1
00:00:01,070 --> 00:00:03,090
My name is Clary and I'm a Shadowhunter,

2
00:00:03,656 --> 00:00:05,715
born to protect mankind from demons.

3
00:00:06,055 --> 00:00:08,027
A never-ending battle against evil,

4
00:00:08,241 --> 00:00:09,554
but I know who I can count on.

5
00:00:10,662 --> 00:00:12,752
Simon, my oldest friend. A vampire.

6
00:00:13,850 --> 00:00:15,945
Magnus, a warlock from Brooklyn.

7
00:00:16,921 --> 00:00:20,009
Luke, a werewolf pack leader
and New York City cop,

8
00:00:20,210 --> 00:00:22,671
and Jace, Izzy and Alec,

9
00:00:22,900 --> 00:00:24,849
three of the bravest
Shadowhunters alive.

10
00:00:25,619 --> 00:00:27,149
Alone, we're strong.

11
00:00:27,682 --> 00:00:30,209
Together, we are unstoppable.

12
00:00:31,337 --> 00:00:33,137
Previously, on Shadowhunters...

13
00:00:34,174 --> 00:00:35,406
It's here. It's the Mortal Mirror.

14
00:00:35,442 --> 00:00:37,141
Valentine still has the Soul Sword.

15
00:00:37,177 --> 00:00:38,476
- You knew about the sword?
- I just found out.

16
00:00:38,511 --> 00:00:40,378
You looked me straight
in the eye and lied.

17
00:00:40,413 --> 00:00:41,546
We can't trust the Clave.

18
00:00:41,581 --> 00:00:43,314
We're going to need
the Seelie Queen's help.

19
00:00:43,349 --> 00:00:44,382
I'll arrange a trip to the court.

20
00:00:44,417 --> 00:00:45,416
I'm ready to take a chance.

21
00:00:45,452 --> 00:00:48,386
Do you think the paddle
boats are still open?

22
00:00:48,421 --> 00:00:49,520
I think so.

23
00:00:49,556 --> 00:00:51,556
I found a single hair
in the bottom of the box.

24
00:00:51,591 --> 00:00:53,157
You're Jonathan.

25
00:00:57,971 --> 00:00:59,464
That's very, very impressive.

26
00:01:01,234 --> 00:01:02,333
Your tracking skills.

27
00:01:04,170 --> 00:01:05,503
Isabelle has taught you very well.

28
00:01:07,474 --> 00:01:09,140
Perhaps a little too well.

29
00:01:26,493 --> 00:01:28,226
Lindsay...

30
00:01:28,261 --> 00:01:29,327
Hey, have you seen Alec?

31
00:01:30,563 --> 00:01:32,196
He should be in his office.
I just saw him there.

32
00:01:32,232 --> 00:01:33,498
Is everything OK?

33
00:01:33,533 --> 00:01:35,266
Yeah, Jace and I just...

34
00:01:35,301 --> 00:01:36,567
need to update him on something.

35
00:01:36,603 --> 00:01:37,568
Thank you.

36
00:01:44,210 --> 00:01:46,177
Sebastian.

37
00:01:46,212 --> 00:01:47,612
I was looking for Alec.

38
00:01:47,647 --> 00:01:49,413
Yeah, as was I.

39
00:01:53,286 --> 00:01:55,386
And now we've found him.

40
00:01:55,421 --> 00:01:57,155
Urgent briefing at the Ops Center.

41
00:01:57,190 --> 00:01:59,423
Perfect timing, huh?
Yeah. Yeah, perfect timing.

42
00:02:10,570 --> 00:02:13,571
? We're coming ?

43
00:02:13,606 --> 00:02:17,308
? After you ?

44
00:02:17,343 --> 00:02:20,111
? This is the hunt ?

45
00:02:26,553 --> 00:02:29,208
? This is the hunt ?

46
00:02:29,325 --> 00:02:32,145
- Synced & Corrected by  Dragoniod -
www.addic7ed.com

47
00:02:32,225 --> 00:02:33,524
OK, but next time,

48
00:02:33,560 --> 00:02:35,493
I get to control the
steering of the paddle boat.

49
00:02:35,528 --> 00:02:37,495
Those ducks are gonna
be fine, I told you!

50
00:02:37,530 --> 00:02:39,363
Only because they narrowly missed you

51
00:02:39,399 --> 00:02:40,364
at the last second!

52
00:02:40,400 --> 00:02:41,465
Well, you know,

53
00:02:41,501 --> 00:02:43,267
I was helping them! Um...

54
00:02:43,303 --> 00:02:44,535
I was... I was honing
their survival skills.

55
00:02:44,571 --> 00:02:46,504
Ducks are getting very lazy these days!

56
00:02:46,539 --> 00:02:48,606
OK. What?

57
00:02:48,641 --> 00:02:50,508
Full moon.

58
00:02:51,578 --> 00:02:52,610
Should I be worried?

59
00:02:53,646 --> 00:02:55,379
Yes.

60
00:02:57,283 --> 00:02:58,516
Very.

61
00:03:12,131 --> 00:03:13,130
Oh, my God.

62
00:03:18,538 --> 00:03:20,271
What just happened?

63
00:03:20,306 --> 00:03:23,307
What kind of dog was that?

64
00:03:23,343 --> 00:03:26,244
Oh! Oh, God! I don't wanna die!

65
00:03:26,279 --> 00:03:27,378
You're not gonna die, OK?

66
00:03:27,413 --> 00:03:28,546
We're here to help
you. What's your name?

67
00:03:28,581 --> 00:03:29,547
Um...

68
00:03:29,582 --> 00:03:32,183
Bartholomew Velasquez.

69
00:03:32,218 --> 00:03:33,451
People call me Bat.

70
00:03:33,486 --> 00:03:35,219
OK Bat, can you stand?

71
00:03:36,556 --> 00:03:38,222
We've gotta find the wolf that did this.

72
00:03:38,258 --> 00:03:39,290
I already know.

73
00:03:43,229 --> 00:03:45,229
Sorry I'm late, I've been
looking everywhere for Max.

74
00:03:45,265 --> 00:03:46,264
Has anyone seen him?

75
00:03:46,299 --> 00:03:47,398
Have you tried the armory? He's probably

76
00:03:47,433 --> 00:03:49,267
sharpening his blades
for his first assignment.

77
00:03:49,302 --> 00:03:50,201
I checked.

78
00:03:50,236 --> 00:03:51,502
We have more pressing matters.

79
00:03:51,537 --> 00:03:54,138
Thanks to Dot's help,
we now have the Mortal Mirror.

80
00:03:54,173 --> 00:03:55,539
And you have it at the Institute,

81
00:03:55,575 --> 00:03:58,276
and it's... well-guarded, I presume?

82
00:03:58,311 --> 00:04:00,144
The Elite Guards are the only
ones who know its location.

83
00:04:00,179 --> 00:04:01,545
It's safest that way.

84
00:04:01,581 --> 00:04:04,181
Jonathan went after Elliot
and Dot to get the mirror.

85
00:04:04,217 --> 00:04:06,484
Now that he knows we have it,
he's going to come back for it.

86
00:04:06,519 --> 00:04:08,386
Agreed. Report back with
any possible scenarios

87
00:04:08,421 --> 00:04:10,454
by which Jonathan and Valentine
could attempt a breach.

88
00:04:10,490 --> 00:04:12,189
OK.

89
00:04:17,363 --> 00:04:19,397
Is everything OK?

90
00:04:21,601 --> 00:04:24,302
You told Magnus about the Soul Sword.

91
00:04:24,337 --> 00:04:25,403
Didn't you?

92
00:04:26,572 --> 00:04:28,372
Wow.

93
00:04:28,408 --> 00:04:31,142
That bad.

94
00:04:37,317 --> 00:04:40,217
Milady, I now present to you Magnus Bane

95
00:04:40,253 --> 00:04:41,585
and Lucian Greymark.

96
00:04:44,324 --> 00:04:46,390
So the Clave lied and
Valentine has the sword.

97
00:04:46,426 --> 00:04:48,459
Is anyone surprised?

98
00:04:51,331 --> 00:04:54,532
Milady. We agree that it's time
to take charge of our destiny.

99
00:04:54,567 --> 00:04:57,234
We've come to accept your
offer to unite the Downworld

100
00:04:57,270 --> 00:04:59,403
- to hunt Valentine.
- Good.

101
00:04:59,439 --> 00:05:01,072
But we do it our way.

102
00:05:01,107 --> 00:05:02,506
No more playing by the Clave's rules.

103
00:05:03,543 --> 00:05:05,343
With all due respect your Highness,

104
00:05:05,378 --> 00:05:07,411
we didn't come here to start
a war with the Shadowhunters.

105
00:05:07,447 --> 00:05:09,447
The Shadowhunters want us dead.

106
00:05:09,482 --> 00:05:13,084
You think it's an accident
they lost Valentine?

107
00:05:13,119 --> 00:05:15,219
I don't trust the
Clave, but I trust Clary.

108
00:05:15,254 --> 00:05:18,155
She told me that she and Jace
recovered the Mortal Mirror

109
00:05:18,191 --> 00:05:20,157
to protect the Downworld from Valentine.

110
00:05:20,193 --> 00:05:22,526
Your love for the
Shadowhunters weakens you.

111
00:05:22,562 --> 00:05:25,296
That's why your pack
has lost so many wolves.

112
00:05:25,331 --> 00:05:27,231
My pack's losses

113
00:05:27,266 --> 00:05:28,332
are because of Valentine.

114
00:05:28,368 --> 00:05:31,502
After the lies your boyfriend told you,

115
00:05:31,537 --> 00:05:35,106
surely you're on my side.

116
00:05:37,377 --> 00:05:39,343
Magnus, we came here to stop Valentine,

117
00:05:39,379 --> 00:05:41,479
not make new enemies
by breaking the Accords.

118
00:05:41,514 --> 00:05:45,316
Don't let your crush get in the
way of protecting your people.

119
00:05:49,322 --> 00:05:51,255
I beg your patience, your Grace,

120
00:05:51,290 --> 00:05:53,557
but breaking our allegiance
to the Shadowhunters

121
00:05:53,593 --> 00:05:56,394
is a... step that
requires consideration.

122
00:05:56,429 --> 00:05:58,396
Decide quickly.

123
00:06:02,335 --> 00:06:04,502
Once all the petals on
this rose turn black...

124
00:06:06,172 --> 00:06:07,271
...your time is up.

125
00:06:07,306 --> 00:06:09,073
And remember,

126
00:06:09,108 --> 00:06:11,308
those who don't come to my side...

127
00:06:12,278 --> 00:06:14,478
...will be on the losing side.

128
00:06:18,284 --> 00:06:19,250
Milady.

129
00:06:41,140 --> 00:06:42,239
Max, where are you?

130
00:06:42,275 --> 00:06:43,441
If you're out on mission alone,

131
00:06:43,476 --> 00:06:45,209
I'm gonna whip your...

132
00:07:04,097 --> 00:07:05,262
Oh, God!

133
00:07:07,500 --> 00:07:11,102
Max, can you hear me?
Max! SOMEONE GET A MEDIC!

134
00:07:14,674 --> 00:07:16,541
I tried using an
Iratze rune to wake him,

135
00:07:16,576 --> 00:07:17,742
but nothing's working.

136
00:07:17,777 --> 00:07:19,544
- What happened?
- I don't know.

137
00:07:19,579 --> 00:07:20,645
I found him like this in my room.

138
00:07:20,680 --> 00:07:21,746
Oh, my God... Max...

139
00:07:21,781 --> 00:07:22,947
We should send him to Idris.

140
00:07:22,982 --> 00:07:24,715
See what they can do.

141
00:07:24,751 --> 00:07:25,850
The medics said that in his condition,

142
00:07:25,885 --> 00:07:27,552
he won't be able to
survive the transfer.

143
00:07:30,080 --> 00:07:31,112
Max...

144
00:07:33,893 --> 00:07:35,760
We checked the Institute's
security camera footage.

145
00:07:35,795 --> 00:07:38,663
Whoever attacked him is
somehow covering their tracks.

146
00:07:38,698 --> 00:07:39,964
Has he been able to talk?

147
00:07:39,999 --> 00:07:41,766
Not yet.

148
00:07:41,801 --> 00:07:43,834
He's unconscious.

149
00:07:43,870 --> 00:07:45,770
I don't understand. Who
would want to hurt him?

150
00:07:45,805 --> 00:07:46,771
I don't know.

151
00:07:46,806 --> 00:07:48,005
- But I'm going to find out.
- Hey. Hey.

152
00:07:48,041 --> 00:07:49,874
Look, get Robert and Maryse here.

153
00:07:49,909 --> 00:07:51,909
The rest of us...
we'll find who did this.

154
00:07:51,945 --> 00:07:53,678
Yeah, I'll stay with Max.

155
00:07:53,713 --> 00:07:55,546
If he regains consciousness,

156
00:07:55,582 --> 00:07:57,682
perhaps he can ID his attacker.

157
00:08:26,546 --> 00:08:27,612
Cream or sugar?

158
00:08:33,553 --> 00:08:34,952
Did I fall asleep?

159
00:08:34,988 --> 00:08:36,721
We both did.

160
00:08:38,825 --> 00:08:41,626
On separate couches. Never fear.

161
00:08:41,661 --> 00:08:44,629
I should have never taken you
up on your offer for drinks.

162
00:08:44,664 --> 00:08:46,831
In hindsight, liquor
might have been a bad idea

163
00:08:46,866 --> 00:08:48,566
after being drained of all my magic

164
00:08:48,601 --> 00:08:49,934
to heal your friend Luke.

165
00:08:49,969 --> 00:08:51,869
Not my friend.

166
00:08:51,904 --> 00:08:54,605
He's Clary Fairchild's.
I've only known her five days

167
00:08:54,641 --> 00:08:56,007
and she's already more
trouble than she's worth.

168
00:08:57,877 --> 00:09:00,478
You're more than just a
pretty face, aren't you?

169
00:09:00,513 --> 00:09:01,779
What is that supposed to mean?

170
00:09:01,814 --> 00:09:04,615
You shared your strength
with me to help your friend.

171
00:09:04,651 --> 00:09:07,752
It's rare to find a
Shadowhunter with such a...

172
00:09:07,787 --> 00:09:09,820
open heart.

173
00:09:11,891 --> 00:09:13,524
I trust you.

174
00:09:13,559 --> 00:09:14,825
I don't know why.

175
00:09:14,861 --> 00:09:16,927
But I do...

176
00:09:20,767 --> 00:09:22,533
What time is it?

177
00:09:22,568 --> 00:09:23,668
I have to get back to the Institute.

178
00:09:23,703 --> 00:09:24,869
Stay for breakfast.

179
00:09:24,904 --> 00:09:27,605
I conjure up a mean Belgian waffle.

180
00:09:27,640 --> 00:09:28,739
No.

181
00:09:29,776 --> 00:09:31,742
And if you let anyone know
that I slept here last night...

182
00:09:31,778 --> 00:09:32,810
Relax.

183
00:09:32,845 --> 00:09:35,813
My reputation's on the
line just as much as yours.

184
00:09:35,848 --> 00:09:37,915
I'd lose all my credibility
if my people found out

185
00:09:37,950 --> 00:09:39,950
that I let a Shadowhunter
spend the night.

186
00:09:39,986 --> 00:09:42,553
Then why'd you let me sleep here?

187
00:09:45,858 --> 00:09:47,792
Trust makes you do strange things.

188
00:09:50,963 --> 00:09:52,863
Must be something in the air.

189
00:10:19,726 --> 00:10:21,659
Oh, you gotta be kidding me.

190
00:10:21,694 --> 00:10:23,627
Definitely the steamed dumplings.

191
00:10:24,797 --> 00:10:26,731
Ooh, and some fried wontons.

192
00:10:26,766 --> 00:10:27,742
No. Two orders.

193
00:10:27,750 --> 00:10:28,804
Because you always
say you don't want any

194
00:10:28,835 --> 00:10:30,601
- and then you eat all of mine.
- What?

195
00:10:30,636 --> 00:10:33,037
- You do!
- I see she drives you crazy, too.

196
00:10:33,072 --> 00:10:36,707
Luke! Guess were both
in the mood for Chinese.

197
00:10:36,743 --> 00:10:37,742
What a coincidence.

198
00:10:37,777 --> 00:10:39,677
This is Sam. My other partner.

199
00:10:39,712 --> 00:10:41,779
Nice to finally meet
the famed Luke Garroway.

200
00:10:41,814 --> 00:10:42,947
- Hi.
- Ollie's constantly gushing

201
00:10:42,982 --> 00:10:44,749
about how she hit the jackpot

202
00:10:44,784 --> 00:10:46,951
on getting you as her mentor.

203
00:10:46,986 --> 00:10:48,853
Hey, uh, we need to talk.

204
00:10:49,989 --> 00:10:52,022
Ooh, I remember her. The girl
who's not your girlfriend?

205
00:10:52,058 --> 00:10:53,691
Enjoy your wontons.

206
00:10:56,896 --> 00:10:58,662
- What's up?
- It's Russell.

207
00:10:58,698 --> 00:11:00,631
When he left for Philly, I
thought he'd be gone for good.

208
00:11:00,666 --> 00:11:02,633
But he's back. And he
scratched a mundane.

209
00:11:08,741 --> 00:11:09,874
How are you feeling?

210
00:11:09,909 --> 00:11:11,876
Not so good.

211
00:11:11,911 --> 00:11:13,978
Look...

212
00:11:14,013 --> 00:11:15,980
I appreciate you guys helping me,

213
00:11:16,015 --> 00:11:18,749
but I think I need stitches
and definitely a rabies shot.

214
00:11:21,020 --> 00:11:22,887
Shouldn't I go to an ER?

215
00:11:23,923 --> 00:11:26,466
I just called the paramedics.
They should be here soon.

216
00:11:31,597 --> 00:11:32,863
What are we going to do when
the paramedics don't show?

217
00:11:32,899 --> 00:11:34,732
Well, we'll know soon
enough if we even need 'em.

218
00:11:36,602 --> 00:11:38,836
OK. Not to sound... judgy,
but is this really how you guys

219
00:11:38,871 --> 00:11:40,037
normally do this? You...

220
00:11:40,072 --> 00:11:43,607
you know, hold a scratched
mundane hostage until they turn?

221
00:11:43,643 --> 00:11:45,576
I mean, normally we
just secretly follow them

222
00:11:45,611 --> 00:11:46,877
to see if they turn
at the next full moon.

223
00:11:46,913 --> 00:11:48,979
We can't exactly pull
someone out of their lives

224
00:11:49,015 --> 00:11:50,915
and be like, ¿Hey,
you might be a werewolf.

225
00:11:50,950 --> 00:11:52,583
Bat's an exception.

226
00:11:52,618 --> 00:11:53,951
Luckily with the full moon,
we won't have to wait for long.

227
00:11:53,986 --> 00:11:55,986
You sure you're up for this?

228
00:11:57,957 --> 00:11:59,657
Maia?

229
00:11:59,692 --> 00:12:01,659
I'm good, yeah.

230
00:12:01,694 --> 00:12:02,827
Alright.

231
00:12:02,862 --> 00:12:03,994
You and Simon wait here with him.

232
00:12:04,030 --> 00:12:06,530
I'll take care of Russell.

233
00:12:14,907 --> 00:12:16,674
From the traces of
blood outside the door,

234
00:12:16,709 --> 00:12:17,942
it seems Max was...

235
00:12:17,977 --> 00:12:20,678
attacked somewhere else,
and then he came here.

236
00:12:20,713 --> 00:12:23,814
He was probably looking for help.

237
00:12:38,998 --> 00:12:40,631
Clary...

238
00:12:47,039 --> 00:12:48,606
What did you find?

239
00:12:48,641 --> 00:12:50,708
The box my mom used to
keep Jonathan's things in.

240
00:12:50,743 --> 00:12:52,009
It was right where Izzy found Max.

241
00:12:52,044 --> 00:12:53,844
I remember Max had his eyes on it.

242
00:12:53,880 --> 00:12:55,846
He was so determined to prove himself...

243
00:12:55,882 --> 00:12:56,881
It's possible he found a way

244
00:12:56,916 --> 00:12:58,649
to use the box to track Jonathan.

245
00:12:58,684 --> 00:12:59,783
Wait, all of this would mean

246
00:12:59,819 --> 00:13:01,719
that Jonathan found a way
to get inside the Institute

247
00:13:01,754 --> 00:13:03,654
- without us even knowing.
- Well, he's Valentine's son.

248
00:13:03,689 --> 00:13:05,656
We were trained to do the impossible.

249
00:13:05,691 --> 00:13:06,991
If Jonathan attacked Max

250
00:13:07,026 --> 00:13:08,859
and he came for the mirror...

251
00:13:08,895 --> 00:13:10,561
He wouldn't have left here without it.

252
00:13:10,596 --> 00:13:11,762
Alec, he could still be in the building.

253
00:13:14,734 --> 00:13:16,600
Listen, we have to
confirm he's still inside.

254
00:13:16,636 --> 00:13:18,736
We saw what the real
Jonathan looks like.

255
00:13:18,771 --> 00:13:21,605
He will be glamoured as one of our own.

256
00:13:21,641 --> 00:13:22,907
Hiding in plain sight.

257
00:13:24,610 --> 00:13:25,976
OK. OK, Sebastian.

258
00:13:26,012 --> 00:13:27,611
I want you and any other personnel

259
00:13:27,647 --> 00:13:28,712
on supplemental guard duty.

260
00:13:28,748 --> 00:13:30,781
Effective immediately, the
Institute's on lockdown.

261
00:13:31,918 --> 00:13:34,552
Wait. Wait. We'll need to
fortify security outside

262
00:13:34,587 --> 00:13:35,819
as well. I can spearhead that team.

263
00:13:35,855 --> 00:13:36,820
No I have it covered.

264
00:13:36,856 --> 00:13:37,821
If Jonathan's still in the building,

265
00:13:37,857 --> 00:13:39,657
he's not getting out alive.

266
00:13:50,841 --> 00:13:52,176
Where are the paramedics?

267
00:13:52,281 --> 00:13:53,738
They're coming. They're
coming. But don't worry man,

268
00:13:53,757 --> 00:13:54,789
you look a lot... you're looking...

269
00:13:54,825 --> 00:13:56,825
- you're looking better.
- I know.

270
00:13:58,028 --> 00:13:59,761
- Where'd you go? He's getting worse.
- I know!

271
00:14:05,869 --> 00:14:07,735
- What are you doing?
- Hey. I'm really sorry,

272
00:14:07,771 --> 00:14:09,637
but... what's happening to you,

273
00:14:09,673 --> 00:14:11,773
it happened to me, too, OK?
This is for your own good.

274
00:14:11,808 --> 00:14:13,942
Is restraining him like this necessary?

275
00:14:13,977 --> 00:14:15,043
He's turning, Simon.

276
00:14:15,078 --> 00:14:16,744
Can you kill the lights? It's like...

277
00:14:16,780 --> 00:14:18,079
sensory overload for wolves.

278
00:14:18,114 --> 00:14:19,714
Did you just say wolf?

279
00:14:19,749 --> 00:14:20,782
What do you mean, a wolf?

280
00:14:20,817 --> 00:14:21,950
What's happening?

281
00:14:21,985 --> 00:14:23,685
Just do it!

282
00:14:25,021 --> 00:14:26,721
Where's the damn mouth guard?!

283
00:14:26,756 --> 00:14:27,822
What are you doing? What do you need?

284
00:14:29,025 --> 00:14:30,658
It's so he doesn't bite his tongue off.

285
00:14:30,694 --> 00:14:32,694
Does that seriously happen?!

286
00:14:32,729 --> 00:14:34,729
That was a good idea.

287
00:14:36,766 --> 00:14:37,932
Alright OK. Is there anything we can do?

288
00:14:48,044 --> 00:14:49,677
I'll tell you what we can do.

289
00:14:49,713 --> 00:14:50,812
We can get the hell out of here!

290
00:14:54,951 --> 00:14:56,818
They say that maybe you can hear me,

291
00:14:58,021 --> 00:14:59,854
I want you to wake up, OK?

292
00:15:01,725 --> 00:15:03,825
Open your eyes and wake up, Max.

293
00:15:05,128 --> 00:15:06,995
Sorry to interrupt.

294
00:15:08,698 --> 00:15:09,831
It's OK.

295
00:15:11,735 --> 00:15:12,967
How's the little fighter doing?

296
00:15:13,003 --> 00:15:15,770
- Is there any progress?
- I'm still waiting

297
00:15:15,805 --> 00:15:17,105
to hear back from Brother Enoch.

298
00:15:17,140 --> 00:15:21,109
But Max already defied the odds
in surviving Jonathan's attack.

299
00:15:21,144 --> 00:15:24,012
If anyone can make it, he can.

300
00:15:26,149 --> 00:15:28,883
Look, Izzy, you need to take
care of yourself as well.

301
00:15:28,919 --> 00:15:30,985
You should take a break.

302
00:15:32,689 --> 00:15:34,923
Um... thanks, but I can't leave him.

303
00:15:34,958 --> 00:15:37,058
Look, just a few minutes...

304
00:15:37,093 --> 00:15:38,693
will do you a world of good.

305
00:15:39,796 --> 00:15:41,863
And... I'll watch Max while you're gone.

306
00:15:47,037 --> 00:15:48,836
I... could use a break.

307
00:15:48,872 --> 00:15:49,938
Thank you.

308
00:15:55,045 --> 00:15:56,911
- Oh, Max!
- Mom!

309
00:15:58,782 --> 00:16:00,048
Dad!

310
00:16:01,084 --> 00:16:02,984
Your father and I spoke
with Brother Enoch.

311
00:16:03,019 --> 00:16:05,687
He says warlock magic can't heal Max.

312
00:16:05,722 --> 00:16:07,755
Our only hope is to
allow the Silent Brothers

313
00:16:07,791 --> 00:16:10,058
to... attempt a procedure

314
00:16:10,093 --> 00:16:12,060
that they only use in rare emergencies.

315
00:16:12,095 --> 00:16:14,729
Kind of like a...
rebooting of the brain.

316
00:16:14,764 --> 00:16:16,698
Does it involve any risks?

317
00:16:16,733 --> 00:16:18,032
I'm afraid so.

318
00:16:18,068 --> 00:16:20,735
Very few Shadowhunters have survived it.

319
00:16:20,770 --> 00:16:22,837
And you still think we should do it?

320
00:16:22,872 --> 00:16:25,627
If we don't, Max will never wake up.

321
00:16:28,460 --> 00:16:29,492
I'll be praying for your son.

322
00:16:49,032 --> 00:16:52,934
? Hold me while I fly ?

323
00:16:52,969 --> 00:16:56,104
? Until I leave soon ?

324
00:16:58,041 --> 00:17:01,642
? Truth is, I'm used to ?

325
00:17:01,678 --> 00:17:04,679
? Making it up on my own ?

326
00:17:06,916 --> 00:17:10,685
? How long will I fly ?

327
00:17:10,720 --> 00:17:12,653
- That was graceful.
- Shadowhunter.

328
00:17:16,659 --> 00:17:20,628
? Don't go wide eyes ?

329
00:17:20,663 --> 00:17:22,764
? Are confident ?

330
00:17:22,799 --> 00:17:24,899
? No, it's not the end ?

331
00:17:31,074 --> 00:17:32,974
What? Am I doing something wrong?

332
00:17:33,009 --> 00:17:35,710
No such thing.

333
00:17:35,745 --> 00:17:37,845
Well, then...

334
00:17:37,881 --> 00:17:40,681
What? Do you not want to?

335
00:17:40,717 --> 00:17:43,117
No. I mean, yes.

336
00:17:43,153 --> 00:17:44,819
Of course I do.

337
00:17:49,025 --> 00:17:51,659
Magnus, what is it?

338
00:17:53,696 --> 00:17:55,897
It's just... sometimes...

339
00:17:55,932 --> 00:17:58,766
I lose control.

340
00:18:07,977 --> 00:18:09,911
Magnus...

341
00:18:11,748 --> 00:18:13,681
...they're beautiful.

342
00:18:13,716 --> 00:18:15,650
You're beautiful.

343
00:18:24,027 --> 00:18:26,661
Magnus!

344
00:18:36,840 --> 00:18:38,906
I know I have no right
to ask you for favours.

345
00:18:38,942 --> 00:18:40,041
But I need you.

346
00:18:42,112 --> 00:18:43,778
It's Max.

347
00:18:49,686 --> 00:18:50,952
I don't know when I'm getting home.

348
00:18:50,987 --> 00:18:52,987
Hopefully soon.

349
00:18:55,758 --> 00:18:56,891
I love you, too.

350
00:19:07,670 --> 00:19:10,605
Where is the Mortal Mirror?

351
00:19:12,709 --> 00:19:14,075
As you wish.

352
00:19:14,110 --> 00:19:17,812
But your wife and son will both be next.

353
00:19:21,718 --> 00:19:23,144
I think it's in the sub-cells.

354
00:19:23,987 --> 00:19:24,952
Look for Stillwater.

355
00:19:48,044 --> 00:19:49,810
- Luke.
- Hey man, get up.

356
00:19:49,846 --> 00:19:50,945
It's going down.

357
00:19:50,980 --> 00:19:52,079
Welcome.

358
00:19:56,019 --> 00:19:57,018
Would you like a beer?

359
00:19:57,053 --> 00:19:58,953
You should've stayed in Philly.

360
00:19:58,988 --> 00:20:00,922
I'd appreciate it if you
handed over the new guy

361
00:20:00,957 --> 00:20:02,690
...if he turns.

362
00:20:02,725 --> 00:20:04,792
We don't recruit by turning mundanes.

363
00:20:04,827 --> 00:20:06,694
Not if we do things your way.

364
00:20:06,729 --> 00:20:07,895
When times turn dark,

365
00:20:07,931 --> 00:20:09,997
rules are what bind us to our humanity.

366
00:20:10,033 --> 00:20:11,132
Right, well...

367
00:20:11,167 --> 00:20:13,701
From what I hear, the
pack is starting to realize

368
00:20:13,736 --> 00:20:15,136
that humanity won't keep us alive.

369
00:20:15,171 --> 00:20:17,672
What they want...

370
00:20:17,707 --> 00:20:19,807
is a leader who's willing to fight.

371
00:20:22,779 --> 00:20:24,745
Don't do this, Russell.

372
00:20:24,781 --> 00:20:26,914
No. Let's do this, alpha.

373
00:20:26,950 --> 00:20:28,883
But since you're all about the rules,

374
00:20:28,918 --> 00:20:30,785
let's do it by the book. Huh?

375
00:20:30,820 --> 00:20:32,019
To the death...

376
00:20:32,055 --> 00:20:33,921
for pack leader.

377
00:20:41,164 --> 00:20:43,030
OH! Ooh!

378
00:21:22,171 --> 00:21:23,137
Come on, man! Get up!

379
00:21:30,747 --> 00:21:32,013
It's really going down.
He's gonna kill him.

380
00:21:44,961 --> 00:21:45,993
The rule is to the death.

381
00:21:47,163 --> 00:21:49,063
Time for new rules.

382
00:22:06,591 --> 00:22:08,915
And one works of the Shu.

383
00:22:08,943 --> 00:22:09,495
Mhm.

384
00:22:09,537 --> 00:22:10,857
Actually, you know
what? Just make it six.

385
00:22:10,881 --> 00:22:11,271
OK.

386
00:22:11,412 --> 00:22:13,770
Wow! That's more than my mom
orders for our entire family

387
00:22:13,903 --> 00:22:14,977
on Christmas day!

388
00:22:16,403 --> 00:22:17,863
Well, when you first turn,

389
00:22:17,958 --> 00:22:19,953
you are hungrier than you've ever been

390
00:22:20,024 --> 00:22:21,726
in your entire life.

391
00:22:27,390 --> 00:22:28,556
Is that from the wolf that turned you?

392
00:22:31,927 --> 00:22:33,059
I'm sorry.

393
00:22:33,463 --> 00:22:35,563
I know that's not
your favourite subject.

394
00:22:37,300 --> 00:22:39,233
You know, I knew the
person who turned me.

395
00:22:39,268 --> 00:22:41,302
That boyfriend I was telling you about?

396
00:22:42,158 --> 00:22:43,190
His name was Jordan.

397
00:22:44,607 --> 00:22:46,507
He was the first boy who made me feel...

398
00:22:46,542 --> 00:22:48,409
beautiful.

399
00:22:48,444 --> 00:22:52,313
And for a while, life was beautiful.

400
00:22:53,549 --> 00:22:55,382
Then he started getting...

401
00:22:55,418 --> 00:22:57,318
weird, and...

402
00:22:57,353 --> 00:22:59,553
possessive, so I broke up with him.

403
00:22:59,589 --> 00:23:02,590
And I started dating someone else.

404
00:23:02,625 --> 00:23:04,458
Nothing serious.

405
00:23:06,629 --> 00:23:09,597
But I was on my way
home from a date, and...

406
00:23:10,769 --> 00:23:11,768
...it was raining.

407
00:23:13,236 --> 00:23:14,435
And so I tilted my head back.

408
00:23:16,606 --> 00:23:19,173
And next thing I knew, I was...

409
00:23:19,208 --> 00:23:20,574
face down in the mud.

410
00:23:25,214 --> 00:23:26,614
First I thought it was a rabid dog.

411
00:23:28,284 --> 00:23:31,619
It was clawing... and
ripping at my skin.

412
00:23:33,623 --> 00:23:38,492
And I was screaming and just
begging him to get off of me.

413
00:23:41,597 --> 00:23:44,298
And that's when the wolf
started to change, and it was...

414
00:23:44,333 --> 00:23:46,367
Jordan.

415
00:23:49,572 --> 00:23:51,505
He just backed up, and...

416
00:23:53,442 --> 00:23:56,277
...ran off and left me there, alone.

417
00:24:03,519 --> 00:24:05,252
And I...

418
00:24:06,289 --> 00:24:08,389
I can't help but think that...

419
00:24:10,526 --> 00:24:12,626
...every time I turn, it...

420
00:24:12,662 --> 00:24:14,595
this...

421
00:24:14,630 --> 00:24:16,530
is what love got me.

422
00:24:22,371 --> 00:24:23,437
Maia, I'm so sorry.

423
00:24:29,744 --> 00:24:31,579
Um... I'm gonna

424
00:24:31,614 --> 00:24:33,247
go check on the food.

425
00:24:41,457 --> 00:24:42,456
Hey, Izzy...

426
00:24:42,491 --> 00:24:43,691
How's Max?

427
00:24:43,726 --> 00:24:46,327
Brother Enoch said if we don't
move fast, it could be too late.

428
00:24:47,396 --> 00:24:48,529
I need to get back to the infirmary

429
00:24:48,564 --> 00:24:50,264
but I got your message about Jonathan.

430
00:24:50,299 --> 00:24:51,465
What do you need?

431
00:24:51,500 --> 00:24:53,467
Your whip.

432
00:25:04,213 --> 00:25:05,412
You look like a man on a mission.

433
00:25:06,649 --> 00:25:08,382
Winthrop Gold is missing.

434
00:25:08,417 --> 00:25:10,384
My guess is that Jonathan's
closing in on the mirror.

435
00:25:10,419 --> 00:25:12,620
I'm gonna go and guard it myself.

436
00:25:13,656 --> 00:25:15,189
That's, uh... brave.

437
00:25:16,225 --> 00:25:17,625
Jonathan and I were both
trained by Valentine.

438
00:25:18,661 --> 00:25:20,261
If anyone can take him down, it's me.

439
00:25:24,467 --> 00:25:25,466
Anything?

440
00:25:32,541 --> 00:25:33,641
His injuries are too severe.

441
00:25:33,676 --> 00:25:37,344
Max's only hope for recovery
now lies with Brother Enoch.

442
00:25:38,681 --> 00:25:41,515
There's gotta be something... anything.

443
00:25:41,550 --> 00:25:43,183
Brother Enoch.

444
00:25:44,654 --> 00:25:46,453
- No!
- Alec...

445
00:25:46,489 --> 00:25:47,621
I know you're scared.

446
00:25:47,657 --> 00:25:49,256
We all are.

447
00:25:49,292 --> 00:25:51,358
But if Max is going to have any chance,

448
00:25:51,394 --> 00:25:52,626
we need to let Brother Enoch

449
00:25:52,662 --> 00:25:54,428
do this. Now.

450
00:26:25,661 --> 00:26:27,628
Good morning.

451
00:26:27,663 --> 00:26:29,596
Morning.

452
00:26:33,851 --> 00:26:35,336
Oh man, what time is it?

453
00:26:35,668 --> 00:26:37,868
I have to get to the Institute.

454
00:26:40,543 --> 00:26:42,376
- Oh...
- No, I'm just kidding.

455
00:26:42,411 --> 00:26:43,577
I'm just kidding.

456
00:26:46,248 --> 00:26:47,581
Were you really afraid I was gonna go?

457
00:26:47,616 --> 00:26:49,350
No.

458
00:26:52,555 --> 00:26:54,421
What are you afraid of?

459
00:26:56,948 --> 00:26:59,460
- Acid washed jeans.
- Oh, come on, Magnus.

460
00:27:03,165 --> 00:27:04,231
I'm serious.

461
00:27:05,601 --> 00:27:07,434
You're an all-powerful warlock

462
00:27:07,470 --> 00:27:09,203
who can summon demons.

463
00:27:09,238 --> 00:27:11,205
You've lived through centuries of war.

464
00:27:13,309 --> 00:27:14,341
And you're immortal.

465
00:27:19,415 --> 00:27:21,181
What scares you?

466
00:27:26,288 --> 00:27:28,222
The key to having no fear is...

467
00:27:28,257 --> 00:27:30,457
having nothing to lose.

468
00:27:37,266 --> 00:27:38,499
I don't know.

469
00:27:38,534 --> 00:27:41,235
I guess that's why I haven't

470
00:27:41,270 --> 00:27:43,270
...opened my heart up

471
00:27:43,305 --> 00:27:45,339
for almost 100 years.

472
00:27:45,374 --> 00:27:48,342
? I've been searching high ?

473
00:27:48,377 --> 00:27:49,576
Then I met you.

474
00:27:49,612 --> 00:27:54,181
? I'm searching low in the night ?

475
00:27:54,216 --> 00:27:55,382
? Ooh ooh ?

476
00:27:55,418 --> 00:27:59,319
? Does she know that we bleed the same ?

477
00:28:38,031 --> 00:28:41,125
_

478
00:28:47,503 --> 00:28:48,469
Take command.

479
00:29:44,426 --> 00:29:45,459
Ahh!

480
00:30:14,557 --> 00:30:17,524
Stillwater... Stillwater...

481
00:30:19,395 --> 00:30:21,328
Stillwater... Still...

482
00:30:21,397 --> 00:30:22,462
Ahh!

483
00:30:44,802 --> 00:30:47,050
If you need to leave the
Institute, please step forward.

484
00:30:50,026 --> 00:30:51,620
Thank you. You're free to go.

485
00:30:51,729 --> 00:30:53,164
Please step forward.

486
00:30:55,047 --> 00:30:56,680
Has the lockdown been called off?

487
00:30:56,715 --> 00:30:58,015
If you can prove you're not Jonathan.

488
00:30:58,050 --> 00:30:59,950
Ahem... sorry, what?

489
00:30:59,985 --> 00:31:02,686
We figured out a way to blow his cover.

490
00:31:03,722 --> 00:31:05,722
Jace remembered reading
in Valentine's journals,

491
00:31:05,758 --> 00:31:08,692
Jonathan can't tolerate Electrum.

492
00:31:09,762 --> 00:31:11,662
Right, because of the... demon blood.

493
00:31:11,697 --> 00:31:12,763
Mhm.

494
00:31:12,798 --> 00:31:14,798
Valentine wrote that he'd scream in pain

495
00:31:14,833 --> 00:31:16,733
the second it touched his skin,

496
00:31:16,769 --> 00:31:18,802
it... burned straight
through to the bone.

497
00:31:20,773 --> 00:31:22,873
So I extracted some
Electrum from Izzy's whip.

498
00:31:22,908 --> 00:31:25,776
And we're having everyone
hold it to see if they react.

499
00:31:26,812 --> 00:31:27,944
Well, I'm very impressed.

500
00:31:27,980 --> 00:31:30,847
It seems Jonathan's
finally met his match.

501
00:31:33,686 --> 00:31:34,851
Don't take it personally.

502
00:31:38,957 --> 00:31:40,590
If you have to leave...

503
00:31:40,626 --> 00:31:41,858
just hold this for a few seconds.

504
00:31:45,864 --> 00:31:47,597
I was just, um...

505
00:31:47,633 --> 00:31:49,599
wondering, actually, um...

506
00:31:49,635 --> 00:31:51,768
If you caught Jonathan...

507
00:31:52,971 --> 00:31:55,939
...you wouldn't kill him, would you?

508
00:32:00,579 --> 00:32:03,580
I used to believe that
Jonathan could be saved.

509
00:32:03,615 --> 00:32:05,749
But after what he did to Elliot,

510
00:32:05,784 --> 00:32:08,652
and Dot, and now Max...

511
00:32:08,687 --> 00:32:10,887
I'll kill him with my bare
hands if that's what it takes.

512
00:32:14,793 --> 00:32:15,859
Well then.

513
00:32:15,894 --> 00:32:17,661
Shall we?

514
00:32:28,006 --> 00:32:29,573
Where is he?

515
00:32:29,608 --> 00:32:30,674
What happened?

516
00:32:30,709 --> 00:32:31,942
What are you talking about?

517
00:32:33,846 --> 00:32:35,579
Max. I got your text.

518
00:32:36,949 --> 00:32:37,914
What text?

519
00:32:38,951 --> 00:32:40,784
Jonathan. Sound the alarm!

520
00:32:41,954 --> 00:32:43,620
Son of a bitch.

521
00:32:48,994 --> 00:32:50,727
There you are.

522
00:32:50,763 --> 00:32:51,962
I guess I passed your test.

523
00:32:54,867 --> 00:32:56,633
See you later.

524
00:33:03,942 --> 00:33:05,742
Sebastian! Hey!

525
00:33:09,581 --> 00:33:11,581
Hey. You forgot something.

526
00:33:16,655 --> 00:33:17,954
Guards! Go, go, go!

527
00:33:25,931 --> 00:33:27,931
Let's go around to the
front! The door's jammed!

528
00:33:27,966 --> 00:33:30,901
After ten years of torture in Edom,

529
00:33:30,936 --> 00:33:33,603
I learnt to endure pain.

530
00:33:34,973 --> 00:33:36,873
In fact, I rather enjoy it.

531
00:33:48,020 --> 00:33:49,786
I wanted you...

532
00:33:52,024 --> 00:33:53,857
...and the mirror.

533
00:33:55,828 --> 00:33:57,060
But if I can't have both...

534
00:34:08,740 --> 00:34:10,540
- I see it!
- Right in here! Right in here!

535
00:34:10,576 --> 00:34:11,975
- Clary! Are you OK?
- Go after him!

536
00:34:15,581 --> 00:34:17,647
- Where's Jonathan? I don't know.
- He got away somehow.

537
00:34:17,683 --> 00:34:18,648
Are you OK?

538
00:34:18,684 --> 00:34:19,649
Yeah.

539
00:34:19,685 --> 00:34:21,017
Did he get the mirror?

540
00:34:21,053 --> 00:34:22,686
No.

541
00:34:22,721 --> 00:34:24,955
And no one is ever going to
use it to destroy the Downworld.

542
00:34:24,990 --> 00:34:26,857
- What are you doing?
- Nullifying its powers.

543
00:34:26,892 --> 00:34:28,725
Like I did with the Soul Sword.

544
00:34:36,068 --> 00:34:37,567
What just happened?

545
00:34:44,278 --> 00:34:46,143
You know, if you have
stuff to do, that's OK.

546
00:34:46,307 --> 00:34:47,830
- I can take over with Bat.
- No, uh...

547
00:34:48,479 --> 00:34:50,312
I wanna be here.

548
00:34:51,073 --> 00:34:53,040
I'm not good at the whole trust thing...

549
00:34:53,075 --> 00:34:54,909
Letting people in.

550
00:34:56,179 --> 00:34:57,945
And I'm not good at the
whole giving up thing.

551
00:34:57,980 --> 00:35:00,848
Plus, someone has to
improve my paddle-boat skills

552
00:35:00,883 --> 00:35:02,216
and protect all those ducks.

553
00:35:25,687 --> 00:35:26,786
I have the key!

554
00:35:30,112 --> 00:35:33,180
? You're scared ?

555
00:35:36,118 --> 00:35:37,918
? This fear in my head ?

556
00:35:37,954 --> 00:35:41,989
? Has been there for too long ?

557
00:35:46,195 --> 00:35:48,028
? We sleep now ?

558
00:35:48,064 --> 00:35:50,097
? Then lay low ?

559
00:35:50,132 --> 00:35:52,233
Help...

560
00:35:52,268 --> 00:35:54,168
? Shadows make shapes ?

561
00:35:54,203 --> 00:35:56,270
? In the light, and I don't know ?

562
00:35:56,305 --> 00:35:58,205
? What they might make ?

563
00:36:01,877 --> 00:36:04,778
This can't be happening...

564
00:36:06,182 --> 00:36:07,881
You're not alone.

565
00:36:08,951 --> 00:36:10,084
I promise.

566
00:36:18,794 --> 00:36:20,761
How'd it go? Is he OK?

567
00:36:20,796 --> 00:36:23,130
He's OK, Alec.

568
00:36:25,067 --> 00:36:27,801
? So cover your toes ?

569
00:36:27,837 --> 00:36:30,170
? With the jacket in your Rolls ?

570
00:36:30,206 --> 00:36:32,806
Did you catch Sebastian?

571
00:36:34,176 --> 00:36:35,909
You almost died

572
00:36:35,945 --> 00:36:37,144
and that's what you're concerned about?

573
00:36:37,179 --> 00:36:39,847
I should go.

574
00:36:39,882 --> 00:36:42,082
Max, you take care of yourself.

575
00:36:42,118 --> 00:36:45,119
? For a second it feels like I believe it ?

576
00:36:45,154 --> 00:36:48,255
? 'Cause I forgot the way that I felt ?

577
00:36:50,860 --> 00:36:53,027
? I'm trying ?

578
00:36:53,062 --> 00:36:56,130
? I'm just trying to be brave ?

579
00:36:56,165 --> 00:36:58,932
? Ooh ooh ?

580
00:36:58,968 --> 00:37:00,834
? Ooh ooh ?

581
00:37:00,870 --> 00:37:04,204
? I'm just trying to be brave ?

582
00:37:04,240 --> 00:37:06,140
Magnus...

583
00:37:08,177 --> 00:37:10,010
Thank you...

584
00:37:10,046 --> 00:37:11,178
so much for being here.

585
00:37:13,082 --> 00:37:14,748
I'm glad Max is OK.

586
00:37:19,531 --> 00:37:20,730
I'm sorry.

587
00:37:24,960 --> 00:37:26,894
I should've told you
about the Soul Sword.

588
00:37:29,965 --> 00:37:31,899
I made a mistake.

589
00:37:31,934 --> 00:37:33,867
But you and me...

590
00:37:33,903 --> 00:37:36,070
We always seem to find
our way back to each other.

591
00:37:40,561 --> 00:37:41,794
Magnus, I love you.

592
00:37:46,620 --> 00:37:47,719
I love you, too.

593
00:37:53,923 --> 00:37:55,856
But as a leader,

594
00:37:55,891 --> 00:37:57,991
there are difficult
decisions I have to make

595
00:37:58,027 --> 00:38:00,027
to ensure the survival of my people.

596
00:38:01,764 --> 00:38:03,797
And the only thing holding
me back from doing that...

597
00:38:05,201 --> 00:38:07,034
...is you.

598
00:38:07,069 --> 00:38:08,168
No. No.

599
00:38:08,204 --> 00:38:09,903
I can't have both.

600
00:38:09,939 --> 00:38:11,939
Yes, you can. We can.

601
00:38:11,974 --> 00:38:13,841
Wait, Magnus... wait.

602
00:38:13,876 --> 00:38:15,042
We can figure this out.

603
00:38:17,179 --> 00:38:19,179
You once asked me what I was afraid of.

604
00:38:22,184 --> 00:38:23,117
It's this.

605
00:38:47,243 --> 00:38:48,776
I see you busting out

606
00:38:48,811 --> 00:38:50,010
the Baijiu for the new pack members?

607
00:38:50,045 --> 00:38:52,846
I will never be OK with
Russell turning mundanes,

608
00:38:52,882 --> 00:38:54,081
but you can't knock tradition.

609
00:38:54,116 --> 00:38:55,783
And besides, this was
one of the few things

610
00:38:55,818 --> 00:38:57,184
that got me through my
first couple days here.

611
00:38:57,219 --> 00:38:59,186
- Hm.
- Other than you.

612
00:38:59,221 --> 00:39:00,888
How's Bat doing?

613
00:39:01,957 --> 00:39:03,090
About as well as can be expected.

614
00:39:03,125 --> 00:39:04,958
- Hm.
- But I've got him.

615
00:39:06,162 --> 00:39:07,995
Alright everybody! Listen up!

616
00:39:10,099 --> 00:39:11,131
For those of you returning...

617
00:39:12,566 --> 00:39:13,731
...welcome back.

618
00:39:15,938 --> 00:39:17,070
To those of you who are new...

619
00:39:18,743 --> 00:39:20,009
...I know you're feeling afraid.

620
00:39:21,648 --> 00:39:22,880
And you won't have to
go through this alone.

621
00:39:25,147 --> 00:39:27,080
Welcome, werewolves...

622
00:39:28,184 --> 00:39:29,149
...to the New York pack.

623
00:39:45,000 --> 00:39:48,001
To those of you who are new,
I know you are feeling afraid.

624
00:39:49,805 --> 00:39:51,104
And you won't have to
go through this alone.

625
00:39:52,208 --> 00:39:54,074
Welcome, werewolves,

626
00:39:54,109 --> 00:39:56,944
to the New York pack.

627
00:39:56,979 --> 00:39:58,212
Now do you believe me?

628
00:40:03,052 --> 00:40:04,985
Saving me from Azazel...

629
00:40:06,121 --> 00:40:08,055
...it must have all been
part of Jonathan's plan.

630
00:40:13,162 --> 00:40:15,062
I was the one to bring
him to the Institute.

631
00:40:15,097 --> 00:40:18,065
Don't. We're all responsible for this.

632
00:40:19,168 --> 00:40:21,802
At least now we know Valentine
can never get the mirror

633
00:40:21,837 --> 00:40:22,836
and raise the Angel.

634
00:40:23,768 --> 00:40:24,833
I'm not so sure.

635
00:40:26,242 --> 00:40:28,976
Look, even with our pure angel blood,

636
00:40:29,011 --> 00:40:30,978
doesn't it seem strange
that Clary's runes

637
00:40:31,013 --> 00:40:33,180
would be powerful enough to
destroy a Mortal Instrument?

638
00:40:33,215 --> 00:40:35,115
And why didn't it destroy the sword?

639
00:40:36,185 --> 00:40:38,819
What if the mirror I destroyed
isn't the Mortal Mirror?

640
00:40:38,854 --> 00:40:41,121
Then why would your mom give
it to the warlocks to protect?

641
00:40:41,156 --> 00:40:42,856
Maybe she thought it was.

642
00:40:42,892 --> 00:40:44,024
We all did.

643
00:40:44,059 --> 00:40:46,860
Maybe whoever made
it wanted it that way.

644
00:40:48,030 --> 00:40:50,264
To distract people from
finding the real one.

645
00:40:52,201 --> 00:40:55,068
Uh, well, the legend
says that the mirror's

646
00:40:55,104 --> 00:40:56,937
meant to not be easily found.

647
00:40:56,972 --> 00:40:58,805
That the... the angels hold the key...

648
00:41:07,049 --> 00:41:08,115
The water.

649
00:41:09,151 --> 00:41:10,183
It's a reflection.

650
00:41:10,219 --> 00:41:12,119
What water? What are you talking about?

651
00:41:12,154 --> 00:41:13,954
I didn't destroy the mirror.

652
00:41:13,989 --> 00:41:15,188
These visions I've been having,

653
00:41:15,224 --> 00:41:16,957
they're a message from the Angel...

654
00:41:18,928 --> 00:41:20,961
The Mirror is Lake Lyn.

