:35:18,350
Yeah? Why? No one showed up?

775
00:35:18,352 --> 00:35:19,551
Be nice.

776
00:35:19,553 --> 00:35:22,488
Okay.

777
00:35:22,490 --> 00:35:24,523
Why?

778
00:35:24,525 --> 00:35:29,361
I heard one side called
fascist and cruel,

779
00:35:29,363 --> 00:35:32,531
the other called fairy
tales for snowflakes.

780
00:35:32,533 --> 00:35:35,100
Neither is true.

781
00:35:35,102 --> 00:35:38,837
The middle ground's
gone missing.

782
00:35:38,839 --> 00:35:41,006
How do you get it back?

783
00:35:43,344 --> 00:35:45,544
I don't know.

784
00:35:57,525 --> 00:35:59,725
She's gone?

785
00:36:01,195 --> 00:36:04,029
Yeah.

786
00:36:10,237 --> 00:36:12,404
This is your fault.

787
00:36:14,108 --> 00:36:16,875
This is on you.

788
00:36:16,877 --> 00:36:20,112
She's been trying to
help you from the beginning.

789
00:36:22,750 --> 00:36:25,584
If it wasn't for her, my
daughter would still be alive.

790
00:36:25,586 --> 00:36:28,654
And she'd be looking at spending
the rest of her life in prison

791
00:36:28,656 --> 00:36:29,988
instead of you.

792
00:36:31,625 --> 00:36:34,226
Why are you even here?!

793
00:36:35,463 --> 00:36:39,731
For the same reason I got into
this case in the first place:

794
00:36:39,733 --> 00:36:42,434
to get you out of prison.

795
00:36:44,271 --> 00:36:46,738
She's got all the
facts to prove you innocent.

796
00:36:46,740 --> 00:36:50,209
Truth is, I missed
something that...

797
00:36:50,211 --> 00:36:52,911
led to you
being here.

798
00:36:52,913 --> 00:36:54,146
And no matter

799
00:36:54,148 --> 00:36:57,616
how good your intentions,
I cannot let that stand.

800
00:36:57,618 --> 00:37:01,420
What's the point?

801
00:37:01,422 --> 00:37:04,656
You've got a lot
of years left, Ethan.

802
00:37:07,328 --> 00:37:11,897
My life was for my kids.

803
00:37:13,734 --> 00:37:15,934
What good is it now?

804
00:37:15,936 --> 00:37:19,571
It's better than here.

805
00:37:19,573 --> 00:37:20,839
We talked to your lawyer.

806
00:37:20,841 --> 00:37:22,841
He's been in touch
with the D.A.,

807
00:37:22,843 --> 00:37:25,611
and they are working on
throwing out your conviction.

808
00:37:28,782 --> 00:37:31,850
Look, Ethan, we can get you
out of here in time

809
00:37:31,852 --> 00:37:34,219
for your daughter's funeral.

810
00:37:36,891 --> 00:37:40,425
Go say bye the right way.

811
00:37:48,969 --> 00:37:50,836
Wait a minute.

812
00:37:50,838 --> 00:37:52,838
Are you saying that the mother
called the cops

813
00:37:52,840 --> 00:37:54,273
- on her own son?
- Yeah.

814
00:37:54,275 --> 00:37:56,275
Said she was certain he was
dealing weed out of his room.

815
00:37:56,277 --> 00:37:57,743
Weed?
That's some tough love.

816
00:37:57,745 --> 00:37:59,878
That's one bad mom.
I would never do that.

817
00:37:59,880 --> 00:38:01,280
I would, in a heartbeat.

818
00:38:01,282 --> 00:38:02,281
- Wait, let me finish.
- Like we don't know that.

819
00:38:02,283 --> 00:38:04,149
Let me finish.
Good.

820
00:38:04,151 --> 00:38:06,385
So we go into his room,
we go into the kid's room,

821
00:38:06,387 --> 00:38:09,121
he's not there, and lying out
on the bed is a big Ziploc.

822
00:38:09,123 --> 00:38:10,389
And so I take
one sniff,

823
00:38:10,391 --> 00:38:12,424
and I'm hungry for
chicken cutlets all of a sudden.

824
00:38:12,426 --> 00:38:13,659
Like, munchies?

825
00:38:13,661 --> 00:38:14,860
Munchies?
Munchies?

826
00:38:14,862 --> 00:38:15,894
What do you know
about the munchies?

827
00:38:15,896 --> 00:38:17,496
Yeah.
Yeah.

828
00:38:17,498 --> 00:38:19,898
No, not munchies,
like, uh, Italian seasoning.

829
00:38:19,900 --> 00:38:21,500
So she must've taken, like,

830
00:38:21,502 --> 00:38:24,036
a vat of Italian seasoning,
put it in a Ziploc,

831
00:38:24,038 --> 00:38:26,638
laid it out on the kid's bed
and said it's weed.

832
00:38:26,640 --> 00:38:28,340
Oh, planting evidence
on your own kid?

833
00:38:28,342 --> 00:38:29,741
That's really tough love.

834
00:38:29,743 --> 00:38:31,877
So what'd you say?
I said, "Ma'am,"

835
00:38:31,879 --> 00:38:35,447
giving her one of these,
and she burst into tears.

836
00:38:35,449 --> 00:38:37,683
Oh, now, are these real tears
or fake tears?

837
00:38:37,685 --> 00:38:39,451
No, the tears are real.
She starts hyperventilating.

838
00:38:39,453 --> 00:38:41,520
Eddie goes to get her
a glass of water...

839
00:38:41,522 --> 00:38:42,754
Is this story going somewhere?

840
00:38:42,756 --> 00:38:45,524
Yeah. She gets a grip
and she spills her guts.

841
00:38:45,526 --> 00:38:47,526
Said she loves him,
but living with him

842
00:38:47,528 --> 00:38:49,061
has become like
a life sentence.

843
00:38:49,063 --> 00:38:50,395
How old is this woman?

844
00:38:50,397 --> 00:38:53,232
Mid-50s.
Then the front door slams.

845
00:38:53,234 --> 00:38:55,601
Our cruiser's parked out front,
and the kid comes

846
00:38:55,603 --> 00:38:56,868
tear-assing up the stairs,

847
00:38:56,870 --> 00:38:58,604
yelling,
"Mom, Mom, are you okay?"

848
00:38:59,506 --> 00:39:01,039
And the kid, he's not a kid.

849
00:39:01,041 --> 00:39:02,040
What?

850
00:39:02,042 --> 00:39:03,041
He's, like, late 30s.

851
00:39:03,043 --> 00:39:04,343
Oh, my gosh.

852
00:39:04,620 --> 00:39:05,952
And here's what he's wearing:
sneakers and shorts

853
00:39:05,954 --> 00:39:07,854
and a Mets cap on backwards.
Okay, I'm with the mom.

854
00:39:07,856 --> 00:39:10,290
And this isn't the first time
she's done this?

855
00:39:10,292 --> 00:39:11,424
No, or even the tenth.

856
00:39:11,426 --> 00:39:12,726
Wow.
They start going at it.

857
00:39:12,728 --> 00:39:14,160
We got to separate them.

858
00:39:14,162 --> 00:39:16,129
I take the kid--
I mean, the son-- outside.

859
00:39:16,131 --> 00:39:17,631
I go,
"Dude, when your own mom

860
00:39:17,633 --> 00:39:19,132
"is trying to frame you
for possession

861
00:39:19,134 --> 00:39:20,867
just to get you
out of the house..."

862
00:39:20,869 --> 00:39:23,103
I'm assuming he didn't
get the message.

863
00:39:23,105 --> 00:39:24,371
I wouldn't put money on it.

864
00:39:24,373 --> 00:39:26,606
But the point is...
What is the point?

865
00:39:26,608 --> 00:39:29,876
For us, is there a line
for what you'll do for family?

866
00:39:29,878 --> 00:39:31,578
No.
No.

867
00:39:31,580 --> 00:39:32,812
Huh.

868
00:39:32,814 --> 00:39:33,813
No.
Nope.

869
00:39:33,815 --> 00:39:35,482
Seriously? 'Cause that sounds

870
00:39:35,484 --> 00:39:37,117
a little less than honest.

871
00:39:37,119 --> 00:39:40,921
Well, suppose we just make
a deal, amongst ourselves,

872
00:39:40,923 --> 00:39:43,123
never to test
where that line exits.

873
00:39:43,125 --> 00:39:44,291
All in favor?

874
00:39:44,293 --> 00:39:45,358
Aye.

875
00:39:45,360 --> 00:39:46,493
Aye.

876
00:39:46,495 --> 00:39:48,061
Hear, hear.

877
00:39:50,088 --> 00:39:56,988
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

