1
00:00:09,380 --> 00:00:11,270
Get ready.

2
00:00:11,320 --> 00:00:14,640
Shh. Shh!

3
00:00:20,922 --> 00:00:24,392
- Got them.
- Jo, those are the kitchen scissors.

4
00:00:24,442 --> 00:00:27,101
- They're good and sharp.
- Please don't make me be the first.

5
00:00:27,128 --> 00:00:30,890
No... Amy's first.

6
00:00:35,762 --> 00:00:39,392
If I must make this
sacrament, I do it gladly.

7
00:00:40,187 --> 00:00:42,522
But don't you dare take
more than a half inch.

8
00:00:54,202 --> 00:00:56,602
Do you have any letters for
the post, Pastor March?

9
00:00:58,842 --> 00:01:01,640
- This will go on the mail train tonight?
- Yes, sir.

10
00:01:01,869 --> 00:01:03,187
Bless you, son.

11
00:01:04,442 --> 00:01:05,962
Cold.

12
00:01:27,522 --> 00:01:34,242
Merry Christmas, Father. With our
fondest love, Meg, Jo, Beth and Amy.

13
00:02:01,807 --> 00:02:04,900
CREDITS

14
00:02:18,362 --> 00:02:21,512
Christmas won't be Christmas
without any presents.

15
00:02:21,562 --> 00:02:23,032
Jo, get up off the rug.

16
00:02:23,082 --> 00:02:26,112
That party dress is in a
bad enough state as it is.

17
00:02:26,162 --> 00:02:29,672
We agreed not to have any presents
this year. We said we didn't mind

18
00:02:29,722 --> 00:02:32,112
as long as we had Marmee
and Father and each other.

19
00:02:32,162 --> 00:02:33,712
Beth, we haven't got Father

20
00:02:33,762 --> 00:02:36,232
and we shan't have him
for ever such a long time.

21
00:02:36,282 --> 00:02:40,072
- Not until the war ends.
- Meg! I found Jo's gloves.

22
00:02:40,122 --> 00:02:42,152
They're all creased and sticky.

23
00:02:42,202 --> 00:02:45,232
I used them to mop up some lemonade
I spilled at Sally's birthday dance.

24
00:02:45,282 --> 00:02:46,992
Jo, why didn't you clean them?

25
00:02:47,042 --> 00:02:49,352
You can't go to a party
without any gloves.

26
00:02:49,402 --> 00:02:52,352
I was hoping I wouldn't
be invited to another one.

27
00:02:52,402 --> 00:02:55,192
I should have gone away
with Father in disguise,

28
00:02:55,242 --> 00:02:59,672
signed up as a drummer boy
and done my duty as he has.

29
00:02:59,722 --> 00:03:03,072
Jo, I don't think that's
allowed or even possible.

30
00:03:03,122 --> 00:03:06,392
Besides, I can't think of
anything more disagreeable.

31
00:03:06,442 --> 00:03:09,232
Why would you want to sleep in a tent

32
00:03:09,282 --> 00:03:13,032
and drink out of a tin mug and eat
all sorts of... bad-tasting food?

33
00:03:13,082 --> 00:03:15,552
Because, Amy, she forgets
that she's a young lady

34
00:03:15,602 --> 00:03:18,272
and that I am trying to mend her dress.

35
00:03:18,322 --> 00:03:21,272
I can't help that I like boy's
clothes and work and manners.

36
00:03:21,322 --> 00:03:23,312
Being born a girl is the
most disappointing thing

37
00:03:23,362 --> 00:03:25,322
that ever happened to me.

38
00:04:06,602 --> 00:04:09,512
I do believe that was busiest
day the depot ever had.

39
00:04:09,562 --> 00:04:12,992
We had to get 200 boxes of soldiers'
comforts onto the five o'clock train

40
00:04:13,042 --> 00:04:15,032
and we lacked mittens for some of them.

41
00:04:15,082 --> 00:04:17,672
We'll have to sit and knit
more like pokey old women.

42
00:04:17,722 --> 00:04:20,192
Jo, be careful.

43
00:04:20,242 --> 00:04:23,952
- You look tired to death.
- Aunt March kept me on my toes today.

44
00:04:24,002 --> 00:04:26,922
Most people mellow out
at Christmas but not her.

45
00:04:28,322 --> 00:04:31,922
Do I get a kiss as well
as warm slippers, Amy?

46
00:04:35,482 --> 00:04:38,672
You're all such a treat to come home to.

47
00:04:38,722 --> 00:04:41,392
And I have a treat for you, too.

48
00:04:41,442 --> 00:04:44,112
- A letter?
- Is it from Father?

49
00:04:44,162 --> 00:04:45,602
Yes, it is.

50
00:04:53,002 --> 00:04:55,672
You're late, Theodore.

51
00:04:55,722 --> 00:04:57,242
I'm sorry, Grandfather.

52
00:05:01,802 --> 00:05:03,872
How was your voyage?

53
00:05:03,922 --> 00:05:08,712
Did you stay on deck and keep your
eyes on the horizon as I advised?

54
00:05:08,762 --> 00:05:10,392
Mostly.

55
00:05:10,442 --> 00:05:12,232
Mostly worked.

56
00:05:12,282 --> 00:05:16,602
I presume you brought your
principal's reports for me to read.

57
00:05:18,402 --> 00:05:22,912
"A year is a long time to
wait before we meet again.

58
00:05:22,962 --> 00:05:27,922
"But these hard days will not
be wasted if we all work hard.

59
00:05:30,042 --> 00:05:33,272
"Give them all my dear love and a kiss,

60
00:05:33,322 --> 00:05:38,752
"tell them I think of them by day
and pray for them each evening.

61
00:05:38,802 --> 00:05:40,992
"Our country may be torn in two

62
00:05:41,042 --> 00:05:43,792
"because it can't agree on what is right,

63
00:05:43,842 --> 00:05:46,112
"but even in this time of darkness,

64
00:05:46,162 --> 00:05:49,552
"when armies clash and blood is shed,

65
00:05:49,602 --> 00:05:53,232
"we can shine a light through
our kindness to each other.

66
00:05:53,282 --> 00:05:55,872
"And there are smaller battles we can win,

67
00:05:55,922 --> 00:05:59,432
"within our hearts and close to home.

68
00:05:59,482 --> 00:06:03,592
"I know my daughters will fight
their bosom enemies bravely

69
00:06:03,642 --> 00:06:06,272
"and conquer themselves so beautifully

70
00:06:06,322 --> 00:06:11,272
"that when I come back to them, I
may be fonder and prouder than ever

71
00:06:11,322 --> 00:06:13,602
"of my little women."

72
00:06:43,522 --> 00:06:45,682
Merry Christmas, Jo.

73
00:06:54,162 --> 00:06:56,632
Hannah, do you know where our
mother is? She isn't in her room.

74
00:06:56,682 --> 00:07:00,672
She wouldn't be, because we had
some shoeless little lad come

75
00:07:00,722 --> 00:07:03,872
wheeling and hammering on the
door saying his mother was starving

76
00:07:03,922 --> 00:07:07,672
and sickly and like to die and all
her children like to die with her.

77
00:07:07,722 --> 00:07:10,752
- Kindly get your fingers out the syrup.
- Sorry. - Sorry.

78
00:07:10,802 --> 00:07:15,232
So, your mother went running off
after him to see what she could do.

79
00:07:15,282 --> 00:07:17,792
And she took a great pile of
firing from next to my stove.

80
00:07:17,842 --> 00:07:21,232
As long as we've enough to cook the bacon.

81
00:07:21,282 --> 00:07:23,512
Merry Christmas, Hannah!

82
00:07:23,562 --> 00:07:25,872
If you don't unleash me,
you young rapscallions,

83
00:07:25,922 --> 00:07:28,202
there will be no pancakes!

84
00:07:29,522 --> 00:07:31,002
Girls.

85
00:07:32,322 --> 00:07:36,112
I've just come from the most
deprived and wretched home

86
00:07:36,162 --> 00:07:38,432
I have ever seen.

87
00:07:38,482 --> 00:07:41,512
There was a mother with a newborn

88
00:07:41,562 --> 00:07:46,472
and five other little ones
huddled under rags for warmth.

89
00:07:46,522 --> 00:07:51,482
I took firewood but... it was not enough.

90
00:08:11,682 --> 00:08:13,792
Cream! We never have cream.

91
00:08:13,842 --> 00:08:15,592
I'm carrying the bacon.

92
00:08:15,642 --> 00:08:18,512
The smell torments me like
the legions of the damned!

93
00:08:18,562 --> 00:08:21,712
Hurry, Beth, dear. Don't let
those sugar rolls get cold!

94
00:08:21,762 --> 00:08:23,202
Come on, Jo!

95
00:08:31,642 --> 00:08:34,072
Oh, my stars! Miss, I'm so sorry.

96
00:08:34,122 --> 00:08:37,632
I could have... broken
your... coffee service.

97
00:08:37,682 --> 00:08:40,592
I'm quite likely to break it
myself before I'm through.

98
00:08:40,642 --> 00:08:43,952
Or lose my self-control and
just drink all the coffee.

99
00:08:44,002 --> 00:08:46,152
We're giving our Christmas breakfast away

100
00:08:46,202 --> 00:08:48,472
to a poor German family
we've never even met.

101
00:08:48,522 --> 00:08:51,112
- Was that your idea?
- No. Our mother's.

102
00:08:51,162 --> 00:08:54,392
The soccer ball wasn't mine.
It was my grandfather's.

103
00:08:54,442 --> 00:08:57,032
He thinks it's the kind of
thing a boy my age might like.

104
00:08:57,082 --> 00:08:59,352
Mr Laurence is YOUR grandfather?

105
00:08:59,402 --> 00:09:02,472
Until last night I hadn't
seen him for ten years.

106
00:09:02,522 --> 00:09:05,712
But I'll be living with him now
at least until I go to college.

107
00:09:05,762 --> 00:09:08,672
- That's nice.
- Hurry up!

108
00:09:08,722 --> 00:09:12,192
I should go back. Grandfather's
watching through the window,

109
00:09:12,242 --> 00:09:14,752
so I have to make out like I'm having fun.

110
00:09:14,802 --> 00:09:18,042
- Happy Christmas present-giving!
- Oh, yes.

111
00:10:16,442 --> 00:10:17,952
Jo, dear, there you are.

112
00:10:18,002 --> 00:10:21,472
Ah, a hot drink first for Mrs Hummel.

113
00:10:21,522 --> 00:10:22,962
Give the tray to Meg.

114
00:10:24,122 --> 00:10:25,632
Beth and Amy,

115
00:10:25,682 --> 00:10:29,392
could you start spooning out
some oatmeal for the little ones?

116
00:10:29,442 --> 00:10:32,602
Jo, see if you can stop
that broken window.

117
00:10:35,122 --> 00:10:36,912
What with?

118
00:10:36,962 --> 00:10:40,872
Ah... Hannah's hat will do.

119
00:10:40,922 --> 00:10:42,922
If you'd be so kind.

120
00:11:06,922 --> 00:11:10,072
I didn't even know that
people lived like that.

121
00:11:10,122 --> 00:11:12,472
But they do.

122
00:11:12,522 --> 00:11:14,712
Come downstairs.

123
00:11:14,762 --> 00:11:16,882
There's something you'll enjoy.

124
00:11:31,482 --> 00:11:34,592
- Did you do this?
- No.

125
00:11:34,642 --> 00:11:39,272
There's pink ice cream and
white ice cream. And jelly!

126
00:11:39,322 --> 00:11:41,392
You never saw anything so elegant!

127
00:11:41,442 --> 00:11:43,832
Old Mr Laurence from next door sent it.

128
00:11:43,882 --> 00:11:46,912
It's a reward, because he heard
about us giving our breakfast away.

129
00:11:46,962 --> 00:11:50,802
That boy just lost his mother.
We must make him welcome.

130
00:12:29,002 --> 00:12:32,472
It's burning. It's burning,
Jo! You're burning my hair!

131
00:12:32,522 --> 00:12:34,672
Are the tongs supposed to smoke like that?

132
00:12:34,722 --> 00:12:36,912
Of course they are! It's
just the dampness drying.

133
00:12:36,962 --> 00:12:38,312
Something's scorching, Jo.

134
00:12:38,362 --> 00:12:40,712
Even I can smell it and
I've got quite a flat nose.

135
00:12:40,762 --> 00:12:43,152
Nonsense! When I take these
papers out, you're all going see

136
00:12:43,202 --> 00:12:44,642
a cloud of little ringlets!

137
00:12:57,042 --> 00:13:02,872
Oh, Meg... Oh, no. I'm so sorry!

138
00:13:02,922 --> 00:13:06,112
I'm so sorry! So...

139
00:13:06,162 --> 00:13:11,152
What have you done? Jo!
What have you done?!

140
00:13:11,202 --> 00:13:14,082
I did what you asked me
to do, I curled your hair!

141
00:13:16,242 --> 00:13:20,112
Why did you even ask me? You
know I always ruin everything!

142
00:13:20,162 --> 00:13:23,032
- Oh, that's not true, Jo!
- It's true tonight!

143
00:13:23,082 --> 00:13:28,072
How can I go to the
party without any hair?

144
00:13:28,122 --> 00:13:31,072
You still have plenty at the back
that's really smooth and pretty.

145
00:13:31,122 --> 00:13:34,522
And it's not as though you're Jo,
whose hair is her one beauty.

146
00:14:06,882 --> 00:14:08,632
Not that piano.

147
00:14:08,682 --> 00:14:11,722
There was... I'm sorry,
sir. I didn't know.

148
00:14:13,162 --> 00:14:17,512
Look, if you must play, there's a
concert grand in the drawing room.

149
00:14:17,562 --> 00:14:19,042
Yes, sir.

150
00:14:21,842 --> 00:14:25,882
Nobody plays that piano any
more. I don't permit it!

151
00:14:30,722 --> 00:14:32,802
Does it really look all right, Jo?

152
00:14:34,642 --> 00:14:37,922
It looks almost like you've
invented a new fashion.

153
00:14:45,282 --> 00:14:47,472
Would you like to swap a glove with me?

154
00:14:47,522 --> 00:14:49,152
Mine are still all creased and sticky.

155
00:14:49,202 --> 00:14:52,032
- I could not get that lemonade out.
- I meant swap just one,

156
00:14:52,082 --> 00:14:55,352
so we can each wear a smart glove
and carry one that's spoiled.

157
00:14:55,402 --> 00:14:57,552
Will it make you happy?

158
00:14:57,602 --> 00:14:59,322
Yes, it will.

159
00:15:09,202 --> 00:15:13,992
Meg, if I do anything really
wrong, will you wink at me?

160
00:15:14,042 --> 00:15:18,592
I will do no such thing! I
shall raise my eyebrows.

161
00:15:18,642 --> 00:15:20,402
That's much more ladylike.

162
00:15:36,642 --> 00:15:39,722
- What?
- Smile.

163
00:16:00,842 --> 00:16:04,472
You can't spend the whole evening
in the retiring room, Jo.

164
00:16:04,522 --> 00:16:06,232
Don't you have any dances?

165
00:16:06,282 --> 00:16:08,602
No. Can't say I do.

166
00:16:13,042 --> 00:16:16,352
Ned Moffat has engaged me for supper!

167
00:16:16,402 --> 00:16:20,112
I can scarcely wait to sit
down, my shoes are pinching so!

168
00:16:20,162 --> 00:16:23,152
Oh. Please come back to the party.

169
00:16:23,202 --> 00:16:25,682
People will think we're being impolite.

170
00:16:36,922 --> 00:16:40,272
Susie Perkins has three
drawing lessons a week.

171
00:16:40,322 --> 00:16:44,472
She says there's no substitute
whatever for drawing from life.

172
00:16:44,522 --> 00:16:46,122
Can we see it yet?

173
00:16:51,322 --> 00:16:52,472
You look as sooty and black

174
00:16:52,522 --> 00:16:54,672
as if you've just crawled
out of a coal bin.

175
00:16:54,722 --> 00:16:57,282
No-one can say I don't have
accomplished daughters!

176
00:16:58,402 --> 00:17:01,432
Did you know that Jo's writing a novel?

177
00:17:01,482 --> 00:17:04,832
I've seen the pages all piled
up on her desk in the garret.

178
00:17:04,882 --> 00:17:07,002
Let Jo write in peace.

179
00:17:31,122 --> 00:17:33,952
Hello, again. Don't you
care for the party either?

180
00:17:34,002 --> 00:17:38,592
Oh, um, it's lovely. It's
just I don't know many people.

181
00:17:38,642 --> 00:17:40,872
Me neither. And I have a headache.

182
00:17:40,922 --> 00:17:44,632
- Me too.
- I think I might have the grippe coming on.

183
00:17:44,682 --> 00:17:46,952
I just have 19 hairpins stuck in my head.

184
00:17:47,002 --> 00:17:49,592
I let my little sister
loose on my coiffure.

185
00:17:49,642 --> 00:17:53,592
Is that the little dark one
or the little fair one?

186
00:17:53,642 --> 00:17:57,392
The fair one. Do you know us all by sight?

187
00:17:57,442 --> 00:18:00,272
We're neighbours. We ought
to know each other's names.

188
00:18:00,322 --> 00:18:02,752
And when you sent the thank
you letter for the supper,

189
00:18:02,802 --> 00:18:06,512
it just said "Margaret, Josephine,
Elizabeth and Amy March."

190
00:18:06,562 --> 00:18:09,072
So I still don't know
which one of you is which!

191
00:18:09,122 --> 00:18:13,112
Well, I'm Josephine, but everybody
calls me Jo, apart from one

192
00:18:13,162 --> 00:18:17,432
ancient aunt whom I have to wait
on and who's usually vexed with me.

193
00:18:17,482 --> 00:18:20,672
I'm called Theodore, and I hate it.

194
00:18:20,722 --> 00:18:23,552
The boys at school in Switzerland
used to call me Dora.

195
00:18:23,602 --> 00:18:26,432
They changed to Laurie
in the end. I made them.

196
00:18:26,482 --> 00:18:29,552
Did you learn a lot of French out there?

197
00:18:29,602 --> 00:18:36,802
~

198
00:18:38,482 --> 00:18:40,552
Oh, ah. "I came here with my tutor.

199
00:18:40,602 --> 00:18:43,192
"But he is in the smoking
room with all the other men,

200
00:18:43,242 --> 00:18:46,072
- "talking about the war."
- You have a tutor?

201
00:18:46,122 --> 00:18:48,312
Grandfather insisted.

202
00:18:48,362 --> 00:18:51,552
He wants me to go to Harvard, but my
grades aren't what they need to be.

203
00:18:51,602 --> 00:18:55,032
Jo? Jo...? I turned my
ankle over in the gallop

204
00:18:55,082 --> 00:18:57,432
and I swear I heard a tearing sound!

205
00:18:57,482 --> 00:18:59,072
Oh.

206
00:18:59,122 --> 00:19:01,392
Should I fetch ice?

207
00:19:01,442 --> 00:19:04,402
You'll have to fetch a stretcher
or we'll never get her home!

208
00:19:36,602 --> 00:19:39,472
I was about to send Hannah to collect you.

209
00:19:39,522 --> 00:19:42,512
And I warned you about
those high-heeled shoes.

210
00:19:42,562 --> 00:19:45,632
It was a case of, "Let
us be elegant or die!"

211
00:19:45,682 --> 00:19:48,512
She took them off in case she
sprained the other ankle.

212
00:19:48,562 --> 00:19:50,392
I'm Theodore Laurence.

213
00:19:50,442 --> 00:19:53,672
I live next door and this is
my tutor, Mr Brooke, ma'am.

214
00:19:53,722 --> 00:19:55,872
I helped Miss March into our carriage,

215
00:19:55,922 --> 00:19:57,912
so that she'd be spared the walk home.

216
00:19:57,962 --> 00:20:01,242
Well, I thank you both for
your extremely kind attentions.

217
00:20:13,282 --> 00:20:15,152
Meg, have you been drinking wine?

218
00:20:15,202 --> 00:20:19,362
I had punch. Does that have wine in it?

219
00:20:28,282 --> 00:20:32,032
There are three dolls on
my side of the bed, Beth.

220
00:20:32,082 --> 00:20:34,152
Wasn't this one mine once?

221
00:20:34,202 --> 00:20:37,162
You broke the top off her head
and I found her in the ragbag.

222
00:20:42,842 --> 00:20:45,232
Jo, I see that Laurence boy
standing at the window,

223
00:20:45,282 --> 00:20:47,952
looking down, sometimes.

224
00:20:48,002 --> 00:20:50,122
Do you suppose he's lonely?

225
00:20:51,682 --> 00:20:54,362
Yes. I do.

226
00:21:11,202 --> 00:21:15,552
Marmee! Marmee! Marmee!

227
00:21:15,602 --> 00:21:18,592
Have you seen my rubber overshoes?

228
00:21:18,642 --> 00:21:21,512
If you don't put 'em away,
don't expect them to stay put!

229
00:21:21,562 --> 00:21:23,512
I can't find my slate either!

230
00:21:23,562 --> 00:21:25,312
Beth, have you seen my slate?

231
00:21:25,362 --> 00:21:27,672
It has a sum on it I need
to take to school today.

232
00:21:27,722 --> 00:21:30,472
- I have a headache, Amy.
- All girls get headaches, Beth.

233
00:21:30,522 --> 00:21:32,392
We just have to bear them as best we can.

234
00:21:32,442 --> 00:21:35,032
I have one too, Marmee, as
well as my ankle smarting.

235
00:21:35,082 --> 00:21:36,392
Can I take some belladonna?

236
00:21:36,442 --> 00:21:40,112
No. Wrap a shawl around your head.
The walk to work will cure it.

237
00:21:40,162 --> 00:21:42,912
Letter for the mistress. I
don't know who it's from

238
00:21:42,962 --> 00:21:45,632
but it has Mr Laurence's
cipher on the envelope.

239
00:21:45,682 --> 00:21:48,672
And are youse young ladies ever
going to take these hot turnovers

240
00:21:48,722 --> 00:21:51,952
I've been fretting about
since sunup, or are you not?

241
00:21:52,002 --> 00:21:55,352
They most certainly are, Hannah.
And they are going to take them

242
00:21:55,402 --> 00:21:58,312
out of the house within
the next five minutes!

243
00:21:58,362 --> 00:22:00,642
Get to school and get to work!

244
00:22:07,162 --> 00:22:09,272
Bonjour, Mademoiselle Josephine.

245
00:22:09,322 --> 00:22:13,202
Your boots, upon the
matting, s'il vous plait.

246
00:22:19,682 --> 00:22:22,552
I dare say you had a fine
Christmas with your family,

247
00:22:22,602 --> 00:22:26,912
replete with homespun pleasures
and the comforts of the hearth?

248
00:22:26,962 --> 00:22:29,712
Yes, we did. New Year next!

249
00:22:29,762 --> 00:22:33,952
Let us hope it brings the world
less anguish than the last one.

250
00:22:34,002 --> 00:22:38,272
Polly was grieved by your
absence, it would seem.

251
00:22:38,322 --> 00:22:39,872
Likewise.

252
00:22:39,922 --> 00:22:43,352
He doesn't care for that maid
of mine, or her ministrations.

253
00:22:43,402 --> 00:22:47,882
He's like me. He can smell
a papist from ten yards.

254
00:22:52,602 --> 00:22:55,882
Do you want to talk about your
invitation from Mr Laurence?

255
00:22:57,882 --> 00:23:01,632
Oh, Beth. It's a simple
invitation to go to his house,

256
00:23:01,682 --> 00:23:05,362
to play on a beautiful
concert grand piano.

257
00:23:07,082 --> 00:23:08,632
Beth, dear,

258
00:23:08,682 --> 00:23:11,792
we agreed you need not go to school
because it troubled your spirits,

259
00:23:11,842 --> 00:23:14,712
and we agreed that you could
help to run the house,

260
00:23:14,762 --> 00:23:18,392
rather than waste your days. But
if you don't engage with the world,

261
00:23:18,442 --> 00:23:20,762
all you'll be running is your own prison.

262
00:23:23,122 --> 00:23:25,722
I'm not doing what Father asked, am I?

263
00:23:27,042 --> 00:23:29,922
I'm not fighting my bosom enemies bravely.

264
00:23:31,682 --> 00:23:32,882
No.

265
00:23:34,882 --> 00:23:36,722
And you have to try.

266
00:23:38,722 --> 00:23:42,592
"In such times of dangerous
trial, many would be deterred from

267
00:23:42,642 --> 00:23:48,032
"inquiring into and embracing
the truth, and others tempted

268
00:23:48,082 --> 00:23:52,482
"and drawn aside from their
steadfastness and integrity..."

269
00:23:56,722 --> 00:24:00,552
Why don't you just open a little
wider and swallow the whole book?

270
00:24:00,602 --> 00:24:04,072
- Sorry, Aunt March.
- When I engaged you as my companion, Josephine,

271
00:24:04,122 --> 00:24:06,392
it was my hope that you would come to find

272
00:24:06,442 --> 00:24:11,552
Mr Belsham's Sermons as
transporting and restorative as I.

273
00:24:11,602 --> 00:24:14,872
I should have taken Margaret on not you.

274
00:24:14,922 --> 00:24:19,272
She has dainty manners, a soft
voice and a sweeter nature.

275
00:24:19,322 --> 00:24:22,232
She also had another job already,
taking care of four small children.

276
00:24:22,282 --> 00:24:26,032
Four small children is a
recipe for heartache, headache,

277
00:24:26,082 --> 00:24:28,392
and indigestion... and it always was.

278
00:24:28,442 --> 00:24:30,992
No-one can help how big their family gets.

279
00:24:31,042 --> 00:24:33,512
Well, they can help who
they fall in love with.

280
00:24:33,562 --> 00:24:37,272
The most foolish thing your mother
ever did was to marry my nephew!

281
00:24:37,322 --> 00:24:40,792
He had filled his skull with
theologising and philosophising

282
00:24:40,842 --> 00:24:44,992
and didn't leave space for
a grain of business acumen!

283
00:24:45,042 --> 00:24:49,312
I can only hope that you and
your sisters learn from her error

284
00:24:49,362 --> 00:24:51,562
and do not do likewise.

285
00:24:52,562 --> 00:24:54,912
Go and put clean sand under Polly's perch.

286
00:24:54,962 --> 00:24:58,632
After which... we may resume the sermon.

287
00:24:58,682 --> 00:25:03,002
Meaning Mr Belsham's... and not mine.

288
00:25:30,762 --> 00:25:33,592
- You savage, Laurie Laurence! A real savage!
- Amy!

289
00:25:33,642 --> 00:25:38,672
Amy! Stop screaming like that!

290
00:25:38,722 --> 00:25:41,362
That's right! Do as your sister says!

291
00:25:45,442 --> 00:25:47,122
Not so fast!

292
00:25:48,842 --> 00:25:50,522
Leave this to me, Amy!

293
00:25:52,482 --> 00:25:56,882
- I'll beat you, Laurie Laurence!
- I don't think so, Jo March!

294
00:26:27,402 --> 00:26:30,192
Do you want to go the theatre, Jo?

295
00:26:30,242 --> 00:26:32,232
I'm writing.

296
00:26:32,282 --> 00:26:35,802
- Well, I didn't mean today. I just meant...
- Shh!

297
00:26:38,842 --> 00:26:41,472
It's a regular castle in the air up here.

298
00:26:41,522 --> 00:26:45,032
A castle in the air is a place
you go to dream, Laurie Laurence.

299
00:26:45,082 --> 00:26:48,082
This garret is a chamber of industry.

300
00:26:50,122 --> 00:26:53,402
Page 156.

301
00:26:54,802 --> 00:26:57,472
I don't know how you
peg away the way you do.

302
00:26:57,522 --> 00:27:00,872
Never wasting an hour, never
letting one moment go cold.

303
00:27:00,922 --> 00:27:05,672
Brooke called me a lazy dog
yesterday and I'm afraid I am.

304
00:27:05,722 --> 00:27:07,952
Marmee says it's all
about finding a motive.

305
00:27:08,002 --> 00:27:10,032
A reason to get up and apply yourself.

306
00:27:10,082 --> 00:27:14,992
She's possibly... probably
absolutely right.

307
00:27:15,042 --> 00:27:19,072
I just don't know what that
motive is, or ever will be.

308
00:27:19,122 --> 00:27:21,792
Grandfather wants me to be an
India merchant after college,

309
00:27:21,842 --> 00:27:24,592
just like he was. And I'd rather be shot.

310
00:27:24,642 --> 00:27:28,952
If I were a boy and if I were you,
I would get on one of those old

311
00:27:29,002 --> 00:27:32,802
ships and sail away and never come
back until I'd tried my own way.

312
00:27:35,842 --> 00:27:37,482
We should go together.

313
00:27:39,402 --> 00:27:40,792
All right.

314
00:27:40,842 --> 00:27:44,042
As long as you show me London and
Paris and Italy along the way.

315
00:27:45,562 --> 00:27:49,112
Shake on it. And go pack your trunk.

316
00:27:49,162 --> 00:27:51,752
After I've finished this chapter.

317
00:27:51,802 --> 00:27:54,312
Castles in the air need keys.

318
00:27:54,362 --> 00:27:57,082
And sometimes I dare to
think that this is mine.

319
00:28:02,882 --> 00:28:05,312
Oh, thank goodness it will
be dark in the theatre!

320
00:28:05,362 --> 00:28:07,352
This brushing braid is
hanging off the hem.

321
00:28:07,402 --> 00:28:09,162
I must have put my foot through it.

322
00:28:10,282 --> 00:28:11,712
You're going out!

323
00:28:11,762 --> 00:28:14,112
I can smell eau de cologne
right along the landing

324
00:28:14,162 --> 00:28:17,432
- and Hannah's been polishing the opera glasses.
- Yes, she has.

325
00:28:17,482 --> 00:28:19,632
Because we're going to the theatre.

326
00:28:19,682 --> 00:28:23,752
- To see The Seven Princesses Of The Diamond Lake?
- Yes.

327
00:28:23,802 --> 00:28:26,792
Laurie invited the two of us
to go with him and Mr Brooke.

328
00:28:26,842 --> 00:28:28,792
Then I'm coming, too!

329
00:28:28,842 --> 00:28:31,472
No, you aren't, because
you haven't been asked.

330
00:28:31,522 --> 00:28:34,352
Oh, couldn't we buy her a ticket?
It was my turn to have the rag money

331
00:28:34,402 --> 00:28:37,392
- this month and I haven't spent it yet.
- Thank you, thank you! - No, Meg!

332
00:28:37,442 --> 00:28:39,832
Even if we can get her a
ticket, she can't sit alone!

333
00:28:39,882 --> 00:28:41,432
And neither you nor I can sit alone,

334
00:28:41,482 --> 00:28:44,192
so that means Laurie or
Mr Brooke would have to.

335
00:28:44,242 --> 00:28:47,162
You're supposed to be the one
with the ladylike manners, Meg.

336
00:28:50,042 --> 00:28:52,122
I hate you, Josephine March!

337
00:28:54,482 --> 00:28:57,282
You'll pay for this. Just you wait.

338
00:29:01,002 --> 00:29:02,042
Hurry!

339
00:29:04,482 --> 00:29:05,722
Come on!

340
00:29:07,322 --> 00:29:09,512
I'm sorry! Meg was fussing with her hair.

341
00:29:09,562 --> 00:29:12,082
She won't let me near
with the tongs any more!

342
00:30:15,282 --> 00:30:18,352
My feet just chattered on the ground.

343
00:30:18,402 --> 00:30:20,322
I couldn't even ring the bell.

344
00:30:22,042 --> 00:30:24,642
Keep your cloak and bonnet on.

345
00:30:26,322 --> 00:30:30,552
You can come with me to the Hummels.
Amy, would you like to come, too?

346
00:30:30,602 --> 00:30:34,602
No, thank you, Marmee. I'll
stay home and tidy my art box.

347
00:30:44,682 --> 00:30:48,832
We're promised a Chorus of Comical
Crimson Imps, among other delights.

348
00:30:48,882 --> 00:30:52,512
Jo, why not change places with Meg?

349
00:30:52,562 --> 00:30:55,202
The man in front of her is really tall.

350
00:32:08,682 --> 00:32:12,232
- Girls! Did you enjoy the play?
- If you're lucky, after dinner, Meg

351
00:32:12,282 --> 00:32:15,032
and I will reprise the
entire Ballet Of The Swans!

352
00:32:15,082 --> 00:32:19,192
Jo bought these for you in the
foyer. Chocolate-coated caramels.

353
00:32:19,242 --> 00:32:20,552
Why?

354
00:32:20,602 --> 00:32:23,752
Because I was a crosspatch, and I'm sorry.

355
00:32:23,802 --> 00:32:25,152
Thank you.

356
00:32:25,202 --> 00:32:26,912
Why not unwrap them, Amy?

357
00:32:26,962 --> 00:32:29,792
It's the kind of treat that tastes
much better when it's shared.

358
00:32:29,842 --> 00:32:32,552
I imagine all treats
taste better when shared.

359
00:32:32,602 --> 00:32:34,712
I'll take you to the play next week, Amy.

360
00:32:34,762 --> 00:32:37,072
There are tickets, I asked at the office.

361
00:32:37,122 --> 00:32:40,792
So which one of youse young
ladies has been meddling

362
00:32:40,842 --> 00:32:42,512
with my cooking range?!

363
00:32:42,562 --> 00:32:46,032
I leave the house for one hour
in pursuit of additional onions

364
00:32:46,082 --> 00:32:50,192
and I come back to my kitchen
to find the stove cold, smoking

365
00:32:50,242 --> 00:32:53,362
and choked with a load of scrawny papers!

366
00:33:01,679 --> 00:33:04,989
This is mine. This is my writing!

367
00:33:05,039 --> 00:33:06,589
What's happened to the rest of it?

368
00:33:06,639 --> 00:33:09,279
In a nutshell, it's all
turned to soot and black ash.

369
00:33:13,759 --> 00:33:15,679
Amy, did you burn my book?

370
00:33:16,879 --> 00:33:19,549
I said I'd make you pay
for being so hateful.

371
00:33:19,599 --> 00:33:20,879
And I have.

372
00:33:25,119 --> 00:33:26,389
Girls! Jo!

373
00:33:26,439 --> 00:33:30,189
You wicked, wicked girl!
I will never write again!

374
00:33:30,239 --> 00:33:32,709
And I will never forgive
you as long as I live!

375
00:33:32,759 --> 00:33:36,159
- Jo! Stop! Stop!
- Why should I? It's too late to stop her!

376
00:33:42,559 --> 00:33:44,639
Amy, how could you?

377
00:33:46,439 --> 00:33:48,079
Did you see what she did?!

378
00:33:49,119 --> 00:33:52,439
- Did you see what she did?!
- Yes.

379
00:33:53,959 --> 00:33:58,029
And don't look to me for comfort,
because I don't blame her!

380
00:34:07,759 --> 00:34:10,429
If it was in your head once, some
of it must still be in there.

381
00:34:10,479 --> 00:34:13,189
Writing isn't like that.
You can't keep it anywhere.

382
00:34:13,239 --> 00:34:16,829
It passes through you and you have
to catch it and get it on the page.

383
00:34:16,879 --> 00:34:20,549
And do you know the worst thing? I
don't even know if it was any good.

384
00:34:20,599 --> 00:34:23,829
All I ever wanted was to take it
somewhere to show it to someone

385
00:34:23,879 --> 00:34:27,029
to see if it might be fit to publish.

386
00:34:27,079 --> 00:34:28,509
I don't mind if you cry, Jo.

387
00:34:28,559 --> 00:34:31,799
- Tears are an unmanly weakness.
- You're not a man!

388
00:34:39,639 --> 00:34:41,079
Go on. Apologise.

389
00:34:52,999 --> 00:34:54,919
I'm truly, truly sorry, Jo.

390
00:34:58,399 --> 00:35:01,789
- Please forgive me.
- I can't.

391
00:35:01,839 --> 00:35:05,759
Did you hear that? I apologised
and she won't accept it!

392
00:35:13,239 --> 00:35:19,949
Jo... don't let the sun go down
on your anger. You're sisters.

393
00:35:19,999 --> 00:35:21,879
Forgive each other.

394
00:35:23,479 --> 00:35:27,349
- You can start again in the morning.
- Start what again? My book?

395
00:35:27,399 --> 00:35:31,999
Amy did an abominable thing and she
doesn't deserve to be forgiven!

396
00:35:43,839 --> 00:35:45,909
I can't imagine any of you quarrelling.

397
00:35:45,959 --> 00:35:49,109
You don't have to imagine it.
We've been at odds for days now.

398
00:35:49,159 --> 00:35:52,469
Even Beth acts grieved
and wistful all the time.

399
00:35:52,519 --> 00:35:54,269
But it always looks so idyllic,

400
00:35:54,319 --> 00:35:57,429
when I look down and see you through
the parlour window in the evenings.

401
00:35:57,479 --> 00:35:59,149
It's like the window is a frame

402
00:35:59,199 --> 00:36:01,589
and you're all part of a perfect picture.

403
00:36:01,639 --> 00:36:04,989
You must cherish your illusions
if they make you happy.

404
00:36:05,039 --> 00:36:07,159
What would make YOU happy, Jo?

405
00:36:08,959 --> 00:36:11,549
Skating. With you.

406
00:36:11,599 --> 00:36:14,069
You said we should, if
the lake froze properly

407
00:36:14,119 --> 00:36:16,269
and this is probably the
last ice we shall have.

408
00:36:16,319 --> 00:36:19,109
- I also said we'd take Amy.
- What? - I'm sorry.

409
00:36:19,159 --> 00:36:20,959
It was before she burnt your book.

410
00:36:40,199 --> 00:36:42,789
Now, stay away from the middle

411
00:36:42,839 --> 00:36:46,949
and if you hear a cracking sound,
it means the ice is about to give.

412
00:36:46,999 --> 00:36:49,359
If you don't hear a crack...

413
00:36:50,879 --> 00:36:52,639
it's time for hockey!

414
00:36:55,079 --> 00:36:56,639
Not so fast!

415
00:37:43,279 --> 00:37:45,999
Jo! Jo!

416
00:37:48,279 --> 00:37:50,959
Jo, will you help me put my skates on?

417
00:37:52,919 --> 00:37:54,509
Laurie invited me last week,

418
00:37:54,559 --> 00:37:59,629
I don't need you to talk to me,
I just need you to do the straps.

419
00:37:59,679 --> 00:38:02,509
If you're old enough to force
your way in when you're not wanted,

420
00:38:02,559 --> 00:38:04,919
you're old enough to fasten them yourself!

421
00:38:06,519 --> 00:38:09,399
You won't shut me out like this!

422
00:38:10,679 --> 00:38:13,269
We're supposed to be
trying to be good people!

423
00:38:13,319 --> 00:38:16,109
And you, Jo March, aren't
going to get anywhere

424
00:38:16,159 --> 00:38:18,959
when you ignore someone who's
trying to set a virtuous...

425
00:38:23,879 --> 00:38:27,349
- Amy!
- Jo!

426
00:38:27,399 --> 00:38:29,989
Amy! Jo, stop!

427
00:38:30,039 --> 00:38:32,319
You can't walk on it, it's too thin.

428
00:38:34,479 --> 00:38:37,829
She didn't know! You told me, and
I didn't tell her. She didn't know.

429
00:38:37,879 --> 00:38:39,749
Jo! Jo!

430
00:38:39,799 --> 00:38:42,269
Amy. Don't move. I'm coming to get you.

431
00:38:42,319 --> 00:38:44,749
You have to stay absolutely still, Amy,

432
00:38:44,799 --> 00:38:47,389
and when I get to you,
trust me absolutely.

433
00:38:47,439 --> 00:38:49,279
Don't grab me, do you understand?

434
00:38:52,679 --> 00:38:57,479
Jo... This won't do, Jo. Go find a branch!

435
00:39:27,719 --> 00:39:31,149
Take it! Take it, Amy. Take it.

436
00:39:31,199 --> 00:39:32,869
Don't let go, Jo.

437
00:39:32,919 --> 00:39:36,639
Never. I swear to you. Never.

438
00:39:44,359 --> 00:39:48,189
Jo, Amy won't even catch cold,
you wrapped her up so well

439
00:39:48,239 --> 00:39:50,109
and brought her home so quickly.

440
00:39:50,159 --> 00:39:51,909
Laurie did everything.

441
00:39:51,959 --> 00:39:54,229
All I did was let her go skating off alone

442
00:39:54,279 --> 00:39:57,279
because I can't conquer
my horrible temper.

443
00:39:58,599 --> 00:40:02,109
It's been your burden since
you were a little girl.

444
00:40:02,159 --> 00:40:03,829
You will learn to master it.

445
00:40:03,879 --> 00:40:05,549
I won't!

446
00:40:05,599 --> 00:40:09,229
I try and I think I've won, and
then it breaks out worse than ever.

447
00:40:09,279 --> 00:40:11,469
I'll never learn to govern myself.

448
00:40:11,519 --> 00:40:13,999
- You don't know what it's like, Marmee!
- I do!

449
00:40:15,359 --> 00:40:16,909
But you're never angry.

450
00:40:16,959 --> 00:40:18,959
No. I never SEEM angry.

451
00:40:20,239 --> 00:40:23,949
But I am angry, almost
every day of my life.

452
00:40:23,999 --> 00:40:27,279
I've been trying to cure
my rage for 40 years...

453
00:40:28,399 --> 00:40:31,389
and have only succeeded
in controlling it.

454
00:40:31,439 --> 00:40:33,469
Are you angry when you
press your lips together

455
00:40:33,519 --> 00:40:34,719
and go out of the room?

456
00:40:36,519 --> 00:40:37,719
Yes.

457
00:40:39,039 --> 00:40:41,959
Father doesn't have a temper, does he?

458
00:40:43,479 --> 00:40:45,839
He's always so wise and so patient.

459
00:40:47,159 --> 00:40:49,239
No-one is without their trials.

460
00:40:51,759 --> 00:40:55,399
But his strengths speak to my
weaknesses and help to bear me up.

461
00:40:56,679 --> 00:40:58,159
Don't cry, Marmee.

462
00:40:59,999 --> 00:41:03,399
You didn't even cry when Father
left for Washington in his uniform.

463
00:41:04,679 --> 00:41:07,429
I gave my best to the country I love

464
00:41:07,479 --> 00:41:09,279
and saved my tears till he was gone.

465
00:41:11,319 --> 00:41:15,159
Sometimes, we simply have
to do the bravest thing.

466
00:41:40,999 --> 00:41:42,239
I'm sorry.

467
00:41:44,799 --> 00:41:46,159
So am I.

468
00:42:16,519 --> 00:42:18,989
When Laurie said his visitors
were English, I thought it would

469
00:42:19,039 --> 00:42:20,789
all be very smart and formal.

470
00:42:20,839 --> 00:42:22,029
I even bought new gloves.

471
00:42:22,079 --> 00:42:25,309
Give them to me. I'm going
back to sit by the hampers.

472
00:42:25,359 --> 00:42:27,789
And which ensign do you
sail under, Miss Margaret?

473
00:42:27,839 --> 00:42:29,469
The Union Jack or the Union Flag?

474
00:42:29,519 --> 00:42:32,509
Oh, I dare say I ought to
make our guests feel welcome.

475
00:42:32,559 --> 00:42:35,359
A delightful gesture
and a very good choice.

476
00:42:47,599 --> 00:42:51,359
There they are! We're coming for you!

477
00:42:53,239 --> 00:42:55,959
Amy! Don't you dare!

478
00:42:59,319 --> 00:43:00,799
Jo!

479
00:43:19,799 --> 00:43:23,469
Have they sent you up here to talk to me?

480
00:43:23,519 --> 00:43:24,749
No.

481
00:43:24,799 --> 00:43:26,119
I just came.

482
00:43:27,639 --> 00:43:29,669
I'm scared to talk to them.

483
00:43:29,719 --> 00:43:30,879
Are you shy?

484
00:43:33,879 --> 00:43:35,199
I'm not.

485
00:43:36,639 --> 00:43:39,559
Although I can't claim to
be particularly interesting.

486
00:43:41,279 --> 00:43:45,749
I used to be able to talk about
two things... hunting and cricket.

487
00:43:45,799 --> 00:43:47,469
But I broke my legs hunting,

488
00:43:47,519 --> 00:43:50,799
and I can't think you and I
would get very far with cricket.

489
00:43:57,879 --> 00:44:00,429
I have a pack of cards with me.

490
00:44:00,479 --> 00:44:04,319
Oh! No, I'm worse at cards
than I am at conversation.

491
00:44:08,639 --> 00:44:11,799
If you'd like to try cricket,
I will listen very hard.

492
00:44:22,319 --> 00:44:25,109
Did you enjoy the translation
of the German poem?

493
00:44:25,159 --> 00:44:26,989
I left it in your mailbox on Sunday.

494
00:44:27,039 --> 00:44:29,229
- Oh, that was you.
- Yes.

495
00:44:29,279 --> 00:44:31,149
We all thought it was Laurie.

496
00:44:31,199 --> 00:44:33,069
Do you read German, Miss March?

497
00:44:33,119 --> 00:44:34,549
My father was teaching me,

498
00:44:34,599 --> 00:44:38,109
but I've fallen behind since he
went to Washington with the Army.

499
00:44:38,159 --> 00:44:41,259
Perhaps the deficiency might
be remedied by your governess.

500
00:44:42,679 --> 00:44:43,999
I am a governess.

501
00:44:44,999 --> 00:44:46,319
A paid governess?

502
00:44:47,319 --> 00:44:49,469
I work for a family called the Kings.

503
00:44:49,519 --> 00:44:51,269
They have four little children.

504
00:44:51,319 --> 00:44:53,229
I see.

505
00:44:53,279 --> 00:44:56,029
Laurie didn't make your
position entirely plain.

506
00:44:56,079 --> 00:44:57,719
You must excuse me.

507
00:45:04,919 --> 00:45:07,479
I had hoped that Miss Vaughn
and I might be friends.

508
00:45:08,799 --> 00:45:11,629
I think perhaps ours is
the country to belong to,

509
00:45:11,679 --> 00:45:13,189
if you have to be a worker.

510
00:45:13,239 --> 00:45:15,599
I get great satisfaction
from earning a wage.

511
00:45:17,799 --> 00:45:20,269
I only wish I enjoyed
teaching as much as you do.

512
00:45:20,319 --> 00:45:22,709
You would, if you had Laurie as a pupil.

513
00:45:22,759 --> 00:45:25,189
And I shall miss him, when
he goes to college next year.

514
00:45:25,239 --> 00:45:28,389
Next year? That's not so very far away.

515
00:45:28,439 --> 00:45:31,349
I shall wave him off and turn soldier.

516
00:45:31,399 --> 00:45:34,549
And I have no family to miss me, or
even care, should I not be spared.

517
00:45:34,599 --> 00:45:36,959
Laurie and Mr Laurence
would care a great deal.

518
00:45:38,119 --> 00:45:41,519
And we would all be heartbroken
if you came to any harm.

519
00:45:43,799 --> 00:45:44,959
Thank you.

520
00:45:46,639 --> 00:45:49,679
Now, Miss Meg, let's race
back to those hampers.

521
00:46:06,279 --> 00:46:09,909
This rat's getting particular
as well as tame, Jo.

522
00:46:09,959 --> 00:46:11,989
He likes the cheese.

523
00:46:12,039 --> 00:46:13,669
He wouldn't touch the ham.

524
00:46:13,719 --> 00:46:16,469
I said you mustn't talk until
I've finished this chapter.

525
00:46:16,519 --> 00:46:17,599
Jo?

526
00:46:18,999 --> 00:46:21,389
Jo! Have you seen my cream glove?

527
00:46:21,439 --> 00:46:24,199
- It's half of the kid pair I had new at Laurie's picnic.
- No.

528
00:46:26,439 --> 00:46:27,719
Oh.

529
00:46:28,919 --> 00:46:32,399
- I bet you used it to mop up lemonade.
- Shh!

530
00:47:46,319 --> 00:47:48,349
Nobody is supposed to play that piano!

531
00:47:48,399 --> 00:47:50,309
I'm sorry, Mr Laurence!

532
00:47:50,359 --> 00:47:53,309
I'm sorry. I know I was supposed
to play the concert grand, but...

533
00:47:53,359 --> 00:47:55,789
No, no, no...

534
00:47:55,839 --> 00:47:57,199
Oh, my word.

535
00:47:59,399 --> 00:48:01,509
I'm sorry.

536
00:48:01,559 --> 00:48:03,909
I didn't mean to startle you.

537
00:48:03,959 --> 00:48:06,549
But I once had a daughter

538
00:48:06,599 --> 00:48:09,559
who loved this piano
as much as I loved her.

539
00:48:12,159 --> 00:48:15,989
I thought silence was her best memorial,

540
00:48:16,039 --> 00:48:18,399
but now I suspect I may be mistaken.

541
00:48:20,399 --> 00:48:21,789
Don't stop.

542
00:48:21,839 --> 00:48:23,079
Here we are.

543
00:48:25,559 --> 00:48:26,799
Please.

544
00:48:55,639 --> 00:48:57,549
You've travelled all over Italy.

545
00:48:57,599 --> 00:48:59,789
What do they do with the
sunflowers over there?

546
00:48:59,839 --> 00:49:02,029
I don't want to poison Aunt
Cockle-top and the chicks!

547
00:49:02,079 --> 00:49:04,589
Aunt Cockle-top and the chicks
are eating every little seed

548
00:49:04,639 --> 00:49:05,949
that falls to earth.

549
00:49:05,999 --> 00:49:08,559
They don't look like they're
being poisoned to me.

550
00:49:11,039 --> 00:49:14,429
Meg's been in our hothouse
with Brooke for a long time.

551
00:49:14,479 --> 00:49:15,709
What do you mean?

552
00:49:15,759 --> 00:49:18,549
She only went to fetch the orange
tree he's been raising from a pip

553
00:49:18,599 --> 00:49:22,429
and all I have to say is, how much
fetching does an orange tree take?

554
00:49:22,479 --> 00:49:25,509
You're insinuating things
and I don't care for it.

555
00:49:25,559 --> 00:49:27,149
You're better than that and so is Meg.

556
00:49:27,199 --> 00:49:30,309
It might be insinuating if I didn't
know where her cream glove was.

557
00:49:30,359 --> 00:49:32,559
Or who had it and still does.

558
00:49:33,719 --> 00:49:35,709
Brooke has Meg's glove?

559
00:49:35,759 --> 00:49:37,589
- How do you know?
- Saw it.

560
00:49:37,639 --> 00:49:40,029
He's had it in his pocket all this time.

561
00:49:40,079 --> 00:49:42,399
- Isn't that romantic?
- No.

562
00:49:43,679 --> 00:49:44,879
It's horrid.

563
00:49:47,079 --> 00:49:48,239
Bad boy.

564
00:49:49,639 --> 00:49:50,789
Brooke?

565
00:49:50,839 --> 00:49:51,989
No.

566
00:49:52,039 --> 00:49:53,639
You, for telling me.

567
00:49:58,119 --> 00:50:02,069
Marmee, can I have some pickled
limes to take to school on Monday?

568
00:50:02,119 --> 00:50:04,239
- Pickled limes?
- It's the fashion.

569
00:50:05,919 --> 00:50:10,029
It used to be pricking bits
of India rubber to make balls.

570
00:50:10,079 --> 00:50:12,949
Mr Davies said they were a
distraction and forbade them,

571
00:50:12,999 --> 00:50:15,189
so now it's pickled limes.

572
00:50:15,239 --> 00:50:16,629
Marmee!

573
00:50:16,679 --> 00:50:18,949
Look what Mr Brooke gave me
for my piece of the garden.

574
00:50:18,999 --> 00:50:21,829
And I have pansies. Mr Laurence
calls them heartsease...

575
00:50:21,879 --> 00:50:23,779
he says they're his favourite flower.

576
00:50:29,119 --> 00:50:30,479
It's a telegram.

577
00:51:21,759 --> 00:51:23,709
Your father is very ill

578
00:51:23,759 --> 00:51:25,999
and I have been asked
to go to him at once.

579
00:51:28,359 --> 00:51:31,669
Laurie, if you would go to Plumfield

580
00:51:31,719 --> 00:51:36,479
and ask for this note to be given
to Aunt March, I would be grateful.

581
00:51:37,759 --> 00:51:39,669
Is there nothing else I can do?

582
00:51:39,719 --> 00:51:40,799
I...

583
00:51:42,199 --> 00:51:43,639
I don't know.

584
00:51:46,879 --> 00:51:48,959
Hannah, the brown trunk from the garret.

585
00:51:58,759 --> 00:52:01,919
We have sufficient sal
volatile and nux vomica, but...

586
00:52:04,039 --> 00:52:06,439
Jo, you'll have to get me some more...

587
00:52:08,159 --> 00:52:11,309
belladonna and some Holloway's pills.

588
00:52:11,359 --> 00:52:14,159
- Where from?
- From the pharmacy on Main Street!

589
00:52:15,879 --> 00:52:16,999
What can I do?

590
00:52:18,759 --> 00:52:23,269
You must help Hannah prepare
some linen for your father.

591
00:52:23,319 --> 00:52:25,909
And while I'm away, you must
help her with the laundry.

592
00:52:25,959 --> 00:52:27,719
What can we do?

593
00:52:29,039 --> 00:52:30,199
Pray.

594
00:52:32,279 --> 00:52:36,069
Pray that I may be able to
afford the train to Washington.

595
00:52:36,119 --> 00:52:37,709
Soon.

596
00:52:37,759 --> 00:52:39,309
Pray that I am not too late.

597
00:52:39,359 --> 00:52:43,359
Oh, children, help me. Help me to bear it.

598
00:53:13,879 --> 00:53:16,389
- Bonjour, Mademoiselle.
- Do you only speak French?

599
00:53:16,439 --> 00:53:19,479
Because I have to be elsewhere
and I need to do this quickly.

600
00:53:29,519 --> 00:53:32,469
When you send me a written appeal
for aid, the least you can do

601
00:53:32,519 --> 00:53:36,269
is to await me in the parlour
and without an apron on.

602
00:53:36,319 --> 00:53:39,829
I didn't think you'd come in person.

603
00:53:39,879 --> 00:53:42,639
- May I offer you a chair?
- I think not.

604
00:53:45,319 --> 00:53:49,229
I'm sorry, Mademoiselle,
but we never pay lavishly.

605
00:53:49,279 --> 00:53:52,549
It's the work that
renders a wig so costly.

606
00:53:52,599 --> 00:53:57,639
And yours would have to be dyed...
it is a sadly unfashionable colour.

607
00:54:01,799 --> 00:54:04,119
I need 25.

608
00:54:08,799 --> 00:54:11,469
My father is a Union Army Chaplain.

609
00:54:11,519 --> 00:54:14,069
He is mortally sick in a
hospital in Washington

610
00:54:14,119 --> 00:54:17,199
and my mother can't even raise
the money for her train ticket.

611
00:54:19,079 --> 00:54:21,319
Don't you have anyone fighting in the War?

612
00:54:22,959 --> 00:54:24,199
A son.

613
00:54:26,199 --> 00:54:28,119
25.

614
00:54:31,999 --> 00:54:33,679
I hate to beg. I hate it.

615
00:54:35,119 --> 00:54:36,429
But you did.

616
00:54:36,479 --> 00:54:37,749
Yes.

617
00:54:37,799 --> 00:54:40,029
And my husband may still die.

618
00:54:40,079 --> 00:54:44,549
But at least, if I go to
him, he may not die alone.

619
00:54:44,599 --> 00:54:47,989
Well, what ails the fool? Dysentery?

620
00:54:48,039 --> 00:54:49,999
Typhus? Apoplexy?

621
00:54:51,559 --> 00:54:53,069
The telegram didn't say.

622
00:54:53,119 --> 00:54:56,429
In which case it was
indubitably written by a man.

623
00:54:56,479 --> 00:54:59,749
I venture to suggest that we
had best send a woman there,

624
00:54:59,799 --> 00:55:02,679
so that we might, ah, ascertain the facts.

625
00:55:05,759 --> 00:55:06,999
Thank you.

626
00:55:23,159 --> 00:55:25,029
I was able to get you
everything you wanted.

627
00:55:25,079 --> 00:55:26,399
Oh, you splendid girl.

628
00:55:28,119 --> 00:55:30,989
Mr Laurence is sending Mr
Brooke to Washington on business

629
00:55:31,039 --> 00:55:34,229
and he can escort me on my journey
and is to make sure that Father

630
00:55:34,279 --> 00:55:36,669
and I have everything that we might need.

631
00:55:36,719 --> 00:55:40,199
Meanwhile, Aunt March is lending
me the money for my fare.

632
00:55:42,239 --> 00:55:43,359
Oh.

633
00:55:45,479 --> 00:55:47,239
Because I got you this.

634
00:55:48,959 --> 00:55:50,279
What is this?

635
00:55:58,559 --> 00:55:59,959
Oh.

636
00:56:11,999 --> 00:56:13,469
Your one beauty.

637
00:56:13,519 --> 00:56:14,799
Oh, Jo.

638
00:56:21,239 --> 00:56:22,959
I leave you to Hannah's care...

639
00:56:24,039 --> 00:56:27,109
and Mr Laurence's protection.

640
00:56:32,439 --> 00:56:33,639
The carriage is ready.

641
00:56:37,279 --> 00:56:39,599
And I want you all to
remember this one thing.

642
00:56:41,079 --> 00:56:43,519
Whatever may come to pass in Washington...

643
00:56:46,719 --> 00:56:50,589
you can never be
fatherless under heaven.

644
00:56:50,639 --> 00:56:52,559
Take care of each other.

645
00:57:11,999 --> 00:57:13,789
I want to run after her.

646
00:57:13,839 --> 00:57:15,549
I want her to see us waving.

647
00:57:15,599 --> 00:57:18,109
No. Then she would know
that we aren't being brave

648
00:57:18,159 --> 00:57:20,029
and that would distress her.

649
00:57:20,079 --> 00:57:23,559
If we were boys, we wouldn't be
quaking and quivering like this.

650
00:57:41,799 --> 00:57:44,189
The female animal should not be indulged,

651
00:57:44,239 --> 00:57:45,949
for hers is a thorny path.

652
00:57:45,999 --> 00:57:50,429
I could be a better person, Laurie.
I've known that for a while now.

653
00:57:50,479 --> 00:57:51,829
I think that too.

654
00:57:51,879 --> 00:57:53,629
Oh, please wake up.

655
00:57:53,679 --> 00:57:55,110
Please wake up.

656
00:57:55,137 --> 00:57:56,943
Why do you never listen
to anything I say, Laurie?

657
00:57:56,970 --> 00:57:58,909
Because I want what's best for you.

658
00:57:58,959 --> 00:58:02,269
I would like to keep all of
my girls for as long as I can,

659
00:58:02,319 --> 00:58:05,479
but I also want real love for all of you.

660
00:58:11,012 --> 00:58:15,660
CREDITS

