1
00:00:00,023 --> 00:00:01,125
Look at your text.

2
00:00:01,152 --> 00:00:03,596
- I bought you a house.
- Are you serious?

3
00:00:03,630 --> 00:00:05,328
- It's perfect.
- Perfect for what?

4
00:00:05,355 --> 00:00:07,067
A happy little family?

5
00:00:07,820 --> 00:00:09,760
I don't have a family.

6
00:00:09,787 --> 00:00:11,489
I know my father didn't
hire you to kill me

7
00:00:11,516 --> 00:00:12,832
because you killed him.

8
00:00:12,859 --> 00:00:15,343
And David. And Silk.

9
00:00:20,000 --> 00:00:22,951
- Teo?
- Teo's locked in a room downstairs.

10
00:00:26,436 --> 00:00:28,454
- Letty!
- Dave!

11
00:00:28,481 --> 00:00:31,050
No one comes in unless
they're ready to party.

12
00:00:34,727 --> 00:00:37,594
_

13
00:00:39,623 --> 00:00:41,578
No, no, no.

14
00:01:52,770 --> 00:01:55,632
_

15
00:02:41,633 --> 00:02:43,516
Ah, fuck.

16
00:02:45,095 --> 00:02:46,697
Letty!

17
00:02:50,313 --> 00:02:52,049
Jesus.

18
00:02:53,717 --> 00:02:55,919
Oh. Letty.

19
00:02:58,321 --> 00:03:02,172
Come on. Come on, Letty.
Come on.

20
00:03:03,462 --> 00:03:05,964
You're okay. I'm here.

21
00:03:08,118 --> 00:03:09,720
You got my text.

22
00:03:09,754 --> 00:03:11,989
I did. What happened?

23
00:03:13,860 --> 00:03:15,960
I don't know.

24
00:03:41,801 --> 00:03:46,418
CREDITS

25
00:03:48,512 --> 00:03:50,327
I hadn't even named her yet.

26
00:03:50,360 --> 00:03:52,262
You can still pick a name.

27
00:03:52,296 --> 00:03:55,299
No. That would just
make me sadder.

28
00:03:58,111 --> 00:03:59,579
You never said anything to him

29
00:03:59,606 --> 00:04:01,405
that he could've thought
was an invitation

30
00:04:01,438 --> 00:04:02,907
to give it a whirl?

31
00:04:02,940 --> 00:04:05,743
I mean, I told him
it was awesome,

32
00:04:05,776 --> 00:04:08,746
but he definitely didn't
ask for permission.

33
00:04:09,512 --> 00:04:12,449
But I did tell him
it was awesome.

34
00:04:15,258 --> 00:04:17,254
How 'bout Irene?

35
00:04:17,287 --> 00:04:18,623
What?

36
00:04:18,656 --> 00:04:20,591
I could name her Irene.

37
00:04:20,625 --> 00:04:22,426
Nah.

38
00:04:22,459 --> 00:04:23,794
Well, what then?

39
00:04:23,828 --> 00:04:26,296
How 'bout Jacob?

40
00:04:26,330 --> 00:04:27,932
But Jacob's Jacob.

41
00:04:27,965 --> 00:04:32,016
Yeah, well, he and it are about
to have a lot in common.

42
00:04:37,437 --> 00:04:39,309
Almost there.

43
00:04:44,414 --> 00:04:46,684
I loved those shoes.

44
00:04:46,717 --> 00:04:48,719
You love shoes.

45
00:04:48,753 --> 00:04:51,856
I really loved those.

46
00:04:51,889 --> 00:04:54,024
Did you find the other one?

47
00:04:54,058 --> 00:04:55,492
No.

48
00:04:57,828 --> 00:04:59,564
Get rid of it.

49
00:04:59,597 --> 00:05:01,732
You sure?

50
00:05:01,766 --> 00:05:04,835
One shoe is the same as no shoe.

51
00:06:33,163 --> 00:06:34,937
Where are we going?

52
00:06:36,087 --> 00:06:38,896
Taking you to a hospital.

53
00:06:39,718 --> 00:06:42,074
No. No hospital.

54
00:06:42,101 --> 00:06:43,812
- Yes, hospital.
- No hospital.

55
00:06:43,839 --> 00:06:45,803
You need to see a doctor, Letty.

56
00:06:45,836 --> 00:06:47,171
Doctors don't help anyone.

57
00:06:47,204 --> 00:06:48,906
Well, that's obviously not true.

58
00:06:48,939 --> 00:06:51,075
Look, if you take me
to a hospital,

59
00:06:51,108 --> 00:06:53,243
I have to talk to a doctor.

60
00:06:53,277 --> 00:06:56,513
And then the doctor
will call the drug counselor

61
00:06:56,546 --> 00:06:59,332
and then I have to talk to
the drug counselor.

62
00:06:59,359 --> 00:07:01,185
You're delirious and sick,

63
00:07:01,218 --> 00:07:02,898
and when people
are delirious and sick,

64
00:07:02,925 --> 00:07:04,754
they need medical attention.

65
00:07:04,781 --> 00:07:06,323
So I'm taking you to a hospital.

66
00:07:06,356 --> 00:07:10,094
If you take me to the hospital,
there are records.

67
00:07:10,127 --> 00:07:12,222
Courts use those against you.

68
00:07:12,249 --> 00:07:14,937
But miraculously, you don't
have any upcoming court dates,

69
00:07:14,964 --> 00:07:17,007
so I think it'll be fine.

70
00:07:17,034 --> 00:07:19,670
I don't wanna make
a big thing of this.

71
00:07:19,704 --> 00:07:21,921
I just wanna sleep.

72
00:07:23,683 --> 00:07:25,052
Please.

73
00:07:46,255 --> 00:07:48,407
Hi, my name is Joanna,
and this is Kendra,

74
00:07:48,434 --> 00:07:49,566
and we're selling cookies.

75
00:07:49,599 --> 00:07:52,469
If you buy some, the money goes
to help Girl Scouts.

76
00:07:52,502 --> 00:07:53,887
Okay.

77
00:07:55,172 --> 00:07:57,674
I'll take a box of
the lemon ones.

78
00:07:58,909 --> 00:08:00,348
Really?

79
00:08:00,375 --> 00:08:01,977
Sure.

80
00:08:05,911 --> 00:08:07,551
Thanks!

81
00:08:13,523 --> 00:08:15,414
There's a good chance
she'll be all right

82
00:08:15,441 --> 00:08:17,762
once the fluids get
in her system.

83
00:08:18,391 --> 00:08:20,397
Shit. That's a good sign.

84
00:08:20,430 --> 00:08:22,733
She woke up just from
the needle.

85
00:08:22,767 --> 00:08:24,334
Hi.

86
00:08:24,368 --> 00:08:27,786
She's just giving you an I.V.,
standard fluids.

87
00:08:27,813 --> 00:08:31,208
Just think of it like the royal
treatment for a hangover.

88
00:08:33,878 --> 00:08:35,412
Where are we?

89
00:08:35,445 --> 00:08:37,214
In a parking lot.

90
00:08:38,883 --> 00:08:40,517
Where'd you come from?

91
00:08:40,550 --> 00:08:43,287
I work in the free clinic
down the road.

92
00:08:43,320 --> 00:08:45,722
Hey, you said no hospitals.

93
00:08:47,657 --> 00:08:50,394
Okay.

94
00:08:51,996 --> 00:08:54,631
You're all set.

95
00:08:54,664 --> 00:08:57,701
Never thought to use that hook
for an I.V. before.

96
00:08:57,734 --> 00:09:02,439
No? Well, I've never used mine
for dry cleaning before.

97
00:09:02,472 --> 00:09:04,574
But I mostly wear scrub, so...

98
00:09:07,094 --> 00:09:08,412
Thank you.

99
00:09:10,948 --> 00:09:14,718
No annoying drug counselors,
no records.

100
00:09:15,820 --> 00:09:17,436
You're the best.

101
00:09:17,463 --> 00:09:19,131
Go back to sleep.

102
00:09:33,628 --> 00:09:35,973
Papa paid for me
to have my own restaurant

103
00:09:36,006 --> 00:09:37,744
so he could use it to run drugs.

104
00:09:37,771 --> 00:09:39,076
Well, it's just a theory.

105
00:09:39,109 --> 00:09:41,578
Was Teo ever in your office?

106
00:09:41,611 --> 00:09:42,763
I don't think so.

107
00:09:42,790 --> 00:09:45,165
- Kitchen?
- No.

108
00:09:45,708 --> 00:09:47,510
Maybe I found him
a couple of times

109
00:09:47,537 --> 00:09:49,854
getting celery
from the walk-in fridge.

110
00:09:49,887 --> 00:09:51,255
Celery?

111
00:09:51,288 --> 00:09:52,789
He likes celery.

112
00:09:57,294 --> 00:09:59,964
Your flight is in four hours.

113
00:09:59,997 --> 00:10:01,698
You should go.

114
00:10:03,133 --> 00:10:05,302
Is everything good here?

115
00:10:05,335 --> 00:10:07,104
The locks are changed.

116
00:10:07,137 --> 00:10:08,705
I put a sign on the door.

117
00:10:08,738 --> 00:10:11,375
All the deliveries
have been canceled.

118
00:10:11,408 --> 00:10:12,709
What did you tell the staff?

119
00:10:12,742 --> 00:10:14,979
That I'm taking the girls
on vacation.

120
00:10:15,012 --> 00:10:17,681
It's not really a lie.

121
00:10:17,714 --> 00:10:20,617
You think the girls
will like Argentina?

122
00:10:20,650 --> 00:10:22,887
Of course they will.

123
00:10:22,920 --> 00:10:25,255
Selfies in Buenos Aires.

124
00:10:29,399 --> 00:10:32,535
Papa was a violent criminal.

125
00:10:32,765 --> 00:10:34,817
And then I start
sleeping with Teo,

126
00:10:34,844 --> 00:10:37,301
who turns out to be
a violent criminal.

127
00:10:38,053 --> 00:10:40,524
And I am a violent criminal.

128
00:10:41,671 --> 00:10:43,573
I am.

129
00:10:46,576 --> 00:10:48,812
It makes sense.

130
00:10:54,684 --> 00:10:57,154
I will find Teo

131
00:10:57,187 --> 00:10:59,689
and I will take care of it.

132
00:11:01,959 --> 00:11:04,094
Do what you do.

133
00:11:23,380 --> 00:11:24,714
I brought her here

134
00:11:24,748 --> 00:11:26,968
because there's
nowhere else to take care.

135
00:11:26,995 --> 00:11:28,347
You're her mother.

136
00:11:28,374 --> 00:11:30,371
- She's the sick one.
- I'm serious.

137
00:11:30,398 --> 00:11:32,042
I would take her to a hospital.

138
00:11:32,069 --> 00:11:33,757
- She's sick!
- That's where she belongs.

139
00:11:33,790 --> 00:11:35,917
Look, I think she needs you
for a second.

140
00:11:35,944 --> 00:11:37,361
Can you just see her

141
00:11:37,394 --> 00:11:39,015
- or talk to her?
- Oh, shit.

142
00:11:39,042 --> 00:11:40,407
Please?

143
00:11:41,398 --> 00:11:43,433
Doesn't matter.
This is my house.

144
00:11:43,460 --> 00:11:45,175
It's not a treatment facility.

145
00:11:45,202 --> 00:11:47,271
I know. But she needs
a place to stay.

146
00:11:47,304 --> 00:11:50,429
And I'd rather she not
see her son

147
00:11:50,456 --> 00:11:53,710
while she's crawling out of
whatever K-hole she fell into.

148
00:11:53,743 --> 00:11:55,980
It's okay.

149
00:11:56,013 --> 00:11:57,694
Sorry.

150
00:11:59,765 --> 00:12:02,352
Why is it always the same thing?

151
00:12:04,079 --> 00:12:05,648
I don't know.

152
00:12:07,202 --> 00:12:08,562
Is Jacob here?

153
00:12:08,589 --> 00:12:10,725
No, he's at school.

154
00:12:11,337 --> 00:12:14,421
And I'd like you to leave
before he comes home.

155
00:12:14,749 --> 00:12:17,241
I know, I know.
We'll leave. I'm sorry.

156
00:12:17,312 --> 00:12:18,921
He didn't know
not to bring me here.

157
00:12:18,948 --> 00:12:20,859
Where's she gonna go?

158
00:12:21,403 --> 00:12:22,939
Christian.

159
00:12:31,551 --> 00:12:33,788
Wait here a minute, okay?

160
00:12:42,693 --> 00:12:44,695
I'm right here.

161
00:12:45,962 --> 00:12:47,531
I know.

162
00:12:49,435 --> 00:12:51,028
I get it now.

163
00:12:51,968 --> 00:12:53,337
You get what?

164
00:12:53,542 --> 00:12:55,844
I mean, if that's your mother...

165
00:13:00,891 --> 00:13:03,260
I'm 34.

166
00:13:16,736 --> 00:13:19,963
I was gonna take 'em
to the Goodwill anyway.

167
00:13:20,814 --> 00:13:22,699
Thank you.

168
00:13:24,049 --> 00:13:25,858
I wish I could
give you something

169
00:13:25,885 --> 00:13:27,737
that would save you
from yourself.

170
00:13:29,739 --> 00:13:32,361
You'll have to settle
for the shoes.

171
00:13:35,212 --> 00:13:37,314
Shoes are good.

172
00:14:21,788 --> 00:14:24,991
Why don't you get
somethin' to eat?

173
00:14:25,507 --> 00:14:27,014
Here.

174
00:14:59,559 --> 00:15:00,498
Are you okay?

175
00:15:00,525 --> 00:15:02,427
It's not Letty.
It's Christian.

176
00:15:04,288 --> 00:15:05,989
- Is she okay?
- Yeah, she's okay.

177
00:15:06,394 --> 00:15:09,831
Look, I only have a minute
so I can't get into any details,

178
00:15:09,858 --> 00:15:12,262
but she went way off
the deep end.

179
00:15:12,296 --> 00:15:14,931
She blacked out in the middle
of the goddamn woods.

180
00:15:14,964 --> 00:15:16,099
Oh, Jesus.

181
00:15:16,132 --> 00:15:18,287
Yeah. I'd take her home
with me to stay,

182
00:15:18,314 --> 00:15:23,018
but I think Rhonda might be
the worst person in the universe

183
00:15:23,045 --> 00:15:25,975
to be around when you're
recovering from a bender.

184
00:15:26,009 --> 00:15:27,611
Does Letty know
you're calling me?

185
00:15:27,644 --> 00:15:29,889
No. She didn't want me to.

186
00:15:32,482 --> 00:15:34,050
I'll text you an address.

187
00:15:34,083 --> 00:15:35,352
Thank you.

188
00:15:35,385 --> 00:15:36,886
Oh, wait! Wait!

189
00:15:36,920 --> 00:15:40,324
Wait, d-don't text it back
to this phone.

190
00:15:40,357 --> 00:15:41,858
This is Letty's phone.

191
00:15:41,891 --> 00:15:44,861
Yeah, I know. Text me from
your phone when we hang up.

192
00:15:44,894 --> 00:15:47,464
- What's the number? I...
- You just called me.

193
00:15:47,497 --> 00:15:48,884
My number is in Letty's phone.

194
00:15:48,911 --> 00:15:50,213
Right.

195
00:15:50,304 --> 00:15:52,139
How close are you to Savannah?

196
00:15:53,001 --> 00:15:55,339
Probably three hours-ish?

197
00:15:55,372 --> 00:15:57,874
- Okay.
- Okay.

198
00:16:19,929 --> 00:16:22,366
You didn't get anything.

199
00:16:22,399 --> 00:16:24,560
Nothing looked good.

200
00:16:25,735 --> 00:16:27,103
Go back to sleep.

201
00:16:27,136 --> 00:16:28,705
We've got a few hours
before we get back

202
00:16:28,738 --> 00:16:31,040
to your friend's house.

203
00:16:31,074 --> 00:16:34,043
I need clothes.

204
00:16:44,888 --> 00:16:46,523
Here's $100.

205
00:16:46,556 --> 00:16:48,044
- Thanks.
- I'll come with you.

206
00:16:48,071 --> 00:16:51,428
No. Just wait here.
I'm good.

207
00:16:58,001 --> 00:17:02,038
Oh, wait. You might wanna put
something over your, uh...

208
00:17:02,071 --> 00:17:03,873
- Oh.
- Here.

209
00:17:03,907 --> 00:17:05,475
I'm good.
I got it, I got it.

210
00:17:14,068 --> 00:17:15,263
Ta-da.

211
00:17:35,703 --> 00:17:37,671
I'll have a pepperoni one.

212
00:17:39,108 --> 00:17:40,243
Please.

213
00:18:39,232 --> 00:18:40,804
All you got was a suitcase?

214
00:18:40,837 --> 00:18:43,407
No. I got clothes.

215
00:18:43,440 --> 00:18:45,174
They're in the suitcase.

216
00:18:45,208 --> 00:18:48,052
You'd be surprised
what you can get for $100.

217
00:18:49,946 --> 00:18:51,781
Can I have my money back?

218
00:19:00,890 --> 00:19:04,270
I got a pretzel and cigarettes.

219
00:19:06,295 --> 00:19:07,597
Okay.

220
00:19:32,807 --> 00:19:34,041
Hello?

221
00:19:35,088 --> 00:19:37,101
Anybody here? Ava?

222
00:19:37,940 --> 00:19:40,864
- What the hell?
- Just put it in the fridge.

223
00:19:40,897 --> 00:19:43,232
What are we gonna do?
Wheel it back?

224
00:21:03,848 --> 00:21:05,583
Where are we?

225
00:21:12,357 --> 00:21:13,825
- Christian...
- I know,

226
00:21:13,858 --> 00:21:15,894
but there weren't a whole lot
of other options.

227
00:21:15,928 --> 00:21:17,662
You said you were taking me
to my friend's house.

228
00:21:17,695 --> 00:21:19,331
Well, I lied.

229
00:21:19,364 --> 00:21:21,066
Your friends left you
alone in the woods.

230
00:21:21,099 --> 00:21:22,600
- I'm your friend.
- So just take...

231
00:21:22,634 --> 00:21:24,575
- I brought you out of the woods.
- Take me to a motel.

232
00:21:24,602 --> 00:21:27,454
If you were a good friend,
a motel. Now.

233
00:21:27,481 --> 00:21:28,440
What happened between
you and Javi?

234
00:21:28,473 --> 00:21:30,126
It doesn't matter.
It doesn't matter.

235
00:21:30,153 --> 00:21:31,751
It does matter.
Why don't you wanna be here?

236
00:21:31,778 --> 00:21:33,653
I do wanna be here.

237
00:21:34,746 --> 00:21:36,915
But I can't be.

238
00:21:36,949 --> 00:21:38,864
What does that even mean?

239
00:21:40,385 --> 00:21:42,208
Is it seriously that difficult

240
00:21:42,235 --> 00:21:44,704
for you to tell someone
you're sorry?

241
00:21:50,395 --> 00:21:52,597
Only when I mean it.

242
00:21:55,649 --> 00:21:57,484
Letty...

243
00:21:57,511 --> 00:22:00,365
all you have to do
is walk in that door.

244
00:22:06,511 --> 00:22:08,754
Just start with that.

245
00:22:25,339 --> 00:22:27,831
_

246
00:22:27,858 --> 00:22:30,396
_

247
00:26:18,269 --> 00:26:19,786
Hi.

248
00:26:30,174 --> 00:26:31,372
How did you get in?

249
00:26:31,399 --> 00:26:33,134
You don't have
a security system.

250
00:26:33,161 --> 00:26:34,795
They're coming to
install one tomorrow.

251
00:26:34,982 --> 00:26:37,638
It'll be harder to break in
after that.

252
00:26:44,764 --> 00:26:46,166
So...

253
00:26:46,458 --> 00:26:48,685
This is the house.

254
00:26:48,712 --> 00:26:50,443
It is the house.

255
00:26:59,703 --> 00:27:01,794
You look bad.

256
00:27:02,440 --> 00:27:04,333
I feel bad.

257
00:27:05,115 --> 00:27:06,443
Good.

258
00:27:12,236 --> 00:27:14,880
I didn't mean those things
that I said.

259
00:27:16,588 --> 00:27:20,392
I mean... I meant them,

260
00:27:20,425 --> 00:27:23,094
but I was also on drugs, so...

261
00:27:23,127 --> 00:27:25,530
Are you going to move,
or are you just

262
00:27:25,563 --> 00:27:28,666
going to stay there
on the floor?

263
00:27:30,968 --> 00:27:33,982
Depends if you want me
to stay or go.

264
00:27:36,441 --> 00:27:38,009
You need a shower.

265
00:28:38,836 --> 00:28:41,174
Why is there a gun in here?

266
00:28:42,674 --> 00:28:44,814
I need it to kill Teo.

267
00:28:48,752 --> 00:28:51,080
You didn't already do that?

268
00:28:54,552 --> 00:28:56,754
It's a long story.

269
00:29:16,242 --> 00:29:17,988
So he just blew
everyone's head off

270
00:29:18,015 --> 00:29:20,304
because he wanted
the family drug business.

271
00:29:21,234 --> 00:29:24,781
And he killed Silk
because Silk took Ava away.

272
00:29:25,278 --> 00:29:27,047
- So he's crazy.
- Yep.

273
00:29:28,977 --> 00:29:30,779
Why were you friends with him?

274
00:29:32,080 --> 00:29:34,015
Why am I friends with you?

275
00:29:35,554 --> 00:29:37,255
Why would he wanna kill you?

276
00:29:38,452 --> 00:29:40,955
Kept him from Ava, too, so...

277
00:29:40,989 --> 00:29:43,391
revenge, I guess.
I don't know.

278
00:29:43,424 --> 00:29:44,725
Don't you know where he is?

279
00:29:44,759 --> 00:29:47,762
No. But I know where
he will be at 3:00.

280
00:29:47,796 --> 00:29:49,130
Where?

281
00:29:49,163 --> 00:29:51,732
I left a note in place
of his cocaine.

282
00:29:51,766 --> 00:29:53,267
I said if he wanted it back,

283
00:29:53,301 --> 00:29:55,303
he could meet me at a diner
called Rooster's.

284
00:29:55,336 --> 00:29:57,405
3:00.

285
00:29:57,438 --> 00:30:00,208
So he knows
I'm not gonna kill him.

286
00:30:00,241 --> 00:30:02,110
You're not gonna kill him?

287
00:30:02,143 --> 00:30:03,644
Oh, I am going to kill him.

288
00:30:03,677 --> 00:30:06,147
How are you gonna
kill him in public?

289
00:30:08,328 --> 00:30:09,562
Heart attack.

290
00:30:09,589 --> 00:30:11,640
It is the best way.

291
00:30:23,471 --> 00:30:24,971
Look at me.

292
00:30:26,549 --> 00:30:28,618
There is a chance Teo kills me
before I kill him.

293
00:30:28,645 --> 00:30:31,115
- No, you're gonna kill him. - Well,
that is the plan, but just in case...

294
00:30:31,142 --> 00:30:32,299
There is no just in case.

295
00:30:32,326 --> 00:30:34,995
Just in case, I wanted you
to have a home,

296
00:30:36,073 --> 00:30:37,912
somewhere
where you can be happy.

297
00:30:37,946 --> 00:30:39,580
Somewhere permanent.

298
00:30:39,613 --> 00:30:41,482
Somewhere permanent that
isn't prison,

299
00:30:41,515 --> 00:30:44,118
where Jacob's room
is always Jacob's room.

300
00:30:44,152 --> 00:30:47,455
Somewhere you can just
live in peace.

301
00:30:47,488 --> 00:30:49,971
That's why the house
is in your name.

302
00:30:52,323 --> 00:30:53,494
What?

303
00:30:54,125 --> 00:30:55,859
It's yours.

304
00:30:57,434 --> 00:30:59,041
It's your house.

305
00:31:06,609 --> 00:31:09,135
What happens if you don't die?

306
00:31:13,014 --> 00:31:15,183
Well, maybe...

307
00:31:15,216 --> 00:31:17,518
you'll let me
live here with you.

308
00:31:33,401 --> 00:31:35,236
I'm sorry.

309
00:31:39,740 --> 00:31:41,209
It wasn't me.

310
00:31:41,242 --> 00:31:42,977
Dude, your shoes are muddy.

311
00:31:43,011 --> 00:31:45,213
I... didn't... do it.

312
00:31:45,246 --> 00:31:47,381
Come on, dude.

313
00:31:47,415 --> 00:31:49,317
I saw you with the keys.

314
00:31:49,350 --> 00:31:50,684
Maybe you're just confused.

315
00:31:50,718 --> 00:31:52,140
No, he's not confused.

316
00:31:52,167 --> 00:31:54,636
- I'm not confused!
- I didn't do it.

317
00:31:56,925 --> 00:31:58,559
Give us a minute.

318
00:31:58,937 --> 00:32:00,794
I'm not confused.

319
00:32:03,851 --> 00:32:06,667
You know, Rob just got
that mower.

320
00:32:06,700 --> 00:32:09,737
He worked really hard to get it.

321
00:32:15,061 --> 00:32:17,964
When your mom was 11,
I walked into my bedroom

322
00:32:17,991 --> 00:32:21,415
and I caught her
digging around in my purse.

323
00:32:21,449 --> 00:32:23,551
I caught her with something
in her hand,

324
00:32:23,584 --> 00:32:25,419
and so I asked her
what she was doin'.

325
00:32:25,453 --> 00:32:27,255
And you know what she said?

326
00:32:27,288 --> 00:32:29,090
She said she wasn't
doing anything.

327
00:32:29,123 --> 00:32:31,692
She was just looking
for a tampon.

328
00:32:32,593 --> 00:32:34,905
Wait, do you know what
a tampon is?

329
00:32:34,932 --> 00:32:37,267
- Yes.
- Okay.

330
00:32:37,294 --> 00:32:40,441
So that's what she said
she was doin',

331
00:32:40,468 --> 00:32:42,136
just looking for a tampon.

332
00:32:42,170 --> 00:32:44,535
Only thing is, your mother

333
00:32:44,562 --> 00:32:46,394
still hadn't even gotten
her period yet,

334
00:32:46,421 --> 00:32:49,777
and the thing that she had
in her hand wasn't a tampon.

335
00:32:49,810 --> 00:32:52,280
It was a $20 bill.

336
00:32:52,313 --> 00:32:54,115
Do you get my point here?

337
00:32:54,148 --> 00:32:58,082
I know you think you can
just lie and get away with

338
00:32:58,109 --> 00:32:59,587
the bad thing you did.

339
00:32:59,783 --> 00:33:02,318
And maybe sometimes you can.

340
00:33:03,170 --> 00:33:05,343
But not this time, kiddo.

341
00:33:07,135 --> 00:33:08,469
I didn't do it.

342
00:33:20,335 --> 00:33:22,171
I have cookies.

343
00:33:22,676 --> 00:33:25,346
How did you know I was
thinking about food?

344
00:33:26,780 --> 00:33:29,483
- What kind of cookies?
- Girl Scout cookies.

345
00:33:29,517 --> 00:33:31,766
Ah. Thin Mints. Awesome.

346
00:33:31,793 --> 00:33:33,450
They're the lemon kind.

347
00:33:34,488 --> 00:33:37,032
The lemon ones. I don't... I
don't know what they're called.

348
00:33:37,059 --> 00:33:39,860
You have Girl Scout cookies
and you didn't get Thin Mints?

349
00:33:39,893 --> 00:33:41,495
I like the lemon ones.

350
00:33:41,989 --> 00:33:43,785
What else do you have?

351
00:33:43,812 --> 00:33:46,207
- Nothing.
- Really?

352
00:33:46,900 --> 00:33:48,729
I haven't had time
to go grocery shopping.

353
00:33:48,756 --> 00:33:51,114
But you had time to buy
that espresso machine.

354
00:33:52,673 --> 00:33:54,559
You should try the cookies.

355
00:33:56,145 --> 00:33:58,546
I will get more food
on the way home.

356
00:33:58,579 --> 00:34:02,035
- I'll just order takeout.
- No. You will not do that.

357
00:34:02,184 --> 00:34:05,153
While I'm gone, you will not
answer the door or do anything.

358
00:34:07,555 --> 00:34:10,098
This is loaded.

359
00:34:10,574 --> 00:34:12,911
I am leaving it here
just in case.

360
00:34:12,938 --> 00:34:14,184
Why don't I just go with you?

361
00:34:14,211 --> 00:34:16,530
Because until I deal with Teo,
I am a walking target.

362
00:34:16,557 --> 00:34:17,754
Just stay here.

363
00:34:17,781 --> 00:34:19,533
Look, Teo's a problem
until he's not.

364
00:34:19,567 --> 00:34:22,371
And there's only one thing
I can do about that.

365
00:34:24,662 --> 00:34:26,797
I'll be back soon.

366
00:34:28,193 --> 00:34:30,060
I hope so.

367
00:34:31,579 --> 00:34:33,581
I am going to kill Teo,

368
00:34:33,614 --> 00:34:35,783
and I will come back.

369
00:34:40,721 --> 00:34:42,715
With food.

370
00:35:13,618 --> 00:35:14,886
Hi.

371
00:35:14,919 --> 00:35:17,889
You get to wherever
you were goin'?

372
00:35:17,922 --> 00:35:19,591
I did.

373
00:35:20,251 --> 00:35:22,160
Are you safe?

374
00:35:22,428 --> 00:35:24,563
Yeah. I'm safe.

375
00:35:26,144 --> 00:35:27,746
Good.

376
00:35:29,860 --> 00:35:32,055
I gotta ask you somethin'.

377
00:35:32,491 --> 00:35:35,127
Okay. What?

378
00:35:37,415 --> 00:35:40,979
I didn't... do so well
with you as a kid.

379
00:35:42,547 --> 00:35:44,849
Do we really need
to get into all that?

380
00:35:45,023 --> 00:35:47,758
No, no. I'm not beating
myself up.

381
00:35:47,788 --> 00:35:50,057
I'm just thinkin'.

382
00:35:51,656 --> 00:35:54,893
When you were a kid and you
were being an asshole,

383
00:35:55,220 --> 00:35:58,897
I thought punishing you
was the right thing to do.

384
00:35:59,337 --> 00:36:01,733
But now I'm realizing
maybe it wasn't,

385
00:36:01,766 --> 00:36:03,602
because...

386
00:36:03,635 --> 00:36:06,471
Because I mess everything up.

387
00:36:06,505 --> 00:36:09,641
Right. No offense.

388
00:36:09,674 --> 00:36:12,110
Now the way Jacob's acting,

389
00:36:12,143 --> 00:36:14,979
he's reminding me of you,

390
00:36:15,013 --> 00:36:18,350
which is sometimes
a great thing, but...

391
00:36:20,118 --> 00:36:21,653
He's...

392
00:36:21,686 --> 00:36:24,097
right now, he's reminding me
of the way you were

393
00:36:24,124 --> 00:36:26,293
when things started going wrong.

394
00:36:29,024 --> 00:36:30,352
Okay.

395
00:36:31,449 --> 00:36:33,852
I guess I'm asking,

396
00:36:34,470 --> 00:36:37,101
what was it that
I missed with you?

397
00:36:37,135 --> 00:36:38,637
It was never about you.

398
00:36:38,670 --> 00:36:41,239
- Yes, it was.
- No.

399
00:36:42,055 --> 00:36:43,775
Mom...

400
00:36:43,808 --> 00:36:46,811
Jacob isn't the same as me.

401
00:36:46,845 --> 00:36:50,248
Rules made me feel suffocated.
They always have.

402
00:36:50,281 --> 00:36:54,114
I was gonna explode and spill
into this world the way I did

403
00:36:54,141 --> 00:36:56,120
no matter how you punished me.

404
00:36:56,154 --> 00:36:59,805
But Jacob likes structure.
He likes rules.

405
00:37:00,692 --> 00:37:02,026
If you give him freedom,

406
00:37:02,060 --> 00:37:04,540
he wants to know
the rules for freedom.

407
00:37:04,999 --> 00:37:06,884
That's true.

408
00:37:07,866 --> 00:37:10,607
Sometimes, he makes up
extra rules for games

409
00:37:10,634 --> 00:37:12,504
when he thinks
there aren't enough.

410
00:37:12,537 --> 00:37:14,339
I know.

411
00:37:14,373 --> 00:37:17,657
He's good. He's a good kid.

412
00:37:18,343 --> 00:37:21,134
I wasn't, but he is.

413
00:37:22,202 --> 00:37:24,531
You were good sometimes.

414
00:37:25,316 --> 00:37:26,818
Sometimes.

415
00:37:27,485 --> 00:37:28,798
Thanks.

416
00:37:30,078 --> 00:37:31,367
You're welcome.

417
00:37:32,331 --> 00:37:34,266
I'm gonna go make dinner now.

418
00:37:34,393 --> 00:37:35,994
Okay.

419
00:38:47,969 --> 00:38:53,710
_

420
00:39:05,225 --> 00:39:06,139
_

421
00:40:45,158 --> 00:40:47,473
You don't have
any bottled water?

422
00:40:54,525 --> 00:40:57,192
It's important to keep
bottled water in the house.

423
00:40:58,151 --> 00:41:00,553
In case of emergencies.

424
00:41:04,317 --> 00:41:07,153
Usually Javier is
prepared for emergencies.

425
00:41:08,582 --> 00:41:10,290
How'd you get in?

426
00:41:10,824 --> 00:41:12,285
The front door.

427
00:41:13,051 --> 00:41:14,787
It was unlocked.

428
00:41:14,820 --> 00:41:16,454
The house is great.

429
00:41:16,692 --> 00:41:19,457
Last time I was here, I didn't
really get to appreciate it.

430
00:41:20,826 --> 00:41:22,684
Javier is waiting for you.

431
00:41:23,128 --> 00:41:25,230
You're supposed to be
meeting him.

432
00:41:25,263 --> 00:41:28,033
I know. I thought about
doing that.

433
00:41:28,066 --> 00:41:29,434
But then I said to myself,

434
00:41:29,467 --> 00:41:31,047
"Wait, why would you go
meet Javier

435
00:41:31,074 --> 00:41:32,437
"when you can just go
to his house

436
00:41:32,470 --> 00:41:35,188
"when you know he's not there,
get your stuff back,

437
00:41:35,215 --> 00:41:37,542
and then kill him
when he comes home?"

438
00:41:37,856 --> 00:41:39,878
That just made
a lot more sense to me.

439
00:41:39,912 --> 00:41:41,446
Of course, I didn't know
you were here,

440
00:41:41,479 --> 00:41:43,949
but that's okay.

441
00:41:43,982 --> 00:41:45,606
You can only help.

442
00:41:46,897 --> 00:41:48,398
No, I can't.

443
00:41:48,486 --> 00:41:50,122
And your stuff isn't here.

444
00:41:50,155 --> 00:41:52,270
There's nothing here,
as you can see.

445
00:41:55,994 --> 00:41:57,668
I'm gonna go get my shirt.

446
00:41:57,695 --> 00:41:59,637
Don't do that.

447
00:42:03,236 --> 00:42:05,738
You look like
you've just been fucked.

448
00:42:06,433 --> 00:42:08,069
It's nice.

449
00:42:11,543 --> 00:42:12,845
I have to be honest.

450
00:42:12,878 --> 00:42:14,913
I was surprised when Javier
told me he had a girlfriend.

451
00:42:14,947 --> 00:42:16,849
Why?

452
00:42:16,882 --> 00:42:18,668
Mm. Not really sure.

453
00:42:18,695 --> 00:42:20,396
Just surprised me.

454
00:42:20,618 --> 00:42:22,154
Well, you don't
really know Javier.

455
00:42:22,187 --> 00:42:24,067
Maybe you don't
really know Javier.

456
00:42:24,094 --> 00:42:25,676
Oh, I know him.

457
00:42:26,791 --> 00:42:28,927
Are you a Gemini?

458
00:42:28,961 --> 00:42:30,762
Astrology is bullshit.

459
00:42:30,795 --> 00:42:32,164
But are you?

460
00:42:32,197 --> 00:42:35,160
I'm gonna go over there
and get my shirt.

461
00:42:38,301 --> 00:42:39,418
Okay.

462
00:42:54,066 --> 00:42:56,468
He told me what you did,
you know.

463
00:42:59,341 --> 00:43:01,250
Have a seat.

464
00:43:02,695 --> 00:43:05,046
Right there, on the floor.

465
00:43:27,733 --> 00:43:29,006
Did you ever hear that story

466
00:43:29,033 --> 00:43:31,401
about the sailors
who got lost at sea?

467
00:43:32,088 --> 00:43:33,489
No.

468
00:43:41,694 --> 00:43:43,026
Unlock it.

469
00:43:52,410 --> 00:43:53,912
Javier would like you to know

470
00:43:53,946 --> 00:43:55,780
that I did not show up
to the diner.

471
00:43:57,315 --> 00:44:02,631
"Just... come... back."

472
00:44:03,922 --> 00:44:05,723
Send.

473
00:44:07,425 --> 00:44:09,799
The captain of
the boat was rich.

474
00:44:09,826 --> 00:44:12,552
He didn't know how to sail,
never had to learn.

475
00:44:13,131 --> 00:44:14,967
But because he was greedy,

476
00:44:15,000 --> 00:44:17,102
he got tired of paying
skilled sailors.

477
00:44:17,135 --> 00:44:20,272
So instead, he hired
a group of peasants.

478
00:44:20,305 --> 00:44:21,639
They didn't know how to sail,

479
00:44:21,673 --> 00:44:24,873
but they were willing to work
for next to nothing.

480
00:44:25,577 --> 00:44:28,998
Well, the peasants
got lost at sea.

481
00:44:29,481 --> 00:44:31,984
And eventually,
they ran out of food.

482
00:44:32,011 --> 00:44:35,974
Soon, it became obvious that
if they were going to survive,

483
00:44:36,021 --> 00:44:39,349
they would have to cannibalize
someone on board.

484
00:44:39,958 --> 00:44:41,293
Uh-huh.

485
00:44:44,006 --> 00:44:45,888
Speaking of hunger...

486
00:44:46,498 --> 00:44:50,381
Javier wants to know what you'd
like him to bring you to eat.

487
00:44:51,998 --> 00:44:54,806
We can't just ignore that text.
He'll wonder why.

488
00:44:54,980 --> 00:44:56,849
Um...

489
00:44:59,811 --> 00:45:02,180
Just a mixed green salad.

490
00:45:05,150 --> 00:45:12,190
"Mixed... greens... salad."

491
00:45:13,866 --> 00:45:15,872
Send.

492
00:45:16,861 --> 00:45:18,496
So they killed the Captain.

493
00:45:18,530 --> 00:45:21,666
He was the fattest among them, so
he could feed the most people.

494
00:45:22,038 --> 00:45:23,674
Even if he wasn't the fattest,

495
00:45:23,701 --> 00:45:25,470
they still would've
killed him first.

496
00:45:25,503 --> 00:45:27,672
He wasn't one of them.

497
00:45:28,809 --> 00:45:30,144
That's right.

498
00:45:31,177 --> 00:45:33,123
_

499
00:45:46,891 --> 00:45:48,226
They were in the ocean.

500
00:45:48,260 --> 00:45:50,056
Why couldn't they have
just eaten fish?

501
00:45:50,083 --> 00:45:52,397
Are you even listening?

502
00:45:52,430 --> 00:45:54,966
They had no skills.

503
00:45:55,046 --> 00:45:56,415
Fishing is a skill.

504
00:46:01,106 --> 00:46:02,374
So once they'd eaten
the Captain,

505
00:46:02,407 --> 00:46:03,708
they knew they'd get
hungry again,

506
00:46:03,741 --> 00:46:07,412
but no one wanted to kill
one of their own.

507
00:46:07,445 --> 00:46:10,215
Well, they could've just
tried fishing.

508
00:46:10,248 --> 00:46:12,750
They didn't need to
because that night,

509
00:46:12,784 --> 00:46:15,987
while everyone slept,
one of the peasants was killed.

510
00:46:16,020 --> 00:46:17,655
The group ate him.

511
00:46:17,689 --> 00:46:20,159
And a few nights later,
another peasant was killed,

512
00:46:20,186 --> 00:46:21,520
and they ate him, too.

513
00:46:24,562 --> 00:46:28,100
So they cannibalized a whole
new person every day.

514
00:46:28,133 --> 00:46:30,235
Do we even know how much
meat that is?

515
00:46:30,268 --> 00:46:31,569
People need to eat.

516
00:46:31,603 --> 00:46:33,543
So this went on and on
until finally,

517
00:46:33,570 --> 00:46:35,273
there were just
two peasants left...

518
00:46:35,307 --> 00:46:37,847
the guy who was killing everyone
and the other guy.

519
00:46:37,874 --> 00:46:39,801
And the only way for
the innocent man to survive

520
00:46:39,828 --> 00:46:42,906
is to become a killer himself.

521
00:46:46,464 --> 00:46:48,699
That's me.

522
00:46:48,889 --> 00:46:50,891
I'm the last man on the boat.

523
00:47:09,141 --> 00:47:10,808
Aah!

524
00:47:32,558 --> 00:47:34,932
Hello?
ExtraSafe Security?

525
00:47:34,966 --> 00:47:36,768
The door was op...

526
00:47:41,948 --> 00:47:43,975
No, no, no!

527
00:47:52,850 --> 00:47:54,183
No.

528
00:47:55,119 --> 00:47:56,120
No.

529
00:47:57,253 --> 00:47:58,042
No.

530
00:47:58,290 --> 00:48:01,193
Oh, my God.
No, I'm sorry.

531
00:48:01,226 --> 00:48:03,295
You have to be okay.

532
00:48:24,854 --> 00:48:26,157
I know.

533
00:48:26,680 --> 00:48:27,552
No.

534
00:48:27,741 --> 00:48:29,377
Hello?

535
00:48:35,560 --> 00:48:37,683
Answer the door
and buy all our cookies,

536
00:48:37,710 --> 00:48:39,597
you rich idiots.

537
00:48:47,939 --> 00:48:50,180
Hey, girls,
I already bought some.

538
00:48:50,207 --> 00:48:52,043
Thank you.

539
00:49:24,826 --> 00:49:28,584
CREDITS

