1
00:00:00,036 --> 00:00:02,545
There is a Sentinel robot and
armed teams in the building!

2
00:00:02,547 --> 00:00:04,517
- It's over.
- No! - Cait, no!

3
00:00:04,519 --> 00:00:06,213
Those are our children, Reed!

4
00:00:06,281 --> 00:00:07,935
_

5
00:00:07,937 --> 00:00:10,138
Welcome to the testing room.

6
00:00:10,140 --> 00:00:11,938
We're not doing anything for you.

7
00:00:11,941 --> 00:00:15,343
Doesn't have to be difficult.
Just show me what you can do.

8
00:00:15,345 --> 00:00:17,378
Don't do what he...

9
00:00:17,380 --> 00:00:19,661
Lauren, Andrew, face the sensors.

10
00:00:22,352 --> 00:00:24,585
We now have a weapon

11
00:00:24,588 --> 00:00:26,587
that provides a solution
to our mutant problem.

12
00:00:26,589 --> 00:00:27,789
A permanent one.

13
00:00:27,791 --> 00:00:28,890
Jace, baby?

14
00:00:28,892 --> 00:00:31,039
Agent Turner, we need to talk.

15
00:00:31,042 --> 00:00:33,906
The program our children
are in, they pump the mutants

16
00:00:33,909 --> 00:00:34,862
full of drugs.

17
00:00:34,864 --> 00:00:36,564
They're given mental conditioning,

18
00:00:36,566 --> 00:00:38,828
so they have to do what they're told,

19
00:00:38,831 --> 00:00:41,817
and then they are sent to
kill everyone they love.

20
00:00:41,820 --> 00:00:45,073
Baby, what are you doing
in our little girl's name?

21
00:00:45,075 --> 00:00:48,059
Sentinel Services is at Trask
with a large transport vehicle.

22
00:00:48,062 --> 00:00:49,077
The Struckers did it.

23
00:00:49,079 --> 00:00:50,969
They brought more guys than I thought.

24
00:00:50,972 --> 00:00:52,913
Oh, I think it'll be all right.

25
00:00:54,484 --> 00:00:55,783
I've got my own plan.

26
00:00:55,785 --> 00:00:58,052
It's time to turn off the collars.

27
00:00:58,054 --> 00:00:59,954
Time to turn off the collars.

28
00:01:01,591 --> 00:01:03,252
- No!
- Man, what are you doing?!

29
00:01:03,255 --> 00:01:04,687
Call it in right now.

30
00:01:05,795 --> 00:01:07,211
No, no!

31
00:01:07,214 --> 00:01:08,629
- They're killing everyone.
- Who is "they"?

32
00:01:08,631 --> 00:01:10,380
Time to go, boys and girls.

33
00:01:10,383 --> 00:01:12,055
The fun's just starting.

34
00:01:17,273 --> 00:01:19,273
So, basically, I'm gonna buy a horse.

35
00:01:19,275 --> 00:01:21,275
I think you'd look great on a horse.

36
00:01:21,277 --> 00:01:24,145
- You think so?
- Yeah.

37
00:01:24,147 --> 00:01:27,422
So, admit it, coming into
town wasn't all that bad.

38
00:01:27,425 --> 00:01:30,084
- It wasn't so bad coming into town.
- Mm.

39
00:01:30,086 --> 00:01:32,453
But next time, I'm gonna pick the movie.

40
00:01:32,455 --> 00:01:36,324
Okay, one with less brooding
and whining about one's feelings.

41
00:01:36,326 --> 00:01:39,494
I do have Die Hard on
Blu-ray back at my place.

42
00:01:39,496 --> 00:01:41,015
- Oh.
- You could come over.

43
00:01:41,018 --> 00:01:43,030
I have to work tomorrow morning.

44
00:01:43,032 --> 00:01:45,289
Those dishes aren't
gonna bus themselves.

45
00:01:45,292 --> 00:01:47,769
So bring a toothbrush and some clothes.

46
00:01:47,771 --> 00:01:49,637
And turn it into a regular thing?

47
00:01:49,639 --> 00:01:52,234
- No. I know exactly what you're doing.
- What?

48
00:01:52,237 --> 00:01:54,584
You're trying to make me pay
half your ridiculous rent.

49
00:01:54,587 --> 00:01:56,427
- That's not true.
- I'm not gonna fall for it.

50
00:01:59,466 --> 00:02:01,599
Oh, my God.

51
00:02:01,602 --> 00:02:03,269
Are those...?

52
00:02:03,272 --> 00:02:05,500
Purifiers.

53
00:02:05,503 --> 00:02:07,188
We should go.

54
00:02:07,190 --> 00:02:09,991
Hey, what the hell are
you doing to my car?!

55
00:02:09,993 --> 00:02:11,392
Stop it.

56
00:02:11,394 --> 00:02:15,663
One of us saw you walk into
the movies a couple hours ago.

57
00:02:15,665 --> 00:02:18,466
You got no business being
out among innocent humans.

58
00:02:18,468 --> 00:02:19,767
Screw you!

59
00:02:19,769 --> 00:02:21,495
- Let's go, now.
- Are you one, too?

60
00:02:22,872 --> 00:02:24,839
Speak up, boy!

61
00:02:27,203 --> 00:02:30,138
No. No, I'm-I'm human.

62
00:02:34,217 --> 00:02:36,918
You're not gonna do anything?

63
00:02:36,920 --> 00:02:39,454
How can you be okay with this?

64
00:02:39,456 --> 00:02:42,757
How can any of you be okay with this?!

65
00:02:42,759 --> 00:02:45,901
Just go, okay? Please. Run.

66
00:02:47,564 --> 00:02:49,030
No.

67
00:02:51,100 --> 00:02:54,402
Your kind isn't welcome here.

68
00:02:54,404 --> 00:02:57,151
Hey, girl, better run!

69
00:03:06,103 --> 00:03:10,051
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

70
00:03:10,054 --> 00:03:13,281
Why don't you tell me
exactly what happened.

71
00:03:13,284 --> 00:03:15,356
The alarms were going off.

72
00:03:15,358 --> 00:03:16,958
- People were coming.
- We went one way.

73
00:03:16,960 --> 00:03:18,893
The Mutant Underground went the other.

74
00:03:18,895 --> 00:03:22,063
They took the Struckers
without so much as a thank you.

75
00:03:22,065 --> 00:03:24,412
And in the two days since then,

76
00:03:24,415 --> 00:03:26,148
you've had no contact of any kind?

77
00:03:26,151 --> 00:03:27,902
They felt a little used.

78
00:03:27,904 --> 00:03:29,637
We wanted to give them some space.

79
00:03:29,639 --> 00:03:32,151
Our parting moments were... heated.

80
00:03:32,154 --> 00:03:33,920
To say the least.

81
00:03:37,312 --> 00:03:41,581
This business at the Trask lab... messy.

82
00:03:41,584 --> 00:03:43,918
Didn't see you put your ass on the line.

83
00:03:45,698 --> 00:03:47,955
We barely got out of
there with our lives.

84
00:03:47,957 --> 00:03:50,424
Think about that the next time
you pat yourself on the back

85
00:03:50,426 --> 00:03:52,557
for taking down a hedge
fund from behind your desk.

86
00:03:52,560 --> 00:03:55,930
I was recruited to rebuild
the Hellfire Club with you.

87
00:03:55,932 --> 00:03:58,099
Activities like mine make that possible,

88
00:03:58,101 --> 00:04:01,375
while indiscretions
like yours make that...

89
00:04:01,378 --> 00:04:03,437
difficult.

90
00:04:03,439 --> 00:04:06,674
You killed a dozen
Sentinel Services agents.

91
00:04:06,676 --> 00:04:08,643
Mm. It was unfortunate.

92
00:04:08,645 --> 00:04:10,875
It would've been more,
but we didn't have time.

93
00:04:10,878 --> 00:04:12,947
- To finish off the rest.
- A lot of noise,

94
00:04:12,949 --> 00:04:14,482
and the Hound program is still running,

95
00:04:14,484 --> 00:04:16,450
stronger than ever, from
what our sources say.

96
00:04:16,452 --> 00:04:18,886
You don't need to tell
us there's a problem.

97
00:04:18,889 --> 00:04:20,421
We were there.

98
00:04:20,423 --> 00:04:22,406
- Most of us, anyway.
- Ugh.

99
00:04:22,409 --> 00:04:24,188
Our associates have made it clear to me

100
00:04:24,190 --> 00:04:26,193
that we need to act quickly,
but they're concerned

101
00:04:26,195 --> 00:04:29,515
we don't have the firepower to
take this program on... not now.

102
00:04:29,518 --> 00:04:32,041
We can get help from the
same place we got it before.

103
00:04:32,044 --> 00:04:33,476
The Mutant Underground?

104
00:04:33,479 --> 00:04:35,964
Some of them will be grateful
we saved mutant lives.

105
00:04:35,967 --> 00:04:37,500
And as for the rest...

106
00:04:37,503 --> 00:04:40,341
we can be very convincing.

107
00:04:45,214 --> 00:04:47,848
A little something for expenses.

108
00:04:47,850 --> 00:04:50,151
Don't let us down.

109
00:04:50,154 --> 00:04:53,422
Edward Weeks was a good man.

110
00:04:53,425 --> 00:04:56,126
He was a good agent...

111
00:04:56,129 --> 00:04:59,060
and he was my friend.

112
00:04:59,062 --> 00:05:02,797
He lived a life of service, and
he gave the ultimate sacrifice.

113
00:05:02,799 --> 00:05:04,679
Everything Dreamer did,

114
00:05:04,682 --> 00:05:08,750
she did for everyone here,
up until the very end.

115
00:05:08,753 --> 00:05:13,074
She could've disguised
herself as a human forever,

116
00:05:13,076 --> 00:05:15,176
but she chose...

117
00:05:15,178 --> 00:05:18,346
to live here with us, her true family.

118
00:05:18,348 --> 00:05:20,881
I grew up in my granddad's church.

119
00:05:20,883 --> 00:05:22,586
There's a story that I learned there

120
00:05:22,589 --> 00:05:24,852
that I think is relevant today.

121
00:05:24,854 --> 00:05:26,594
In the beginning,

122
00:05:26,597 --> 00:05:29,090
the Lord loved one angel
above all the others.

123
00:05:29,092 --> 00:05:33,494
To him, he gave special gifts.

124
00:05:33,496 --> 00:05:35,268
He made that angel beautiful

125
00:05:35,271 --> 00:05:37,298
and powerful.

126
00:05:37,300 --> 00:05:39,709
But one day, that angel
decided that he wanted

127
00:05:39,712 --> 00:05:40,711
to rule over Heaven.

128
00:05:40,714 --> 00:05:44,238
That angel disobeyed God.

129
00:05:44,240 --> 00:05:49,110
And for that, he was
cast down out of Heaven.

130
00:05:49,112 --> 00:05:52,079
That angel was Lucifer.

131
00:05:52,081 --> 00:05:54,382
We have, living among us,

132
00:05:54,384 --> 00:05:57,128
some who have been given special gifts.

133
00:05:57,131 --> 00:06:00,945
Some who, like Lucifer,

134
00:06:00,948 --> 00:06:03,148
have followed their pride into darkness.

135
00:06:03,151 --> 00:06:05,351
They ask for understanding.

136
00:06:05,354 --> 00:06:07,595
They ask for tolerance, but...

137
00:06:07,597 --> 00:06:12,299
I am done tolerating evil.

138
00:06:12,301 --> 00:06:15,202
It's days like today that
remind us we're up against

139
00:06:15,204 --> 00:06:17,138
people that don't think of us as human.

140
00:06:17,140 --> 00:06:19,974
And they will point to our differences.

141
00:06:19,976 --> 00:06:22,309
But the simple fact is this:

142
00:06:22,311 --> 00:06:24,845
We love like they do.

143
00:06:26,883 --> 00:06:30,818
We die like they do.

144
00:06:30,820 --> 00:06:32,844
We grieve like they do.

145
00:06:32,847 --> 00:06:35,122
We share that today.

146
00:06:35,124 --> 00:06:38,516
Sonya will not be forgotten.

147
00:06:38,519 --> 00:06:40,652
And I promise...

148
00:06:42,432 --> 00:06:44,432
we will find justice for her.

149
00:06:44,434 --> 00:06:47,101
I promise you, we're gonna find
the mutants responsible for this

150
00:06:47,103 --> 00:06:48,925
and bring them to justice.

151
00:06:52,809 --> 00:06:54,241
And we will never,

152
00:06:54,243 --> 00:06:57,878
ever forget our friend.

153
00:08:46,556 --> 00:08:49,056
- Are you okay?
- I'm-I'm all right.

154
00:08:52,795 --> 00:08:54,995
I know she meant a lot to you.

155
00:08:57,733 --> 00:08:59,733
She really loved you.

156
00:09:03,372 --> 00:09:05,639
If there's anything you need, I, uh...

157
00:09:05,641 --> 00:09:08,472
Just say the word. I want to help.

158
00:09:17,753 --> 00:09:20,721
Things are so... confused in there.

159
00:09:20,723 --> 00:09:22,932
This whole business with
Esme and her sisters,

160
00:09:22,935 --> 00:09:24,368
nobody can agree whether

161
00:09:24,371 --> 00:09:26,271
what they did was a
disaster or a miracle.

162
00:09:32,235 --> 00:09:34,668
So what do we do?

163
00:09:34,670 --> 00:09:37,471
Stay focused. We take
down the Hound program.

164
00:09:37,473 --> 00:09:40,789
- Do we have a game plan?
- Not yet.

165
00:09:40,792 --> 00:09:43,193
All I know is I can't
lose any more friends.

166
00:09:54,290 --> 00:09:56,490
- You want to talk about it?
- No.

167
00:09:56,492 --> 00:09:58,492
No, I-I really don't.

168
00:09:58,494 --> 00:10:01,156
Talking about it only
makes me feel worse.

169
00:10:01,159 --> 00:10:05,078
We understand this place is
full of difficult memories now.

170
00:10:05,081 --> 00:10:07,390
That's one of the reasons
that we've been thinking

171
00:10:07,393 --> 00:10:10,015
that maybe... we should move on.

172
00:10:10,018 --> 00:10:11,639
- What?
- Move on?

173
00:10:11,641 --> 00:10:13,945
- You mean give up?
- No one's giving up.

174
00:10:13,948 --> 00:10:16,565
We're gonna be part of this
fight no matter where we go.

175
00:10:16,568 --> 00:10:19,234
It's just, with everything
we've been through...

176
00:10:19,237 --> 00:10:20,981
The worst of it is already over.

177
00:10:20,983 --> 00:10:22,383
All right, that-that psycho doctor's

178
00:10:22,385 --> 00:10:24,150
already done with all his tests and...

179
00:10:24,153 --> 00:10:26,387
Guys, we almost lost you a few days ago.

180
00:10:26,389 --> 00:10:28,289
There is so much tension between

181
00:10:28,291 --> 00:10:30,276
everyone right now.

182
00:10:32,303 --> 00:10:34,469
We can't get caught in the middle.

183
00:10:34,472 --> 00:10:38,156
And maybe that means that we go
to Mexico, like we talked about.

184
00:10:38,159 --> 00:10:39,500
So that's it?

185
00:10:39,502 --> 00:10:41,335
You've made up your mind, right?

186
00:10:41,337 --> 00:10:43,070
We're just gonna run away?

187
00:10:43,072 --> 00:10:45,072
Going to Mexico isn't running away.

188
00:10:45,074 --> 00:10:47,808
There are refugees that
need help there, too.

189
00:10:47,810 --> 00:10:49,176
Maybe more than here.

190
00:10:49,178 --> 00:10:51,031
But here is where we
can make a difference.

191
00:10:51,034 --> 00:10:52,240
He's right.

192
00:10:52,243 --> 00:10:53,742
I want to do something.

193
00:10:54,886 --> 00:10:56,485
Right now, I think we're gonna

194
00:10:56,488 --> 00:10:58,555
have to agree to disagree on this.

195
00:11:01,190 --> 00:11:03,223
Everybody! Everybody, listen up!

196
00:11:03,225 --> 00:11:04,768
We got incoming.

197
00:11:08,081 --> 00:11:10,264
Marcos, they're coming.

198
00:11:10,266 --> 00:11:12,633
- They got past the perimeter guards.
- Who did?

199
00:11:20,943 --> 00:11:22,378
What are they doing here?

200
00:11:22,381 --> 00:11:24,311
What the hell do you want?

201
00:11:24,314 --> 00:11:26,453
- Calm down.
- There's no need to get excited.

202
00:11:26,456 --> 00:11:28,048
We're just here to talk.

203
00:11:28,050 --> 00:11:29,450
Talk about what?

204
00:11:29,452 --> 00:11:31,018
We need your help.

205
00:11:40,229 --> 00:11:42,463
We'll get right to the point.

206
00:11:42,465 --> 00:11:44,832
We're here about the Hound program.

207
00:11:44,834 --> 00:11:46,100
It's still going on.

208
00:11:46,102 --> 00:11:47,735
It's looking to expand, in fact.

209
00:11:47,737 --> 00:11:49,870
- We want your help to stop it.
- What?

210
00:11:49,872 --> 00:11:51,706
No, you came in here and lied to us.

211
00:11:51,708 --> 00:11:53,731
What, now you want our help?

212
00:11:53,734 --> 00:11:54,949
You used us so you could

213
00:11:54,952 --> 00:11:56,776
slaughter those agents at the lab.

214
00:11:56,779 --> 00:12:00,348
We did what we had to do.

215
00:12:00,350 --> 00:12:01,983
I saved your children.

216
00:12:01,985 --> 00:12:03,384
Did I mislead you?

217
00:12:03,386 --> 00:12:05,987
Yes, so you would do
what had to be done.

218
00:12:05,989 --> 00:12:07,788
And as for your plan

219
00:12:07,790 --> 00:12:10,958
to ask the Sentinel
Services to give up nicely,

220
00:12:10,960 --> 00:12:13,227
that would have ended
with as many corpses.

221
00:12:13,229 --> 00:12:15,426
- But they would've been yours.
- Why do you need us?

222
00:12:15,429 --> 00:12:17,121
Yeah, I saw you three

223
00:12:17,124 --> 00:12:19,966
controlling people's minds.
You can handle this on your own.

224
00:12:19,969 --> 00:12:21,168
They know what we look like.

225
00:12:21,170 --> 00:12:22,870
And we can't take on Sentinel Services

226
00:12:22,872 --> 00:12:24,138
by ourselves.

227
00:12:24,140 --> 00:12:26,841
But we have to act now.

228
00:12:26,843 --> 00:12:31,746
Make no mistake, the
humans will come for us all.

229
00:12:31,748 --> 00:12:33,714
We have information
about Campbell's plans,

230
00:12:33,716 --> 00:12:35,192
resources to share.

231
00:12:35,195 --> 00:12:37,752
- Meanwhile, you have...
- Muscle.

232
00:12:39,922 --> 00:12:41,155
Hang on.

233
00:12:41,157 --> 00:12:43,317
Are we seriously considering this?

234
00:12:43,320 --> 00:12:45,760
No, we're not. We're not
gonna listen to this anymore.

235
00:12:45,762 --> 00:12:49,296
Enough. We're not debating
this, not here, not now.

236
00:12:49,298 --> 00:12:52,133
We heard what you had to
say. Now you need to leave.

237
00:12:53,137 --> 00:12:54,996
- Think it over.
- Don't take too long.

238
00:12:54,999 --> 00:12:56,498
We'll be back.

239
00:13:28,771 --> 00:13:32,270
That was a moving speech
you gave for Agent Weeks.

240
00:13:32,273 --> 00:13:34,542
I'm sorry for your loss.

241
00:13:34,544 --> 00:13:36,610
What do you want?

242
00:13:36,612 --> 00:13:38,479
I admire what you did at the lab.

243
00:13:38,481 --> 00:13:40,567
Taking those mutants out of my cells,

244
00:13:40,570 --> 00:13:44,118
trying to spare them the
trials of the Hound program.

245
00:13:44,120 --> 00:13:46,379
It was good of you, decent.

246
00:13:47,962 --> 00:13:50,963
Yes, I'm not a monster, Agent Turner.

247
00:13:52,468 --> 00:13:54,613
I'm aware that our program,

248
00:13:54,616 --> 00:13:57,764
while it is many things, is not humane.

249
00:13:57,767 --> 00:14:00,101
Then why the hell did you start it?

250
00:14:00,103 --> 00:14:03,471
Think of the men who dropped
the atom bombs in World War Two.

251
00:14:03,473 --> 00:14:06,307
They carried a great burden
to end a terrible conflict

252
00:14:06,309 --> 00:14:08,142
that threatened all humanity.

253
00:14:08,144 --> 00:14:13,414
This, unfortunately, is a similar task.

254
00:14:13,416 --> 00:14:15,840
My point is I understand.

255
00:14:15,843 --> 00:14:17,872
You were simply trying to be merciful.

256
00:14:17,875 --> 00:14:19,274
Yeah.

257
00:14:19,277 --> 00:14:21,611
My friend got killed because it.

258
00:14:21,614 --> 00:14:24,190
Well, the time for mercy is over.

259
00:14:24,193 --> 00:14:28,529
The fact is this is a
crucial moment for us.

260
00:14:28,531 --> 00:14:31,999
What's that supposed to mean?

261
00:14:32,001 --> 00:14:34,502
The research at Trask has
entered an exciting new phase,

262
00:14:34,504 --> 00:14:36,470
but we want your support.

263
00:14:37,914 --> 00:14:39,746
Just hear me out on this.

264
00:14:48,518 --> 00:14:50,723
There you are.

265
00:14:50,726 --> 00:14:52,353
I've been looking everywhere for you.

266
00:14:52,355 --> 00:14:54,889
Yep, well, here I am.

267
00:14:54,891 --> 00:14:57,790
Come on. Supposed to be in school.

268
00:14:57,793 --> 00:14:59,793
You're serious?

269
00:14:59,795 --> 00:15:01,462
Now? I-I mean, everybody's freaking out

270
00:15:01,464 --> 00:15:03,464
about those triplets, and
we have to go do algebra?

271
00:15:03,466 --> 00:15:05,699
I don't even know why Mom
made this stupid school

272
00:15:05,701 --> 00:15:08,002
if she's just gonna bail on it.

273
00:15:08,004 --> 00:15:10,804
Look, I've been thinking.

274
00:15:10,806 --> 00:15:14,808
I don't want to leave either,
but with everything going on,

275
00:15:14,810 --> 00:15:16,911
maybe it's best.

276
00:15:16,913 --> 00:15:19,213
What are you talking about?

277
00:15:22,752 --> 00:15:24,752
Don't pretend like you didn't notice.

278
00:15:24,754 --> 00:15:27,755
Clarice didn't tell anyone
exactly what we did in that lab,

279
00:15:27,757 --> 00:15:30,770
but... people know something happened.

280
00:15:30,773 --> 00:15:32,215
- Yeah, so what?
- Andy.

281
00:15:32,218 --> 00:15:33,598
All we have to do is hold hands,

282
00:15:33,601 --> 00:15:35,835
and we can bring down
an entire building.

283
00:15:35,838 --> 00:15:37,731
With Esme and her sisters around,

284
00:15:37,734 --> 00:15:39,533
it's a bad time to be here.

285
00:15:43,762 --> 00:15:45,439
Maybe it's the best time.

286
00:15:54,113 --> 00:15:55,516
I did some digging.

287
00:15:55,518 --> 00:15:57,251
Couldn't find much out there,

288
00:15:57,253 --> 00:16:00,020
but there are three of
them, that we know of:

289
00:16:00,023 --> 00:16:02,823
- Esme, Sophie and Phoebe.
- Spunky.

290
00:16:02,826 --> 00:16:04,957
- Do they have a last name?
- Frost.

291
00:16:04,960 --> 00:16:06,949
But they use new aliases every week.

292
00:16:06,952 --> 00:16:08,852
When Sophie and Phoebe were arrested,

293
00:16:08,855 --> 00:16:10,897
they gave their last name as "Cuckoo."

294
00:16:10,900 --> 00:16:12,600
Probably just to piss off the cops.

295
00:16:12,602 --> 00:16:14,762
When you were in the lab,
they talk about themselves?

296
00:16:14,765 --> 00:16:17,971
It's not like we had a chat.
We were in a military transport.

297
00:16:17,974 --> 00:16:19,206
And then they got real busy

298
00:16:19,208 --> 00:16:20,970
turning the place into
a shooting gallery.

299
00:16:20,973 --> 00:16:23,978
Their police file says
they're some kind of hive mind.

300
00:16:23,981 --> 00:16:26,547
They're capable of
limited psychic control

301
00:16:26,549 --> 00:16:28,916
if they're close and the
target doesn't see it coming.

302
00:16:28,918 --> 00:16:31,785
They're politically connected,
wealthy. One of them...

303
00:16:31,787 --> 00:16:34,587
even infiltrated Senator
Montez's campaign last year.

304
00:16:34,590 --> 00:16:35,923
Montez?

305
00:16:35,926 --> 00:16:38,292
That jackass is a straight-up Purifier.

306
00:16:38,294 --> 00:16:40,461
They've got the right
enemies, that's for damn sure.

307
00:16:40,463 --> 00:16:42,263
Doesn't mean we can trust them.

308
00:16:42,265 --> 00:16:44,632
If we actually form an
alliance with these people,

309
00:16:44,634 --> 00:16:46,333
it's gonna tear this place apart.

310
00:16:46,335 --> 00:16:48,082
This place is already coming apart.

311
00:16:48,085 --> 00:16:50,152
There's no other
options. We have to fight.

312
00:16:50,155 --> 00:16:52,272
Those guys have been
arguing since this morning.

313
00:16:53,327 --> 00:16:55,126
I'll deal with it.

314
00:16:55,129 --> 00:16:57,645
What I do know is those
triplets are on our side...

315
00:16:57,647 --> 00:16:59,747
Now, half these people hate the Frosts.

316
00:16:59,749 --> 00:17:03,250
And the other half think they're
the only ones that can save us.

317
00:17:03,252 --> 00:17:05,653
How about you?

318
00:17:05,655 --> 00:17:07,655
Honestly?

319
00:17:07,657 --> 00:17:09,657
I don't know.

320
00:17:09,659 --> 00:17:12,793
What I do know is that I'm
not gonna run and hide anymore.

321
00:17:12,795 --> 00:17:16,030
I'm not going to worry
about why I feel what I feel.

322
00:17:16,032 --> 00:17:18,699
Doesn't really matter now, does it?

323
00:17:18,701 --> 00:17:20,106
No.

324
00:17:21,937 --> 00:17:24,271
Not now.

325
00:17:24,273 --> 00:17:26,640
Hey, John. Could you come over here?

326
00:17:34,561 --> 00:17:36,361
Okay, Lorna, you can't be serious.

327
00:17:36,364 --> 00:17:39,365
Is that right? 'Cause
I feel pretty serious.

328
00:17:39,368 --> 00:17:40,821
They turned us against each other.

329
00:17:40,823 --> 00:17:42,189
I mean, we're nothing to them.

330
00:17:42,191 --> 00:17:43,624
Okay, you're just upset Esme tased you.

331
00:17:43,626 --> 00:17:45,125
And I'm sorry, but I'm not crying

332
00:17:45,127 --> 00:17:46,560
for the Sentinel Service agents.

333
00:17:46,562 --> 00:17:48,902
The point is is we're
suppose to be a team, babe.

334
00:17:48,905 --> 00:17:51,090
We're not chess pieces
to be moved on a board.

335
00:17:51,093 --> 00:17:53,233
I know I'm not.

336
00:17:53,235 --> 00:17:54,368
You all right?

337
00:17:56,011 --> 00:17:57,978
- Hey.
- Yeah, I'm fine, I'm fine.

338
00:17:57,981 --> 00:18:00,341
I'm just thinking.

339
00:18:00,343 --> 00:18:03,410
My bottom line is that
they got the job done.

340
00:18:03,412 --> 00:18:06,647
- Is that all that matters?
- Maybe.

341
00:18:06,649 --> 00:18:09,116
If it's a question of our
survival, maybe it has to be.

342
00:18:10,919 --> 00:18:13,587
Hey. Hey.

343
00:18:19,261 --> 00:18:22,663
Hey. Hey, come on.

344
00:18:22,665 --> 00:18:24,064
I don't even know why

345
00:18:24,066 --> 00:18:26,266
you're asking what I want to bring.

346
00:18:26,268 --> 00:18:28,469
You're just gonna make
the decision for me.

347
00:18:30,795 --> 00:18:32,394
What's going on?

348
00:18:34,710 --> 00:18:36,215
We're leaving.

349
00:18:36,218 --> 00:18:38,910
John said that you asked
about trying to get to Mexico,

350
00:18:38,913 --> 00:18:41,478
but I thought... You're
really doing this now?

351
00:18:41,481 --> 00:18:43,450
Yeah. We reached out
to the Fairburn station.

352
00:18:43,452 --> 00:18:45,786
We need you guys here. The
help you've been giving us,

353
00:18:45,788 --> 00:18:47,554
with the-the school and the kids...

354
00:18:47,556 --> 00:18:51,225
It was a hard decision, but
with Esme and her sisters back...

355
00:18:51,227 --> 00:18:52,393
I don't want them here, either.

356
00:18:52,395 --> 00:18:53,594
That's why we have to stick together.

357
00:18:53,596 --> 00:18:55,095
It's too late for that, Marcos.

358
00:18:55,097 --> 00:18:56,387
The last time she was here,

359
00:18:56,390 --> 00:18:57,965
Esme played us all against each other.

360
00:18:57,967 --> 00:18:59,432
- If she does that again...
- She won't.

361
00:18:59,434 --> 00:19:01,034
We'll be on our guard next time.

362
00:19:01,036 --> 00:19:03,604
I-I wish that was enough,
but she's already turned

363
00:19:03,606 --> 00:19:05,472
some of the mutants here against us.

364
00:19:05,474 --> 00:19:08,742
Just because we talked to
a Sentinel Service agent.

365
00:19:12,915 --> 00:19:16,465
Well, for what it is worth,
this mutant wants you here.

366
00:19:16,468 --> 00:19:18,101
I appreciate that.

367
00:19:18,104 --> 00:19:20,338
I do.

368
00:19:20,341 --> 00:19:22,307
Sorry, man.

369
00:19:35,131 --> 00:19:37,565
You'll want these when you
get to the Fairburn station.

370
00:19:37,568 --> 00:19:39,317
I'm warning you,
there's not a lot to it.

371
00:19:39,319 --> 00:19:41,352
- Less than here?
- Less and a lot worse.

372
00:19:41,354 --> 00:19:43,588
It's basically just a meeting
point for people headed south,

373
00:19:43,590 --> 00:19:44,789
nothing more.

374
00:19:46,960 --> 00:19:48,693
Thank you.

375
00:19:48,695 --> 00:19:50,795
For everything.

376
00:19:50,797 --> 00:19:53,798
Yeah. Likewise.

377
00:19:53,800 --> 00:19:55,666
All right.

378
00:19:55,668 --> 00:19:57,468
Look, stay on the back roads.

379
00:19:57,470 --> 00:19:59,615
And stick to the speed limit.

380
00:20:00,443 --> 00:20:02,140
That's my superpower.

381
00:20:03,276 --> 00:20:05,243
We trained you well.

382
00:20:07,313 --> 00:20:09,313
Hey, where's your sister?

383
00:20:09,315 --> 00:20:10,948
Inside, I guess.

384
00:20:10,950 --> 00:20:13,151
Didn't you tell her we were ready?

385
00:20:13,153 --> 00:20:15,119
Yeah. She said she needed a minute.

386
00:20:15,121 --> 00:20:16,888
Maybe she didn't want to leave.

387
00:20:23,830 --> 00:20:25,163
Lauren.

388
00:20:25,165 --> 00:20:26,564
Hey.

389
00:20:26,566 --> 00:20:28,499
I hear your family's leaving.

390
00:20:28,501 --> 00:20:32,403
Yeah. We're going down
to Fairburn, then...

391
00:20:32,405 --> 00:20:34,405
I don't know, Mexico.

392
00:20:34,407 --> 00:20:36,040
My parents are freaked out

393
00:20:36,042 --> 00:20:37,909
because Esme and her sisters came back.

394
00:20:37,911 --> 00:20:40,411
We're gonna have a real problem
here with or without them.

395
00:20:40,413 --> 00:20:42,186
Just leaving isn't gonna solve anything.

396
00:20:42,189 --> 00:20:43,620
It wasn't my idea.

397
00:20:43,623 --> 00:20:45,565
They didn't give me much of a choice.

398
00:20:45,568 --> 00:20:47,752
Listen, I get that you
need to go with your family.

399
00:20:47,754 --> 00:20:49,720
But take it from someone
who did lots of running.

400
00:20:49,722 --> 00:20:51,389
It's not gonna solve anything.

401
00:20:51,391 --> 00:20:54,192
At some point, you're
gonna have to take a stand.

402
00:20:54,194 --> 00:20:55,826
I tried that.

403
00:20:55,828 --> 00:20:57,989
You saw what happened.

404
00:20:57,992 --> 00:20:59,225
It got Sonya killed.

405
00:21:01,668 --> 00:21:04,735
That was not your fault. Okay?

406
00:21:04,737 --> 00:21:09,106
Look, I've learned the hard
way that hate feeds on fear.

407
00:21:09,108 --> 00:21:12,710
And if you run, hate wins.

408
00:21:18,084 --> 00:21:20,051
I got to go.

409
00:21:26,446 --> 00:21:29,113
Our test subjects have
been somewhat limited.

410
00:21:29,116 --> 00:21:31,216
You took most of them
with you, after all.

411
00:21:31,219 --> 00:21:32,685
We worked with what we have.

412
00:21:32,688 --> 00:21:34,464
Yeah, I've seen Hounds before, Doctor.

413
00:21:34,467 --> 00:21:36,067
This isn't about the individuals.

414
00:21:36,069 --> 00:21:38,569
We've learned how to
combine their abilities.

415
00:21:38,571 --> 00:21:41,286
Combine their abilities?
And this is legal?

416
00:21:41,289 --> 00:21:43,456
It's well within the mandate
of Trask Laboratories.

417
00:21:43,459 --> 00:21:45,443
No, no, I'm not talking
about your company memos.

418
00:21:45,445 --> 00:21:46,410
I'm talking about...

419
00:21:48,466 --> 00:21:50,781
I'm talking about dealing
with the Department of Justice.

420
00:21:50,783 --> 00:21:52,028
As far as they're concerned,

421
00:21:52,031 --> 00:21:53,918
we're already hanging by a thread.

422
00:21:53,920 --> 00:21:55,987
Well, I'm confident our
political allies can handle

423
00:21:55,990 --> 00:21:58,346
the bureaucrats once they
see the program's potential.

424
00:21:58,349 --> 00:22:01,225
They know we have to take
bold steps to end this war.

425
00:22:01,227 --> 00:22:03,771
- And this program can do that?
- I believe it will.

426
00:22:03,774 --> 00:22:05,563
The mutant siblings we've studied...

427
00:22:05,565 --> 00:22:07,331
The Struckers, the Frosts...
All have the ability

428
00:22:07,333 --> 00:22:11,469
to harness exponentially more
power together than apart.

429
00:22:11,471 --> 00:22:14,005
Take this one, for example.

430
00:22:14,007 --> 00:22:16,007
She has the ability to manipulate

431
00:22:16,009 --> 00:22:18,743
intermittent bursts of
inertia, while this one...

432
00:22:21,080 --> 00:22:23,255
influences gravity in minor ways.

433
00:22:23,258 --> 00:22:27,184
Separately, the powers are of
limited use, but together...

434
00:22:27,186 --> 00:22:30,488
- that's another matter.
- Okay. If you say so.

435
00:22:30,490 --> 00:22:32,823
My description won't
do it justice, but...

436
00:22:32,825 --> 00:22:34,525
I was hoping we could demonstrate

437
00:22:34,527 --> 00:22:36,127
the program in the field.

438
00:22:36,129 --> 00:22:39,430
Whatever our differences in the past,

439
00:22:39,432 --> 00:22:41,766
I know you still want to take
down the Mutant Underground.

440
00:22:41,768 --> 00:22:44,335
And I want my program to expand.

441
00:22:44,337 --> 00:22:46,271
We can help each other here.

442
00:22:53,813 --> 00:22:56,588
Okay, yeah, I think I... I
think I have a couple leads

443
00:22:56,591 --> 00:22:58,943
- we can follow up on.
- Good.

444
00:22:58,946 --> 00:23:00,528
Watch this.

445
00:23:13,833 --> 00:23:16,934
I thought there were supposed
to be people here to meet us.

446
00:23:19,724 --> 00:23:22,725
Just had to make sure
you were friendlies.

447
00:23:22,728 --> 00:23:24,594
Wes!

448
00:23:24,597 --> 00:23:26,876
Hey, is this your new job?

449
00:23:26,879 --> 00:23:28,746
Yeah. I've been helping out security.

450
00:23:28,748 --> 00:23:31,958
I make sure no one sees who's
here unless we want them to.

451
00:23:35,552 --> 00:23:38,755
So, um, are you guys...?

452
00:23:38,758 --> 00:23:41,059
We're leaving. We're heading to Mexico.

453
00:23:43,154 --> 00:23:45,354
We've got about 20 mutants.

454
00:23:45,357 --> 00:23:47,431
We're still arranging a ride.

455
00:23:47,433 --> 00:23:51,068
Let's get you all some dinner.

456
00:23:51,070 --> 00:23:52,803
It's good to see you, man.

457
00:23:57,276 --> 00:23:59,910
Look who's the cool dad all of a sudden.

458
00:23:59,912 --> 00:24:02,575
It's just nice to see
Lauren smile again.

459
00:24:23,603 --> 00:24:25,403
Can't sleep?

460
00:24:28,222 --> 00:24:30,222
What are you doing here?

461
00:24:30,225 --> 00:24:33,989
Are you... Esme? Or which one?

462
00:24:33,992 --> 00:24:35,958
Oh. What's it matter?

463
00:24:35,961 --> 00:24:38,091
We're sort of...

464
00:24:38,094 --> 00:24:41,095
three in one.

465
00:24:41,098 --> 00:24:43,900
Heard about you and your family
running off here from Atlanta.

466
00:24:43,903 --> 00:24:46,223
What's that about?

467
00:24:46,225 --> 00:24:48,626
Uh, ask them.

468
00:24:48,628 --> 00:24:50,995
Guess they wanted to
protect us or something.

469
00:24:50,997 --> 00:24:54,565
- They really don't get it, do they?
- Get what?

470
00:24:56,235 --> 00:24:58,969
You're hardly someone
who needs protecting.

471
00:24:58,971 --> 00:25:00,419
You need to talk to your parents.

472
00:25:00,422 --> 00:25:02,940
I tried. They didn't listen.

473
00:25:02,942 --> 00:25:05,638
You have to speak to them
as Andrew von Strucker

474
00:25:05,641 --> 00:25:08,071
if you want to be taken seriously.

475
00:25:10,783 --> 00:25:12,783
Surprised I know your real name?

476
00:25:12,785 --> 00:25:15,619
Um...

477
00:25:15,621 --> 00:25:18,022
I know all sorts of things...

478
00:25:18,024 --> 00:25:21,158
About what your family was,
about what you're meant to be.

479
00:25:21,160 --> 00:25:23,005
I got to go.

480
00:25:23,008 --> 00:25:26,638
You're not a child anymore. We need you.

481
00:25:26,641 --> 00:25:28,786
Maybe we need you most of all.

482
00:26:09,342 --> 00:26:10,875
Sorry to wake you.

483
00:26:10,877 --> 00:26:13,644
Ah. I wondered why I
suddenly had the urge

484
00:26:13,646 --> 00:26:15,779
to get some fresh air.

485
00:26:15,781 --> 00:26:17,414
Where's the rest of you?

486
00:26:17,416 --> 00:26:20,417
Off on... other errands.

487
00:26:20,419 --> 00:26:23,153
You know how it is. Divide and conquer.

488
00:26:24,323 --> 00:26:26,721
Look, time is running out here.

489
00:26:26,724 --> 00:26:28,592
We need to know if this is gonna happen.

490
00:26:28,595 --> 00:26:30,770
Why would I tell you that?

491
00:26:30,773 --> 00:26:34,608
Because... deep down, you
like the idea of teaming up.

492
00:26:36,435 --> 00:26:38,869
Telepath, remember?

493
00:26:38,871 --> 00:26:42,606
You pissed a lot of people off.

494
00:26:42,608 --> 00:26:44,708
People don't like being puppets.

495
00:26:44,710 --> 00:26:46,607
You mean you and your boyfriend?

496
00:26:46,610 --> 00:26:49,680
Oh, he'll get over it. They all will.

497
00:26:49,682 --> 00:26:51,802
I'm not so sure about that.

498
00:26:51,805 --> 00:26:54,106
There's a rumor about
some terrorist group

499
00:26:54,109 --> 00:26:56,720
you're a part of. The Hellfire Club?

500
00:26:56,722 --> 00:26:59,123
Oh, I'm sorry, something funny?

501
00:26:59,125 --> 00:27:03,703
You... you have no idea, do you?

502
00:27:03,706 --> 00:27:05,473
- About your father.
- My father is

503
00:27:05,476 --> 00:27:06,797
a pilot who died in
a plane crash when...

504
00:27:06,799 --> 00:27:08,899
No, your real father... Not the poor sap

505
00:27:08,901 --> 00:27:10,467
- who married your mother.
- Oh, geez.

506
00:27:10,469 --> 00:27:12,620
- You must have heard stories.
- I don't want to talk about...

507
00:27:12,622 --> 00:27:14,772
But you should know that
your father was a member

508
00:27:14,774 --> 00:27:16,073
of the Hellfire Club.

509
00:27:16,075 --> 00:27:18,776
More than a member, a king.

510
00:27:18,778 --> 00:27:20,644
That makes you royalty.

511
00:27:20,646 --> 00:27:22,279
What, because he got my mother pregnant?

512
00:27:22,281 --> 00:27:24,214
That has nothing to do with me.

513
00:27:26,052 --> 00:27:29,620
What about your pregnancy?

514
00:27:29,622 --> 00:27:31,288
It's changing you.

515
00:27:32,992 --> 00:27:34,592
You know it is.

516
00:27:34,594 --> 00:27:36,860
Want to protect the child?

517
00:27:36,862 --> 00:27:38,729
Join us.

518
00:27:38,731 --> 00:27:41,799
You think I can just make
them change their minds?

519
00:27:41,801 --> 00:27:43,934
A lot of people in there hate you.

520
00:27:43,936 --> 00:27:46,437
This isn't a popularity contest.

521
00:27:46,439 --> 00:27:48,305
It's a war.

522
00:27:48,307 --> 00:27:50,403
You have to ask yourself:

523
00:27:50,406 --> 00:27:52,218
What matters most?

524
00:28:34,905 --> 00:28:37,573
You, uh, don't have to help.

525
00:28:37,575 --> 00:28:39,942
- If you want more sleep, I'm good here.
- No.

526
00:28:39,944 --> 00:28:41,677
I want to.

527
00:28:41,679 --> 00:28:44,846
Besides, it's hard to sleep these days.

528
00:28:44,848 --> 00:28:47,382
Feels better when I'm doing something.

529
00:28:47,384 --> 00:28:50,085
Yeah. I heard what happened.

530
00:28:50,087 --> 00:28:51,687
In the lab, with Sonya.

531
00:28:51,689 --> 00:28:52,955
Don't do what he...

532
00:28:52,957 --> 00:28:54,456
No!

533
00:28:54,458 --> 00:28:56,458
It was horrible.

534
00:28:56,460 --> 00:28:59,721
I kept thinking, what if I
had done something different?

535
00:28:59,724 --> 00:29:01,931
- Maybe Sonya would still...
- Hey, hey, hey.

536
00:29:04,935 --> 00:29:07,002
You can't take back what happened.

537
00:29:07,004 --> 00:29:09,605
But you can let it make you stronger.

538
00:29:11,642 --> 00:29:13,675
How do I do that?

539
00:29:13,677 --> 00:29:17,179
I like to think...

540
00:29:17,181 --> 00:29:19,648
a lot of bad stuff happened to me,

541
00:29:19,650 --> 00:29:23,652
but it had to happen,
because it led me here.

542
00:29:23,654 --> 00:29:26,521
To this.

543
00:29:26,523 --> 00:29:28,523
Stacking boxes?

544
00:29:28,525 --> 00:29:30,125
Hell yeah.

545
00:29:30,127 --> 00:29:32,227
If I didn't have this
job stacking boxes,

546
00:29:32,229 --> 00:29:34,630
I would've never been
here when you showed up.

547
00:29:36,667 --> 00:29:39,768
Yeah, my family is supposed
to be going to Mexico.

548
00:29:41,538 --> 00:29:44,172
We might not be here much longer.

549
00:29:44,174 --> 00:29:46,975
Yeah. That's okay.

550
00:29:48,679 --> 00:29:52,881
'Cause even if it was
just a day, five minutes...

551
00:29:52,883 --> 00:29:55,050
I would've wanted to be here.

552
00:29:55,052 --> 00:29:57,185
I couldn't not see you again.

553
00:30:24,014 --> 00:30:27,282
Whoa. What was that about?

554
00:30:27,284 --> 00:30:30,085
I was just thinking.

555
00:30:30,087 --> 00:30:33,288
Well, those were some...
some strong thoughts.

556
00:30:33,290 --> 00:30:34,556
Yeah.

557
00:30:34,558 --> 00:30:36,391
That much metal,

558
00:30:36,393 --> 00:30:39,594
this distance, not even trying...
I could never do that before.

559
00:30:39,596 --> 00:30:41,229
No.

560
00:30:41,231 --> 00:30:44,599
- I think it's 'cause of the baby.
- Yeah?

561
00:30:44,601 --> 00:30:47,469
- Well, is it okay?
- It's fine.

562
00:30:47,471 --> 00:30:49,938
I feel amazing.

563
00:30:49,940 --> 00:30:53,208
Well, babe, the last
time you felt amazing...

564
00:30:53,210 --> 00:30:55,303
you know, you had one of your...

565
00:30:55,306 --> 00:30:57,579
Look, I know what a
bipolar episode feels like,

566
00:30:57,581 --> 00:31:00,215
- but this is different.
- Okay.

567
00:31:00,224 --> 00:31:03,192
- And you're sure?
- Never been more sure.

568
00:31:04,555 --> 00:31:06,221
I'm changing.

569
00:31:09,293 --> 00:31:11,393
Everything's changing.

570
00:31:14,331 --> 00:31:16,998
I know.

571
00:31:17,000 --> 00:31:19,462
Johnny's downstairs.

572
00:31:27,678 --> 00:31:30,812
The Frost sisters will be here soon.

573
00:31:30,814 --> 00:31:32,681
We need to decide what to do.

574
00:31:32,683 --> 00:31:35,369
Far as I'm concerned, the
psychics are a nonstarter.

575
00:31:35,372 --> 00:31:38,120
- Because their tactics make you uncomfortable?
- Uncomfortable?

576
00:31:38,122 --> 00:31:40,355
They murdered a dozen
people without even blinking.

577
00:31:40,357 --> 00:31:41,862
We don't know the
first thing about them.

578
00:31:41,864 --> 00:31:44,486
We do know one thing about
them. They saved our asses.

579
00:31:44,489 --> 00:31:46,752
They saved themselves,
and pulled us right into

580
00:31:46,755 --> 00:31:48,630
an all-out war with Sentinel Services.

581
00:31:48,632 --> 00:31:50,265
Congress could declare martial law.

582
00:31:50,267 --> 00:31:52,167
So? They didn't need martial law

583
00:31:52,169 --> 00:31:54,269
- when they killed my foster parents.
- Exactly.

584
00:31:54,271 --> 00:31:57,744
Why should we fight with one
hand tied behind our backs?

585
00:31:57,747 --> 00:31:59,875
We need all the allies we can get.

586
00:31:59,877 --> 00:32:01,176
Do you want to cling

587
00:32:01,178 --> 00:32:03,311
to your ideals or do
you want to survive?

588
00:32:03,313 --> 00:32:04,546
We can't just chuck our principles

589
00:32:04,548 --> 00:32:05,548
because it's convenient.

590
00:32:05,558 --> 00:32:07,515
No, the X-Men chose us for a reason,

591
00:32:07,518 --> 00:32:09,151
and it's not 'cause we can kill.

592
00:32:09,153 --> 00:32:11,319
If we wanted to kill
people, we would've done it

593
00:32:11,321 --> 00:32:13,622
a thousand times already, but we didn't.

594
00:32:13,624 --> 00:32:16,124
We have to be better than that.

595
00:32:16,126 --> 00:32:18,780
Now, we need to take
out the Hound program,

596
00:32:18,783 --> 00:32:20,462
and we will, Lorna.

597
00:32:20,464 --> 00:32:23,165
But we have to do it our way.

598
00:32:23,167 --> 00:32:26,705
Listen up. I just got
word over the police radio.

599
00:32:26,708 --> 00:32:28,959
- Something big is about to go down.
- Where?

600
00:32:33,644 --> 00:32:36,678
Hey. I just checked in
with the transport people.

601
00:32:36,680 --> 00:32:38,880
- And? Any luck?
- There's a trucking company

602
00:32:38,882 --> 00:32:42,350
- that might be able to help us.
- "Might"?

603
00:32:42,352 --> 00:32:44,853
- So there's a chance we could stay longer?
- Maybe.

604
00:32:44,856 --> 00:32:46,397
I don't want you to get your hopes up.

605
00:32:46,400 --> 00:32:48,190
Yeah, but if we do have some time off,

606
00:32:48,192 --> 00:32:49,491
I could go back to Atlanta, right?

607
00:32:49,493 --> 00:32:51,426
The reason we came here was
to get away from Atlanta.

608
00:32:51,428 --> 00:32:53,061
- But I can help people there.
- Okay, Andy.

609
00:32:53,063 --> 00:32:54,307
We've already talked about this.

610
00:32:54,309 --> 00:32:56,978
- I don't understand...
- No, you don't understand...

611
00:33:01,271 --> 00:33:02,504
Get down!

612
00:33:07,377 --> 00:33:09,911
Oh, my God.

613
00:33:09,913 --> 00:33:12,062
- That kind of power, I've never seen...
- Exactly.

614
00:33:12,064 --> 00:33:13,999
This is a whole new level, Agent Turner.

615
00:33:14,002 --> 00:33:16,756
We can flush the mutants out
safely without risking your men.

616
00:33:16,759 --> 00:33:18,653
And that's just the beginning.

617
00:33:19,462 --> 00:33:21,223
I've got us covered. Get out now!

618
00:33:21,225 --> 00:33:23,124
- No, let's fight.
- Andy, no!

619
00:33:23,126 --> 00:33:25,026
Lauren, come on!

620
00:33:25,028 --> 00:33:27,134
Andy!

621
00:33:27,137 --> 00:33:29,164
Andy. Andy!

622
00:33:29,166 --> 00:33:30,932
Andy!

623
00:33:30,934 --> 00:33:33,602
How are they doing
this? What's going on?

624
00:33:36,416 --> 00:33:37,673
Oh, my God.

625
00:33:40,552 --> 00:33:42,318
Reed. We're on our way,

626
00:33:42,320 --> 00:33:44,320
less than five minutes
out. What's going on?

627
00:33:44,322 --> 00:33:45,881
We're hiding out at the
south end of the building,

628
00:33:45,883 --> 00:33:47,052
but we can't get to an exit.

629
00:33:47,055 --> 00:33:49,756
- How many people are with you?
- Uh, just us and Wes.

630
00:33:49,759 --> 00:33:51,635
Uh, most of the refugees
have already surrendered.

631
00:33:51,637 --> 00:33:53,763
- Uh, Andy's hurt.
- How bad?

632
00:33:53,765 --> 00:33:56,332
He's unconscious, but
Cait is afraid to move him.

633
00:33:56,334 --> 00:33:58,668
Wes has put up a mirage to hide us.

634
00:33:58,670 --> 00:34:00,236
I don't think he can hold on forever.

635
00:34:00,238 --> 00:34:02,051
All right, we're almost
there. Just hold on.

636
00:34:02,054 --> 00:34:04,021
We'll portal in, get you out of there.

637
00:34:05,053 --> 00:34:07,253
I must say, Agent Turner,

638
00:34:07,256 --> 00:34:08,922
it's an excellent choice in target.

639
00:34:08,925 --> 00:34:11,480
- Excellent choice, indeed.
- Well, we caught a break.

640
00:34:11,483 --> 00:34:12,915
Got a tip-off on a truck driver

641
00:34:12,917 --> 00:34:14,450
that ships mutants south from here.

642
00:34:15,820 --> 00:34:18,353
We're still working on the process,

643
00:34:18,356 --> 00:34:21,924
but you see the manacle
around their wrists there?

644
00:34:21,926 --> 00:34:24,298
That unit actually
mingles their bloodstreams,

645
00:34:24,301 --> 00:34:26,456
conjoining them and their powers.

646
00:34:26,459 --> 00:34:29,614
With the right mutants,
possibilities are endless.

647
00:34:32,837 --> 00:34:36,673
That kind of overwhelming force,

648
00:34:36,675 --> 00:34:38,508
ultimately, it's a kindness.

649
00:34:38,510 --> 00:34:40,643
Mutants might disagree.

650
00:34:40,645 --> 00:34:43,179
As long as they think resistance works,

651
00:34:43,181 --> 00:34:45,548
the violence will continue.

652
00:34:45,550 --> 00:34:47,811
All units,

653
00:34:47,814 --> 00:34:49,801
prepare to move in,
surround the building.

654
00:34:52,624 --> 00:34:54,324
We're surrounding the building.

655
00:34:54,326 --> 00:34:55,825
Take the left side.

656
00:34:55,827 --> 00:34:57,226
Moving into position.

657
00:34:57,228 --> 00:34:59,562
Move to the right side of the building.

658
00:34:59,565 --> 00:35:01,666
Sentinel Services is setting
up around the building.

659
00:35:01,669 --> 00:35:04,334
- Can you get us in?
- Yeah, I think so.

660
00:35:06,037 --> 00:35:07,804
What the hell was that?

661
00:35:07,806 --> 00:35:10,184
I'm pretty sure we're gonna find out.

662
00:35:24,022 --> 00:35:26,322
Andy, wake up.

663
00:35:26,324 --> 00:35:28,057
Andy, can you hear me?

664
00:35:28,059 --> 00:35:29,759
Andy, talk to us, son.

665
00:35:29,761 --> 00:35:33,196
- Come on.
- My head... it hurts.

666
00:35:39,337 --> 00:35:41,838
- They're gonna tear the building apart.
- Yes.

667
00:35:46,544 --> 00:35:48,110
John, where are they?

668
00:35:48,113 --> 00:35:49,980
Go! Down the hall!

669
00:36:00,358 --> 00:36:02,425
- I'm sorry.
- Target spotted.

670
00:36:02,427 --> 00:36:04,856
- Open fire!
- They're coming!

671
00:36:08,606 --> 00:36:10,233
This way, come on!

672
00:36:15,273 --> 00:36:16,739
Come on!

673
00:36:16,741 --> 00:36:18,949
Hey, come on, we got to go.

674
00:36:18,952 --> 00:36:20,606
- Come on.
- We'll cover you!

675
00:36:39,097 --> 00:36:40,663
Lorna!

676
00:36:40,665 --> 00:36:42,098
I'm okay.

677
00:36:42,100 --> 00:36:43,466
- Lorna!
- I'm okay.

678
00:36:43,468 --> 00:36:45,024
They're too powerful!

679
00:36:45,027 --> 00:36:46,193
Get us out of here now!

680
00:36:47,825 --> 00:36:48,899
Sir.

681
00:36:48,902 --> 00:36:52,114
- We've lost visual contact with the mutants.
- Damn.

682
00:36:52,744 --> 00:36:54,850
Whatever holdouts are
still in that building,

683
00:36:54,853 --> 00:36:57,006
I want them. Move out right now.

684
00:37:00,652 --> 00:37:03,252
- We have to get out of here.
- Yeah.

685
00:37:03,254 --> 00:37:04,920
We can't take on those Hounds.

686
00:37:04,923 --> 00:37:06,889
We'll never make it if they see us.

687
00:37:14,766 --> 00:37:17,400
Found a vehicle, sir.
Engine's still warm.

688
00:37:17,403 --> 00:37:18,668
We'll search the area.

689
00:37:18,670 --> 00:37:20,336
Ugh, they're all through the woods.

690
00:37:20,338 --> 00:37:22,572
The car's blown. They'll be on us soon.

691
00:37:27,846 --> 00:37:30,446
- Andy, what is it?
- We go that way.

692
00:37:30,448 --> 00:37:32,014
The woods are full of agents.

693
00:37:32,016 --> 00:37:33,815
- They said it was safe.
- Who said it was safe?

694
00:37:33,817 --> 00:37:35,785
I know how to get out of
here, okay? Just follow me.

695
00:37:35,787 --> 00:37:37,787
- Andy, wait!
- Andy!

696
00:37:39,933 --> 00:37:41,466
This way.

697
00:37:46,064 --> 00:37:48,498
This way.

698
00:37:48,500 --> 00:37:50,843
Ugh! Help!

699
00:37:50,846 --> 00:37:52,846
Let's go.

700
00:37:55,039 --> 00:37:57,306
What are you doing to them?

701
00:37:57,308 --> 00:37:59,551
We're just giving them
something to think about.

702
00:37:59,554 --> 00:38:01,400
I know you're squeamish about killing.

703
00:38:01,403 --> 00:38:04,918
More agents coming this way.
Too many for us to handle.

704
00:38:04,921 --> 00:38:07,155
Well, then, I guess you better get in.

705
00:38:07,158 --> 00:38:08,290
Come on!

706
00:38:22,229 --> 00:38:24,296
Sir, I've seen this
program at full force.

707
00:38:24,299 --> 00:38:27,264
It's... it's more effective

708
00:38:27,266 --> 00:38:29,135
than anything we've
ever put in the field.

709
00:38:29,138 --> 00:38:31,401
- More effective than the Sentinels?
- Absolutely.

710
00:38:31,403 --> 00:38:32,836
I mean, the robots are getting stronger,

711
00:38:32,838 --> 00:38:35,218
but in terms of raw power, there's just,

712
00:38:35,221 --> 00:38:36,506
there's no comparison.

713
00:38:36,508 --> 00:38:38,658
Director, this has unlimited potential.

714
00:38:38,661 --> 00:38:40,777
We're building on what we got
from the Strucker children,

715
00:38:40,779 --> 00:38:43,268
as well as their grandfather's research.

716
00:38:43,271 --> 00:38:45,280
You're still talking
significant resources

717
00:38:45,283 --> 00:38:46,683
to get it off the ground.

718
00:38:46,685 --> 00:38:49,229
And not only that,
there's a reason we've kept

719
00:38:49,232 --> 00:38:51,900
- this kind of thing quiet.
- Sir, respectfully,

720
00:38:51,903 --> 00:38:53,723
we have lost too many people

721
00:38:53,726 --> 00:38:55,530
to be politically correct about this.

722
00:38:55,533 --> 00:38:57,260
We're gonna get support from Washington,

723
00:38:57,262 --> 00:39:00,382
but at the end of the day, people
want results, they want action.

724
00:39:02,468 --> 00:39:04,034
All right.

725
00:39:04,036 --> 00:39:05,769
Put together a demonstration.

726
00:39:05,771 --> 00:39:07,776
Benchmarks, timeline, resources needed.

727
00:39:07,779 --> 00:39:10,046
We'll bring it to Washington this week.

728
00:39:10,049 --> 00:39:11,807
Could we take this national?

729
00:39:11,810 --> 00:39:13,210
With the right support,

730
00:39:13,213 --> 00:39:15,712
we can make this an
international effort.

731
00:39:15,714 --> 00:39:18,615
With our friends around the
world, for the common good.

732
00:39:19,885 --> 00:39:22,219
That sounds like a goal worth pursuing.

733
00:39:38,070 --> 00:39:39,569
Is he gonna be okay?

734
00:39:39,571 --> 00:39:42,111
He was using his powers for a long time.

735
00:39:42,114 --> 00:39:44,105
His body's exhausted.

736
00:39:44,108 --> 00:39:46,810
Once he rehydrates, he'll recover.

737
00:39:46,812 --> 00:39:49,112
Wes is a tough kid.

738
00:39:49,114 --> 00:39:50,814
So are you, by the way.

739
00:39:50,816 --> 00:39:52,482
Holding out like that?

740
00:39:52,484 --> 00:39:54,951
I don't know how you
lasted as long as you did.

741
00:39:54,953 --> 00:39:56,453
I had to.

742
00:39:56,455 --> 00:39:59,122
Like you said, hatred feeds on fear.

743
00:39:59,124 --> 00:40:00,991
Well, I'm glad you're here.

744
00:40:00,993 --> 00:40:03,226
We need all the help we can get.

745
00:40:10,335 --> 00:40:12,967
Hey, hey. You need to rest.

746
00:40:12,970 --> 00:40:14,971
Mom says you have a concussion.

747
00:40:14,973 --> 00:40:18,141
- I'm fine.
- No. You deserve to rest.

748
00:40:18,143 --> 00:40:21,378
- You saved us today, son.
- No, I didn't.

749
00:40:23,949 --> 00:40:25,527
They did.

750
00:40:25,530 --> 00:40:28,289
We might've not made it out
of there without you guys.

751
00:40:28,292 --> 00:40:30,187
- You're welcome.
- Don't mention it.

752
00:40:30,189 --> 00:40:32,823
We can't leave with
those Hounds out there.

753
00:40:32,825 --> 00:40:36,493
- You know that.
- For now, you may be right.

754
00:40:36,495 --> 00:40:38,261
Come on. Lie down for me.

755
00:40:45,378 --> 00:40:47,211
How did you even find us?

756
00:40:47,214 --> 00:40:49,448
We told you. We have sources.

757
00:40:49,451 --> 00:40:51,842
So the mutants that were attacking us,

758
00:40:51,844 --> 00:40:53,956
that's what you were warning us about?

759
00:40:53,959 --> 00:40:56,146
That's what Campbell's
been working on at Trask?

760
00:40:56,148 --> 00:40:58,481
- That was just the start.
- It's going to get worse.

761
00:40:58,483 --> 00:41:00,971
Much worse. That's
why we need your help.

762
00:41:00,974 --> 00:41:02,378
Okay.

763
00:41:02,381 --> 00:41:06,034
And you can get us to
Campbell? We can end this?

764
00:41:06,037 --> 00:41:07,987
We wouldn't be here if we couldn't.

765
00:41:11,311 --> 00:41:14,112
- So?
- What's it going to be?

766
00:41:40,878 --> 00:41:42,626
What the hell were you thinking?

767
00:41:42,628 --> 00:41:44,361
Hello to you, too.

768
00:41:44,363 --> 00:41:45,929
I've been taking calls for hours.

769
00:41:45,931 --> 00:41:48,346
The Inner Circle is very
unhappy with your little stunt.

770
00:41:48,349 --> 00:41:50,033
Did those fossils have a better plan?

771
00:41:50,035 --> 00:41:51,434
If so, they could've shared it.

772
00:41:51,436 --> 00:41:53,132
Instead of hiding behind their screens

773
00:41:53,135 --> 00:41:55,038
and their chess boards.

774
00:41:55,040 --> 00:41:57,932
You risked a lot of
important lives today.

775
00:41:57,935 --> 00:42:00,143
Tipping off Sentinel Services?

776
00:42:00,145 --> 00:42:03,346
Well, if you want to win,

777
00:42:03,349 --> 00:42:05,548
you have to sacrifice a few pawns.

778
00:42:05,550 --> 00:42:07,751
They needed to understand
what we're up against.

779
00:42:07,753 --> 00:42:09,552
We're all fighting for our survival.

780
00:42:09,554 --> 00:42:12,042
Nothing like a brush with
death to drive that home.

781
00:42:12,045 --> 00:42:14,073
We almost lost the Struckers.

782
00:42:14,076 --> 00:42:16,159
Oh, they're hardly lost.

783
00:42:16,161 --> 00:42:17,827
As you finance guys always say...

784
00:42:17,829 --> 00:42:20,263
- No risk?
- No reward.

785
00:42:20,265 --> 00:42:23,375
Did you talk to the Mutant Underground?

786
00:42:23,378 --> 00:42:25,179
Did you get the help that we need?

787
00:42:25,182 --> 00:42:26,820
They're in.

788
00:42:26,859 --> 00:42:31,070
- Synced and corrected by VitoSilans -
... www.Addic7ed.com ...

