1
00:00:02,183 --> 00:00:06,183
www.subtitulamos.tv

2
00:00:17,170 --> 00:00:20,215
¿Qué? ¿En serio? ¿Qué te
han hecho esos gansos?

3
00:00:20,250 --> 00:00:22,425
- Eso ha estado fuera de lugar.
- ¡Lo siento!

4
00:00:22,460 --> 00:00:24,585
A lo mejor puedes encargarte de los
fuegos artificiales el Cuatro de Julio.

5
00:00:24,620 --> 00:00:26,545
Debería molar. Te dará algo que hacer.

6
00:00:26,580 --> 00:00:28,545
Sería una forma de pagar las facturas.

7
00:00:28,580 --> 00:00:31,505
Pero, en serio, esto mola mucho. Soy...

8
00:00:31,540 --> 00:00:34,045
- El Hombre Luz.
- ¿En serio? ¿El Hombre Luz?

9
00:00:34,080 --> 00:00:36,005
En serio, no. Vale,
prueba a volver a volar.

10
00:00:36,040 --> 00:00:37,040
Vale.

11
00:00:41,830 --> 00:00:42,830
   

12
00:00:56,290 --> 00:00:59,045
¿Qué tal? Siento lo de antes.

13
00:00:59,080 --> 00:01:00,460
Es mi primera noche con superpoderes.

14
00:01:06,330 --> 00:01:08,295
   

15
00:01:08,330 --> 00:01:10,885
Oh, no. ¡No!

16
00:01:10,920 --> 00:01:12,790
   

17
00:01:25,790 --> 00:01:27,045
Bienvenido de vuelta.

18
00:01:27,080 --> 00:01:28,675
Tus amigos ligados al suelo
te han echado de menos.

19
00:01:28,710 --> 00:01:29,880
Mira esto.

20
00:01:32,580 --> 00:01:34,894
¿Qué estás haciendo?
¿Qué estás haciendo?

21
00:01:35,920 --> 00:01:37,917
No estoy seguro. Pero ¿a que mola?

22
00:01:40,880 --> 00:01:43,215
¿Has hecho vibrar los
átomos de tu cuerpo?

23
00:01:43,250 --> 00:01:46,135
Ni idea. Pero me he sentido superraro.

24
00:01:46,170 --> 00:01:47,458
Y creo que te has dejado algo.

25
00:01:50,920 --> 00:01:53,045
Esto es muy raro.

26
00:01:53,080 --> 00:01:56,668
Ojalá pudiera controlarlo
mejor. ¿Qué debería hacer ahora?

27
00:01:57,380 --> 00:01:58,862
Creo que tengo una idea.

28
00:02:00,460 --> 00:02:03,545
Vale. ¿Quién es el estúpido
metahumano responsable

29
00:02:03,580 --> 00:02:06,345
de apartarme de mi vino y
de mi maratón de Buffy?

30
00:02:06,380 --> 00:02:08,755
He recogido un estallido de
resonancia de una Tierra alternativa.

31
00:02:08,790 --> 00:02:11,585
Alguien ha aparecido durante las
últimas horas cerca de Tulsa.

32
00:02:11,620 --> 00:02:13,965
Por favor, dime que no
es otra versión de Wells.

33
00:02:14,000 --> 00:02:15,965
Por fin me estoy
acostumbrando al que tenemos.

34
00:02:16,000 --> 00:02:17,885
Al último que tenemos.

35
00:02:17,920 --> 00:02:19,585
No sé quién es.

36
00:02:19,620 --> 00:02:21,965
El estallido desapareció casi
tan pronto como apareció.

37
00:02:22,000 --> 00:02:24,005
¿A lo mejor se está
ocultando de alguna forma?

38
00:02:24,040 --> 00:02:26,585
O ya no está con nosotros.

39
00:02:26,620 --> 00:02:29,860
Lo dudo. Mira los niveles de
radiación que hay sobre Oklahoma.

40
00:02:30,460 --> 00:02:33,345
Lo único que podría haber
provocado ese nivel de luz es...

41
00:02:33,380 --> 00:02:34,782
Material nuclear.

42
00:02:35,420 --> 00:02:36,883
O un metahumano.

43
00:02:39,170 --> 00:02:41,965
¿Qué es esto? ¿Estamos celebrando
que he obtenido superpoderes?

44
00:02:42,000 --> 00:02:43,795
Dilo más alto.

45
00:02:43,830 --> 00:02:45,914
No creo que te haya oído todo el bar.

46
00:02:46,330 --> 00:02:48,845
Y no hemos venido a celebrarlo, ¿vale?

47
00:02:52,081 --> 00:02:54,795
- No.
- Sí. Ve ahí.

48
00:02:54,830 --> 00:02:57,585
Los superpoderes no me han hecho
menos propenso a vomitar palabras.

49
00:02:57,620 --> 00:02:58,831
Enséñale que puedes volar.

50
00:02:58,867 --> 00:03:00,345
Sería una gran forma de
iniciar una conversación.

51
00:03:00,380 --> 00:03:01,885
Definitivamente, no.

52
00:03:01,920 --> 00:03:04,715
Y además, ¿otra vez en
el bar un miércoles?

53
00:03:04,750 --> 00:03:06,099
Alcohólico.

54
00:03:06,135 --> 00:03:08,794
Está aquí con sus amigos, igual que tú.

55
00:03:08,830 --> 00:03:11,295
Si tener superpoderes
no te da confianza,

56
00:03:11,330 --> 00:03:12,430
nada lo hará.

57
00:03:15,710 --> 00:03:17,045
   

58
00:03:17,080 --> 00:03:19,020
Voy a cogerme algo distinto.

59
00:03:25,628 --> 00:03:28,085
- Hola, soy Ray.
- Hola, Ray.

60
00:03:28,120 --> 00:03:29,885
Casi suena como si dijeras rey.

61
00:03:29,920 --> 00:03:32,425
Lo siento. Ha sido estúpido, ¿verdad?

62
00:03:32,460 --> 00:03:35,345
Intentaré no juzgarte
hasta tu segunda frase.

63
00:03:35,380 --> 00:03:37,345
- ¿Cómo te llamas?
- Jacob.

64
00:03:37,380 --> 00:03:38,710
Encantado de conocerte, Jacob.

65
00:03:54,040 --> 00:03:56,715
Qué raro que mi vaso se rompiera así.

66
00:03:56,750 --> 00:04:00,215
Debe de haber sido el
destino o los vasos baratos.

67
00:04:07,670 --> 00:04:09,739
Dame la cartera. Ahora.

68
00:04:11,931 --> 00:04:13,620
Dale tu cartera.

69
00:04:15,149 --> 00:04:16,965
Ve a buscar ayuda. Yo me quedo.

70
00:04:17,000 --> 00:04:19,476
- ¿Seguro?
- Ve.

71
00:04:22,250 --> 00:04:25,085
Si tuvieras un hombre
que te acompañara a casa,

72
00:04:25,120 --> 00:04:27,325
no tendrías este problema.

73
00:04:34,245 --> 00:04:37,385
Devuelve la cartera y discúlpate.

74
00:04:37,420 --> 00:04:39,705
- Hijo de...
- ¡Hazlo!

75
00:04:40,170 --> 00:04:41,771
¿Por qué coño iba a hacerlo?

76
00:04:46,080 --> 00:04:47,332
Por eso.

77
00:04:49,790 --> 00:04:52,295
Lo siento.

78
00:04:55,500 --> 00:04:56,810
¿Tan difícil ha sido?

79
00:05:00,540 --> 00:05:02,885
¡Ayuda! ¡Ayuda!

80
00:05:02,920 --> 00:05:04,845
Que alguien me ayude.

