1
00:00:24,130 --> 00:00:26,633
It's my favorite time of year again,

2
00:00:26,665 --> 00:00:30,571
when giving and sharing
is on everyone's mind.

3
00:00:31,237 --> 00:00:32,302
To me,

4
00:00:32,314 --> 00:00:34,173
Hope Valley embodies

5
00:00:34,207 --> 00:00:36,644
the joy and spirit of
the Christmas season.

6
00:00:37,869 --> 00:00:39,580
But, this Christmas,

7
00:00:39,613 --> 00:00:42,182
the love of my life is far away.

8
00:00:42,214 --> 00:00:46,019
Six months has felt like a lifetime.

9
00:00:46,052 --> 00:00:48,396
I miss Jack dearly.

10
00:00:48,408 --> 00:00:49,552
Wherever he is,

11
00:00:49,564 --> 00:00:52,500
I know he's making our
world a safer place.

12
00:00:52,512 --> 00:00:55,510
He's brave, so I must be brave, too.

13
00:00:56,449 --> 00:00:57,884
Before he left,

14
00:00:57,916 --> 00:01:01,387
Jack made me the happiest
woman on Earth...

15
00:01:01,421 --> 00:01:05,324
And then, just as quickly, he was gone.

16
00:01:05,336 --> 00:01:06,793
This holiday season,

17
00:01:06,825 --> 00:01:09,361
hope and faith sustain me

18
00:01:09,394 --> 00:01:11,880
until I can be with Jack again.

19
00:01:12,965 --> 00:01:14,734
"So look within

20
00:01:14,766 --> 00:01:16,036
And you will see

21
00:01:16,069 --> 00:01:18,537
The magic of The Wishing Tree

22
00:01:18,571 --> 00:01:20,373
So make a wish and tie it on

23
00:01:20,405 --> 00:01:22,975
And soon your wish just might be gone

24
00:01:23,009 --> 00:01:25,644
Which means that someone cares for you

25
00:01:25,677 --> 00:01:29,649
"And they might make
your wish come true."

26
00:01:29,682 --> 00:01:31,223
The End.

27
00:01:31,717 --> 00:01:33,082
Mm-hmm? Laura?

28
00:01:33,094 --> 00:01:34,687
So, if you put a wish on the tree,

29
00:01:34,721 --> 00:01:36,523
then you get what you asked for?

30
00:01:36,555 --> 00:01:37,623
That's the idea.

31
00:01:37,656 --> 00:01:39,459
And, according to the book,

32
00:01:39,492 --> 00:01:42,138
your wish can be for anything...

33
00:01:42,150 --> 00:01:44,664
a toy, a hope, a dream,

34
00:01:44,697 --> 00:01:46,099
and then, someone can
take your wish down

35
00:01:46,131 --> 00:01:47,466
and try to make it come true.

36
00:01:47,500 --> 00:01:48,501
Yes...

37
00:01:48,533 --> 00:01:49,501
Philip?

38
00:01:49,534 --> 00:01:51,003
What if they can't?

39
00:01:51,036 --> 00:01:52,805
That's what's so special about the tree.

40
00:01:52,839 --> 00:01:54,607
If one person can't make
your wish come true,

41
00:01:54,640 --> 00:01:55,875
then the legend says

42
00:01:55,908 --> 00:01:59,045
that the tree can
magically make it happen.

43
00:01:59,078 --> 00:02:00,613
Can you make a wish for someone else?

44
00:02:00,646 --> 00:02:02,482
Those are the best kind!

45
00:02:02,515 --> 00:02:04,384
I wish we could get a Wishing Tree.

46
00:02:04,417 --> 00:02:05,751
Well, Opal...

47
00:02:05,784 --> 00:02:07,553
I am happy to report

48
00:02:07,587 --> 00:02:10,989
that Hope Valley already has
its very own Wishing Tree,

49
00:02:11,023 --> 00:02:12,859
and Mayor Stanton is going
to show it to all of us

50
00:02:12,892 --> 00:02:14,494
this afternoon, on Main Street,

51
00:02:14,527 --> 00:02:16,762
so we will be ending class early

52
00:02:16,796 --> 00:02:18,716
so we can all be there for
the tree presentation.

53
00:02:20,499 --> 00:02:21,667
Class dismissed!

54
00:02:31,778 --> 00:02:32,813
Cody?

55
00:02:35,614 --> 00:02:37,165
Is everything all right?

56
00:02:37,177 --> 00:02:39,017
I don't know what to get Miss Abigail...

57
00:02:39,051 --> 00:02:40,920
I mean, Mom, for Christmas.

58
00:02:40,952 --> 00:02:43,655
It's our first since she adopted us.

59
00:02:43,689 --> 00:02:46,092
Hmm. Moms are always a challenge.

60
00:02:46,124 --> 00:02:48,794
She's really happy Becky's
coming home from school.

61
00:02:48,827 --> 00:02:50,396
Well, there's your answer.

62
00:02:50,429 --> 00:02:51,697
Having you and Becky here for Christmas

63
00:02:51,731 --> 00:02:53,533
is all your Mom could ever want.

64
00:02:53,565 --> 00:02:55,100
I know, I just wish

65
00:02:55,134 --> 00:02:57,102
I could think of something
else to give her.

66
00:02:57,136 --> 00:02:58,938
You know what you could do?

67
00:02:58,970 --> 00:03:01,074
You could put that wish on the tree.

68
00:03:01,106 --> 00:03:03,108
That's a great idea!
Thanks, Miss Thatcher.

69
00:03:03,142 --> 00:03:04,911
You're welcome.

70
00:03:07,012 --> 00:03:10,384
I bet you wish Mountie Jack
could be here for Christmas.

71
00:03:11,951 --> 00:03:13,953
Yes.

72
00:03:13,986 --> 00:03:15,622
I do.

73
00:03:15,654 --> 00:03:17,656
Me too.

74
00:03:25,731 --> 00:03:28,791
Well, you must be counting the
minutes until Becky comes home.

75
00:03:28,803 --> 00:03:30,565
Oh! Thank you. Yes.

76
00:03:30,577 --> 00:03:33,474
It's gonna be so nice to have my whole
family together for the holidays.

77
00:03:33,486 --> 00:03:34,874
Yeah.

78
00:03:34,906 --> 00:03:36,676
Mm?

79
00:03:40,177 --> 00:03:41,180
Mm.

80
00:03:41,213 --> 00:03:43,149
Hmm. Your eggnog tastes
different this year.

81
00:03:43,161 --> 00:03:45,984
Yeah, added more nutmeg.
Now it's got some real kick.

82
00:03:46,017 --> 00:03:48,889
- I'll say.
- I have a question for you.

83
00:03:48,901 --> 00:03:51,190
The, uh, Christmas tree on Main Street,

84
00:03:51,224 --> 00:03:52,592
what's that all about?

85
00:03:52,624 --> 00:03:54,166
You don't like the Wishing Tree?

86
00:03:54,178 --> 00:03:56,061
I didn't say I didn't like it,

87
00:03:56,094 --> 00:03:57,866
I just like to stick to tradition.

88
00:03:57,878 --> 00:04:00,532
Oh, we are... but, like your eggnog,

89
00:04:00,565 --> 00:04:03,670
this Christmas tree has a little "kick".

90
00:04:03,702 --> 00:04:05,392
Well, I guess it'll be fun for the kids.

91
00:04:05,404 --> 00:04:06,638
Oh, it'll be fun for everyone.

92
00:04:06,672 --> 00:04:08,007
You just have to believe.

93
00:04:08,040 --> 00:04:10,293
Oh... look at that long face.

94
00:04:10,305 --> 00:04:12,142
You know, I'm gonna get you a
glass of my homemade eggnog.

95
00:04:12,174 --> 00:04:13,910
Oh, no, no... okay.

96
00:04:13,942 --> 00:04:15,311
Is that for Jack?

97
00:04:15,345 --> 00:04:16,880
Mm-hmm.

98
00:04:16,912 --> 00:04:18,814
Figure, if I can't be
with him on Christmas,

99
00:04:18,847 --> 00:04:20,883
at least I can let him
know I'm thinking of him.

100
00:04:20,917 --> 00:04:23,102
Have you heard from him recently?

101
00:04:23,287 --> 00:04:25,322
It's been eight days.

102
00:04:25,355 --> 00:04:27,539
Well, I'm sure he's fine.

103
00:04:28,307 --> 00:04:31,026
He said he has a very important
mission and for me not to worry.

104
00:04:31,059 --> 00:04:32,815
Well, then I wouldn't worry.

105
00:04:33,239 --> 00:04:34,965
And you know I'm here for you.

106
00:04:34,997 --> 00:04:37,952
By the way, Christmas
dinner will be at 3:00.

107
00:04:37,964 --> 00:04:40,069
- What can I bring?
- Oh, biscuits and mashed potatoes

108
00:04:40,102 --> 00:04:41,403
would be great.

109
00:04:41,436 --> 00:04:43,306
All right. Guess I better
get to the mercantile

110
00:04:43,338 --> 00:04:45,307
before the mail pick-up.

111
00:04:45,340 --> 00:04:48,144
Here, Elizabeth.
This'll perk you right up.

112
00:04:48,993 --> 00:04:50,480
Oh, um...

113
00:04:50,513 --> 00:04:53,016
Save some for me.

114
00:04:53,049 --> 00:04:55,152
But...

115
00:04:56,318 --> 00:04:59,155
- Is everything on schedule?
- Yeah. It should be.

116
00:04:59,189 --> 00:05:03,526
- Well, to holiday cheer, Abigail.
- And a very Merry Christmas.

117
00:05:03,559 --> 00:05:06,129
Mm.

118
00:05:06,162 --> 00:05:08,298
Oh! It's good.

119
00:05:11,501 --> 00:05:14,871
I never thought I would see it...

120
00:05:14,903 --> 00:05:16,071
Lee Coulter!

121
00:05:16,105 --> 00:05:18,174
It is the middle of the day,

122
00:05:18,208 --> 00:05:22,379
and you are dressed
like a man of leisure.

123
00:05:22,412 --> 00:05:24,732
What can I say? You had a great idea.

124
00:05:24,744 --> 00:05:26,949
Well, I have so many.
Can you be more specific?

125
00:05:26,982 --> 00:05:28,518
Closing the sawmill for the holidays.

126
00:05:28,551 --> 00:05:30,854
The men get to spend some
time with their families,

127
00:05:30,886 --> 00:05:34,857
and I, for once,
get stay home and relax.

128
00:05:34,891 --> 00:05:37,294
And no one deserves some time off

129
00:05:37,326 --> 00:05:39,431
- more than you.
- Well...

130
00:05:39,443 --> 00:05:40,963
You are such a busy little bee.

131
00:05:40,996 --> 00:05:42,198
Mm.

132
00:05:42,232 --> 00:05:43,409
And a cute one, at that.

133
00:05:43,421 --> 00:05:45,886
A successful business
doesn't run itself.

134
00:05:45,898 --> 00:05:48,070
True. But a successful businessman

135
00:05:48,104 --> 00:05:50,540
needs to have some time
off to clear his mind.

136
00:05:50,573 --> 00:05:51,975
Agreed.

137
00:05:52,008 --> 00:05:54,511
That is why, today, my only plan

138
00:05:54,544 --> 00:05:56,379
is to have absolutely no plan at all.

139
00:05:56,412 --> 00:05:58,248
If I want to read, I'm gonna read.

140
00:05:58,280 --> 00:06:00,049
If I want to have a nap, I'll have nap.

141
00:06:00,083 --> 00:06:03,018
If I want to listen to music,
I'll fire up the Victrola.

142
00:06:03,052 --> 00:06:04,453
For a man without a plan,

143
00:06:04,487 --> 00:06:06,022
that sounds very well thought-out.

144
00:06:06,054 --> 00:06:08,458
Ah, you know me.
I still need to dot all my "I"s

145
00:06:08,491 --> 00:06:11,027
and cross all my "T" s,
whether I'm on vacation or not.

146
00:06:11,059 --> 00:06:13,362
- Of course you do.
- Mm.

147
00:06:13,374 --> 00:06:14,629
Now, I'm going to town.

148
00:06:14,641 --> 00:06:15,838
Can I can pick anything up for you?

149
00:06:15,850 --> 00:06:18,133
No. I think I have everything I need.

150
00:06:18,167 --> 00:06:21,238
I am not going to move one inch all day.

151
00:06:23,039 --> 00:06:24,641
No, no. You'll see!

152
00:06:24,674 --> 00:06:26,577
You will see.

153
00:06:30,246 --> 00:06:32,148
Oh, boy.

154
00:06:33,583 --> 00:06:35,518
Mm-kay.

155
00:06:37,913 --> 00:06:39,188
"Chapter One.

156
00:06:39,222 --> 00:06:42,226
The clock struck midnight..."

157
00:06:43,492 --> 00:06:45,327
Boring.

158
00:06:45,360 --> 00:06:46,962
Ahem.

159
00:06:46,996 --> 00:06:48,999
Yep.

160
00:06:49,032 --> 00:06:51,334
Just as I thought.

161
00:06:58,241 --> 00:07:00,010
Good day, everyone!

162
00:07:00,042 --> 00:07:02,044
Welcome to the Hope
Valley Christmas Tree.

163
00:07:02,078 --> 00:07:04,347
We wish Pastor Frank could be with us,

164
00:07:04,379 --> 00:07:07,083
but he was needed at Children's
Hospital in Cape Fullerton.

165
00:07:07,116 --> 00:07:08,827
Now, as some of you may know,

166
00:07:08,839 --> 00:07:12,022
our Christmas tree this
year is a little different.

167
00:07:12,054 --> 00:07:13,489
It's a "Wishing Tree."

168
00:07:14,653 --> 00:07:15,991
And what that means...

169
00:07:16,003 --> 00:07:17,755
is you take an ornament,
just like this one,

170
00:07:17,767 --> 00:07:19,561
and you write your wish on the back,

171
00:07:19,595 --> 00:07:22,021
and then you place it on the tree.
If someone takes it down,

172
00:07:22,033 --> 00:07:24,568
that means they're working
to make your wish come true.

173
00:07:24,580 --> 00:07:26,468
Mm. That sounds simple enough.

174
00:07:26,501 --> 00:07:28,537
Can we makes our wishes now?

175
00:07:28,571 --> 00:07:31,975
I don't see why not!
Christmas is just a few days away.

176
00:07:34,443 --> 00:07:36,412
I love the idea of a wishing tree.

177
00:07:36,446 --> 00:07:37,681
There's a certain guy

178
00:07:37,713 --> 00:07:39,081
who wants to know what
you're wishing for.

179
00:07:39,114 --> 00:07:42,484
Mm, well, tell him to surprise me.

180
00:07:42,518 --> 00:07:45,220
Oh, come on! Just a little hint?

181
00:07:45,254 --> 00:07:47,123
Nope, you're on your own.

182
00:07:48,992 --> 00:07:51,160
There you go.
There's enough for you, too.

183
00:07:55,088 --> 00:07:56,426
Where's Carson?

184
00:07:56,438 --> 00:07:58,985
He had a patient to tend to.
Mrs. McCormick.

185
00:07:58,997 --> 00:08:02,102
Mrs. McCormick! She was one of the
settlers we helped a few years ago.

186
00:08:02,134 --> 00:08:03,969
We hardly ever see her around town.

187
00:08:04,002 --> 00:08:05,938
She does keep to herself.

188
00:08:05,971 --> 00:08:07,841
Put your wish on the tree.

189
00:08:09,175 --> 00:08:11,011
With everything that's happening

190
00:08:11,043 --> 00:08:12,278
in the Northern Territories,

191
00:08:12,312 --> 00:08:14,681
it just... just feels selfish

192
00:08:14,713 --> 00:08:16,716
to wish to spend Christmas with Jack.

193
00:08:16,749 --> 00:08:19,186
It's not. At all.

194
00:08:22,321 --> 00:08:23,990
Well, I see a lot of ornaments going up,

195
00:08:24,023 --> 00:08:26,620
but not too many coming down.

196
00:08:26,632 --> 00:08:28,160
Well, I will be the first.

197
00:08:31,364 --> 00:08:32,932
What does it say?

198
00:08:32,966 --> 00:08:37,803
"I wish for a crib for my
new brother or sister."

199
00:08:37,836 --> 00:08:39,316
And it's signed "Robert."

200
00:08:39,328 --> 00:08:40,755
How far along is his mom?

201
00:08:40,767 --> 00:08:42,808
She's due in about a month.

202
00:08:42,841 --> 00:08:44,417
This is so sweet!

203
00:08:44,429 --> 00:08:46,112
He's a good boy.

204
00:08:51,350 --> 00:08:53,886
Okay, next on the agenda... the floats.

205
00:08:53,919 --> 00:08:55,910
Elizabeth, does the school
float have a theme yet?

206
00:08:55,922 --> 00:08:57,815
My students are giving
me their ideas tomorrow.

207
00:08:57,827 --> 00:08:58,971
Excellent.

208
00:08:58,983 --> 00:09:00,613
We need a Santa.

209
00:09:00,625 --> 00:09:01,689
Oh! The men know.

210
00:09:01,701 --> 00:09:03,303
They're already avoiding
eye contact with me.

211
00:09:03,336 --> 00:09:05,738
It's like pulling teeth,
getting one to volunteer.

212
00:09:05,770 --> 00:09:08,974
Maybe we take a different
tact this year.

213
00:09:09,008 --> 00:09:10,843
Okay, Rosemary,
you'll be in charge of that.

214
00:09:10,875 --> 00:09:12,312
Mm-hmm!

215
00:09:12,345 --> 00:09:14,914
Now, let's discuss the band
for the Christmas parade.

216
00:09:14,947 --> 00:09:17,850
Oh, I heard the volunteers
practicing in the saloon. Oh!

217
00:09:17,883 --> 00:09:20,353
They could use some direction.

218
00:09:20,385 --> 00:09:21,987
Sounds like we need a bandleader.

219
00:09:22,020 --> 00:09:25,290
Someone who knows how
to command respect.

220
00:09:25,323 --> 00:09:28,727
Someone who could whip them
into shape in just a few days.

221
00:09:28,760 --> 00:09:33,131
A calm voice is a sea of disharmony.

222
00:09:33,164 --> 00:09:35,673
Where will we find such a person?

223
00:09:35,685 --> 00:09:37,884
I know just the man.

224
00:09:39,404 --> 00:09:40,906
Oh.

225
00:09:44,564 --> 00:09:46,712
Sorry to keep you waiting,
Mrs. McCormick.

226
00:09:46,745 --> 00:09:49,247
I had a few things I
had to take care of,

227
00:09:49,280 --> 00:09:52,284
and my nurse has gone
home for the holidays.

228
00:09:52,317 --> 00:09:55,288
I remember her. Faith something.

229
00:09:55,321 --> 00:09:57,255
Too bossy, if you ask me.

230
00:09:57,289 --> 00:10:00,125
My point was, I'm here all alone, so.

231
00:10:00,159 --> 00:10:01,997
You'll get used to it.

232
00:10:02,009 --> 00:10:04,647
I've been on my own near 20 years.

233
00:10:05,664 --> 00:10:07,766
When you were here for your last exam,

234
00:10:07,799 --> 00:10:10,636
you told Nurse Carter that
you had been married before.

235
00:10:10,669 --> 00:10:13,905
Husband died in an accident.

236
00:10:13,938 --> 00:10:15,955
And no other family?

237
00:10:16,264 --> 00:10:18,844
We wanted kids. Never had 'em.

238
00:10:18,877 --> 00:10:21,079
I'm sorry to hear that, Mrs. McCormick.

239
00:10:21,112 --> 00:10:22,314
Oh, no need to be.

240
00:10:22,347 --> 00:10:24,149
I do well on my own.

241
00:10:24,183 --> 00:10:26,718
Of course. And, uh...

242
00:10:26,751 --> 00:10:29,188
I'm happy to say that
you are very healthy.

243
00:10:29,221 --> 00:10:31,604
Just keep on taking your medicine.

244
00:10:31,616 --> 00:10:33,893
So give it to me and I'll be on my way.

245
00:10:33,925 --> 00:10:35,327
I ordered it from Union City.

246
00:10:35,361 --> 00:10:36,261
It should be here sometime today.

247
00:10:36,294 --> 00:10:37,729
I got things to do.

248
00:10:37,763 --> 00:10:39,732
I can't be hanging around town all day.

249
00:10:39,765 --> 00:10:41,867
Okay, that's no problem.

250
00:10:41,900 --> 00:10:44,750
I'll, um, I'll run it
by your cabin for you.

251
00:10:45,870 --> 00:10:47,673
Is there an extra charge?

252
00:10:47,707 --> 00:10:50,909
No. There's no charge.

253
00:10:50,942 --> 00:10:53,145
Then that'll be fine.

254
00:10:54,447 --> 00:10:57,116
Okay. So, we'll see you later, then.

255
00:10:57,149 --> 00:10:59,152
Do I have a choice?

256
00:11:05,790 --> 00:11:09,194
- I'll come by the store later.
- Okay.

257
00:11:09,227 --> 00:11:11,396
- So, have you put up your wish?
- Not yet.

258
00:11:11,429 --> 00:11:14,067
You better hurry. You are not the
only one wishing for a Mountie,

259
00:11:14,100 --> 00:11:16,969
and there may be a limit
on Mountie wishes.

260
00:11:17,001 --> 00:11:18,036
Miss Thatcher!

261
00:11:18,069 --> 00:11:19,771
Hi, Robert.

262
00:11:19,804 --> 00:11:21,741
Someone took my wish off the tree.

263
00:11:21,774 --> 00:11:23,308
I know. It was me.

264
00:11:23,341 --> 00:11:24,744
- Really?
- Mm-hmm.

265
00:11:24,776 --> 00:11:27,313
So my baby brother or sister
is gonna get a crib?

266
00:11:27,346 --> 00:11:28,380
Yes.

267
00:11:28,414 --> 00:11:29,347
Thank you!

268
00:11:29,380 --> 00:11:31,216
Oh! You're welcome.

269
00:11:34,019 --> 00:11:36,355
I've heard the Christmas band, Abigail.

270
00:11:36,388 --> 00:11:38,725
I'm sure they just need
a little fine-tuning.

271
00:11:38,758 --> 00:11:41,928
There's no such thing as "fine"
or "tune" in this group.

272
00:11:41,961 --> 00:11:43,196
But you'll do it?

273
00:11:43,229 --> 00:11:45,699
Let me carry that for you.

274
00:11:48,131 --> 00:11:50,236
What are you mailing, an anchor?

275
00:11:50,269 --> 00:11:52,205
It's a shipment of my scones.

276
00:11:52,237 --> 00:11:54,741
Oh. Sorry.

277
00:11:54,774 --> 00:11:56,042
So who's gonna get to enjoy

278
00:11:56,074 --> 00:11:59,344
these light, fluffy delicacies?

279
00:11:59,377 --> 00:12:01,346
Henry Gowen.

280
00:12:04,711 --> 00:12:06,852
I know what you're going to say.

281
00:12:07,886 --> 00:12:09,387
What you do with your baking

282
00:12:09,420 --> 00:12:10,890
is your business.

283
00:12:10,923 --> 00:12:12,258
Besides, Henry could probably use

284
00:12:12,290 --> 00:12:14,159
some homemade treats to warm him up.

285
00:12:14,192 --> 00:12:15,890
Those tent camps get
pretty cold at night.

286
00:12:15,902 --> 00:12:17,263
What tent camps?

287
00:12:17,295 --> 00:12:19,164
The detention facilities
are getting overcrowded,

288
00:12:19,197 --> 00:12:21,768
due to the new prisoners from
the Northern Territories,

289
00:12:21,800 --> 00:12:23,902
so they're housing some
inmates in a tent camp.

290
00:12:23,936 --> 00:12:25,238
But it's winter.

291
00:12:25,270 --> 00:12:28,808
Well, criminal justice isn't
supposed to be pleasant.

292
00:12:28,841 --> 00:12:31,911
Can't we offer Henry some charity?

293
00:12:31,943 --> 00:12:33,418
Maybe he could come
here for the holidays.

294
00:12:33,430 --> 00:12:36,992
Abigail, the man conspired with the
railroad to steal from this town.

295
00:12:37,004 --> 00:12:39,385
He doesn't deserve any kindness from us.

296
00:12:39,418 --> 00:12:41,187
Bill, if we can't forgive people,

297
00:12:41,220 --> 00:12:43,790
then I don't think we're
doing things right.

298
00:12:43,822 --> 00:12:46,024
You're not serious about Gowen?

299
00:12:49,093 --> 00:12:50,796
You are serious.

300
00:12:50,830 --> 00:12:52,501
He can stay in the jail,
where it's warm.

301
00:12:52,513 --> 00:12:54,160
And I'd be his maid? No thanks.

302
00:12:54,172 --> 00:12:55,872
Well, he can sleep in the cell at night

303
00:12:55,884 --> 00:12:57,586
and do community service during the day.

304
00:12:57,619 --> 00:12:58,888
Community service.

305
00:12:58,921 --> 00:13:00,724
I'm sure our former Mayor

306
00:13:00,757 --> 00:13:03,078
would just love to be someone's lackey.

307
00:13:03,334 --> 00:13:06,662
I'm sure our current one
would be beholden to you.

308
00:13:06,695 --> 00:13:09,065
Are you pulling rank on me?
Is that how this goes?

309
00:13:09,779 --> 00:13:12,947
Might do him some good to see what
it's like to help other people.

310
00:13:13,079 --> 00:13:15,960
You're not backing
down on this, are you?

311
00:13:20,442 --> 00:13:22,512
I'll try to call in a favor.

312
00:13:26,782 --> 00:13:28,584
Oh, Elizabeth.

313
00:13:28,618 --> 00:13:30,686
- I need your thoughts on something.
- Sure.

314
00:13:30,719 --> 00:13:31,955
Is that needlepoint?

315
00:13:31,988 --> 00:13:33,957
Mm-hmm. I'm making a pillow for Jack.

316
00:13:33,989 --> 00:13:35,991
It's still a little rough
around the edges, but...

317
00:13:36,025 --> 00:13:38,595
Well, it's the thought that counts.

318
00:13:38,628 --> 00:13:41,131
Is it really that rough?

319
00:13:41,163 --> 00:13:42,960
So, friend to friend.

320
00:13:44,066 --> 00:13:45,801
Am I too pushy?

321
00:13:45,834 --> 00:13:47,604
Wait! Don't answer that.

322
00:13:48,772 --> 00:13:51,742
No. Yes, I do want an answer.

323
00:13:51,775 --> 00:13:54,375
Now! Elizabeth!
What are you waiting for?

324
00:13:55,512 --> 00:13:56,780
Where is this coming from?

325
00:13:56,812 --> 00:13:59,383
Today, at Abigail's. I mean, come on.

326
00:13:59,416 --> 00:14:01,484
I was the obvious choice.

327
00:14:01,517 --> 00:14:03,452
Bandleader?

328
00:14:03,485 --> 00:14:05,276
Yes! What else would I be talking about?

329
00:14:05,288 --> 00:14:08,457
Rosemary, you are the obvious
choice for everything.

330
00:14:08,490 --> 00:14:10,544
- I'm a woman of many talents.
- And opinions.

331
00:14:10,556 --> 00:14:13,029
Because I care about a lot of things.

332
00:14:13,061 --> 00:14:14,764
I know, but, Rosemary,

333
00:14:14,797 --> 00:14:17,666
sometimes, you have to
let other people shine.

334
00:14:17,700 --> 00:14:20,737
Think of a community
like... a night sky.

335
00:14:20,769 --> 00:14:23,706
Would you rather see one star,
or it teeming with many?

336
00:14:23,739 --> 00:14:26,409
Depends. Am I the one star?

337
00:14:27,756 --> 00:14:30,446
That's Lee. We're going to
Abigail's for something to eat.

338
00:14:30,479 --> 00:14:33,550
Have you tied your wish
to the Wishing Tree?

339
00:14:33,583 --> 00:14:35,852
Not yet.

340
00:14:35,884 --> 00:14:38,008
What?

341
00:14:40,858 --> 00:14:42,592
Why not?

342
00:14:43,742 --> 00:14:45,461
I don't know.

343
00:14:46,133 --> 00:14:48,697
I think you do.

344
00:14:48,730 --> 00:14:50,666
I'm trying to be strong for Jack.

345
00:14:50,700 --> 00:14:53,036
And you think tying
your wish to the tree

346
00:14:53,069 --> 00:14:54,503
is somehow not being strong?

347
00:14:54,536 --> 00:14:56,440
It's just so dangerous where he is.

348
00:14:56,473 --> 00:14:58,571
He has to be strong every
second of every day.

349
00:14:58,583 --> 00:15:00,962
Yes, it's a very dangerous world,

350
00:15:00,974 --> 00:15:03,713
and yes, we have to be strong,

351
00:15:03,746 --> 00:15:07,517
but tying a wish to a tree is not weak.

352
00:15:07,550 --> 00:15:09,853
Elizabeth.

353
00:15:09,886 --> 00:15:11,707
There is a place for wishing,

354
00:15:11,719 --> 00:15:14,024
wishing with all of your might.

355
00:15:14,056 --> 00:15:15,658
Do you know why?

356
00:15:15,691 --> 00:15:17,661
Why?

357
00:15:17,694 --> 00:15:19,863
Because sometimes wishes come true.

358
00:15:19,896 --> 00:15:23,200
Especially at Christmas.

359
00:15:23,233 --> 00:15:25,502
Now come on.

360
00:15:30,535 --> 00:15:33,108
Oh, where's my wish?

361
00:15:42,938 --> 00:15:44,743
So Elizabeth is joining us?

362
00:15:44,776 --> 00:15:47,947
No, but we're escorting her to town.

363
00:15:49,616 --> 00:15:51,316
All right.

364
00:16:07,708 --> 00:16:08,933
Mrs. McCormick.

365
00:16:08,966 --> 00:16:11,869
Your medicine, as promised.

366
00:16:11,903 --> 00:16:13,571
Thanks.

367
00:16:13,605 --> 00:16:15,324
Oh, look at that.

368
00:16:15,336 --> 00:16:18,744
We, uh, we have something
in common after all.

369
00:16:18,777 --> 00:16:21,408
- Doubt that.
- No, it's true, I also don't like

370
00:16:21,420 --> 00:16:23,278
to decorate until the very last minute.

371
00:16:23,290 --> 00:16:25,883
I don't decorate for
the holidays anymore.

372
00:16:25,917 --> 00:16:28,987
Why put something up when you
just have to take it down again?

373
00:16:29,021 --> 00:16:31,023
Not even a poinsettia?

374
00:16:31,056 --> 00:16:32,891
I'm allergic to flowers.

375
00:16:32,923 --> 00:16:36,328
Now, if you don't mind,
I've got a kettle on the stove.

376
00:16:53,414 --> 00:16:56,014
Now, I've said my piece,

377
00:16:56,047 --> 00:16:57,982
but now it's up to you.

378
00:16:58,015 --> 00:16:59,917
Shall we?

379
00:17:24,608 --> 00:17:27,478
I really hope my name's on that thing.

380
00:17:27,511 --> 00:17:29,547
Jack!

381
00:17:34,585 --> 00:17:36,822
Merry Christmas, Elizabeth.

382
00:17:46,646 --> 00:17:48,087
I still can't believe you're here.

383
00:17:48,121 --> 00:17:49,623
Neither can I.

384
00:17:49,655 --> 00:17:50,758
How did this happen?

385
00:17:50,790 --> 00:17:51,958
Well...

386
00:17:51,991 --> 00:17:53,760
Bill called Jack's commanding officer.

387
00:17:53,794 --> 00:17:55,262
Let's just say he owed me a favor.

388
00:17:57,264 --> 00:17:58,799
Jack! Welcome back, pal!

389
00:17:58,832 --> 00:18:00,633
Thanks, Lee.

390
00:18:00,666 --> 00:18:02,902
We prayed for you every day.

391
00:18:02,935 --> 00:18:04,964
I'm sorry we kept you in the dark,

392
00:18:04,976 --> 00:18:06,874
but we wanted you to be surprised.

393
00:18:06,906 --> 00:18:09,399
This is a huge surprise! I don't
know how you all kept it a secret.

394
00:18:09,411 --> 00:18:10,613
Well, there was one person

395
00:18:10,647 --> 00:18:12,249
we were a little worried about.

396
00:18:12,282 --> 00:18:13,250
Oh, please!

397
00:18:13,283 --> 00:18:14,684
Never once did I even come close

398
00:18:14,717 --> 00:18:15,718
to spilling the beans.

399
00:18:15,752 --> 00:18:17,054
And it was my performance

400
00:18:17,086 --> 00:18:18,354
that got her to back to the tree,

401
00:18:18,388 --> 00:18:19,423
let's not forget.

402
00:18:19,456 --> 00:18:21,091
How could we?

403
00:18:23,313 --> 00:18:25,245
Mountie Jack! We're so glad you're home!

404
00:18:25,257 --> 00:18:28,198
What was it like up there?
Did you see a lot of bad guys?

405
00:18:28,230 --> 00:18:30,199
Too many.

406
00:18:30,233 --> 00:18:31,702
We're all excited that you're home,

407
00:18:31,714 --> 00:18:33,156
but I think it's time
that the two of you

408
00:18:33,168 --> 00:18:34,804
spent a little time alone.

409
00:18:40,615 --> 00:18:41,830
Hold me tight.

410
00:18:41,842 --> 00:18:43,713
I'll never let go.

411
00:18:59,129 --> 00:19:00,863
I have missed you so much.

412
00:19:00,897 --> 00:19:03,506
Prove I'm not dreaming.

413
00:19:12,441 --> 00:19:14,477
That worked.

414
00:19:17,179 --> 00:19:19,448
It's so good to have you home.

415
00:19:19,481 --> 00:19:22,551
I'm sorry it's just for a few days.

416
00:19:24,211 --> 00:19:25,240
What?

417
00:19:25,252 --> 00:19:27,457
Unfortunately, the fighting
doesn't stop for the holidays.

418
00:19:27,489 --> 00:19:30,160
I've got to ride out on Christmas Eve.

419
00:19:33,699 --> 00:19:35,131
Elizabeth...

420
00:19:35,164 --> 00:19:37,500
I'm sorry.

421
00:19:40,197 --> 00:19:44,775
Let's just focus on the
time we have together.

422
00:19:50,659 --> 00:19:53,249
There must be something here
that Clara wants for Christmas.

423
00:19:53,283 --> 00:19:55,752
Well, I know she likes these gloves.

424
00:19:55,785 --> 00:19:58,287
They are genuine suede.

425
00:19:58,321 --> 00:20:01,214
And notice the beautiful embroidery.

426
00:20:01,226 --> 00:20:02,525
Ooh. Fancy.

427
00:20:02,558 --> 00:20:04,160
How much are they?

428
00:20:04,193 --> 00:20:05,795
$6.

429
00:20:06,822 --> 00:20:11,501
But since they're for Clara,
I could go as low as five.

430
00:20:11,534 --> 00:20:13,436
I'm a little short.

431
00:20:13,468 --> 00:20:15,159
Oh. How short?

432
00:20:15,520 --> 00:20:16,873
$4.

433
00:20:18,740 --> 00:20:20,676
I'm sorry, Jesse.

434
00:20:23,746 --> 00:20:25,415
I'll tell you what.

435
00:20:25,448 --> 00:20:27,684
The floorboards of my
house need replacing.

436
00:20:27,717 --> 00:20:31,487
You do that, and I will pay you the $4.

437
00:20:31,521 --> 00:20:32,889
Really?

438
00:20:32,921 --> 00:20:35,191
Mrs. Ramsey, that's too much.

439
00:20:35,225 --> 00:20:36,793
Well, it is Christmas,

440
00:20:36,825 --> 00:20:41,430
and Clara's going to love those gloves.

441
00:20:51,474 --> 00:20:53,275
Oh! My word.

442
00:20:53,308 --> 00:20:54,777
Lee!

443
00:20:54,811 --> 00:20:55,912
Hey, Rosie.

444
00:20:55,945 --> 00:20:57,847
Um, sorry about the mess.

445
00:20:57,880 --> 00:21:00,850
So am I! What is going on here?

446
00:21:00,882 --> 00:21:04,386
Well, you know how I was relaxing...

447
00:21:04,420 --> 00:21:07,489
Really? Because it looks like you
put a lot of exertion into this.

448
00:21:07,523 --> 00:21:10,227
Right, well, the relaxing
led to reminiscing.

449
00:21:10,259 --> 00:21:11,694
And then I started thinking

450
00:21:11,727 --> 00:21:13,295
about all the best Christmas presents

451
00:21:13,329 --> 00:21:14,831
I got as a kid, growing up,

452
00:21:14,863 --> 00:21:17,333
and then I remembered my
baseball card collection,

453
00:21:17,366 --> 00:21:19,735
and I was...

454
00:21:19,768 --> 00:21:21,281
I know it's around here somewhere.

455
00:21:21,293 --> 00:21:23,573
So does this mess means
you haven't found it yet?

456
00:21:23,605 --> 00:21:26,942
I still haven't found it,
but I'm going to.

457
00:21:26,976 --> 00:21:28,311
Oh!

458
00:21:28,343 --> 00:21:30,679
But you did find my memory box!

459
00:21:30,712 --> 00:21:32,881
Oh, is that what that is?

460
00:21:32,914 --> 00:21:36,920
This holds all of my
most precious memories.

461
00:21:40,595 --> 00:21:43,293
Look. There it is.

462
00:21:43,325 --> 00:21:47,529
Now, you know how I have always
loved the theater, of course.

463
00:21:47,563 --> 00:21:48,898
Of course!

464
00:21:48,930 --> 00:21:51,300
But do you know where my
flair for the dramatic

465
00:21:51,333 --> 00:21:52,401
really came from?

466
00:21:52,435 --> 00:21:53,904
I have no idea.

467
00:21:54,938 --> 00:21:56,288
The circus.

468
00:21:56,300 --> 00:21:57,300
Really?

469
00:21:57,312 --> 00:22:00,477
PT Barnum's "Greatest Show on Earth!"

470
00:22:00,509 --> 00:22:03,445
My father loved him,
and his father loved him.

471
00:22:03,478 --> 00:22:05,576
Oh, he was a wonderful showman!

472
00:22:05,588 --> 00:22:07,016
Oh, I heard that myself.

473
00:22:07,050 --> 00:22:08,618
So every Christmas,

474
00:22:08,650 --> 00:22:11,446
I would ask Santa for
tickets to the circus,

475
00:22:11,458 --> 00:22:13,622
and then, when the circus
would come to town,

476
00:22:13,656 --> 00:22:14,891
of course, my parents would take me.

477
00:22:14,923 --> 00:22:15,891
Aww.

478
00:22:15,925 --> 00:22:18,561
I saved every memento.

479
00:22:18,593 --> 00:22:21,730
And even my father's
and my grandfather's.

480
00:22:21,764 --> 00:22:24,388
They mean so much to me.

481
00:22:24,400 --> 00:22:26,535
In that case, I think
that you should ask Santa

482
00:22:26,568 --> 00:22:28,321
for tickets to the
circus again this year.

483
00:22:28,333 --> 00:22:30,073
Let's keep the family tradition alive.

484
00:22:30,942 --> 00:22:34,343
I believe I just did.

485
00:22:34,377 --> 00:22:36,046
Ah. Got it.

486
00:22:36,079 --> 00:22:37,547
Okay.

487
00:22:37,580 --> 00:22:39,983
All right. Why don't you go outside,

488
00:22:40,016 --> 00:22:43,652
take a nice, relaxing walk
in the Christmassy air?

489
00:22:43,686 --> 00:22:45,722
Why don't you go to the Wishing Tree,

490
00:22:45,755 --> 00:22:48,611
and wish for something else to do?

491
00:22:49,308 --> 00:22:53,764
That's funny. Okay. Okay.

492
00:22:56,099 --> 00:22:58,366
Bye, honey.

493
00:23:02,063 --> 00:23:03,725
Now, if I remember correctly,

494
00:23:03,737 --> 00:23:07,042
that extra box of
decorations is in here.

495
00:23:07,074 --> 00:23:08,610
Is this it?

496
00:23:08,642 --> 00:23:11,012
I don't know. Let's take a look.

497
00:23:20,121 --> 00:23:22,090
Is that Peter, Mom?

498
00:23:24,502 --> 00:23:27,195
Yes. When he was about your age.

499
00:23:28,320 --> 00:23:30,966
Gosh, I haven't seen
this photo in years.

500
00:23:33,301 --> 00:23:35,604
I wish I could've met him.

501
00:23:36,279 --> 00:23:39,229
He would've been a wonderful
big brother to you.

502
00:23:40,165 --> 00:23:41,977
You must miss him a lot.

503
00:23:43,678 --> 00:23:45,112
I do...

504
00:23:45,145 --> 00:23:46,647
but I am so blessed

505
00:23:46,680 --> 00:23:49,851
to have you and Becky in my life now.

506
00:23:51,230 --> 00:23:52,821
Hey, what's this?

507
00:23:53,294 --> 00:23:56,223
"Decorate the house, bake Christmas
cookies, buy presents..."

508
00:23:57,758 --> 00:24:00,862
That is one of Peter's famous
Christmas to-do lists.

509
00:24:00,894 --> 00:24:02,162
He loved doing them.

510
00:24:02,196 --> 00:24:04,131
He loved everything about Christmas.

511
00:24:04,164 --> 00:24:05,415
So do I.

512
00:24:05,427 --> 00:24:07,201
Especially presents and cookies.

513
00:24:07,235 --> 00:24:08,870
Mostly presents.

514
00:24:08,902 --> 00:24:11,872
Peter loved hearing stories
about the North Pole.

515
00:24:11,906 --> 00:24:15,043
We would talk for hours
about how magical it was.

516
00:24:15,075 --> 00:24:16,910
He was fascinated by it.

517
00:24:16,943 --> 00:24:21,081
He sure did check off a lot of things.

518
00:24:29,023 --> 00:24:30,425
Well...

519
00:24:30,458 --> 00:24:32,960
let's find that extra box,

520
00:24:32,994 --> 00:24:36,098
so we can continue decorating the tree.

521
00:24:40,834 --> 00:24:42,804
All right, then!

522
00:24:42,836 --> 00:24:45,239
We'll try "Deck the Halls"
from the top, okay?

523
00:24:58,419 --> 00:24:59,920
Okay, okay.

524
00:25:01,322 --> 00:25:04,228
I thought you said you
all had experience.

525
00:25:04,240 --> 00:25:06,249
Well, I-I haven't played for a while.

526
00:25:06,261 --> 00:25:09,964
And we've only just
come together for this.

527
00:25:09,997 --> 00:25:14,169
Well, maybe we just need to
practice a little more as a group.

528
00:25:14,201 --> 00:25:16,438
Seems like we're a bit brass-heavy.

529
00:25:16,470 --> 00:25:18,472
Be nice if we had some woodwinds.

530
00:25:18,506 --> 00:25:20,208
Does anyone play the flute?

531
00:25:22,776 --> 00:25:24,411
That's too bad.

532
00:25:24,445 --> 00:25:26,848
Okay. Well, uh...

533
00:25:26,881 --> 00:25:30,017
let's just, uh, try it again, shall we?

534
00:25:38,191 --> 00:25:40,168
Sure, I can build a crib.

535
00:25:40,180 --> 00:25:41,774
Robert and I will help you.

536
00:25:41,786 --> 00:25:43,898
It'll mean so much to him.

537
00:25:43,930 --> 00:25:45,477
It means something to me, too.

538
00:25:45,489 --> 00:25:46,791
If I can contribute while I'm here,

539
00:25:46,824 --> 00:25:48,392
then I'm happy.

540
00:25:48,426 --> 00:25:49,962
Jack, you've done so much for this town.

541
00:25:49,995 --> 00:25:52,965
There's a lot I missed about this town.

542
00:25:52,997 --> 00:25:55,433
Mm? Like?

543
00:25:57,401 --> 00:25:59,004
Other than you?

544
00:25:59,036 --> 00:26:01,606
The people... my friends.

545
00:26:01,640 --> 00:26:03,542
Even the beans at the saloon.

546
00:26:03,574 --> 00:26:04,809
Oh, ho! They must not have been

547
00:26:04,842 --> 00:26:06,510
feeding you very well up there.

548
00:26:06,544 --> 00:26:07,912
Being away from home
makes you feel grateful

549
00:26:07,946 --> 00:26:09,948
for the things you left behind.

550
00:26:09,980 --> 00:26:12,750
- Welcome home, Jack.
- Thanks. It's good to be here.

551
00:26:12,784 --> 00:26:14,649
Are you just getting back from rounds?

552
00:26:14,661 --> 00:26:16,946
No, coming back from
Myra McCormick's cabin,

553
00:26:16,958 --> 00:26:18,856
dropping a delivery there.

554
00:26:18,890 --> 00:26:20,559
Did you invite her to
the Christmas parade?

555
00:26:20,592 --> 00:26:23,461
I doubt she'd come. She's not
a big fan of the holidays.

556
00:26:23,495 --> 00:26:25,330
Mm. Well, hopefully,
she'll gets into the spirit.

557
00:26:25,362 --> 00:26:28,700
Yeah. Maybe I can help
her out with that.

558
00:26:32,163 --> 00:26:33,738
Oh, Jack...

559
00:26:33,772 --> 00:26:36,822
look at all the people who
put wishes on the tree.

560
00:26:38,432 --> 00:26:40,379
Are you going to put one up there?

561
00:26:40,411 --> 00:26:42,680
I will. Later.

562
00:26:43,553 --> 00:26:45,516
When there isn't someone
with prying eyes around.

563
00:26:45,550 --> 00:26:46,806
Oh!

564
00:27:31,054 --> 00:27:32,523
Jack!

565
00:27:32,535 --> 00:27:34,104
Thought I'd walk you to school.

566
00:27:34,116 --> 00:27:36,793
Oh. You're a little early.

567
00:27:36,827 --> 00:27:39,007
Am I?

568
00:27:40,220 --> 00:27:41,989
Come inside, I'll make
you some breakfast.

569
00:27:42,022 --> 00:27:44,457
You read my mind.

570
00:27:46,059 --> 00:27:47,328
Elizabeth!

571
00:27:47,360 --> 00:27:49,662
Is that Jack?
Did I just see him go insi...?

572
00:27:49,695 --> 00:27:51,264
I was just making him breakfast.

573
00:27:51,298 --> 00:27:53,133
Oh, well...

574
00:27:53,166 --> 00:27:54,335
Can you ask him to eat quickly?

575
00:27:54,368 --> 00:27:56,035
I need him to do something for me.

576
00:27:56,069 --> 00:27:57,370
Rosemary, he's only here for a few days.

577
00:27:57,404 --> 00:27:58,571
Can't you have Lee handle it?

578
00:27:58,605 --> 00:28:00,107
I heard he took a week off work!

579
00:28:00,139 --> 00:28:01,608
Lee is the problem.

580
00:28:01,640 --> 00:28:03,444
He's bored, and he's always underfoot!

581
00:28:03,476 --> 00:28:04,978
He's cleaning things in the house

582
00:28:05,012 --> 00:28:06,347
that don't even need to be cleaned!

583
00:28:06,379 --> 00:28:07,613
And?

584
00:28:07,647 --> 00:28:09,649
Don't you see?

585
00:28:09,683 --> 00:28:13,153
I need Jack to spend some time with him.

586
00:28:13,185 --> 00:28:14,487
Maybe just an hour.

587
00:28:14,521 --> 00:28:16,156
Or seven.

588
00:28:16,188 --> 00:28:17,291
What?

589
00:28:17,323 --> 00:28:18,993
Elizabeth Thatcher. What is so funny?

590
00:28:19,025 --> 00:28:21,260
Lee bothering you.

591
00:28:21,293 --> 00:28:22,762
Fine.

592
00:28:22,795 --> 00:28:25,498
So I'm getting a taste
of my own medicine.

593
00:28:25,531 --> 00:28:27,368
Listen, Jack is coming
with me to school,

594
00:28:27,400 --> 00:28:28,435
but I will make sure

595
00:28:28,468 --> 00:28:30,070
he spends some time with
Lee before he leaves town.

596
00:28:30,102 --> 00:28:32,105
Thank you.

597
00:28:34,015 --> 00:28:36,310
Rosie! Honey?

598
00:28:36,342 --> 00:28:40,046
Do you know where the mop is?

599
00:28:40,079 --> 00:28:42,416
The mop?

600
00:28:42,448 --> 00:28:44,577
Why do you need the mop, my darling?

601
00:28:44,589 --> 00:28:46,619
Uh, well... um...

602
00:28:46,653 --> 00:28:49,423
I was cleaning the teapot and, uh,

603
00:28:49,455 --> 00:28:51,692
well, there was an accident.

604
00:28:51,724 --> 00:28:53,159
Hi, Elizabeth!

605
00:28:53,193 --> 00:28:54,395
Hi!

606
00:28:54,427 --> 00:28:55,561
That's okay. Don't worry about it.

607
00:28:55,595 --> 00:28:58,232
I'll find it. Bye!

608
00:29:12,812 --> 00:29:15,248
- Oh, hi, Jesse. Come in.
- Hi.

609
00:29:17,583 --> 00:29:19,253
Can you handle it?

610
00:29:19,285 --> 00:29:21,621
Mm, shouldn't be a problem.

611
00:29:21,655 --> 00:29:22,916
Good.

612
00:29:22,928 --> 00:29:26,593
Oh, and take that table
to my shop today.

613
00:29:26,626 --> 00:29:28,162
I need it for a display.

614
00:29:28,195 --> 00:29:31,665
- Sure thing.
- It's all yours.

615
00:29:41,353 --> 00:29:43,543
Good morning.

616
00:29:43,577 --> 00:29:44,811
You again.

617
00:29:44,845 --> 00:29:46,781
What's, uh... what's all this?

618
00:29:46,793 --> 00:29:49,817
Well, I brought you some
Christmas decorations.

619
00:29:49,849 --> 00:29:51,673
There's garland, some ornaments,

620
00:29:51,685 --> 00:29:55,055
tinsel, even some candy canes.

621
00:29:55,089 --> 00:29:57,958
Thank you, but no.

622
00:29:57,992 --> 00:30:01,663
Mrs. McCormick, I just want
you to have a nice Christmas.

623
00:30:01,695 --> 00:30:03,798
Christmas is for kids.

624
00:30:03,830 --> 00:30:06,434
I'm not a kid.

625
00:30:43,736 --> 00:30:46,240
We're glad to have you back,
Mountie Jack.

626
00:30:46,272 --> 00:30:47,308
Thank you, Opal.

627
00:30:47,340 --> 00:30:49,342
I'm happy to be here, too.

628
00:30:49,376 --> 00:30:51,713
Mountie Jack has volunteered to help us

629
00:30:51,745 --> 00:30:52,946
build the school float.

630
00:30:52,980 --> 00:30:54,281
But we need lots of ideas,

631
00:30:54,314 --> 00:30:55,916
so who wants to go first?

632
00:30:55,950 --> 00:30:57,118
Mm-hmm?

633
00:30:57,150 --> 00:30:58,952
I think it should be the North Pole.

634
00:30:58,985 --> 00:31:01,121
We could have Santa's workshop.

635
00:31:01,155 --> 00:31:02,156
And a sleigh, and reindeer!

636
00:31:02,188 --> 00:31:03,124
And snowflakes!

637
00:31:03,136 --> 00:31:04,659
And Santa's elves.

638
00:31:04,671 --> 00:31:06,794
Then the North Pole it is.

639
00:31:08,425 --> 00:31:10,495
Starting tomorrow, school
will be out for the holidays,

640
00:31:10,529 --> 00:31:12,230
but I want all of you
to report to the barn

641
00:31:12,262 --> 00:31:13,497
to help with the float.

642
00:31:13,530 --> 00:31:15,599
Now, why doesn't everyone start drawing

643
00:31:15,633 --> 00:31:18,123
what you think the
North Pole looks like?

644
00:31:18,135 --> 00:31:19,404
Miss Thatcher,

645
00:31:19,436 --> 00:31:21,472
I want this to be the
best North Pole ever!

646
00:31:21,506 --> 00:31:22,774
You hear that?

647
00:31:22,807 --> 00:31:24,642
No pressure.

648
00:31:24,674 --> 00:31:26,176
But don't tell my mom about it, okay?

649
00:31:26,210 --> 00:31:28,636
- Why?
- I want it to be a surprise.

650
00:31:29,439 --> 00:31:30,886
Okay.

651
00:31:31,816 --> 00:31:33,418
Psst! Robert?

652
00:31:35,252 --> 00:31:36,386
Mountie Jack

653
00:31:36,420 --> 00:31:38,690
has agreed to work on your wish, too.

654
00:31:38,722 --> 00:31:39,890
Can I help?

655
00:31:39,923 --> 00:31:42,660
Help? I can't do it without you.

656
00:31:42,692 --> 00:31:45,163
Thanks.

657
00:31:49,467 --> 00:31:51,303
Enjoy.

658
00:31:52,502 --> 00:31:54,472
Oh! Pardon me.

659
00:32:00,845 --> 00:32:02,514
My strong man.

660
00:32:02,547 --> 00:32:04,281
Your man?

661
00:32:04,315 --> 00:32:06,750
Are you someone else's?

662
00:32:06,784 --> 00:32:08,720
Most definitely not.

663
00:32:08,752 --> 00:32:09,820
Jesse?

664
00:32:09,854 --> 00:32:12,690
Could you go to the mercantile...

665
00:32:12,722 --> 00:32:15,692
and pick up the supplies I ordered?

666
00:32:15,725 --> 00:32:17,217
Sure.

667
00:32:20,263 --> 00:32:21,565
What is it?

668
00:32:22,408 --> 00:32:23,801
Nothing.

669
00:32:30,208 --> 00:32:32,410
Let's try this over there.

670
00:32:39,349 --> 00:32:41,586
Afternoon. I need some
dowels and some white stain.

671
00:32:41,618 --> 00:32:42,853
What are you working on?

672
00:32:42,886 --> 00:32:45,923
A wish from the Wishing Tree.

673
00:32:45,956 --> 00:32:47,658
My package arrive?

674
00:32:51,489 --> 00:32:52,663
Right here.

675
00:32:52,696 --> 00:32:54,464
Thanks, Katie.

676
00:32:54,498 --> 00:32:56,648
Stain's on the shelf over there.

677
00:33:00,704 --> 00:33:02,773
Hey. Just picking up a
shipment for Dottie.

678
00:33:02,807 --> 00:33:04,576
Okay.

679
00:33:08,412 --> 00:33:10,582
A bit rich for my blood.

680
00:33:10,615 --> 00:33:12,983
Mine too.

681
00:33:13,017 --> 00:33:14,552
Here you go.

682
00:33:14,585 --> 00:33:17,221
Thank you.

683
00:33:17,254 --> 00:33:18,455
Jack! Look!

684
00:33:18,489 --> 00:33:20,586
This will be great to use as snow.

685
00:33:20,675 --> 00:33:22,626
Yeah, we can spread it
across the buckboard wagon

686
00:33:22,660 --> 00:33:23,761
and use it as a base.

687
00:33:23,794 --> 00:33:26,154
I just hope we get it all done.
There's still so much left to do.

688
00:33:26,166 --> 00:33:27,869
We are gonna need all
the help we can get.

689
00:33:27,903 --> 00:33:29,570
Oh! Rosemary told me this morning

690
00:33:29,604 --> 00:33:31,473
that Lee is as bored as can be.

691
00:33:31,505 --> 00:33:34,208
I will talk to him about lending a hand.

692
00:33:34,242 --> 00:33:36,177
I'm sure that'll make
them both very happy.

693
00:33:36,211 --> 00:33:39,381
Now, red and green paint...

694
00:33:39,414 --> 00:33:40,817
Red and green paint.

695
00:33:44,386 --> 00:33:47,356
Bill? Have you heard any news about...

696
00:33:49,323 --> 00:33:51,292
Henry?

697
00:33:51,326 --> 00:33:53,483
You seem surprised to see me.

698
00:33:53,495 --> 00:33:55,964
I wasn't expecting you so soon.

699
00:33:55,996 --> 00:33:59,267
I heard that I have
you to thank for this.

700
00:33:59,301 --> 00:34:01,236
I thought you might be happy

701
00:34:01,269 --> 00:34:03,537
to be back in Hope Valley for Christmas.

702
00:34:03,571 --> 00:34:05,107
Well, a jail is a jail,

703
00:34:05,140 --> 00:34:07,408
but nevertheless, thank you.

704
00:34:14,083 --> 00:34:16,500
I'm glad you're here.
I was just about to tell Henry

705
00:34:16,512 --> 00:34:17,914
about his community service.

706
00:34:17,947 --> 00:34:20,586
Oh, I see... community service.

707
00:34:20,860 --> 00:34:23,086
Guess I'll be eating my share
of humble pie this week.

708
00:34:23,119 --> 00:34:25,121
I hope you have a big appetite.

709
00:34:25,155 --> 00:34:27,591
You'll start tomorrow
at your old office.

710
00:34:27,624 --> 00:34:29,160
Needs a little sprucing up.

711
00:34:29,193 --> 00:34:31,629
That is, if it's okay with the Mayor.

712
00:34:31,662 --> 00:34:34,031
Yes, that'll be fine.

713
00:34:34,063 --> 00:34:35,699
Okay, Henry?

714
00:34:35,731 --> 00:34:39,469
Well, I guess it's gonna
have to be, Sheriff.

715
00:35:03,961 --> 00:35:05,963
I could look at you all day.

716
00:35:05,996 --> 00:35:07,164
You will be.

717
00:35:08,231 --> 00:35:09,233
Ow!

718
00:35:09,266 --> 00:35:10,233
Ooh...

719
00:35:10,267 --> 00:35:11,836
Jack.

720
00:35:14,003 --> 00:35:16,940
Maybe you should just focus on the crib.

721
00:35:16,974 --> 00:35:19,477
Good idea.

722
00:35:19,510 --> 00:35:21,078
It's gonna be beautiful

723
00:35:21,110 --> 00:35:24,247
I'm just aiming for functional.

724
00:35:24,280 --> 00:35:25,849
Someday,

725
00:35:25,883 --> 00:35:28,752
you'll build one of these for our baby.

726
00:35:28,784 --> 00:35:30,920
Maybe we'll buy one.

727
00:35:30,954 --> 00:35:32,923
A nice one.

728
00:35:36,526 --> 00:35:38,061
Build, it is.

729
00:35:39,162 --> 00:35:40,712
How's this?

730
00:35:41,565 --> 00:35:42,766
It looks great.

731
00:35:42,798 --> 00:35:45,469
Mm-hmm.

732
00:35:48,838 --> 00:35:51,174
? Good King Wenceslas Looked out ?

733
00:35:51,208 --> 00:35:53,177
? On the feast of Stephen ?

734
00:35:53,209 --> 00:35:55,112
? When the snow lay round about ?

735
00:35:55,144 --> 00:35:57,081
? Deep and crisp and even ?

736
00:35:58,019 --> 00:36:00,550
Bill, how's band rehearsal going

737
00:36:00,583 --> 00:36:01,985
for the Christmas parade?

738
00:36:02,019 --> 00:36:03,721
Ah... let's just say

739
00:36:03,753 --> 00:36:06,853
they're slightly not as bad
as they were yesterday.

740
00:36:07,430 --> 00:36:09,627
Oh, someone's wish is falling.

741
00:36:09,659 --> 00:36:11,561
Oh!

742
00:36:11,595 --> 00:36:14,665
Whose is it?

743
00:36:14,697 --> 00:36:16,299
It's Jack's.

744
00:36:17,363 --> 00:36:20,070
"I wish I could spend
Christmas with Elizabeth."

745
00:36:22,104 --> 00:36:24,504
If only we could make that come true.

746
00:36:40,990 --> 00:36:42,992
You're doing a great job, Robert.

747
00:36:43,025 --> 00:36:45,094
Thanks, Miss Thatcher.

748
00:36:45,128 --> 00:36:47,521
- Here you go.
- Thanks.

749
00:36:53,903 --> 00:36:55,305
Are you okay?

750
00:36:56,380 --> 00:36:58,675
Yeah. I'm...

751
00:36:58,708 --> 00:37:00,677
just excited, to be a big brother,

752
00:37:00,711 --> 00:37:03,613
so I wanna get the crib done.

753
00:37:16,293 --> 00:37:18,996
You certainly made your mark, Henry.

754
00:37:19,028 --> 00:37:20,898
Yeah. Think you're enjoying this

755
00:37:20,930 --> 00:37:23,032
just a little bit too much, Bill.

756
00:37:23,066 --> 00:37:27,805
We all have our day of reckoning.

757
00:37:27,838 --> 00:37:29,757
I'm paying for what I did.

758
00:37:29,769 --> 00:37:32,810
To most of these people,
you'll never pay enough.

759
00:37:32,842 --> 00:37:34,677
The only reason you're here,

760
00:37:34,711 --> 00:37:37,214
and not freezing in a prison
tent is because of Abigail.

761
00:37:37,246 --> 00:37:42,353
Speaking of Abigail, she's inside there
now, with a list of things for you to do.

762
00:37:42,385 --> 00:37:44,822
Well, I can't wait to get started.

763
00:37:51,587 --> 00:37:52,723
What do you think?

764
00:37:52,755 --> 00:37:55,358
Should I add one more color?

765
00:37:56,525 --> 00:37:58,427
I think it's perfect the way it is.

766
00:37:58,460 --> 00:38:00,364
- He's gonna love it.
- Ah, hope so.

767
00:38:00,396 --> 00:38:02,264
Oh, how's Jesse?

768
00:38:02,297 --> 00:38:03,566
Good.

769
00:38:03,599 --> 00:38:05,134
He's doing some work for Dottie.

770
00:38:05,168 --> 00:38:07,070
And you two are doing well?

771
00:38:07,103 --> 00:38:09,271
We are.

772
00:38:09,304 --> 00:38:11,241
I think he took that job

773
00:38:11,273 --> 00:38:13,309
just to buy me a Christmas present.

774
00:38:13,342 --> 00:38:16,379
Oh, Clara. That's really sweet.

775
00:38:17,579 --> 00:38:19,449
He's a pretty special guy.

776
00:38:19,481 --> 00:38:21,451
Mm-hmm.

777
00:38:59,003 --> 00:39:00,356
Lee!

778
00:39:00,389 --> 00:39:01,791
Just the man I wanted to see.

779
00:39:01,824 --> 00:39:02,859
- Hey!
- Got a moment?

780
00:39:02,893 --> 00:39:06,163
Got nothing but moments, Jack.
I'm a man of leisure.

781
00:39:06,195 --> 00:39:07,730
Oh, it sounds like
you're a little bored.

782
00:39:07,764 --> 00:39:09,666
I'm way past "little".

783
00:39:09,699 --> 00:39:11,334
Then I got some good news for you.

784
00:39:11,367 --> 00:39:12,736
Elizabeth and I need some help

785
00:39:12,768 --> 00:39:14,270
building the school's Christmas float.

786
00:39:14,304 --> 00:39:15,605
Whoa, whoa, whoa.
Say no more. Say no more.

787
00:39:15,637 --> 00:39:17,206
Excuse me!

788
00:39:17,239 --> 00:39:19,275
Uh, here. Now you'll be
even more well-read.

789
00:39:19,309 --> 00:39:20,444
Okay? Enjoy!

790
00:39:21,950 --> 00:39:23,814
Let's go do something.

791
00:39:29,719 --> 00:39:31,755
And I paint "the Town of Hope Valley"

792
00:39:31,788 --> 00:39:34,224
in big letters on the
side of the wagon...

793
00:39:34,257 --> 00:39:36,760
I mean, the float.

794
00:39:36,793 --> 00:39:39,229
And this will lead the parade, right?

795
00:39:39,262 --> 00:39:41,231
Mm-hmm. And as the Mayor,

796
00:39:41,264 --> 00:39:42,731
you should be the Grand Marshal.

797
00:39:42,764 --> 00:39:44,533
Oh.

798
00:39:44,567 --> 00:39:45,962
No, it won't be me.

799
00:39:45,974 --> 00:39:47,537
Well, you deserve it.

800
00:39:47,570 --> 00:39:48,705
Thank you,

801
00:39:48,737 --> 00:39:51,340
and thank you for your hard work, Mike.

802
00:40:03,552 --> 00:40:05,588
You seem to be growing into the job.

803
00:40:05,621 --> 00:40:08,491
Oh, I had no choice.

804
00:40:09,180 --> 00:40:10,737
Well, they respect you.

805
00:40:10,771 --> 00:40:12,340
It's funny how it works

806
00:40:12,373 --> 00:40:14,541
when you don't steal
from your constituents.

807
00:40:19,581 --> 00:40:20,948
I'm sorry.

808
00:40:20,981 --> 00:40:22,917
That was uncalled for.

809
00:40:25,351 --> 00:40:28,489
You've been working hard.
Why don't you take a break?

810
00:40:28,521 --> 00:40:32,701
Why did you bring me back
here for Christmas, Abigail?

811
00:40:33,394 --> 00:40:35,996
It seemed like a good idea.

812
00:40:36,028 --> 00:40:38,428
I'm starting to think that it wasn't.

813
00:40:39,132 --> 00:40:41,702
Your opinion is noted for the record.

814
00:40:46,863 --> 00:40:48,972
What do you want from me?

815
00:40:50,732 --> 00:40:52,812
I see good in you, Henry.

816
00:40:52,845 --> 00:40:55,516
Well...

817
00:40:55,548 --> 00:40:58,119
maybe you see what you want to see.

818
00:41:05,425 --> 00:41:07,661
That was delicious. Thank you.

819
00:41:07,693 --> 00:41:10,431
Is it the recipe, or the fact
you've been eating out of a tin can

820
00:41:10,463 --> 00:41:11,998
for the past six months?

821
00:41:12,032 --> 00:41:13,834
It's the cook.

822
00:41:13,867 --> 00:41:17,264
Mm. I'm going to go with the tin can.

823
00:41:24,446 --> 00:41:27,447
I like what you've done with the place.

824
00:41:27,481 --> 00:41:31,996
Jack, I haven't changed anything
since you've been gone.

825
00:41:34,254 --> 00:41:40,104
Okay... I may have added just
a few more pictures of you.

826
00:41:40,561 --> 00:41:42,028
Just a few?

827
00:41:47,982 --> 00:41:49,504
What's it like up there?

828
00:41:51,070 --> 00:41:52,773
Lonely.

829
00:41:52,806 --> 00:41:55,708
Even though you're surrounded
by all your fellow Mounties?

830
00:41:55,742 --> 00:41:57,545
Yeah, it's still not home.

831
00:41:59,213 --> 00:42:02,083
But you think the sacrifice is worth it?

832
00:42:05,467 --> 00:42:07,120
When I see the people up there...

833
00:42:07,153 --> 00:42:09,590
the mothers, fathers, children...

834
00:42:09,623 --> 00:42:12,693
their lives turned upside-down
by these gangs and gunrunners,

835
00:42:12,726 --> 00:42:14,161
they could be anyone, anywhere.

836
00:42:14,193 --> 00:42:16,529
Even us in Hope Valley.

837
00:42:16,563 --> 00:42:19,934
That's why I can't let
anything else happen to them.

838
00:42:23,135 --> 00:42:26,072
I know you'll do whatever
it takes to protect them.

839
00:42:27,206 --> 00:42:28,708
I will.

840
00:42:35,789 --> 00:42:36,624
Hi.

841
00:42:36,636 --> 00:42:37,892
Need some help?

842
00:42:37,925 --> 00:42:39,526
No, thank you. I'm all right.

843
00:42:39,559 --> 00:42:40,961
Okay, what's that? For the float?

844
00:42:40,994 --> 00:42:43,630
No, actually, it's for
a crib we're building

845
00:42:43,664 --> 00:42:45,266
for my student, Robert.

846
00:42:45,298 --> 00:42:46,766
Really?

847
00:42:46,800 --> 00:42:47,969
Yes, why?

848
00:42:48,001 --> 00:42:49,402
Ah. No reason.

849
00:42:49,436 --> 00:42:51,338
You're not telling me something.

850
00:42:51,371 --> 00:42:53,740
Some things a doctor can't
discuss about a patient.

851
00:42:53,773 --> 00:42:56,276
Carson... what's going on here?

852
00:42:56,309 --> 00:42:58,246
I'm sorry, I'm not at liberty.

853
00:42:58,278 --> 00:43:00,315
I understand.

854
00:43:02,416 --> 00:43:05,419
So, have you gotten Mrs. McCormick

855
00:43:05,452 --> 00:43:07,388
in the Christmas spirit yet?

856
00:43:07,420 --> 00:43:08,521
Not yet.

857
00:43:08,554 --> 00:43:10,357
But I have another idea,

858
00:43:10,391 --> 00:43:12,892
and it is going to involve
some of your students.

859
00:43:12,925 --> 00:43:14,694
Hmm!

860
00:43:14,728 --> 00:43:16,430
? O, come ye ?

861
00:43:16,463 --> 00:43:22,436
? O, come ye, To Bethlehem ?

862
00:43:26,499 --> 00:43:28,608
Ah, my kingdom for a flute.

863
00:43:28,641 --> 00:43:30,844
And what is your kingdom, exactly?

864
00:43:30,878 --> 00:43:32,350
The jail?

865
00:43:32,711 --> 00:43:33,880
You play?

866
00:43:35,081 --> 00:43:36,750
Of course, I play.

867
00:43:36,784 --> 00:43:39,552
I will bring harmony to your melodies.

868
00:43:39,586 --> 00:43:43,923
Not... as the star, mind you, but...

869
00:43:43,956 --> 00:43:48,662
like an invisible gravity that
pulls everything together.

870
00:43:48,695 --> 00:43:51,022
I'm starting to regret this already.

871
00:43:51,034 --> 00:43:52,787
Where would you like me to sit, maestro?

872
00:43:52,799 --> 00:43:54,001
Oh, um...

873
00:43:54,034 --> 00:43:57,904
In the back. In the back.

874
00:43:57,936 --> 00:43:59,873
As you wish.

875
00:44:05,110 --> 00:44:06,946
Okay.

876
00:44:23,029 --> 00:44:24,297
Robert?

877
00:44:24,330 --> 00:44:26,165
You've been working so hard.

878
00:44:26,199 --> 00:44:27,801
Would you like a break?

879
00:44:27,833 --> 00:44:29,770
I don't need one.

880
00:44:30,904 --> 00:44:32,873
Is everything all right?

881
00:44:34,174 --> 00:44:36,310
If there's anything I can do, I...

882
00:44:40,380 --> 00:44:42,215
It's just...

883
00:44:42,762 --> 00:44:46,153
My parents... they're sad.

884
00:44:46,186 --> 00:44:49,089
They don't think I know, but...

885
00:44:49,121 --> 00:44:51,257
I hear 'em talk sometimes.

886
00:44:51,290 --> 00:44:53,225
About the baby?

887
00:44:53,259 --> 00:44:55,328
My mom hasn't felt it move in a while.

888
00:44:55,360 --> 00:44:58,165
It might not be okay,

889
00:44:58,197 --> 00:45:02,002
but maybe the baby just doesn't know...

890
00:45:02,034 --> 00:45:03,369
Know what?

891
00:45:03,402 --> 00:45:05,205
That we're waiting.

892
00:45:07,373 --> 00:45:09,443
That's why you wanted to build the crib.

893
00:45:09,476 --> 00:45:12,244
To show the baby we have a place for it.

894
00:45:13,272 --> 00:45:15,415
Then maybe it'll come.

895
00:45:20,886 --> 00:45:22,988
Okay, everyone!

896
00:45:23,022 --> 00:45:24,391
We want to give Mrs. McCormick

897
00:45:24,424 --> 00:45:26,726
the most memorable Christmas ever,

898
00:45:26,759 --> 00:45:29,929
so let's hear your best voices, okay?

899
00:45:29,962 --> 00:45:30,964
Are you ready?

900
00:45:30,996 --> 00:45:32,765
? God... ?

901
00:45:32,799 --> 00:45:34,900
? ...Rest ye merry gentlemen ?

902
00:45:34,933 --> 00:45:36,469
? Let nothing you dismay ?

903
00:45:36,502 --> 00:45:39,872
? Remember Christ our Savior was born ?

904
00:45:39,906 --> 00:45:41,007
Mrs. McCormick!

905
00:45:41,040 --> 00:45:42,308
What's going on out here?

906
00:45:42,342 --> 00:45:45,278
You said Christmas was for kids, so...

907
00:45:45,311 --> 00:45:47,011
I brought you some kids.

908
00:45:47,278 --> 00:45:49,816
They wanted to give you some
of their own Christmas cheer.

909
00:45:49,848 --> 00:45:50,883
? Comfort and joy ?

910
00:45:50,916 --> 00:45:53,052
I never asked for this.

911
00:45:53,085 --> 00:45:54,887
And I don't want it.

912
00:45:54,920 --> 00:45:56,790
Please, let me be.

913
00:45:56,822 --> 00:45:59,792
? God rest ye merry gentlemen ?

914
00:45:59,826 --> 00:46:02,262
? Let nothing you dis... ?

915
00:46:02,295 --> 00:46:05,498
Why did she close the door,
Dr. Shepherd?

916
00:46:05,532 --> 00:46:07,267
Maybe she doesn't like us.

917
00:46:07,299 --> 00:46:09,135
Did we do something wrong?

918
00:46:09,168 --> 00:46:11,003
No, you didn't do anything wrong.

919
00:46:11,036 --> 00:46:12,554
Does she want us to go away?

920
00:46:12,566 --> 00:46:15,842
Well, I... I just think
she was probably busy.

921
00:46:15,875 --> 00:46:18,043
You know? Okay. All right, everyone.

922
00:46:18,076 --> 00:46:20,012
Take a seat.

923
00:46:23,215 --> 00:46:25,284
Is it okay if we keep singing?

924
00:46:25,317 --> 00:46:28,320
Of course. It's Christmas!

925
00:46:28,353 --> 00:46:31,357
? God rest ye merry gentlemen ?

926
00:46:31,391 --> 00:46:33,894
? Let nothing you dismay ?

927
00:46:33,927 --> 00:46:36,262
? Remember Christ our Savior ?

928
00:46:36,295 --> 00:46:38,397
? Was born on Christmas Day ?

929
00:46:38,431 --> 00:46:41,467
? To save us all from Satan's pow'r ?

930
00:46:41,500 --> 00:46:43,102
? When we were gone astray ?

931
00:46:43,136 --> 00:46:47,007
? Oh, tidings Of comfort and joy ?

932
00:46:47,040 --> 00:46:48,340
? Comfort and joy ?

933
00:46:48,373 --> 00:46:52,279
? Oh, tidings Of comfort and joy ?

934
00:46:54,620 --> 00:46:57,016
Oh! Here! Let me help.

935
00:46:59,284 --> 00:47:01,053
Thank you.

936
00:47:01,087 --> 00:47:02,803
Sure.

937
00:47:02,815 --> 00:47:04,651
I was actually hoping
to talk to you both

938
00:47:04,663 --> 00:47:06,399
about Robert's Wishing Tree wish.

939
00:47:06,431 --> 00:47:07,734
I know he's been wanting a bike.

940
00:47:07,766 --> 00:47:10,469
Actually, he wished for a crib.

941
00:47:10,502 --> 00:47:11,770
A crib?

942
00:47:11,804 --> 00:47:13,340
For the baby.

943
00:47:16,151 --> 00:47:19,446
He says he knows there
are some... concerns.

944
00:47:19,478 --> 00:47:22,381
We haven't mentioned anything to him.

945
00:47:22,415 --> 00:47:25,652
Kids pick up on things. Believe me.

946
00:47:25,685 --> 00:47:28,455
I was recently reminded
that wishing and hoping

947
00:47:28,487 --> 00:47:31,010
can be very powerful forces,

948
00:47:31,354 --> 00:47:33,659
especially at Christmas.

949
00:47:33,692 --> 00:47:36,028
And this wish...

950
00:47:36,062 --> 00:47:38,966
means a lot to Robert.

951
00:47:42,601 --> 00:47:44,837
Then finish it with him,

952
00:47:44,871 --> 00:47:47,307
but don't fill him with too much hope.

953
00:47:54,681 --> 00:47:56,016
Hoo.

954
00:47:56,049 --> 00:47:57,684
Looks good!

955
00:47:57,717 --> 00:47:59,987
It's nice to be doing
some real work, finally.

956
00:47:59,999 --> 00:48:02,068
Just remember. All work and no play...

957
00:48:02,100 --> 00:48:04,503
Makes Lee a very happy boy.

958
00:48:06,104 --> 00:48:07,339
I gotta say,

959
00:48:07,372 --> 00:48:09,141
since you're only here
till Christmas Eve,

960
00:48:09,175 --> 00:48:11,845
I'm a little surprised that
you're volunteering to help out.

961
00:48:11,878 --> 00:48:14,247
I want to soak it all in.

962
00:48:14,280 --> 00:48:15,381
Elizabeth.

963
00:48:15,414 --> 00:48:16,850
Hope Valley.

964
00:48:16,883 --> 00:48:18,017
It's home.

965
00:48:18,050 --> 00:48:20,153
Hmm. Hero and a romantic.

966
00:48:20,185 --> 00:48:22,988
You're making me look bad, Jack.
Making me look bad!

967
00:48:23,021 --> 00:48:24,836
Hand me some of those nails, would ya?

968
00:48:24,848 --> 00:48:27,493
- Oh.
- Thank you.

969
00:48:29,562 --> 00:48:31,932
Hmm. Oh! Hi.

970
00:48:36,064 --> 00:48:37,370
Back so soon?

971
00:48:37,538 --> 00:48:39,539
What happened with the
carolers and Mrs. McCormick?

972
00:48:39,571 --> 00:48:41,307
She didn't want any part of it.

973
00:48:41,339 --> 00:48:43,175
Oh, Carson. I'm so sorry.

974
00:48:43,209 --> 00:48:46,212
Yeah. I'm a doctor who
can't help his patient.

975
00:48:46,245 --> 00:48:48,498
Well, this isn't a physical problem.

976
00:48:48,510 --> 00:48:51,350
Yeah. It's no way to live.

977
00:48:51,383 --> 00:48:54,353
But for right now, I thought
maybe you could use a carpenter.

978
00:48:54,387 --> 00:48:56,321
It's a hobby of mine.

979
00:48:56,354 --> 00:48:59,157
Well, it's a hobby we can use. Mike?

980
00:48:59,191 --> 00:49:00,660
Do you still need help nailing
the base of the float?

981
00:49:00,693 --> 00:49:01,895
I sure do.

982
00:49:01,928 --> 00:49:03,864
All right, then I'm your man.

983
00:49:12,171 --> 00:49:13,571
Ohh....

984
00:49:15,941 --> 00:49:18,510
Oh, I spoke with Robert's parents today.

985
00:49:18,544 --> 00:49:20,113
Oh, yeah?

986
00:49:20,146 --> 00:49:21,613
Yes, and raising a family

987
00:49:21,646 --> 00:49:23,215
can get complicated.

988
00:49:23,249 --> 00:49:24,917
Yes, it can.

989
00:49:24,950 --> 00:49:27,219
I just hope, when the time comes,

990
00:49:27,253 --> 00:49:28,955
I'm up to the challenge.

991
00:49:28,988 --> 00:49:30,323
I'm not so sure.

992
00:49:30,356 --> 00:49:32,591
You're not?

993
00:49:32,624 --> 00:49:35,160
Think you'd be patient?

994
00:49:35,193 --> 00:49:37,095
Well, I'm patient with
about 20 of my students,

995
00:49:37,129 --> 00:49:38,431
so, yes!

996
00:49:39,516 --> 00:49:41,501
Think you'd provide our
kids with a guiding hand?

997
00:49:41,533 --> 00:49:43,702
Jack, that's literally
in my job description.

998
00:49:43,736 --> 00:49:45,138
You think you'd love them?

999
00:49:45,171 --> 00:49:48,041
Of course I would love them!

1000
00:49:48,073 --> 00:49:52,445
Then I think you just
answered your own question.

1001
00:49:57,550 --> 00:49:59,685
Uh, almost done here.

1002
00:50:01,354 --> 00:50:03,356
Bill will be here soon to take you back.

1003
00:50:03,388 --> 00:50:05,157
Oh, wonderful.

1004
00:50:05,191 --> 00:50:08,060
He's, uh, he's always
such pleasant company.

1005
00:50:09,361 --> 00:50:11,630
Tomorrow, you'll report to the barn.

1006
00:50:11,664 --> 00:50:13,466
They could use your
help with the floats.

1007
00:50:13,499 --> 00:50:15,100
I'm gonna need a vacation

1008
00:50:15,133 --> 00:50:17,937
by the time I go back to
the detention center.

1009
00:50:23,709 --> 00:50:25,445
Abigail?

1010
00:50:25,477 --> 00:50:28,147
A telegram came for you.

1011
00:50:46,432 --> 00:50:47,678
What was that?

1012
00:50:47,690 --> 00:50:50,269
There was a snowstorm in Nelson Ridge.

1013
00:50:50,301 --> 00:50:53,238
Becky's stuck at the depot.

1014
00:51:04,990 --> 00:51:06,659
Cody?

1015
00:51:06,671 --> 00:51:07,726
Yes?

1016
00:51:07,760 --> 00:51:10,663
- Can I talk to you for a second?
- Sure.

1017
00:51:10,695 --> 00:51:14,699
I'm afraid I have a bit
of bad news, sweetheart.

1018
00:51:14,733 --> 00:51:17,702
Becky will not be home
in time for Christmas.

1019
00:51:17,735 --> 00:51:18,871
Why not?

1020
00:51:18,903 --> 00:51:21,541
There was a snowstorm,
and it delayed her.

1021
00:51:21,574 --> 00:51:23,309
Is she going to be okay?

1022
00:51:23,342 --> 00:51:24,977
Oh, she's going to be fine,

1023
00:51:25,010 --> 00:51:27,246
and she'll be here just as soon
as they can clear the track.

1024
00:51:27,278 --> 00:51:28,947
It's okay, Mom.

1025
00:51:28,981 --> 00:51:30,550
Don't be sad.

1026
00:51:30,583 --> 00:51:32,084
We'll still have a good Christmas.

1027
00:51:32,117 --> 00:51:33,952
I promise.

1028
00:51:33,985 --> 00:51:36,621
Becky would want us to, wouldn't she?

1029
00:51:36,655 --> 00:51:38,157
She would.

1030
00:51:39,396 --> 00:51:41,661
You are a very smart young man.

1031
00:52:13,391 --> 00:52:15,594
Hey, sweetheart. What do you think?

1032
00:52:15,628 --> 00:52:18,864
Oh. Lee, even a snowman
can look fashionable.

1033
00:52:18,896 --> 00:52:20,665
You need to tighten the scarf.

1034
00:52:20,699 --> 00:52:22,668
Okay, all right. Tighten the scarf.

1035
00:52:22,701 --> 00:52:25,036
And tilt the hat slightly to the left.

1036
00:52:25,070 --> 00:52:26,872
Tilt the hat to the left.

1037
00:52:26,905 --> 00:52:28,240
- Left.
- The other left.

1038
00:52:28,273 --> 00:52:29,608
- Slightly.
- "Slightly."

1039
00:52:29,641 --> 00:52:31,296
- Oh.
- Just slightly.

1040
00:52:34,313 --> 00:52:35,615
Perfect!

1041
00:52:35,648 --> 00:52:38,117
Welcome to my world, pal.

1042
00:52:42,029 --> 00:52:43,168
Wow.

1043
00:52:43,201 --> 00:52:44,903
It's really starting
to look like a crib.

1044
00:52:44,935 --> 00:52:46,670
Thanks.

1045
00:52:46,703 --> 00:52:48,481
I think.

1046
00:52:48,493 --> 00:52:50,030
It's looking beautiful.

1047
00:52:50,062 --> 00:52:52,198
Do you really think the
baby's gonna like it?

1048
00:52:52,231 --> 00:52:53,433
The baby's going to love it.

1049
00:52:53,466 --> 00:52:54,935
We love it.

1050
00:52:55,748 --> 00:52:58,203
- It just needs one thing.
- What?

1051
00:52:58,236 --> 00:53:00,706
Our whole family in on this wish.

1052
00:53:00,740 --> 00:53:02,274
Mind if we lend a hand?

1053
00:53:02,307 --> 00:53:04,048
That'd be fun.

1054
00:53:04,060 --> 00:53:06,379
Sounds like a plan to me.

1055
00:53:23,729 --> 00:53:26,332
I know you're afraid.

1056
00:53:26,365 --> 00:53:28,501
I'm not afraid of anything.

1057
00:53:28,533 --> 00:53:31,704
You're afraid to admit
that you need people.

1058
00:53:31,738 --> 00:53:34,307
You pretend that-that you
like living all alone

1059
00:53:34,339 --> 00:53:36,376
because it's easier
than facing the truth.

1060
00:53:37,031 --> 00:53:39,713
- The truth?
- That you miss your husband,

1061
00:53:39,745 --> 00:53:41,448
and you miss the feeling

1062
00:53:41,481 --> 00:53:45,251
that your life was going along
just like you had planned.

1063
00:53:45,283 --> 00:53:47,553
And you miss the joy you once had,

1064
00:53:47,586 --> 00:53:49,755
before everything changed.

1065
00:53:49,789 --> 00:53:52,491
You don't know what
you're talking about.

1066
00:53:54,631 --> 00:53:56,328
My wife died a few years ago.

1067
00:53:56,361 --> 00:53:58,397
I locked myself up.

1068
00:53:58,430 --> 00:54:01,066
Inside, I was like a hermit.

1069
00:54:01,100 --> 00:54:03,236
I even stopped practicing medicine.

1070
00:54:03,269 --> 00:54:06,238
But you're still a young man.

1071
00:54:06,272 --> 00:54:09,342
Age has nothing to do with it.

1072
00:54:09,374 --> 00:54:12,244
You've got to let people in.

1073
00:54:13,645 --> 00:54:15,982
My life is what it is.

1074
00:54:17,115 --> 00:54:19,085
Your life is what you make it.

1075
00:54:31,664 --> 00:54:33,633
Oh! Sorry!

1076
00:54:46,778 --> 00:54:47,780
Well?

1077
00:54:47,814 --> 00:54:49,315
Think my mom will like all this?

1078
00:54:49,348 --> 00:54:51,351
She's going to love it.

1079
00:54:51,383 --> 00:54:53,157
It's important.

1080
00:54:53,316 --> 00:54:54,566
I can see that.

1081
00:54:56,522 --> 00:54:58,491
I really love it here in Hope Valley.

1082
00:54:58,524 --> 00:55:00,260
It's pretty nice.

1083
00:55:00,292 --> 00:55:01,794
It's full of good men,

1084
00:55:01,827 --> 00:55:05,664
like Jack, Bill, Dr. Shepherd, Lee...

1085
00:55:07,117 --> 00:55:08,600
you.

1086
00:55:08,633 --> 00:55:11,236
I don't know that I belong
in the same category.

1087
00:55:11,269 --> 00:55:14,473
Then you don't see
yourself through my eyes.

1088
00:55:14,506 --> 00:55:17,142
I guess I don't.

1089
00:55:17,176 --> 00:55:19,684
All right! If I could I have
everyone's attention, please?

1090
00:55:19,696 --> 00:55:22,714
Gather around. Thank you.

1091
00:55:22,747 --> 00:55:24,818
Now that we've nearly
completed our tasks.

1092
00:55:24,850 --> 00:55:27,926
I'm going to be giving out
some final instructions.

1093
00:55:27,938 --> 00:55:32,192
All right, we're going to need a group
to finish painting the miniature church.

1094
00:55:38,197 --> 00:55:40,500
Making a wish, or taking one down?

1095
00:55:40,533 --> 00:55:42,535
Waiting for one to come true.

1096
00:55:42,568 --> 00:55:44,770
You're hoping Becky comes
home for Christmas?

1097
00:55:44,803 --> 00:55:49,741
But I have a feeling that one
might be too much to ask for.

1098
00:55:49,774 --> 00:55:51,813
I worked on the wish for Jack, Abigail.

1099
00:55:51,825 --> 00:55:53,847
I wired Superintendent Collins.

1100
00:55:53,879 --> 00:55:57,024
Nothing he can do. Jack has
to go back Christmas Eve.

1101
00:55:57,036 --> 00:55:58,618
You did what you could, Bill.

1102
00:55:58,651 --> 00:56:00,252
Well, maybe.

1103
00:56:00,285 --> 00:56:02,722
But I don't like when
I don't get my way.

1104
00:56:02,754 --> 00:56:04,323
Well...

1105
00:56:04,356 --> 00:56:06,559
there's still time for
you to make a wish.

1106
00:56:31,138 --> 00:56:32,233
Bill!

1107
00:56:32,266 --> 00:56:33,469
Gowen's escaped.

1108
00:56:33,501 --> 00:56:34,943
- When?
- I'm not exactly sure.

1109
00:56:34,955 --> 00:56:37,105
Must've been while we were
working on the floats.

1110
00:56:37,139 --> 00:56:38,307
He's taken a horse, too.

1111
00:56:51,938 --> 00:56:54,396
Bill. Elizabeth told me about Henry.

1112
00:56:54,408 --> 00:56:56,524
Once a snake, always a snake.

1113
00:56:56,557 --> 00:56:58,455
I'm sorry, I should have never
had you bring him back here.

1114
00:56:58,467 --> 00:57:00,236
Don't beat up yourself about it...

1115
00:57:00,270 --> 00:57:02,270
although it wasn't one of
your more inspired ideas.

1116
00:57:03,606 --> 00:57:05,309
I should've kept a closer eye on him.

1117
00:57:05,342 --> 00:57:07,211
Jack, we were all just
working on the floats.

1118
00:57:07,244 --> 00:57:08,746
Still.

1119
00:57:10,746 --> 00:57:11,855
Be careful.

1120
00:57:11,867 --> 00:57:13,784
Henry's facing a long prison term.

1121
00:57:13,817 --> 00:57:15,286
He'll do anything to avoid it.

1122
00:57:15,318 --> 00:57:16,487
What are you saying?

1123
00:57:16,520 --> 00:57:18,322
May not end well for him.

1124
00:57:18,355 --> 00:57:20,391
Hyah!

1125
00:57:30,467 --> 00:57:31,402
Hey, sweetheart.

1126
00:57:31,435 --> 00:57:32,871
Why don't you, uh, head home,

1127
00:57:32,904 --> 00:57:34,739
and I'll meet you there when I'm done?

1128
00:57:34,772 --> 00:57:37,474
I am just all burned up about Henry.

1129
00:57:37,507 --> 00:57:39,276
I know. Me too.

1130
00:57:39,310 --> 00:57:40,811
I mean, given the choice
between right and wrong,

1131
00:57:40,844 --> 00:57:42,480
that man always chooses wrong.

1132
00:57:42,513 --> 00:57:43,547
Why is that?

1133
00:57:43,581 --> 00:57:45,450
I honestly don't know.

1134
00:57:46,650 --> 00:57:48,520
Makes me worry about myself.

1135
00:57:48,552 --> 00:57:51,755
Did this just suddenly become about you?

1136
00:57:51,788 --> 00:57:53,635
No, I meant...

1137
00:57:53,647 --> 00:57:57,284
I am usually very good
at seeing potential...

1138
00:57:57,317 --> 00:57:59,920
now, don't you say a word
of this to anyone...

1139
00:57:59,953 --> 00:58:02,155
I saw potential in Henry.

1140
00:58:03,757 --> 00:58:05,225
Well, that's because

1141
00:58:05,257 --> 00:58:08,027
you see potential in
everything and everyone,

1142
00:58:08,060 --> 00:58:11,030
and that's why I love you so much.

1143
00:58:11,064 --> 00:58:14,234
Now go home, and I'll finish up, okay?

1144
00:58:36,089 --> 00:58:38,190
Come in!

1145
00:58:38,223 --> 00:58:40,893
I've wrapped the gloves for you.

1146
00:58:44,698 --> 00:58:47,734
Mrs. Ramsey, I've got
to show you something.

1147
00:58:50,870 --> 00:58:52,672
What are you doing?

1148
00:58:52,705 --> 00:58:56,876
This came loose when I
was moving stuff around.

1149
00:59:07,853 --> 00:59:10,357
There's almost $300 in here.

1150
00:59:11,924 --> 00:59:13,760
You didn't know, did you?

1151
00:59:15,127 --> 00:59:17,897
My husband didn't trust banks.

1152
00:59:17,931 --> 00:59:19,166
Well...

1153
00:59:19,199 --> 00:59:21,301
he left you a nice little nest egg.

1154
00:59:22,073 --> 00:59:24,203
It's all in there. I promise.

1155
00:59:24,236 --> 00:59:26,715
I believe you.

1156
00:59:26,727 --> 00:59:29,410
I'm sorry I didn't tell you right away.

1157
00:59:30,871 --> 00:59:34,013
A lot of people would've
taken this money.

1158
00:59:34,047 --> 00:59:36,416
- You deserve a reward.
- No! No, no, no. Ma'am.

1159
00:59:36,428 --> 00:59:39,118
You already paid me more
than a fair day's wage.

1160
00:59:39,152 --> 00:59:41,254
That's all I got coming.

1161
00:59:41,286 --> 00:59:44,824
Well, okay then.

1162
00:59:45,948 --> 00:59:49,429
Here are the gloves you paid for.

1163
00:59:54,801 --> 00:59:56,969
One more thing.

1164
00:59:57,002 --> 00:59:59,338
Can you not tell Clara about this?

1165
00:59:59,371 --> 01:00:01,107
It'll be between you and me.

1166
01:00:01,140 --> 01:00:02,374
Sure. Why?

1167
01:00:02,408 --> 01:00:04,377
I figure...

1168
01:00:04,410 --> 01:00:07,080
you have to be honest because
it's the right thing to do,

1169
01:00:07,112 --> 01:00:09,949
not because you're trying
to impress your girl.

1170
01:00:12,085 --> 01:00:14,922
Thanks again.

1171
01:00:24,012 --> 01:00:26,833
Oh, Silas.

1172
01:00:31,824 --> 01:00:34,774
He lost his shoe.

1173
01:00:34,808 --> 01:00:37,844
Only gets rockier and wetter from here.

1174
01:00:37,877 --> 01:00:39,446
Bill.

1175
01:00:39,478 --> 01:00:42,628
We keep going,
your horse is gonna go lame.

1176
01:00:52,492 --> 01:00:54,995
Hyah!

1177
01:00:59,531 --> 01:01:01,834
It's about time.

1178
01:01:01,868 --> 01:01:04,538
The food's getting cold!

1179
01:01:04,571 --> 01:01:07,274
Now, what is all this for?

1180
01:01:07,306 --> 01:01:10,306
Can't a patient cook her doctor a meal?

1181
01:01:10,318 --> 01:01:12,978
Yes, but...

1182
01:01:13,011 --> 01:01:14,418
you cooking is a surprise.

1183
01:01:14,430 --> 01:01:16,666
Well, as we both know,

1184
01:01:16,700 --> 01:01:18,968
life is full of surprises.

1185
01:01:19,001 --> 01:01:21,237
Yeah, we do.

1186
01:01:22,939 --> 01:01:26,744
I haven't been happy for a long time...

1187
01:01:27,943 --> 01:01:30,146
and I know it's my fault.

1188
01:01:32,849 --> 01:01:36,120
When my husband died...

1189
01:01:36,153 --> 01:01:38,856
A part of you died, too.

1190
01:01:38,889 --> 01:01:42,660
I hadn't really been living at all. I...

1191
01:01:42,693 --> 01:01:45,829
I was just...

1192
01:01:45,861 --> 01:01:48,264
here.

1193
01:01:48,298 --> 01:01:50,000
To feel joy,

1194
01:01:50,032 --> 01:01:52,969
it's almost like learning to walk again.

1195
01:01:53,003 --> 01:01:55,972
Baby steps.

1196
01:01:56,006 --> 01:01:58,909
I'll try.

1197
01:02:00,221 --> 01:02:04,213
Well, I would say
this is a pretty good start.

1198
01:02:04,247 --> 01:02:07,451
And I couldn't imagine a
better dining companion.

1199
01:02:07,483 --> 01:02:10,720
You need better friends, Dr. Shepherd.

1200
01:02:18,207 --> 01:02:19,997
So what's the big
secret with the floats?

1201
01:02:20,030 --> 01:02:22,166
How come I've been barred from helping?

1202
01:02:22,198 --> 01:02:24,034
Well, if I told you,
it wouldn't be a secret,

1203
01:02:24,066 --> 01:02:25,202
now, would it?

1204
01:02:25,235 --> 01:02:26,736
Good point.

1205
01:02:26,769 --> 01:02:28,104
Besides, I don't even
know why it's a secret.

1206
01:02:28,137 --> 01:02:29,773
I think we're gonna find out together.

1207
01:02:29,805 --> 01:02:32,108
Mm.

1208
01:02:32,142 --> 01:02:34,144
Is there something else?

1209
01:02:34,177 --> 01:02:35,812
Oh, it's Becky.

1210
01:02:35,845 --> 01:02:38,247
The depot at Nelson Ridge is closed.

1211
01:02:38,280 --> 01:02:39,716
She's not gonna make
it home for Christmas.

1212
01:02:39,749 --> 01:02:41,485
Oh, Abigail. I'm so sorry.

1213
01:02:41,517 --> 01:02:45,488
It's okay, I'll give her a
post-Christmas celebration.

1214
01:02:45,521 --> 01:02:46,923
They're back.

1215
01:02:46,956 --> 01:02:49,325
Without Henry.

1216
01:02:49,358 --> 01:02:50,547
What happened?

1217
01:02:50,559 --> 01:02:54,363
I've got to find the smithy and
get my horse's shoes changed.

1218
01:02:54,396 --> 01:02:56,733
We're heading back out
as soon as we can.

1219
01:02:56,767 --> 01:02:57,768
Don't you think he'll be long gone?

1220
01:02:57,800 --> 01:02:59,446
Doesn't matter.

1221
01:02:59,458 --> 01:03:02,071
I take full responsibility
for bringing him back here.

1222
01:03:02,104 --> 01:03:04,172
- This is on me.
- This is on Henry Gowen!

1223
01:03:04,184 --> 01:03:07,845
Like every other crime he's
committed against this town.

1224
01:03:09,979 --> 01:03:11,481
Jack, if you come to the cafe,

1225
01:03:11,515 --> 01:03:13,417
I'll make you something to
eat before you go out again.

1226
01:03:13,450 --> 01:03:15,152
Thanks, Abigail.

1227
01:03:15,184 --> 01:03:18,344
Think I'm gonna spend some
alone time with my fiancée.

1228
01:03:18,356 --> 01:03:20,791
I love the sound of that.

1229
01:03:23,458 --> 01:03:25,195
I'm sorry.

1230
01:03:25,227 --> 01:03:26,717
I have to try and find him.

1231
01:03:26,729 --> 01:03:27,931
I know.

1232
01:03:27,964 --> 01:03:30,234
It's your life. It's our life.

1233
01:03:31,267 --> 01:03:32,836
Doesn't mean I have to like it, though.

1234
01:03:32,868 --> 01:03:36,039
Especially with you going
north again tomorrow night.

1235
01:03:36,071 --> 01:03:37,907
I know.

1236
01:03:39,142 --> 01:03:40,676
Come on.

1237
01:03:40,709 --> 01:03:43,045
Let's give Sergeant some water.

1238
01:04:08,298 --> 01:04:10,906
Rosie! It's freezing.

1239
01:04:10,939 --> 01:04:15,010
- Why don't you come inside?
- I'm just star-gazing.

1240
01:04:15,044 --> 01:04:17,681
It's beautiful, isn't it?

1241
01:04:17,714 --> 01:04:20,350
Yep. Yeah, it's pretty
spectacular, all right.

1242
01:04:20,383 --> 01:04:23,687
As far as stars go,

1243
01:04:23,720 --> 01:04:26,723
the more, the merrier, right?

1244
01:04:26,756 --> 01:04:28,792
Well, I never really
thought about it like that,

1245
01:04:28,825 --> 01:04:31,692
but, yeah, I guess so.

1246
01:04:31,704 --> 01:04:34,664
You know what I see when
I look at the night sky?

1247
01:04:34,696 --> 01:04:36,865
Frostbite?

1248
01:04:36,899 --> 01:04:38,035
Pneumonia?

1249
01:04:39,968 --> 01:04:43,106
Even on a star-filled
night like tonight...

1250
01:04:44,973 --> 01:04:48,611
some stars do shine
brighter than others.

1251
01:04:48,644 --> 01:04:51,461
And that's okay.

1252
01:04:51,473 --> 01:04:53,409
Don't you think?

1253
01:04:53,442 --> 01:04:55,878
Well... sure.

1254
01:04:55,911 --> 01:04:57,746
It's fine by me.

1255
01:04:59,748 --> 01:05:02,251
Oh, that's why I love you.

1256
01:05:02,284 --> 01:05:05,554
Come on, let's go in before
we catch our death of cold.

1257
01:05:14,295 --> 01:05:15,431
Well, that was

1258
01:05:15,464 --> 01:05:16,732
the most exhausting week off

1259
01:05:16,764 --> 01:05:19,467
I have ever had in my whole life.

1260
01:05:19,500 --> 01:05:21,269
Well, guess what? It's not over.

1261
01:05:21,302 --> 01:05:22,637
What do you mean, it's not over?

1262
01:05:22,670 --> 01:05:24,373
But the float is done,
and it looks fantastic.

1263
01:05:24,406 --> 01:05:26,875
So? That doesn't mean that
your work is finished.

1264
01:05:26,909 --> 01:05:29,212
I have a surprise for you.

1265
01:05:29,244 --> 01:05:30,346
Oh, I don't want a surprise.

1266
01:05:30,378 --> 01:05:32,614
- Yes!
- Oh, no, no, no.

1267
01:05:32,648 --> 01:05:34,865
Yes, yes, yes!

1268
01:05:34,877 --> 01:05:36,513
- Yes!
- No!

1269
01:05:36,546 --> 01:05:38,214
I am not going to be Santa Claus.

1270
01:05:38,247 --> 01:05:39,782
Oh, that is so sweet, Lee.

1271
01:05:39,816 --> 01:05:42,686
Like you think you
actually have a choice.

1272
01:05:42,698 --> 01:05:43,948
You won the vote!

1273
01:05:43,960 --> 01:05:45,402
What vote?

1274
01:05:45,414 --> 01:05:48,314
The vote we took when you
weren't there, silly.

1275
01:05:49,692 --> 01:05:51,629
Bah!

1276
01:05:53,520 --> 01:05:56,622
Cody, I was thinking we should have
a special dessert for Christmas Eve.

1277
01:05:56,654 --> 01:05:58,156
What would you like?

1278
01:05:58,189 --> 01:05:59,457
Can we have pumpkin pie?

1279
01:05:59,491 --> 01:06:00,610
Becky's favorite.

1280
01:06:00,622 --> 01:06:03,029
It would kinda make it feel
like she was there with us.

1281
01:06:03,062 --> 01:06:04,697
Pumpkin pie it is.

1282
01:06:06,330 --> 01:06:09,535
Oh! Oh, you've got to come and see this.

1283
01:06:15,440 --> 01:06:17,343
He came back!

1284
01:06:21,212 --> 01:06:23,649
Whoa. Whoa.

1285
01:06:23,681 --> 01:06:25,752
Becky!

1286
01:06:28,553 --> 01:06:30,155
Thank you.

1287
01:06:33,225 --> 01:06:36,094
Well, I'll be...

1288
01:06:36,127 --> 01:06:38,430
Hi, sweetheart!

1289
01:06:40,531 --> 01:06:44,202
Mr. Gowen came to get me.

1290
01:06:44,236 --> 01:06:46,705
I heard she was stuck
at Nelson Ridge Depot.

1291
01:06:46,738 --> 01:06:48,607
I went there once with Ray Wyatt.

1292
01:06:48,640 --> 01:06:49,574
He showed me a shortcut.

1293
01:06:49,607 --> 01:06:52,343
Thank you, Henry.

1294
01:06:52,377 --> 01:06:54,513
No need to make a big deal about it.

1295
01:06:54,545 --> 01:06:56,482
Oh, it's a big deal, Henry.

1296
01:06:56,515 --> 01:06:58,451
It's a very big deal.

1297
01:06:58,484 --> 01:06:59,652
I'll put a pot of coffee on.

1298
01:06:59,685 --> 01:07:01,620
Ah, that'd be great, Bill.

1299
01:07:01,652 --> 01:07:03,823
Merry Christmas, Henry.

1300
01:07:03,855 --> 01:07:06,392
Thank you for bringing Becky back to us.

1301
01:07:06,424 --> 01:07:07,759
Thank you, Mr. Gowen.

1302
01:07:07,792 --> 01:07:10,062
Pleasure.

1303
01:07:13,332 --> 01:07:15,768
I don't think I'll ever
understand you, Henry.

1304
01:07:15,801 --> 01:07:17,203
You and me both.

1305
01:07:23,875 --> 01:07:26,178
Oh!

1306
01:07:44,238 --> 01:07:45,791
Mom's gonna love your surprise.

1307
01:07:45,803 --> 01:07:47,904
And she said she needed
a new pair of mufflers,

1308
01:07:47,916 --> 01:07:49,507
so she'll like your gift, too.

1309
01:07:49,540 --> 01:07:50,875
I hope so.

1310
01:07:50,908 --> 01:07:53,812
But I was thinking that we should
give Mom a gift from both of us.

1311
01:07:53,844 --> 01:07:55,174
What is it?

1312
01:07:55,186 --> 01:07:58,586
Go change into a nice shirt
and I'll tell you on the way.

1313
01:08:04,890 --> 01:08:06,825
Oh, look at that.

1314
01:08:10,896 --> 01:08:12,598
All done.

1315
01:08:12,631 --> 01:08:15,400
Now it just needs our baby.

1316
01:08:15,432 --> 01:08:17,735
It knows we're wishing for it.

1317
01:08:17,768 --> 01:08:20,203
What do you say, buddy?
Ready to take it home?

1318
01:08:20,215 --> 01:08:21,984
- Yeah!
- Need a hand with that?

1319
01:08:22,018 --> 01:08:24,989
Thank you, but me and Robert
can take it from here.

1320
01:08:28,992 --> 01:08:31,028
Oh! My...

1321
01:08:32,362 --> 01:08:33,830
I felt our baby.

1322
01:08:33,862 --> 01:08:35,197
I felt it kick.

1323
01:08:35,230 --> 01:08:37,099
Are you sure?

1324
01:08:37,133 --> 01:08:39,036
I feel it, Mom!

1325
01:08:39,068 --> 01:08:41,971
I think we should go see Dr. Shepherd.

1326
01:08:42,005 --> 01:08:43,632
Okay, we'll just load the crib.

1327
01:08:43,644 --> 01:08:46,710
Oh! Oh... I think we should go now.

1328
01:08:46,742 --> 01:08:47,977
Go!

1329
01:08:48,010 --> 01:08:50,246
I'll load the crib.

1330
01:08:56,819 --> 01:08:58,955
This Christmas season

1331
01:08:58,987 --> 01:09:00,723
has been full of joy.

1332
01:09:00,756 --> 01:09:02,125
We found it

1333
01:09:02,157 --> 01:09:04,757
by making the wishes
of others come true.

1334
01:09:09,264 --> 01:09:13,480
And by the power of our own hope.

1335
01:09:22,911 --> 01:09:24,331
I did...

1336
01:09:24,343 --> 01:09:26,215
and I've been blessed

1337
01:09:26,249 --> 01:09:28,050
to spend these last few days with Jack.

1338
01:09:28,084 --> 01:09:30,787
Tonight will be our best
Christmas Eve ever...

1339
01:09:32,287 --> 01:09:34,967
Until he has to leave again.

1340
01:09:34,979 --> 01:09:36,652
It will be a challenge

1341
01:09:36,664 --> 01:09:38,633
not to show my concerns
about his safety,

1342
01:09:38,667 --> 01:09:41,904
so I have to remember
that God has a plan,

1343
01:09:41,936 --> 01:09:44,774
and we have to trust it.

1344
01:09:48,142 --> 01:09:52,513
? Silent night ?

1345
01:09:52,547 --> 01:09:55,418
? Holy night ?

1346
01:09:56,985 --> 01:09:59,788
? All is calm ?

1347
01:09:59,820 --> 01:10:02,725
? All is bright ?

1348
01:10:02,758 --> 01:10:04,626
You made it.

1349
01:10:04,659 --> 01:10:06,428
I wasn't sure I would,

1350
01:10:06,460 --> 01:10:08,497
and then I thought...

1351
01:10:08,530 --> 01:10:10,399
it's Christmas.

1352
01:10:10,432 --> 01:10:13,703
I should be with my new friends.

1353
01:10:15,704 --> 01:10:18,607
What's in the basket?

1354
01:10:21,877 --> 01:10:23,879
Apologies.

1355
01:10:36,387 --> 01:10:37,759
I know you.

1356
01:10:37,793 --> 01:10:39,161
You were at my cabin.

1357
01:10:39,194 --> 01:10:40,629
What's your name?

1358
01:10:40,661 --> 01:10:41,763
I'm Opal.

1359
01:10:41,797 --> 01:10:43,866
Nice to meet you, Opal.

1360
01:10:43,899 --> 01:10:45,566
Thank you for singing to me.

1361
01:10:45,600 --> 01:10:46,668
You're welcome.

1362
01:10:46,700 --> 01:10:48,870
I'm glad you could come to the parade.

1363
01:10:48,904 --> 01:10:50,539
Me too!

1364
01:10:50,571 --> 01:10:53,007
Would you like to help
me hand these out?

1365
01:10:53,040 --> 01:10:55,043
Sure!

1366
01:10:58,547 --> 01:11:00,982
Boys, I've got some gingerbread cookies.

1367
01:11:24,705 --> 01:11:26,674
This parade was such a good idea.

1368
01:11:26,708 --> 01:11:28,110
Did you see the crowd?

1369
01:11:28,142 --> 01:11:29,578
It looks like the whole town came out.

1370
01:11:29,610 --> 01:11:30,912
Time to start?

1371
01:11:30,945 --> 01:11:32,580
Yes. All we need are Grand Marshals.

1372
01:11:32,614 --> 01:11:33,982
I just assumed that was you.

1373
01:11:34,015 --> 01:11:36,084
Yeah. You are the Mayor.

1374
01:11:36,116 --> 01:11:38,719
One of the perks of being
Mayor is I get to choose.

1375
01:11:38,753 --> 01:11:40,522
And I choose the two of you.

1376
01:11:40,555 --> 01:11:42,191
No, Abigail. We couldn't.

1377
01:11:42,223 --> 01:11:44,726
It's my decree. You can't say no.

1378
01:11:44,758 --> 01:11:47,061
She just made it law. As a Mountie,

1379
01:11:47,094 --> 01:11:48,864
I'm duty-bound to follow it.

1380
01:11:48,896 --> 01:11:50,064
All right, then.

1381
01:12:19,964 --> 01:12:21,243
All right, everyone!

1382
01:12:21,255 --> 01:12:22,698
It's time to start the parade!

1383
01:12:25,766 --> 01:12:29,290
Now keep saying "ho, ho, ho," all
the way to the end of the street.

1384
01:12:29,302 --> 01:12:30,470
"Ho, ho, ho." Got it.

1385
01:12:30,503 --> 01:12:31,537
And toss the candy canes evenly.

1386
01:12:31,570 --> 01:12:32,972
Don't favor one side of the street

1387
01:12:33,004 --> 01:12:34,106
more than the other.

1388
01:12:34,140 --> 01:12:37,376
- No favoring. Got it.
- And most importantly, be jolly!

1389
01:12:37,409 --> 01:12:40,078
I'm always jolly. You know why?

1390
01:12:40,111 --> 01:12:41,513
Because I married

1391
01:12:41,547 --> 01:12:42,807
the most wonderful woman in the world.

1392
01:12:42,819 --> 01:12:44,616
Oh, Lee. Mm!

1393
01:12:48,721 --> 01:12:51,190
We've been asked to escort
you to the main float.

1394
01:12:51,222 --> 01:12:52,491
Excuse me?

1395
01:12:52,525 --> 01:12:54,127
Follow us.

1396
01:13:01,566 --> 01:13:06,405
Oh, ho, ho, ho, ho, ho, ho!

1397
01:13:06,439 --> 01:13:08,641
Cody, what's all this?

1398
01:13:08,673 --> 01:13:11,176
Peter didn't finish his
Christmas to-do list.

1399
01:13:12,511 --> 01:13:15,211
He never got to take
you to the North Pole.

1400
01:13:18,317 --> 01:13:20,052
I want to do it for him.

1401
01:13:20,086 --> 01:13:22,221
Oh, Cody.

1402
01:13:22,253 --> 01:13:24,591
Thank you.

1403
01:13:27,994 --> 01:13:29,529
Come on!

1404
01:13:46,177 --> 01:13:48,547
I have a surprise for you.

1405
01:13:51,851 --> 01:13:53,078
I hope you like it.

1406
01:13:53,090 --> 01:13:55,488
We'll see.

1407
01:14:00,366 --> 01:14:01,536
So?

1408
01:14:01,569 --> 01:14:03,472
I love them!

1409
01:14:03,506 --> 01:14:04,774
You ready for this?

1410
01:14:04,806 --> 01:14:06,609
As long as you're here by my side.

1411
01:14:13,649 --> 01:14:15,351
All right, gang.

1412
01:14:15,383 --> 01:14:17,520
This is where all the
hard work pays off.

1413
01:14:23,458 --> 01:14:25,261
Let's start the parade!

1414
01:16:03,878 --> 01:16:06,496
Merry Christmas, everyone!

1415
01:16:17,640 --> 01:16:20,008
Is Peter watching us?

1416
01:16:20,042 --> 01:16:21,911
I'm sure he is.

1417
01:16:21,944 --> 01:16:24,113
You think he's happy with me?

1418
01:16:24,145 --> 01:16:28,617
I'm sure he is very proud
of his little brother.

1419
01:16:41,764 --> 01:16:43,966
Christmas Eve dinner.

1420
01:16:45,066 --> 01:16:47,036
Wow, it looks delicious.

1421
01:16:47,069 --> 01:16:49,872
You've been working hard
on your community service.

1422
01:16:49,904 --> 01:16:52,809
Yeah. Except I left town.

1423
01:16:52,841 --> 01:16:56,711
And for that, I will always be grateful.

1424
01:16:56,744 --> 01:16:58,180
I spoke to Bill.

1425
01:16:58,213 --> 01:17:01,551
The prison will never find out
about your little field trip.

1426
01:17:01,583 --> 01:17:03,819
Well, it'll be our
little secret, will it?

1427
01:17:03,853 --> 01:17:06,456
Hope Valley's little secret.

1428
01:17:06,489 --> 01:17:09,058
We'll see how long that lasts.

1429
01:17:10,493 --> 01:17:12,829
What you did...

1430
01:17:14,367 --> 01:17:17,467
Well, you can fool yourself,
if you want, Henry,

1431
01:17:17,499 --> 01:17:20,173
but you can't fool me.

1432
01:17:20,185 --> 01:17:23,573
Well, I wouldn't read too much into it.

1433
01:17:26,908 --> 01:17:29,045
Merry Christmas.

1434
01:17:29,078 --> 01:17:31,214
Merry Christmas, Abigail.

1435
01:17:33,716 --> 01:17:34,983
It is.

1436
01:17:35,362 --> 01:17:36,765
Thanks to you.

1437
01:17:49,120 --> 01:17:51,869
An erector set! It's
exactly what I wished for.

1438
01:17:51,881 --> 01:17:53,625
I know.

1439
01:17:56,228 --> 01:17:57,663
Ice skates!

1440
01:17:57,696 --> 01:17:59,465
I never thought that I'd get these.

1441
01:17:59,497 --> 01:18:02,233
You only mentioned them in
every letter you wrote.

1442
01:18:03,469 --> 01:18:05,237
- Our turn.
- Okay. Close your eyes.

1443
01:18:05,269 --> 01:18:07,540
Oh!

1444
01:18:09,674 --> 01:18:11,410
Okay, open them.

1445
01:18:13,245 --> 01:18:15,548
What's this?

1446
01:18:15,580 --> 01:18:16,848
It's from both of us.

1447
01:18:16,881 --> 01:18:18,317
Open it!

1448
01:18:23,287 --> 01:18:25,790
Oh...

1449
01:18:25,823 --> 01:18:28,393
Mr. Yost took it with his camera.

1450
01:18:30,562 --> 01:18:33,698
It's beautiful.

1451
01:18:33,732 --> 01:18:35,268
And there's more.

1452
01:18:36,501 --> 01:18:37,536
Oh...

1453
01:18:42,209 --> 01:18:43,975
"To our mom."

1454
01:18:43,987 --> 01:18:47,337
We thought that you'd want
all your kids to be together.

1455
01:18:47,678 --> 01:18:50,415
I couldn't ask for a better gift,

1456
01:18:50,448 --> 01:18:52,617
or a better family.

1457
01:19:12,603 --> 01:19:13,974
What?

1458
01:19:13,986 --> 01:19:15,355
I want to remember this.

1459
01:19:15,387 --> 01:19:17,925
It's got to last me till
we see each other again.

1460
01:19:19,458 --> 01:19:22,229
Can't believe you're leaving already.

1461
01:19:22,261 --> 01:19:25,331
I'll be back as soon as soon as I can.

1462
01:19:26,383 --> 01:19:30,333
If I know one thing about you,
it's that you are a man of your word.

1463
01:19:32,905 --> 01:19:34,440
I have something for you.

1464
01:19:38,191 --> 01:19:39,445
What's this?

1465
01:19:41,283 --> 01:19:44,150
It's actually for the both of us.

1466
01:19:45,952 --> 01:19:49,222
"Love is patient. Love is kind."

1467
01:19:51,557 --> 01:19:53,327
It's beautiful.

1468
01:19:55,595 --> 01:19:58,065
I can already see it in our new house.

1469
01:19:58,097 --> 01:20:00,935
Me too.

1470
01:20:02,034 --> 01:20:04,270
Uh, I actually, uh...

1471
01:20:04,303 --> 01:20:08,108
I have something for the
both of us, as well.

1472
01:20:11,791 --> 01:20:14,114
Thank you.

1473
01:20:18,150 --> 01:20:20,119
They were my grandparents'.

1474
01:20:20,153 --> 01:20:22,189
Oh, Jack...

1475
01:20:24,423 --> 01:20:27,127
They're gorgeous.

1476
01:20:27,159 --> 01:20:29,495
Read the inscription.

1477
01:20:32,435 --> 01:20:35,535
"Love is patient..."

1478
01:20:39,454 --> 01:20:40,540
"Love is kind."

1479
01:20:40,573 --> 01:20:44,823
If that isn't proof that we're meant
to be together, I don't know what is.

1480
01:20:49,615 --> 01:20:52,485
I love you so much.

1481
01:20:52,519 --> 01:20:54,421
I love you, too.

1482
01:21:01,660 --> 01:21:03,629
It's time.

1483
01:21:03,663 --> 01:21:05,232
Again.

1484
01:21:06,432 --> 01:21:09,035
I know.

1485
01:21:13,006 --> 01:21:16,109
I'll be waiting for you.

1486
01:21:32,419 --> 01:21:34,958
Oh, I wish this night would never end.

1487
01:21:34,990 --> 01:21:37,227
I feel the same way.

1488
01:21:38,762 --> 01:21:41,298
Jack, I'm sorry your stay was so short,

1489
01:21:41,330 --> 01:21:42,965
but at least it was sweet.

1490
01:21:42,999 --> 01:21:45,836
That it was, Abigail.

1491
01:21:45,869 --> 01:21:48,672
From what I hear,
a lot of wishes came true.

1492
01:21:48,705 --> 01:21:51,308
Not all of them... but many.

1493
01:21:52,776 --> 01:21:55,246
There's still one wish left.

1494
01:22:00,983 --> 01:22:02,386
"Hope."

1495
01:22:02,419 --> 01:22:04,288
I wonder who made that wish?

1496
01:22:04,321 --> 01:22:05,455
Jack!

1497
01:22:05,487 --> 01:22:08,025
This just came in from
Mountie HQ for you.

1498
01:22:10,602 --> 01:22:13,075
There's been a major blizzard
in the Northern Territories.

1499
01:22:13,164 --> 01:22:16,433
The roads are blocked. They're
not expected to clear for a week.

1500
01:22:17,933 --> 01:22:19,369
All Mounties on leave

1501
01:22:19,401 --> 01:22:20,736
are ordered to stay where they are,

1502
01:22:20,770 --> 01:22:22,903
until they receive further instructions.

1503
01:22:22,915 --> 01:22:24,645
Oh, Jack!

1504
01:22:26,508 --> 01:22:29,346
The book did say the
Wishing Tree is magical.

1505
01:22:29,379 --> 01:22:31,381
Maybe miracles do happen.

1506
01:22:32,399 --> 01:22:34,285
Maybe they do.

1507
01:22:38,554 --> 01:22:39,990
Come on, Abigail.

1508
01:22:40,022 --> 01:22:42,558
I'll make you a glass
of my special egg nog.

1509
01:22:43,826 --> 01:22:44,828
Merry Christmas, you two.

1510
01:22:44,861 --> 01:22:46,463
Merry Christmas.

1511
01:22:46,495 --> 01:22:47,463
Jack...

1512
01:22:47,496 --> 01:22:48,664
I'll see you tomorrow.

1513
01:22:48,697 --> 01:22:50,700
Tomorrow, Bill.

1514
01:22:54,571 --> 01:22:55,972
Oh...

1515
01:22:56,004 --> 01:22:58,674
Merry Christmas, Elizabeth.

1516
01:22:58,708 --> 01:23:00,978
Oh, it will be now.

