1
00:00:47,163 --> 00:00:49,096
Hi. Hi. I know, I know.

2
00:02:30,784 --> 00:02:34,153
Still have an L14-20 male plug?

3
00:02:34,155 --> 00:02:36,014
I saw one here last week.

4
00:02:36,490 --> 00:02:39,758
On your left, by the timing belt.

5
00:02:41,529 --> 00:02:43,195
Genny out again?

6
00:02:43,197 --> 00:02:46,498
Oh, Early, if anything worked up
at that place, I'd get bored.

7
00:02:49,470 --> 00:02:51,670
Storm's coming. Did you see the weather?

8
00:02:51,672 --> 00:02:54,039
- Yeah, they say ice.
- It's early for ice.

9
00:02:54,041 --> 00:02:57,209
Leaves are still on the trees,
but that's what they say.

10
00:02:57,211 --> 00:02:58,410
Few inches.

11
00:02:58,996 --> 00:03:00,979
You get that VHF radio working?

12
00:03:00,981 --> 00:03:02,681
It's on my to-do list.

13
00:03:06,545 --> 00:03:08,187
Stay warm.

14
00:03:08,588 --> 00:03:10,889
Stay warm, Grace.

15
00:03:31,862 --> 00:03:33,478
Focus now.

16
00:03:33,989 --> 00:03:35,414
Push yourself.

17
00:03:35,416 --> 00:03:37,583
It feels like glass under my skin.

18
00:03:42,223 --> 00:03:44,253
I can't.

19
00:03:44,293 --> 00:03:46,527
Well, that shoulder spent
10 months in a coma,

20
00:03:46,529 --> 00:03:47,928
same as you, without rehab.

21
00:03:47,930 --> 00:03:49,863
It's unstable. Trust me, pain is good.

22
00:03:49,865 --> 00:03:51,798
Pain says your body's still working.

23
00:03:51,800 --> 00:03:53,667
I just want out of the chair.

24
00:03:53,669 --> 00:03:56,270
We'll get you there,
but this is gonna take a while.

25
00:03:56,272 --> 00:03:58,739
Okay.

26
00:04:16,434 --> 00:04:17,767
Surprise delivery.

27
00:04:17,769 --> 00:04:20,202
It was orphaned at the post office.

28
00:04:20,204 --> 00:04:21,704
Mary said it had been there over a week,

29
00:04:21,706 --> 00:04:23,139
and thought maybe you forgot about it.

30
00:04:23,141 --> 00:04:24,807
That's sweet.

31
00:04:24,809 --> 00:04:26,742
You didn't have to drive
out here in this weather.

32
00:04:26,744 --> 00:04:28,010
Believe me, I know that.

33
00:04:28,012 --> 00:04:30,613
Colder than
an Alaskan outhouse right now.

34
00:04:33,117 --> 00:04:35,151
Oh, I'm sorry, Colin. Come on in.

35
00:04:35,153 --> 00:04:36,485
Thanks.

36
00:04:38,389 --> 00:04:39,655
You headed to the station?

37
00:04:39,657 --> 00:04:41,757
Yep. Boss wants someone on site.

38
00:04:41,759 --> 00:04:43,426
Hey, Kate!

39
00:04:43,428 --> 00:04:45,661
They say we're supposed to get
some ice tonight.

40
00:04:45,969 --> 00:04:47,836
I wasn't here for the storm back in '03,

41
00:04:47,838 --> 00:04:49,904
but they were without power
in town for nine days.

42
00:04:49,906 --> 00:04:52,317
I'll send you with some coffee.

43
00:04:55,746 --> 00:04:58,813
If you... ever wanted
to come along sometime,

44
00:04:58,815 --> 00:05:00,548
I'd be happy to give you a tour.

45
00:05:01,034 --> 00:05:02,650
That sounds nice.

46
00:05:04,579 --> 00:05:06,287
Maybe when the weather passes.

47
00:05:06,289 --> 00:05:08,089
Yeah, yeah, sure.

48
00:05:08,542 --> 00:05:10,392
That's what I meant.

49
00:05:11,753 --> 00:05:12,861
When you gonna unpack?

50
00:05:12,863 --> 00:05:14,262
Oh, pbht.

51
00:05:14,798 --> 00:05:16,998
I'm sure I'll get around to it
sooner or later.

52
00:05:18,468 --> 00:05:19,601
Happy to help if you want.

53
00:05:19,603 --> 00:05:21,369
I'll let you know.

54
00:05:23,557 --> 00:05:24,806
Be careful out there.

55
00:05:25,600 --> 00:05:27,142
Okay, then.

56
00:05:29,020 --> 00:05:30,578
Bye, Kate.

57
00:05:51,843 --> 00:05:53,234
Hey, you.

58
00:06:25,714 --> 00:06:27,548
I'm not doing very well.

59
00:06:34,304 --> 00:06:36,657
I told myself
I wasn't gonna tell you that.

60
00:06:39,841 --> 00:06:42,311
That's the last thing
you need to hear, right?

61
00:06:59,778 --> 00:07:01,947
I'm thinking about going away.

62
00:08:16,287 --> 00:08:23,543
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

63
00:09:16,723 --> 00:09:18,757
...getting the hell out of here.

64
00:09:18,759 --> 00:09:20,525
Temperature is 20 degrees.

65
00:09:20,527 --> 00:09:21,860
...the wind chill.

66
00:09:21,862 --> 00:09:24,095
Contact... park entrance is...

67
00:09:24,547 --> 00:09:25,797
Open the fire road is alt.

68
00:09:27,992 --> 00:09:30,159
Broadcasting in the blind. Hello?

69
00:09:31,196 --> 00:09:32,862
...ochin' holadna...

70
00:09:32,864 --> 00:09:34,564
vetir...

71
00:09:34,566 --> 00:09:36,065
maroz...

72
00:09:36,067 --> 00:09:38,228
skvernaia pagoda...

73
00:09:40,105 --> 00:09:41,637
Can anyone read me?

74
00:09:41,639 --> 00:09:44,707
Is anyone hearing this? Hello?

75
00:09:53,318 --> 00:09:55,051
Oh, come on.

76
00:10:11,770 --> 00:10:14,237
...and Karakurt popped out of the trunk.

77
00:10:14,597 --> 00:10:16,305
Tom had brought him to my doorstep.

78
00:10:16,307 --> 00:10:18,741
I should've been livid, but he was...

79
00:10:18,743 --> 00:10:21,010
And I'll deny ever admitting this...

80
00:10:21,396 --> 00:10:23,446
he was pretty damn charming
about the whole thing.

81
00:10:23,448 --> 00:10:25,281
You remember that cabin?

82
00:10:25,608 --> 00:10:26,916
Oh, that cabin.

83
00:10:26,918 --> 00:10:29,218
Mattias Solomon, a few thousand
rounds of ammo later,

84
00:10:29,220 --> 00:10:31,587
I finally got my hearing back.

85
00:10:31,589 --> 00:10:33,783
Keen was good in the field, though.

86
00:10:34,359 --> 00:10:35,591
Well, to Tom.

87
00:10:36,202 --> 00:10:37,860
- To Tom.
- To Tom. - To Tom.

88
00:10:58,082 --> 00:11:00,817
Stay tuned to
this channel for all updates.

89
00:11:00,819 --> 00:11:04,053
To repeat, this is radio KAKF Alaska

90
00:11:04,055 --> 00:11:06,756
issuing weather warnings
for the following boroughs...

91
00:11:06,758 --> 00:11:09,392
- Bethel, Denali...
- Colin?

92
00:11:09,394 --> 00:11:11,961
...Fairbanks North Star,
Matanuska-Susitna.

93
00:11:11,963 --> 00:11:15,131
2 to 4 inches of ice
accumulation have been reported.

94
00:11:15,133 --> 00:11:18,768
A total power outage of Southeast
Fairbanks has been reported.

95
00:11:18,770 --> 00:11:20,436
The fol...

96
00:11:40,625 --> 00:11:43,186
I need you to promise me something.

97
00:11:44,796 --> 00:11:46,662
Of course.

98
00:11:48,441 --> 00:11:50,066
The Blacklist.

99
00:11:50,610 --> 00:11:52,335
I need you to promise me
you'll keep working on it

100
00:11:52,337 --> 00:11:53,703
with the Task Force.

101
00:11:53,705 --> 00:11:55,271
Doesn't work without you.

102
00:11:55,824 --> 00:11:57,283
It has to.

103
00:11:58,309 --> 00:12:00,109
I think we've done enough.

104
00:12:00,111 --> 00:12:02,078
What you've done

105
00:12:02,080 --> 00:12:06,048
What you've made it possible
for the Task Force to do...

106
00:12:08,002 --> 00:12:10,171
You know, I've never
thanked you for that.

107
00:12:12,023 --> 00:12:14,023
Why you do it, what you get out of it...

108
00:12:14,025 --> 00:12:16,559
at the end of the day, it doesn't matter.

109
00:12:16,561 --> 00:12:19,597
But I need you to promise me
you're gonna keep doing it.

110
00:12:20,098 --> 00:12:21,474
I promise.

111
00:12:22,834 --> 00:12:24,102
Thank you.

112
00:12:27,305 --> 00:12:29,691
I have one more favor to ask you.

113
00:12:30,174 --> 00:12:32,875
And it's not gonna be easy for you,

114
00:12:32,877 --> 00:12:35,280
but it's important to me.

115
00:12:35,813 --> 00:12:37,490
Okay.

116
00:12:39,826 --> 00:12:41,744
I don't want you to follow me.

117
00:12:43,037 --> 00:12:44,622
You're gonna let go.

118
00:12:47,292 --> 00:12:48,958
Can you do that?

119
00:12:52,563 --> 00:12:54,764
What about Agnes?

120
00:13:08,746 --> 00:13:11,865
_

121
00:13:46,684 --> 00:13:48,895
What the hell is going on here?

122
00:13:52,423 --> 00:13:53,983
Whoa. Oh. Hey.

123
00:13:54,492 --> 00:13:56,027
Take it easy, lady.

124
00:13:56,995 --> 00:13:59,322
Who the hell are you people?

125
00:14:00,862 --> 00:14:02,663
Sorry if we scared you, I just...

126
00:14:02,665 --> 00:14:03,931
I don't know if we'd have laste

127
00:14:03,933 --> 00:14:05,199
much longer out there in that wind.

128
00:14:05,201 --> 00:14:06,800
You said your plane went down?

129
00:14:06,802 --> 00:14:09,357
Uh, no, not my plane. Charter.

130
00:14:09,359 --> 00:14:13,446
Ellis read about these, uh,
fishing trips outta Lake Hood.

131
00:14:13,448 --> 00:14:15,632
I mean, seemed
like a good idea at the time.

132
00:14:16,346 --> 00:14:17,545
Always does, right?

133
00:14:17,882 --> 00:14:21,249
You know, floatplanes,
campfires, big sky.

134
00:14:21,251 --> 00:14:23,451
- We hit weather.
- What we hit was ice.

135
00:14:23,763 --> 00:14:26,287
Yeah, I could, uh,
see it freezing up on the wing.

136
00:14:26,289 --> 00:14:29,324
Couple inches. Before we knew
it, it started breaking off.

137
00:14:29,326 --> 00:14:31,459
Sounded like a damn hammer
hitting that plane.

138
00:14:31,461 --> 00:14:33,661
Bam, bam, bam.

139
00:14:33,663 --> 00:14:36,564
Yeah, yeah, it must have busted
something 'cause last thing I know,

140
00:14:36,566 --> 00:14:38,499
the pilot was saying he lost an engine.

141
00:14:38,501 --> 00:14:40,401
And you went down where?

142
00:14:40,403 --> 00:14:42,437
A mile back, maybe two.

143
00:14:42,439 --> 00:14:43,805
I didn't hear anything.

144
00:14:43,807 --> 00:14:45,173
Hell, it was further than that.

145
00:14:45,175 --> 00:14:47,575
I-It must have been 6, uh, 10 miles.

146
00:14:47,577 --> 00:14:50,511
I-I don't know, the weather,
we got turned around.

147
00:14:50,513 --> 00:14:52,614
And you were all able to just walk away?

148
00:14:52,616 --> 00:14:55,149
Well, we got lucky. The pilot...

149
00:14:55,151 --> 00:14:56,985
Is he the guy in the other room?

150
00:14:56,987 --> 00:14:58,686
Yeah, no. Pilot didn't, uh...

151
00:14:59,215 --> 00:15:00,355
didn't make it, we had to leave him.

152
00:15:01,092 --> 00:15:02,919
Mike... the guy in your bedroom...

153
00:15:03,444 --> 00:15:05,162
was cut up pretty bad on the way down.

154
00:15:05,163 --> 00:15:06,561
He knew he was bleeding,

155
00:15:06,563 --> 00:15:10,165
but he didn't want to wait for
help, so he started walking.

156
00:15:10,167 --> 00:15:11,333
Dumb son of a bitch.

157
00:15:11,335 --> 00:15:12,467
We couldn't talk sense into him.

158
00:15:12,469 --> 00:15:13,768
Temperature dropped.

159
00:15:13,770 --> 00:15:15,537
Thought we were
gonna die out there, so...

160
00:15:15,539 --> 00:15:17,739
So, we just started walking.

161
00:15:17,741 --> 00:15:21,142
We never found Mike, but we saw
the smoke from your chimney.

162
00:15:21,696 --> 00:15:25,547
No lights, no locks...
We thought the place was empty.

163
00:15:28,418 --> 00:15:30,185
He was out when I found him.

164
00:15:30,187 --> 00:15:31,286
How'd you find him?

165
00:15:31,288 --> 00:15:32,821
Actually, he found me.

166
00:15:34,358 --> 00:15:36,157
Is he gonna be okay?

167
00:15:36,159 --> 00:15:37,726
Not if we don't get him to a hospital.

168
00:15:37,728 --> 00:15:40,962
I closed up his wounds,
but he's bleeding internally.

169
00:15:40,964 --> 00:15:42,564
You can tell by his breathing.

170
00:15:42,566 --> 00:15:44,299
There's blood in his airways.

171
00:15:44,761 --> 00:15:46,968
He's got a few hours, maybe.

172
00:15:46,970 --> 00:15:48,570
What about the roads?

173
00:15:49,015 --> 00:15:50,872
Good luck out there. It's an ice rink.

174
00:15:50,874 --> 00:15:52,207
Block's frozen on my truck.

175
00:15:52,209 --> 00:15:54,709
Even if I had a phone,
the lines are down.

176
00:15:55,396 --> 00:15:57,116
Look, bottom line is,
we got to get your friend

177
00:15:57,118 --> 00:15:59,984
out of here fast, and I have no idea how.

178
00:16:02,303 --> 00:16:04,637
We had these to stay in touch
on the trip.

179
00:16:04,639 --> 00:16:06,372
You know, maybe we could...

180
00:16:06,374 --> 00:16:08,674
These are short range.

181
00:16:08,676 --> 00:16:10,776
Good if we want to talk to each other,

182
00:16:10,778 --> 00:16:13,312
but useless if we wanna call for help.

183
00:16:16,150 --> 00:16:17,683
I never asked your name.

184
00:16:18,044 --> 00:16:19,295
Grace.

185
00:16:19,787 --> 00:16:20,820
It's Grace.

186
00:16:20,822 --> 00:16:22,090
Grace.

187
00:16:23,091 --> 00:16:24,156
That's nice.

188
00:16:26,094 --> 00:16:27,526
You're bleeding.

189
00:16:30,948 --> 00:16:33,098
So, what's your story, anyway?

190
00:16:33,100 --> 00:16:34,533
Up here, all alone.

191
00:16:36,337 --> 00:16:37,855
You know the story...

192
00:16:38,773 --> 00:16:41,607
a girl in a cabin with a gun and a dog.

193
00:16:41,609 --> 00:16:44,877
I don't think I've heard that one.

194
00:16:45,905 --> 00:16:47,112
I'll tell it to you sometime

195
00:16:47,114 --> 00:16:49,826
when you don't have a needle
sticking out of your arm.

196
00:16:50,451 --> 00:16:52,851
Trust me, it's not that interesting.

197
00:16:53,287 --> 00:16:55,421
Well, I doubt that.

198
00:16:55,423 --> 00:16:57,323
I don't know many peop...

199
00:16:57,834 --> 00:17:00,626
people who, uh,
could diagnose internal bleeding

200
00:17:00,628 --> 00:17:03,429
by the sound of somebody's breathing.

201
00:17:03,905 --> 00:17:05,538
You a doctor or something?

202
00:17:05,540 --> 00:17:06,926
Turn this way.

203
00:17:08,709 --> 00:17:10,221
Come on.

204
00:17:10,611 --> 00:17:12,932
There has to be a halfway decent story.

205
00:17:13,724 --> 00:17:16,227
No Mr. Mysterious?

206
00:17:16,951 --> 00:17:21,232
Out there on his way home right now?

207
00:17:23,484 --> 00:17:25,194
There was once.

208
00:17:26,127 --> 00:17:27,927
Didn't work out.

209
00:17:29,824 --> 00:17:32,702
I don't know who killed Tom or why.

210
00:17:34,787 --> 00:17:36,497
But I saw them.

211
00:17:37,926 --> 00:17:39,792
And so they might come after me,

212
00:17:39,794 --> 00:17:42,028
and if they did, and anything
should happen to Agnes...

213
00:17:42,030 --> 00:17:45,131
Liz, I told you... you don't
have to explain that to me.

214
00:17:45,133 --> 00:17:47,758
This is hardest thing I've ever done.

215
00:17:49,671 --> 00:17:52,472
I'm just so... angry,

216
00:17:52,474 --> 00:17:55,266
and she knows it.

217
00:17:56,544 --> 00:17:58,477
And I can't make it go away.

218
00:17:59,414 --> 00:18:01,027
Agnes will be fine.

219
00:18:09,224 --> 00:18:10,948
And what about you?

220
00:18:11,793 --> 00:18:13,893
What about the pain
you're feeling, the anger?

221
00:18:13,895 --> 00:18:15,828
Can you protect her from that?

222
00:18:19,081 --> 00:18:22,268
I spent 30 years mourning Tom's loss.

223
00:18:23,019 --> 00:18:24,485
Where you are now...

224
00:18:24,487 --> 00:18:26,754
I was there the day he
disappeared from that beach

225
00:18:26,756 --> 00:18:28,382
when he was a little boy.

226
00:18:29,959 --> 00:18:34,055
Yes, I'm... sad and angry.

227
00:18:34,631 --> 00:18:37,892
But Tom coming back to me
after all these years was...

228
00:18:38,568 --> 00:18:39,852
a gift.

229
00:18:42,305 --> 00:18:44,649
He loved you very much.

230
00:18:46,309 --> 00:18:48,976
It couldn't have been easy for him.

231
00:18:48,978 --> 00:18:51,948
Testifying for me against his father.

232
00:18:52,515 --> 00:18:54,617
But he didn't hesitate.

233
00:18:55,952 --> 00:19:00,588
The boy I'd given up for dead
came back to life to save me.

234
00:19:00,590 --> 00:19:02,890
And to give me his beautiful baby girl,

235
00:19:02,892 --> 00:19:05,660
who I'm gonna spoil rotten.

236
00:19:08,164 --> 00:19:10,031
She loves Cheerios,

237
00:19:10,033 --> 00:19:13,501
and Thomas the Train in the morning.

238
00:19:14,929 --> 00:19:17,438
And she gets so cranky
if she's hot at night,

239
00:19:17,440 --> 00:19:20,174
so just a light blanket.

240
00:19:21,018 --> 00:19:22,310
Liz.

241
00:19:24,939 --> 00:19:26,414
She's gonna be fine.

242
00:19:27,316 --> 00:19:28,816
- She is.
- Okay.

243
00:19:29,169 --> 00:19:30,902
I'm gonna take good care of her.

244
00:19:31,529 --> 00:19:34,072
She'll be healthy and happy.

245
00:19:34,740 --> 00:19:37,208
And when you are...
and that will happen...

246
00:19:37,868 --> 00:19:39,611
you'll take her back.

247
00:19:47,211 --> 00:19:48,553
Grace?

248
00:19:48,555 --> 00:19:49,521
Huh?

249
00:19:49,523 --> 00:19:51,957
I said, "What's the diagnosis?"

250
00:19:52,531 --> 00:19:53,963
I think you might live.

251
00:19:53,965 --> 00:19:55,698
Ah, good.

252
00:19:58,069 --> 00:20:00,169
I need to go check the radio.

253
00:20:00,171 --> 00:20:02,005
There's a... There's a radio?

254
00:20:02,007 --> 00:20:03,339
An old one in the barn.

255
00:20:03,341 --> 00:20:05,542
Used for calling in weather reports.

256
00:20:05,544 --> 00:20:08,711
It hasn't worked in years,
but if I could get it running...

257
00:20:08,713 --> 00:20:10,613
Well, uh, you want a hand?
I'll... I'll help.

258
00:20:10,615 --> 00:20:12,015
I'm a big girl.

259
00:20:16,949 --> 00:20:19,289
If anyone can hear me,
acknowledge this transmission.

260
00:20:19,291 --> 00:20:20,490
Copy?

261
00:20:24,457 --> 00:20:26,329
Anybody? Hello?

262
00:20:30,402 --> 00:20:32,035
Hey.

263
00:20:32,804 --> 00:20:35,371
What do you think of these guys, huh?

264
00:20:38,310 --> 00:20:40,643
Yeah, I'm not buying it, either.

265
00:20:45,463 --> 00:20:46,729
Oh, there you are.

266
00:20:46,731 --> 00:20:48,030
I got your note, came as soon as I could.

267
00:20:48,032 --> 00:20:50,266
- The cavalry showed up.
- What's going on?

268
00:20:50,268 --> 00:20:52,101
Like they said, there's been an accident.

269
00:20:52,103 --> 00:20:53,336
No. I know what they said.

270
00:20:53,338 --> 00:20:54,904
Where were you fellas flying out of?

271
00:20:54,906 --> 00:20:56,572
Lake Hood. Fishing charter.

272
00:20:56,574 --> 00:20:57,907
Yeah, we are lucky to be alive.

273
00:20:57,909 --> 00:20:59,909
Our friend Mike, in the bedroom,
he's not so lucky.

274
00:20:59,911 --> 00:21:01,277
We got to get him to a doctor.

275
00:21:01,279 --> 00:21:02,912
The roads are impossible.
It's only getting worse.

276
00:21:02,914 --> 00:21:04,447
Radio's down at the station.
I had to walk here.

277
00:21:04,449 --> 00:21:05,848
There's a radio on the plane.

278
00:21:05,850 --> 00:21:07,717
Ah, tried that. Didn't work.

279
00:21:07,719 --> 00:21:09,185
Well, if we could get it to work,

280
00:21:09,187 --> 00:21:11,087
or at least get the locator
working on the black box,

281
00:21:11,089 --> 00:21:13,256
then Search & Rescue
could get a Snowcat down here

282
00:21:13,258 --> 00:21:14,624
and medevac your friend out.

283
00:21:14,626 --> 00:21:17,501
I can help. I have
a decent sense of direction.

284
00:21:17,503 --> 00:21:19,471
I can get us back
to that wreckage, I know it.

285
00:21:19,672 --> 00:21:22,239
What about you? You gonna be okay here?

286
00:21:22,241 --> 00:21:23,707
No, I'm not okay.

287
00:21:23,709 --> 00:21:25,943
There's a stranger bleeding
to death in my bed

288
00:21:25,945 --> 00:21:27,344
and you could use me out there.

289
00:21:27,346 --> 00:21:30,681
Yeah, but if you go,
who looks after Mike?

290
00:21:30,683 --> 00:21:32,483
'Cause I can't.

291
00:21:33,185 --> 00:21:37,321
Please, don't make me tell his
wife he died on my watch.

292
00:21:40,693 --> 00:21:42,492
Hey, I got a question for you.

293
00:21:42,494 --> 00:21:46,630
These guys, their story...
anything seem off to you?

294
00:21:46,632 --> 00:21:48,098
What do you mean "off"?

295
00:21:48,415 --> 00:21:50,600
They walked 10 miles in this weather?

296
00:21:50,793 --> 00:21:52,502
From a crash I never heard.

297
00:21:52,670 --> 00:21:53,937
Don't be silly.

298
00:21:53,939 --> 00:21:56,907
Not a broken bone on one of them.

299
00:21:57,299 --> 00:21:58,642
I think I should go with you.

300
00:21:58,644 --> 00:22:00,404
You're being paranoid.

301
00:22:00,406 --> 00:22:01,845
Come on. Everything will be fine.

302
00:22:01,847 --> 00:22:04,348
We'll be back before you know it.

303
00:22:04,350 --> 00:22:06,049
It's all right.

304
00:22:06,600 --> 00:22:08,685
You're gonna be okay.

305
00:22:09,228 --> 00:22:10,887
We're gonna get you some help.

306
00:22:12,022 --> 00:22:13,790
Your friends are in the other room.

307
00:22:21,657 --> 00:22:23,533
Not friends.

308
00:22:24,760 --> 00:22:26,693
Then who the hell are they?

309
00:22:27,496 --> 00:22:30,249
Th-They'll kill you, too.

310
00:22:41,260 --> 00:22:45,347
Ratted... Carlucci family.

311
00:22:47,015 --> 00:22:48,848
The Carlucci crime family?

312
00:22:49,685 --> 00:22:50,984
What are you doing up here?

313
00:22:51,562 --> 00:22:54,607
Witness protection.

314
00:22:56,734 --> 00:22:58,649
WitSec dumped you up here,

315
00:22:58,651 --> 00:23:01,322
but your old friends
found you just the same.

316
00:23:05,409 --> 00:23:07,066
Please...

317
00:23:07,661 --> 00:23:09,735
th-they'll kill me.

318
00:23:23,952 --> 00:23:27,451
How are we gonna get you out of here?

319
00:23:28,265 --> 00:23:30,351
They'll kill you, too.

320
00:23:34,038 --> 00:23:35,731
Everything okay in here?

321
00:23:36,273 --> 00:23:38,740
Yeah. He's good.

322
00:23:39,276 --> 00:23:41,577
He'll push through a few more hours.

323
00:23:43,681 --> 00:23:45,981
He's a fighter.

324
00:23:50,404 --> 00:23:51,904
That crash... I never thought

325
00:23:51,906 --> 00:23:53,973
our little hunting adventure
would turn out like this.

326
00:23:53,975 --> 00:23:55,207
Hunting?

327
00:23:55,209 --> 00:23:57,586
I thought you said you were fishing?

328
00:23:58,012 --> 00:23:59,111
What?

329
00:23:59,113 --> 00:24:00,512
Oh, damn it.

330
00:24:00,514 --> 00:24:02,014
- Sorry.
- Here, let me help.

331
00:24:02,016 --> 00:24:05,177
No, no. You stay put.
There's glass everywhere.

332
00:24:05,987 --> 00:24:07,386
Ellis.

333
00:24:07,930 --> 00:24:09,355
Hey.

334
00:24:09,357 --> 00:24:11,790
Get your damn feet off the table, man.

335
00:24:11,792 --> 00:24:12,925
Show some respect.

336
00:24:12,927 --> 00:24:14,478
Seriously?

337
00:24:22,503 --> 00:24:24,236
Bears.

338
00:24:24,238 --> 00:24:25,204
What?

339
00:24:25,572 --> 00:24:27,039
What I wanted to hunt... bears.

340
00:24:27,041 --> 00:24:31,691
I had, uh... grand vision
of bagging a grizzly.

341
00:24:31,716 --> 00:24:34,083
Orson and the others,
they wanted to fish.

342
00:24:34,085 --> 00:24:35,584
We were gonna split up the trip.

343
00:24:35,586 --> 00:24:37,853
They didn't get their fish,
I didn't get my bear.

344
00:24:37,855 --> 00:24:40,222
You know it's illegal to hunt bears.

345
00:24:40,224 --> 00:24:42,756
What's the matter...
you never broke a rule or two?

346
00:24:46,664 --> 00:24:48,012
You done with that?

347
00:24:48,499 --> 00:24:50,199
I guess.

348
00:24:53,304 --> 00:24:55,171
Why do you still wear your ring?

349
00:24:56,645 --> 00:24:57,863
Excuse me?

350
00:24:58,837 --> 00:25:00,566
Wedding ring on your finger.

351
00:25:03,193 --> 00:25:04,580
My husband gave it to me.

352
00:25:04,582 --> 00:25:07,116
I thought you said that didn't work out.

353
00:25:07,118 --> 00:25:08,217
What happened?

354
00:25:10,254 --> 00:25:11,687
I lost him.

355
00:25:12,202 --> 00:25:13,721
That's why you're up here

356
00:25:13,746 --> 00:25:17,447
in the middle of nowhere
with a bunch of unpacked boxes.

357
00:25:17,449 --> 00:25:21,197
Just a lady and her dog and a gun.

358
00:25:22,963 --> 00:25:24,567
Where is Kate?

359
00:25:24,569 --> 00:25:25,758
Who?

360
00:25:26,550 --> 00:25:28,204
Kate, my dog.

361
00:25:30,674 --> 00:25:32,028
You were right about that weather.

362
00:25:32,030 --> 00:25:34,016
I was not dressed warm enough.

363
00:25:34,808 --> 00:25:36,132
Where's Colin?

364
00:25:36,477 --> 00:25:38,121
We got about a mile down the trail,

365
00:25:38,146 --> 00:25:40,258
bumped into another ranger
on a three-wheeler.

366
00:25:40,289 --> 00:25:42,556
He only had room for one,
so they headed back to town,

367
00:25:42,558 --> 00:25:44,057
said they'd call for help.

368
00:25:44,059 --> 00:25:45,778
Told me to get back here before I froze.

369
00:25:46,487 --> 00:25:48,003
Have you seen my dog?

370
00:25:48,005 --> 00:25:50,293
What? No.

371
00:25:50,295 --> 00:25:51,742
Kate?

372
00:25:55,003 --> 00:25:56,263
Kate?

373
00:26:08,017 --> 00:26:10,219
You sure she's not in the barn?

374
00:26:11,086 --> 00:26:13,847
Maybe she got spooked
with the storm and all.

375
00:26:15,791 --> 00:26:17,591
Think I'll brave the weather.

376
00:26:18,060 --> 00:26:19,460
She's probably outside.

377
00:26:29,863 --> 00:26:31,111
The hell was that?

378
00:26:31,136 --> 00:26:32,803
Damn generator.

379
00:26:32,805 --> 00:26:34,137
It happens all the time.

380
00:26:34,139 --> 00:26:35,672
So what do we do?

381
00:26:35,674 --> 00:26:37,641
You do nothing. I'm gonna go fix it.

382
00:26:38,080 --> 00:26:39,509
It's bad out. You'll need help.

383
00:26:40,457 --> 00:26:42,546
You know the one that I have learned

384
00:26:42,548 --> 00:26:44,882
all my time out here alone?

385
00:26:45,587 --> 00:26:46,783
What's that?

386
00:26:46,785 --> 00:26:49,219
Men just get in my way.

387
00:26:49,675 --> 00:26:51,622
I'll be right back.

388
00:28:08,508 --> 00:28:11,142
You've entrusted Agnes
to Scottie Hargrave?

389
00:28:11,144 --> 00:28:13,544
Yes. To Tom's mother.

390
00:28:14,384 --> 00:28:16,680
Who ordered a hit on your wedding.

391
00:28:16,682 --> 00:28:18,783
She didn't know who we were.

392
00:28:22,017 --> 00:28:26,257
She's a good person,
and she'll keep Agnes safe.

393
00:28:26,259 --> 00:28:27,858
Look, I know you took care of her

394
00:28:27,860 --> 00:28:29,059
while I was in the hospital,

395
00:28:29,061 --> 00:28:30,761
and I can't thank you enough for that,

396
00:28:30,763 --> 00:28:33,779
but this is my decision.

397
00:28:34,780 --> 00:28:36,467
And I need you to respect that.

398
00:28:37,324 --> 00:28:38,825
Okay, I will.

399
00:28:40,035 --> 00:28:42,106
I want you to promise me something.

400
00:28:43,221 --> 00:28:44,279
What?

401
00:28:44,281 --> 00:28:45,666
That you'll grieve.

402
00:28:47,384 --> 00:28:49,169
Of course I'll grieve.

403
00:28:50,295 --> 00:28:51,920
What is this that you think I'm doing?

404
00:28:51,922 --> 00:28:53,588
I think you're running away
from your problems

405
00:28:53,590 --> 00:28:55,623
when you should be facing them.

406
00:28:57,010 --> 00:28:59,627
I'm sure it feels like
you're staring into an abyss,

407
00:28:59,629 --> 00:29:01,829
but until you mourn,
you won't be able to cross it.

408
00:29:01,831 --> 00:29:03,631
What's so great about crossing it?

409
00:29:03,633 --> 00:29:07,035
What's on the other side?
Peace? Tranquility?

410
00:29:07,037 --> 00:29:08,403
Some.

411
00:29:08,405 --> 00:29:10,405
I prefer revenge.

412
00:29:10,407 --> 00:29:12,674
- That's what I'm afraid of.
- Really?

413
00:29:13,115 --> 00:29:16,147
'Cause imagining what I'm gonna
do to Tom's killers...

414
00:29:17,072 --> 00:29:19,581
it's the only thing that gets me
out of bed in the morning.

415
00:29:21,577 --> 00:29:24,052
Don't just go off and hide in the dark.

416
00:29:24,054 --> 00:29:27,295
Wherever you go, look for some light.

417
00:29:38,535 --> 00:29:41,736
Hey, Billy, you there?

418
00:29:44,808 --> 00:29:47,631
Grace? What's going on out there?

419
00:29:47,661 --> 00:29:50,129
Why haven't the lights come back?

420
00:29:50,131 --> 00:29:54,466
Because you killed my dog
and you killed my friend Colin.

421
00:30:00,007 --> 00:30:02,107
Don't make this any harder
than it has to be.

422
00:30:02,109 --> 00:30:03,509
We haven't killed you yet.

423
00:30:03,511 --> 00:30:05,044
And I haven't killed you yet.

424
00:30:05,621 --> 00:30:07,546
I know that man
in my room is not your friend,

425
00:30:07,548 --> 00:30:09,515
just like there was no plane crash.

426
00:30:09,517 --> 00:30:12,451
Car accident, actually.

427
00:30:12,453 --> 00:30:14,186
Trying to get out of this weather.

428
00:30:14,188 --> 00:30:15,821
Our trunk popped open.

429
00:30:15,823 --> 00:30:18,424
Damn cargo ran off into the woods.

430
00:30:18,426 --> 00:30:20,859
We chased the son of a bitch for hours.

431
00:30:20,861 --> 00:30:22,428
I'm not leaving here without him.

432
00:30:22,430 --> 00:30:25,300
Why not just kill him? Why not kill me?

433
00:30:25,302 --> 00:30:27,232
We needed you to keep him breathing.

434
00:30:27,234 --> 00:30:28,852
Boss wants him back alive

435
00:30:28,854 --> 00:30:30,632
so he can tell us what he told the Feds.

436
00:30:30,634 --> 00:30:32,471
Only then can he die.

437
00:30:33,065 --> 00:30:35,897
Slowly. That's my specialty.

438
00:30:37,457 --> 00:30:40,491
And now you can, too.

439
00:30:40,493 --> 00:30:42,693
That's a nasty habit you've got there.

440
00:30:42,695 --> 00:30:43,928
I noticed.

441
00:30:43,930 --> 00:30:46,430
Enough, you're one woman
in the middle of a storm

442
00:30:46,432 --> 00:30:47,698
against the four of us.

443
00:30:47,700 --> 00:30:49,767
It doesn't end well for you, Grace.

444
00:30:49,769 --> 00:30:52,436
What's that, Billy?

445
00:30:52,438 --> 00:30:56,073
Billy, you okay?
That's a stupid question.

446
00:30:56,075 --> 00:30:59,210
You're not okay because
my name's not Grace.

447
00:30:59,633 --> 00:31:01,045
It's Elizabeth.

448
00:31:01,677 --> 00:31:03,804
You wanted to know about my past?

449
00:31:04,888 --> 00:31:07,018
I was an FBI agent.

450
00:31:07,020 --> 00:31:09,654
A profiler.

451
00:31:09,656 --> 00:31:13,024
And I smelled you out the minute
you walked in my door.

452
00:31:13,980 --> 00:31:15,092
That's why I froze broken glass

453
00:31:15,094 --> 00:31:17,662
into those ice cubes you love to chew.

454
00:31:19,165 --> 00:31:21,232
So now every time you breathe,
you're inhaling

455
00:31:21,234 --> 00:31:24,435
those little shards deeper
into your throat and lungs.

456
00:31:30,292 --> 00:31:31,491
You're dead.

457
00:31:31,493 --> 00:31:32,826
No, Bill.

458
00:31:32,828 --> 00:31:34,794
For the first time,
I'm feeling pretty alive.

459
00:31:34,796 --> 00:31:36,529
So if you want to come for me,

460
00:31:36,531 --> 00:31:38,164
you better come ready for a fight,

461
00:31:38,166 --> 00:31:40,099
because you know what the four of you

462
00:31:40,101 --> 00:31:42,202
against me in the woods is gonna be?

463
00:31:42,204 --> 00:31:43,703
Practice.

464
00:31:49,900 --> 00:31:52,836
- She's one person..
- She was an FBI agent.

465
00:31:52,837 --> 00:31:55,538
- She's alone.
- She fed you glass.

466
00:32:07,985 --> 00:32:08,984
It was her.

467
00:32:08,986 --> 00:32:10,662
How? She's not even in here.

468
00:32:11,689 --> 00:32:13,856
She drugged him.

469
00:32:13,858 --> 00:32:16,425
- She drugged the food.
- With what?

470
00:32:16,427 --> 00:32:18,460
Does it matter? It worked.

471
00:32:18,462 --> 00:32:20,195
What are we gonna do?

472
00:32:24,035 --> 00:32:25,640
You remember that money launderer

473
00:32:25,642 --> 00:32:28,470
down in Palmdale squatting in that shack?

474
00:32:31,676 --> 00:32:34,009
He was dug in like a tick.

475
00:32:36,447 --> 00:32:37,939
Same thing here.

476
00:32:38,616 --> 00:32:42,084
We surround her and we tighten the noose.

477
00:33:02,673 --> 00:33:04,907
What the hell? What's going on?

478
00:33:04,909 --> 00:33:07,343
- Fi-Field, get over here!
- Get this thing off me!

479
00:33:07,345 --> 00:33:08,677
- Come on.
- Got it.

480
00:33:08,679 --> 00:33:11,013
- Grab that. Grab that side.
- Now pull!

481
00:33:17,588 --> 00:33:19,588
She can't get far.

482
00:33:19,590 --> 00:33:21,757
Whole damn mountain's frozen solid.

483
00:33:21,759 --> 00:33:25,027
Guys, we got a problem.

484
00:33:29,767 --> 00:33:33,002
Even better. Now she's got cargo.

485
00:33:33,871 --> 00:33:36,248
She'll be twice as slow.

486
00:34:37,702 --> 00:34:38,934
Ah!

487
00:34:54,819 --> 00:34:57,486
It's okay.
We're gonna get you out of here.

488
00:34:57,488 --> 00:34:59,354
We're gonna get you some help.

489
00:35:32,356 --> 00:35:36,391
From one professional to
another, you're pretty good.

490
00:35:38,195 --> 00:35:40,830
I told my guys tonight'd be easy.

491
00:35:42,433 --> 00:35:46,201
Hunker down, wait out the storm,
lie to the lady.

492
00:35:46,203 --> 00:35:48,630
You can apologize to them soon.

493
00:35:50,274 --> 00:35:52,141
But you're all out of tricks now.

494
00:35:52,143 --> 00:35:54,243
You're all out of traps.

495
00:35:54,245 --> 00:35:58,147
I promised them I'd kill you. Slow.

496
00:36:00,084 --> 00:36:02,268
Aah!

497
00:36:27,244 --> 00:36:29,311
It's over.

498
00:36:31,248 --> 00:36:34,082
- There's nowhere left to run.
- Who's running?

499
00:36:34,084 --> 00:36:36,219
I told you I'm here to fight.

500
00:36:38,122 --> 00:36:40,789
Aah!

501
00:37:09,124 --> 00:37:11,319
I don't know
how to explain any of this...

502
00:37:11,321 --> 00:37:13,688
The carnage, the death.

503
00:37:16,171 --> 00:37:17,625
I mean, what happened
up there at that house...

504
00:37:17,627 --> 00:37:20,695
...it's... bizarre.

505
00:37:20,697 --> 00:37:22,664
We have bodies, men murdered...

506
00:37:22,666 --> 00:37:25,266
...drugged, burned alive...

507
00:37:25,268 --> 00:37:27,201
...all known criminals
with extensive records.

508
00:37:27,203 --> 00:37:29,764
And the woman, the one
we believe is responsible...

509
00:37:31,106 --> 00:37:33,074
...you have no idea who she was?

510
00:37:33,076 --> 00:37:36,044
Grace. Nice woman, kind of quiet.

511
00:37:36,046 --> 00:37:38,179
Kept to herself.

512
00:37:38,181 --> 00:37:39,847
Paid cash.

513
00:37:39,849 --> 00:37:41,582
Did this Grace have a last name?

514
00:37:41,584 --> 00:37:44,752
Talbot. At least that's how it said
it on the side of the packages.

515
00:37:44,754 --> 00:37:46,287
Which she picked up here?

516
00:37:46,289 --> 00:37:48,222
Sure. One every few weeks.

517
00:37:48,224 --> 00:37:50,291
Now and then, off and on.

518
00:37:50,293 --> 00:37:51,893
I mean, she didn't get
none too excited about it,

519
00:37:51,895 --> 00:37:53,127
but she got them all eventually.

520
00:37:53,129 --> 00:37:55,063
And you have no idea
where those packages went?

521
00:37:55,065 --> 00:37:57,565
At the house, I suppose.
Are they not there?

522
00:37:57,567 --> 00:37:59,000
Let's pivot.

523
00:37:59,002 --> 00:38:01,035
I'd like to talk about Mr. Elroy.

524
00:38:01,071 --> 00:38:02,444
The federal witness?

525
00:38:02,485 --> 00:38:04,485
He said he was drop off at the ER

526
00:38:04,641 --> 00:38:06,107
"like a Christmas gift."

527
00:38:06,109 --> 00:38:08,643
That's right. I mean, that's
what the head nurse said.

528
00:38:08,645 --> 00:38:10,011
Left him there on the doorstep

529
00:38:10,013 --> 00:38:11,713
of the medical center in Delta Junction.

530
00:38:11,715 --> 00:38:14,048
- Said she saved his life.
- She knew he was someone important.

531
00:38:14,050 --> 00:38:15,150
I don't know how, but...

532
00:38:15,175 --> 00:38:16,718
You know this woman
didn't just wander off.

533
00:38:16,720 --> 00:38:19,020
She made sure not to leave
any trace evidence behind.

534
00:38:19,022 --> 00:38:21,622
Not a Kleenex in the trash
or a fingerprint in the barn

535
00:38:21,624 --> 00:38:22,824
or a hair in a drain.

536
00:38:22,826 --> 00:38:24,258
- Not one.
- Place was wiped clean.

537
00:38:24,260 --> 00:38:25,827
So clean, in fact, that we believe

538
00:38:25,829 --> 00:38:27,428
she may have learned
how to clean a crime scene

539
00:38:27,430 --> 00:38:28,696
from a professional.

540
00:38:28,698 --> 00:38:30,698
I don't understand the question.

541
00:38:30,700 --> 00:38:32,967
You saw her. You spoke to her.

542
00:38:32,969 --> 00:38:35,303
You tell me who you think she was.

543
00:38:35,305 --> 00:38:36,471
I don't know.

544
00:38:36,473 --> 00:38:38,339
I wish I could say.

545
00:38:38,341 --> 00:38:40,708
I think, uh, she was...

546
00:38:40,710 --> 00:38:42,677
A ghost.

547
00:38:42,679 --> 00:38:44,712
Life's full of 'em.

548
00:39:30,326 --> 00:39:31,526
Elizabeth.

549
00:39:31,528 --> 00:39:33,479
Please, come in.

550
00:39:49,979 --> 00:39:52,280
You look... strong.

551
00:39:52,282 --> 00:39:53,374
I'm healed.

552
00:39:54,375 --> 00:39:56,085
I want to thank you.

553
00:39:56,986 --> 00:39:58,463
What for?

554
00:40:00,056 --> 00:40:02,457
For honoring your promise.

555
00:40:02,459 --> 00:40:04,725
I know it wasn't easy for you.

556
00:40:06,602 --> 00:40:08,469
It was what you wanted.

557
00:40:10,200 --> 00:40:12,300
I also want to apologize.

558
00:40:13,470 --> 00:40:14,729
Why?

559
00:40:16,506 --> 00:40:18,316
I couldn't honor mine.

560
00:40:19,148 --> 00:40:20,526
Oh.

561
00:40:23,321 --> 00:40:25,046
I tried.

562
00:40:25,657 --> 00:40:27,325
I really did.

563
00:40:29,285 --> 00:40:31,329
I didn't go looking for trouble.

564
00:40:33,957 --> 00:40:35,500
But it found me.

565
00:40:37,227 --> 00:40:38,836
And I'm glad it did.

566
00:40:40,630 --> 00:40:42,173
What happened?

567
00:40:43,633 --> 00:40:45,218
I killed some men.

568
00:40:46,569 --> 00:40:48,846
Doesn't matter that they were bad.

569
00:40:50,573 --> 00:40:52,540
That it was them or me.

570
00:40:55,145 --> 00:40:58,523
What matters is that I did it
and I was good at it.

571
00:40:59,274 --> 00:41:01,516
And I didn't lose any sleep over it.

572
00:41:03,753 --> 00:41:05,029
You will.

573
00:41:05,455 --> 00:41:07,657
One of these nights you will.

574
00:41:08,491 --> 00:41:11,159
It's just a matter of when.

575
00:41:12,829 --> 00:41:14,205
Maybe.

576
00:41:16,204 --> 00:41:17,261
Later.

577
00:41:19,903 --> 00:41:22,537
After I've crossed the abyss.

578
00:41:23,540 --> 00:41:25,773
But from the side I'm on now,

579
00:41:25,775 --> 00:41:30,888
all that matters is
that I'm healed and... I'm back.

580
00:41:31,381 --> 00:41:34,182
And I'm coming for Tom's killers.

581
00:41:36,252 --> 00:41:39,387
Like I said, I couldn't keep my promise.

582
00:41:41,624 --> 00:41:42,984
Can you forgive me?

583
00:41:57,035 --> 00:41:58,541
Yes.

584
00:42:04,247 --> 00:42:06,047
Will you be able to forgive yourself?

585
00:42:08,071 --> 00:42:11,071
*CREDITS*

