1
00:00:24,084 --> 00:00:27,592
Get Shorty 1x01
"The Pitch"

2
00:00:27,899 --> 00:00:33,351
- Synced & Corrected by  Dragoniod -
www.addic7ed.com

3
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
Sweetheart!

4
00:01:23,331 --> 00:01:24,321
Mas chicken?

5
00:01:24,326 --> 00:01:26,325
Ah!

6
00:01:26,331 --> 00:01:29,326
Con salsa. I love the sauce.

7
00:01:29,331 --> 00:01:32,331
They're heating it up.
I'll bring it to you.

8
00:02:00,331 --> 00:02:01,331
Let's go! Let's go!

9
00:02:26,227 --> 00:02:29,226
Hello, Jason? You hear me?

10
00:02:29,330 --> 00:02:31,329
No, please!

11
00:02:31,647 --> 00:02:33,647
Who you talk to?

12
00:02:35,647 --> 00:02:36,647
Tell me who you talk to.

13
00:02:37,647 --> 00:02:39,642
Nobody!

14
00:02:39,647 --> 00:02:41,642
Nobody, okay.

15
00:02:41,647 --> 00:02:44,642
You wag your fucking
tongue, I cut it off.

16
00:02:44,647 --> 00:02:46,642
Give it to your friend at the bank,

17
00:02:46,647 --> 00:02:48,642
maybe he keep his mouth shut.

18
00:02:48,647 --> 00:02:50,642
- No! No!
- Say ah.

19
00:02:50,647 --> 00:02:53,642
Ah. Ah! Ah!

20
00:03:01,647 --> 00:03:03,642
Thank you, sweetheart.

21
00:03:03,647 --> 00:03:06,642
You treat a lady so nice.

22
00:03:06,647 --> 00:03:07,647
Ah.

23
00:03:36,647 --> 00:03:38,642
- You didn't like it.
- I did. I did, yeah.

24
00:03:38,647 --> 00:03:41,642
You didn't.

25
00:03:41,647 --> 00:03:43,642
How do you know? I
haven't said anything.

26
00:03:43,647 --> 00:03:44,647
That's how I know.

27
00:03:47,647 --> 00:03:48,642
Just didn't buy it.

28
00:03:48,647 --> 00:03:50,642
Which part?

29
00:03:50,647 --> 00:03:52,642
Forty guys in a motorcycle gang,

30
00:03:52,647 --> 00:03:54,642
and he just brings
'em all down? Come on.

31
00:03:54,647 --> 00:03:56,642
Well, you think it's too violent?

32
00:03:56,647 --> 00:03:59,642
The explosions, it
doesn't mean anything.

33
00:03:59,647 --> 00:04:01,642
After a while you don't even notice 'em.

34
00:04:01,647 --> 00:04:03,642
- Dad, it's in 3D.
- So?

35
00:04:03,647 --> 00:04:05,642
It's not supposed to mean anything.

36
00:04:05,647 --> 00:04:06,642
Oh.

37
00:04:06,647 --> 00:04:09,642
Remember we went to see Steve
McQueen in The Great Escape?

38
00:04:09,647 --> 00:04:11,642
Now that was real
motorcycles, no computers.

39
00:04:11,647 --> 00:04:13,642
You only like old movies.

40
00:04:13,647 --> 00:04:15,642
- That's not true.
- Yeah.

41
00:04:15,647 --> 00:04:16,642
- Hey.
- Hi.

42
00:04:16,647 --> 00:04:18,642
- Hey.
- How was it?

43
00:04:18,647 --> 00:04:20,642
- Well, you know.
- Well, I liked it.

44
00:04:20,647 --> 00:04:22,642
All right. Jump in, kiddo.

45
00:04:22,647 --> 00:04:25,642
Oh, hold on, uh, is anybody hungry?

46
00:04:25,647 --> 00:04:27,642
I thought maybe we could
go to the Terrace Cafe.

47
00:04:27,647 --> 00:04:29,642
That's fancy.

48
00:04:29,647 --> 00:04:30,647
I'm feeling a bit fancy.

49
00:04:32,647 --> 00:04:33,642
I should get her home.

50
00:04:33,647 --> 00:04:35,647
Uh, I got you something.

51
00:04:37,647 --> 00:04:39,642
What is it?

52
00:04:39,647 --> 00:04:42,642
- Um...
- Mom, just open it.

53
00:04:42,647 --> 00:04:44,647
I want to know what's going on.

54
00:04:45,647 --> 00:04:46,647
Okay.

55
00:04:48,647 --> 00:04:50,647
As of today, it's been six months.

56
00:04:51,647 --> 00:04:52,647
What has?

57
00:04:53,647 --> 00:04:55,642
You said you needed a break,

58
00:04:55,647 --> 00:04:57,642
I asked how long, you
said six months. So...

59
00:04:57,647 --> 00:04:59,642
I don't remember that.

60
00:04:59,647 --> 00:05:01,642
But if I said it, I, I didn't mean...

61
00:05:01,647 --> 00:05:03,647
Things are better between us,

62
00:05:04,647 --> 00:05:05,642
are they not?

63
00:05:05,647 --> 00:05:07,642
We, we should celebrate.

64
00:05:07,647 --> 00:05:09,642
I, I got flowers in the
car, they're probably wilted.

65
00:05:09,647 --> 00:05:11,642
- Emma, would you wait in the car?
- Oh, come on.

66
00:05:11,647 --> 00:05:13,647
- Why?
- Please.

67
00:05:20,647 --> 00:05:21,642
What's the problem now?

68
00:05:21,647 --> 00:05:23,642
Whatever I said six months ago,

69
00:05:23,647 --> 00:05:24,642
I didn't mean that we would take a break

70
00:05:24,647 --> 00:05:26,642
and everything would
go back to how it was.

71
00:05:26,647 --> 00:05:28,642
And we can't keep
having this conversation.

72
00:05:28,647 --> 00:05:30,647
We should be a family
again. You know, for Emma.

73
00:05:31,647 --> 00:05:35,642
She is why we can't do
it. And you know that.

74
00:05:35,647 --> 00:05:38,642
Can you just take this? It's a necklace.

75
00:05:38,647 --> 00:05:40,642
It matches your grandmother's ring,

76
00:05:40,647 --> 00:05:42,647
close as I could remember.

77
00:05:43,647 --> 00:05:45,642
No.

78
00:05:45,647 --> 00:05:47,642
What the fuck am I
supposed to do with it?

79
00:05:47,647 --> 00:05:50,647
- I'll see you Saturday.
- All right.

80
00:06:16,647 --> 00:06:18,647
You ever watch Rachael Ray?

81
00:06:20,647 --> 00:06:22,642
- The talk show?
- Yeah.

82
00:06:22,647 --> 00:06:25,642
I, I don't make a point of it.

83
00:06:25,647 --> 00:06:26,642
Well, she's good.

84
00:06:26,647 --> 00:06:28,642
Perceptive.

85
00:06:28,647 --> 00:06:30,642
She had a therapist on
with her this morning,

86
00:06:30,647 --> 00:06:33,642
with a book about how to
maintain healthy relationships.

87
00:06:33,647 --> 00:06:35,642
- Okay.
- And she said,

88
00:06:35,647 --> 00:06:37,642
you gotta work on communication.

89
00:06:37,647 --> 00:06:38,642
You gotta learn how to love yourself.

90
00:06:38,647 --> 00:06:40,647
Love yourself, okay.

91
00:06:43,647 --> 00:06:45,642
And you gotta take responsibility.

92
00:06:45,647 --> 00:06:46,642
And it got me thinking...

93
00:06:46,647 --> 00:06:49,642
- Give me a hand, will ya?
- Yeah.

94
00:06:49,647 --> 00:06:52,642
You know, I've been trying
to change Katie's mind

95
00:06:52,647 --> 00:06:54,642
about our situation, you know.

96
00:06:54,647 --> 00:06:57,642
But, what if I need to
be responsible, you know?

97
00:06:57,647 --> 00:07:01,642
What if it's me that needs to change?

98
00:07:01,647 --> 00:07:03,642
- How?
- Well, that's the problem.

99
00:07:03,647 --> 00:07:06,642
I mean, there's so
much she wants changed,

100
00:07:06,647 --> 00:07:07,647
I don't know where to start.

101
00:07:10,647 --> 00:07:11,647
Two, three.

102
00:07:27,647 --> 00:07:29,642
The thing I don't feel great about,

103
00:07:29,647 --> 00:07:30,642
is lying to my kid, you know.

104
00:07:30,647 --> 00:07:31,642
Sure.

105
00:07:31,647 --> 00:07:33,642
Yeah. Saying I run a warehouse.

106
00:07:33,647 --> 00:07:36,642
Not even an exciting
conceit. What am I gonna say?

107
00:07:36,647 --> 00:07:39,642
All right, look, everybody
lies to their kids. All right?

108
00:07:39,647 --> 00:07:41,642
Fuckin' Santa Claus and...

109
00:07:41,647 --> 00:07:43,642
Katie doesn't like it.

110
00:07:43,647 --> 00:07:46,647
Doesn't like Emma hanging out
with the people I work with.

111
00:07:48,647 --> 00:07:50,642
- Me?
- Yeah.

112
00:07:50,647 --> 00:07:51,642
I mean, if you had kids,

113
00:07:51,647 --> 00:07:53,642
would you want 'em hanging
out with people like you?

114
00:07:53,647 --> 00:07:55,642
How you spend your day...

115
00:07:55,647 --> 00:07:56,642
The same as you.

116
00:07:56,647 --> 00:07:58,647
Fucking exactly.

117
00:08:07,647 --> 00:08:09,647
The people we hang out with

118
00:08:10,647 --> 00:08:13,642
are predators,

119
00:08:13,647 --> 00:08:15,642
knuckleheads.

120
00:08:15,647 --> 00:08:16,642
You mean Yago?

121
00:08:17,647 --> 00:08:19,642
Will you do me a favor, please,

122
00:08:19,647 --> 00:08:22,647
and show a little respect?

123
00:08:25,647 --> 00:08:27,642
He gets an online college degree

124
00:08:27,647 --> 00:08:29,642
and now he runs the day-to-day?

125
00:08:29,647 --> 00:08:31,642
And we're supposed to take him serious?

126
00:08:31,647 --> 00:08:35,642
Always trying to prove how hard he is.

127
00:08:35,647 --> 00:08:36,642
He's insecure.

128
00:08:36,647 --> 00:08:39,642
He's a fucking
maggot, that's what he is.

129
00:08:39,647 --> 00:08:43,642
Yeah. But he's
also Amara's nephew,

130
00:08:43,647 --> 00:08:44,647
and you piss him off.

131
00:08:48,647 --> 00:08:50,647
Well, I cut his tongue out.

132
00:08:52,647 --> 00:08:54,642
You know, the guys saw me do it.

133
00:08:54,647 --> 00:08:55,642
I told him, I was like,

134
00:08:55,647 --> 00:08:56,642
"Jason,

135
00:08:56,647 --> 00:08:59,642
"give me one good reason to let you go,

136
00:08:59,647 --> 00:09:02,642
"and I'll open the door, you know."

137
00:09:02,647 --> 00:09:03,647
You know what he says?

138
00:09:12,647 --> 00:09:14,647
I was like, "Come
again. I didn't get that."

139
00:09:17,647 --> 00:09:20,642
Right. You, uh, you offended?

140
00:09:20,647 --> 00:09:23,647
Laughing on the inside.

141
00:09:29,647 --> 00:09:31,642
Well,

142
00:09:31,647 --> 00:09:33,647
Amara wants you to
make a collection in LA.

143
00:09:35,647 --> 00:09:38,647
If the guy doesn't
pay, close the account.

144
00:09:40,647 --> 00:09:42,642
We don't really close accounts.

145
00:09:42,647 --> 00:09:44,647
Oh, on this one, you do.

146
00:09:46,647 --> 00:09:49,642
She knows people in LA, right?

147
00:09:49,647 --> 00:09:50,642
Maybe she could give
one of them a shout.

148
00:09:50,647 --> 00:09:52,642
Yeah. Why don't you make a list of jobs

149
00:09:52,647 --> 00:09:54,642
that you rather not do.

150
00:09:54,647 --> 00:09:55,642
That someone else should take care of.

151
00:09:55,647 --> 00:10:01,647
Wh... Uh, what if we wait
until things cool down?

152
00:10:02,647 --> 00:10:05,642
I mean, Jason was talking to the Feds.

153
00:10:05,647 --> 00:10:06,642
And they know that he handled our cash,

154
00:10:06,647 --> 00:10:09,642
- and now he's gone, so...
- Yeah.

155
00:10:09,647 --> 00:10:11,642
They're probably watching.

156
00:10:11,647 --> 00:10:13,642
Yeah, like someone's gonna
tail you assholes to California.

157
00:10:13,647 --> 00:10:15,642
Don't flatter yourself.

158
00:10:15,647 --> 00:10:17,647
Why do you sweep the place,
if you're not worried?

159
00:10:22,647 --> 00:10:24,642
This came from Amara.

160
00:10:24,647 --> 00:10:25,647
Yeah. We'll handle it.

161
00:10:27,647 --> 00:10:30,642
Come on, I never been to Hollywood.

162
00:10:30,647 --> 00:10:31,642
- It's in Hollywood?
- Yeah.

163
00:10:31,647 --> 00:10:34,642
We'll make a trip out of
it. See some celebrities.

164
00:10:34,647 --> 00:10:37,647
Yeah. Sandra Bullock will
personally give you a hand job.

165
00:10:38,647 --> 00:10:40,642
If I even think we're being tailed,

166
00:10:40,647 --> 00:10:42,647
we come straight home. All right?

167
00:10:44,036 --> 00:10:45,036
Sounds like a plan.

168
00:10:56,647 --> 00:10:58,647
Have fun.

169
00:11:10,004 --> 00:11:11,004
Here,

170
00:11:12,647 --> 00:11:14,647
drink this. It'll help.

171
00:11:20,647 --> 00:11:22,642
You know, it's funny,

172
00:11:22,647 --> 00:11:24,647
I know we only met a few days ago.

173
00:11:28,647 --> 00:11:32,642
But after everything we've been through,

174
00:11:32,647 --> 00:11:35,647
I don't know, it feels like
I've known you my whole life.

175
00:11:36,647 --> 00:11:38,642
- Me too.
- Yeah?

176
00:11:40,647 --> 00:11:41,647
Here.

177
00:12:01,647 --> 00:12:03,647
Where'd you go?

178
00:12:05,329 --> 00:12:06,324
I'm here.

179
00:12:06,647 --> 00:12:08,647
No.

180
00:12:09,647 --> 00:12:11,647
You're a million miles away.

181
00:12:15,647 --> 00:12:17,647
I can't help it.

182
00:12:21,647 --> 00:12:23,642
I hope you know how grateful
I am for everything...

183
00:12:27,647 --> 00:12:28,642
Can we cut?

184
00:12:28,647 --> 00:12:29,642
- Cut.
- Reset.

185
00:12:29,647 --> 00:12:31,642
Sorry, Lydia.

186
00:12:31,647 --> 00:12:33,642
Lydia, I'm sorry. I
hate being, you know,

187
00:12:33,647 --> 00:12:37,642
"that guy," but I'm
just, I'm bumping on this.

188
00:12:37,647 --> 00:12:38,642
Yeah?

189
00:12:38,647 --> 00:12:39,642
Yeah. Look,

190
00:12:39,647 --> 00:12:43,642
I saved her life twice,
but she keeps pulling away.

191
00:12:43,647 --> 00:12:46,642
You know, I don't ask her
why she's doing it, you know.

192
00:12:46,647 --> 00:12:48,642
She doesn't tell me. It's like...

193
00:12:48,647 --> 00:12:50,642
Honestly, I feel like...

194
00:12:50,647 --> 00:12:53,642
I don't know, just peace out.

195
00:12:53,647 --> 00:12:55,642
Hmm. All right, let's talk about it.

196
00:12:55,647 --> 00:12:58,642
- Cut the rain.
- Cut the rain!

197
00:12:58,647 --> 00:12:59,642
Cut the rain.

198
00:12:59,647 --> 00:13:00,642
Cut the rain!

199
00:13:00,647 --> 00:13:01,642
Why are we stopped?

200
00:13:01,647 --> 00:13:03,642
Tyler.

201
00:13:03,647 --> 00:13:06,642
How long till lunch?

202
00:13:06,647 --> 00:13:07,642
Twenty minutes.

203
00:13:07,647 --> 00:13:09,642
Oh, fuck!

204
00:13:09,647 --> 00:13:11,642
- Oh, fuck, I got a meeting.
- Okay.

205
00:13:11,647 --> 00:13:14,642
Listen to me, you tell Lydia,

206
00:13:14,647 --> 00:13:16,642
I don't care if she does the
next three scenes in one shot.

207
00:13:16,647 --> 00:13:18,642
- We're making the day.
- Yeah, yeah. All right.

208
00:13:18,647 --> 00:13:19,642
Take this. Take this.

209
00:13:19,647 --> 00:13:20,642
Fuck!

210
00:13:20,647 --> 00:13:22,647
We gotta make the day.

211
00:13:35,647 --> 00:13:38,642
Mr. Moreweather. Nathan Hill.

212
00:13:38,647 --> 00:13:39,642
Have we met?

213
00:13:39,647 --> 00:13:43,642
No. No. I, I, I just wanted
to say hi. I know Tyler.

214
00:13:43,647 --> 00:13:44,642
Okay.

215
00:13:44,647 --> 00:13:46,642
I, I looked up some of your other films.

216
00:13:46,647 --> 00:13:48,642
Out for Blood and Day of Reckoning.

217
00:13:48,647 --> 00:13:50,642
I... They just have really,
really great energy. You know?

218
00:13:50,647 --> 00:13:52,642
Yeah.

219
00:13:52,647 --> 00:13:54,642
See, I'm, I'm an actor.

220
00:13:54,647 --> 00:13:55,642
Really?

221
00:13:55,647 --> 00:13:57,642
Yeah. I study at Stella Adler so...

222
00:13:57,647 --> 00:13:58,642
Well, I, I gotta go so...

223
00:13:58,647 --> 00:14:00,642
Yeah. I jus... I just wanted to say hi.

224
00:14:00,647 --> 00:14:01,642
Yeah. All right. Take care.

225
00:14:01,647 --> 00:14:03,642
Okay.

226
00:14:03,647 --> 00:14:04,647
What...

227
00:14:05,647 --> 00:14:07,642
I think your battery's dead.

228
00:14:07,647 --> 00:14:09,642
- Yeah. Yeah. Yeah.
- I can go get help if you want.

229
00:14:09,647 --> 00:14:11,642
I don't have time. Fuck.

230
00:14:11,647 --> 00:14:13,642
Oh, come on.

231
00:14:13,647 --> 00:14:14,642
Really great meeting you.

232
00:14:14,647 --> 00:14:15,642
All right. Thanks.

233
00:14:15,647 --> 00:14:17,642
Should have worn those fucking sneakers.

234
00:14:17,647 --> 00:14:19,647
I was gonna wear them. Fucking sneakers.

235
00:14:22,647 --> 00:14:24,642
It's Nathan.

236
00:14:24,647 --> 00:14:25,647
Come in.

237
00:14:28,647 --> 00:14:29,642
Hey, man.

238
00:14:29,647 --> 00:14:30,647
Hey. What's up?

239
00:14:31,647 --> 00:14:32,642
So, uh,

240
00:14:32,647 --> 00:14:34,642
I just had a good talk
with Rick Moreweather.

241
00:14:34,647 --> 00:14:36,642
I told him I dig his movies...

242
00:14:36,647 --> 00:14:37,647
This script is a joke.

243
00:14:38,647 --> 00:14:39,642
Yeah?

244
00:14:39,647 --> 00:14:43,642
I mean, it's genre, I get it. But...

245
00:14:43,647 --> 00:14:44,642
you gotta give the audience

246
00:14:44,647 --> 00:14:47,642
something to believe in, right?

247
00:14:47,647 --> 00:14:50,642
I'm sorry, it's just
this doesn't feel real.

248
00:14:50,647 --> 00:14:51,642
- I haven't read the...
- You know what it is?

249
00:14:51,647 --> 00:14:54,642
They don't want me and Phoebe hooking up

250
00:14:54,647 --> 00:14:55,642
till the big scene at the end.

251
00:14:55,647 --> 00:14:58,642
So for the whole movie,
she kind of pushes me away.

252
00:14:58,647 --> 00:14:59,642
Like she's not even into me.

253
00:14:59,647 --> 00:15:04,642
I guess, I can play unattractive,

254
00:15:04,647 --> 00:15:05,642
if that's what they want.

255
00:15:05,647 --> 00:15:09,642
Or I can do sex appeal.
But it's like... I mean...

256
00:15:09,647 --> 00:15:10,642
You can't have it both ways.

257
00:15:10,647 --> 00:15:12,647
Oh, yeah, you can't.

258
00:15:17,647 --> 00:15:18,642
Tell me if I'm being a Prima Donna.

259
00:15:18,647 --> 00:15:21,642
No. No, you... Look,
you're just trying to...

260
00:15:21,647 --> 00:15:22,642
Trying to play a human being.

261
00:15:22,647 --> 00:15:24,642
Just trying to play a human being.

262
00:15:24,647 --> 00:15:25,642
Sorry.

263
00:15:25,647 --> 00:15:27,647
Yeah. I can relate.

264
00:15:28,647 --> 00:15:31,642
To... What are you... To the story?

265
00:15:31,647 --> 00:15:33,642
As an actor.

266
00:15:33,647 --> 00:15:36,642
You know, I'm, I'm doing
this scene in class, you know.

267
00:15:36,647 --> 00:15:37,642
- I play this ex-cop...
- Right.

268
00:15:37,647 --> 00:15:39,642
...who gets fired
because he's an alcoholic.

269
00:15:39,647 --> 00:15:40,642
- My scene partner he's...
- Right.

270
00:15:40,647 --> 00:15:42,642
Same as last week?

271
00:15:42,647 --> 00:15:43,642
Huh?

272
00:15:43,647 --> 00:15:44,642
Sorry, I just caught a peek at the time.

273
00:15:44,647 --> 00:15:46,642
- They're gonna want me on set.
- Okay.

274
00:15:46,647 --> 00:15:48,642
Yeah. Yeah. Thanks.

275
00:15:48,647 --> 00:15:51,642
- Thanks, bro.
- No worries.

276
00:16:21,647 --> 00:16:22,642
Hey, Billy.

277
00:16:22,647 --> 00:16:24,647
Who is that?

278
00:16:43,647 --> 00:16:45,647
It's all right. All right.

279
00:17:16,647 --> 00:17:18,647
Gladys? Have I got a shirt?

280
00:17:20,647 --> 00:17:21,642
Not to my knowledge.

281
00:17:21,647 --> 00:17:23,647
Wh...

282
00:17:25,647 --> 00:17:28,642
And April Quinn is here.

283
00:17:28,647 --> 00:17:30,642
Okay. Just, uh, tell her to wait.

284
00:17:30,647 --> 00:17:32,647
By "here" I mean, here.

285
00:17:33,647 --> 00:17:35,642
Hello, hello, hello!

286
00:17:35,647 --> 00:17:37,642
April. Come on. Come in. Come in. Hey.

287
00:17:37,647 --> 00:17:38,642
Hi.

288
00:17:38,647 --> 00:17:39,642
I would have came to you.

289
00:17:39,647 --> 00:17:41,642
Yeah. No, this is perfect,

290
00:17:41,647 --> 00:17:42,642
I have a meeting around
the corner in 10 minutes.

291
00:17:42,647 --> 00:17:45,642
Oh. Okay. Thank you, Gladys.

292
00:17:45,647 --> 00:17:47,642
Sorry, I keep rescheduling lunch,

293
00:17:47,647 --> 00:17:50,642
it's just, working with
Vin Diesel. You can imagine.

294
00:17:50,647 --> 00:17:52,642
I can.

295
00:17:52,647 --> 00:17:54,642
What's the budget on that project?

296
00:17:54,647 --> 00:17:55,642
180 million.

297
00:17:55,647 --> 00:17:57,642
I know, it's ridiculous.

298
00:17:57,647 --> 00:17:59,642
Four hundred grand for fake snow.

299
00:17:59,647 --> 00:18:00,642
How are you?

300
00:18:00,647 --> 00:18:02,642
I'm doing fairly good. I'm, I'm, I'm...

301
00:18:02,647 --> 00:18:05,642
Of course I still have no
personal life, I mean zero.

302
00:18:05,647 --> 00:18:06,642
Mom got me tropical fish,

303
00:18:06,647 --> 00:18:08,642
I didn't have time to feed them.

304
00:18:08,647 --> 00:18:10,642
Every morning there was another
one just floating on top.

305
00:18:10,647 --> 00:18:13,647
I'm rambling, had a double latte.

306
00:18:14,647 --> 00:18:15,642
Come to think of it,

307
00:18:15,647 --> 00:18:17,642
I never had a personal life
working for you, either.

308
00:18:17,647 --> 00:18:19,642
Right.

309
00:18:19,647 --> 00:18:20,642
Six years ago!

310
00:18:20,647 --> 00:18:22,647
Isn't that insane?

311
00:18:24,647 --> 00:18:27,642
Sit, sit. Uh, I'm shooting a movie.

312
00:18:27,647 --> 00:18:29,642
Okay.

313
00:18:29,647 --> 00:18:31,642
Yeah. Tyler Mathis, he's the lead,

314
00:18:31,647 --> 00:18:33,642
and, and we're behind schedule.

315
00:18:33,647 --> 00:18:35,642
The problem is he leaves in two weeks

316
00:18:35,647 --> 00:18:38,642
to shoot a very small part in your film,

317
00:18:38,647 --> 00:18:41,642
Lethal Limit... What, Three?

318
00:18:41,647 --> 00:18:42,642
- Four.
- Four.

319
00:18:42,647 --> 00:18:44,642
Which means I'm screwed.

320
00:18:44,647 --> 00:18:49,642
Unless, you can schedule
his shooting days later.

321
00:18:49,647 --> 00:18:51,642
You understand.

322
00:18:51,647 --> 00:18:52,642
Of course.

323
00:18:52,647 --> 00:18:54,642
Thank you.

324
00:18:54,647 --> 00:18:56,642
Oh. No, no. I mean I understand,

325
00:18:56,647 --> 00:18:59,642
but that's not my call.
That's Brandon's call.

326
00:19:04,647 --> 00:19:06,642
Will you talk to Brandon?

327
00:19:06,647 --> 00:19:07,642
All the time.

328
00:19:07,647 --> 00:19:09,642
About this.

329
00:19:09,647 --> 00:19:11,642
I mean, I'll do my best. But, sorry,

330
00:19:11,647 --> 00:19:13,642
- I gotta go.
- Okay. Yeah.

331
00:19:13,647 --> 00:19:15,642
So, it was, it was
really good to see you.

332
00:19:15,647 --> 00:19:16,642
You too.

333
00:19:16,647 --> 00:19:18,647
We'll do lunch next week, okay?

334
00:19:19,647 --> 00:19:20,647
Or, soon!

335
00:19:26,647 --> 00:19:28,647
This guy's been on us a while.

336
00:19:30,647 --> 00:19:32,647
Is he tailing us?

337
00:19:33,647 --> 00:19:36,642
No. We're good.

338
00:19:36,647 --> 00:19:37,642
But I'm jumpy.

339
00:19:37,647 --> 00:19:39,647
I'm fucking jumpy now. I hate that.

340
00:19:43,647 --> 00:19:45,642
It's a condo I'm looking at.

341
00:19:45,647 --> 00:19:47,642
Oh, yeah? How'd you find it?

342
00:19:47,647 --> 00:19:51,647
One of the elders at church
is the building manager.

343
00:19:52,647 --> 00:19:53,642
Lot of Mormons there.

344
00:19:53,647 --> 00:19:57,642
Hmm. Well, you'll be right at home.

345
00:19:57,647 --> 00:19:59,642
One, big, Mormon block party.

346
00:19:59,647 --> 00:20:01,642
You gotta be kidding me.

347
00:20:01,647 --> 00:20:05,642
This is the Hollywood Walk of Fame?

348
00:20:05,647 --> 00:20:07,642
- That's what it says.
- This?

349
00:20:07,647 --> 00:20:08,642
It's a walk, it's not
a fucking cathedral.

350
00:20:08,647 --> 00:20:12,642
I know. But compared to
Vegas, this is embarrassing.

351
00:20:12,647 --> 00:20:13,642
I thought they made big movies here.

352
00:20:13,647 --> 00:20:16,642
Yeah. Studios are all in Burbank.

353
00:20:16,647 --> 00:20:19,642
Oh. Well, how do you know?

354
00:20:19,647 --> 00:20:21,642
At the end of a movie, it
says where they filmed it.

355
00:20:21,647 --> 00:20:23,642
I hope Burbank is better than this.

356
00:20:23,647 --> 00:20:24,647
'Cause this is bullshit.

357
00:20:41,647 --> 00:20:43,642
Uh, one second.

358
00:20:43,647 --> 00:20:46,642
- Owen?
- Hello?

359
00:20:46,647 --> 00:20:47,642
- Hi.
- Hey.

360
00:20:47,647 --> 00:20:49,642
Yeah. Owen, uh... Owen's
not here right now.

361
00:20:49,647 --> 00:20:51,642
- Oh, okay.
- Oh.

362
00:20:51,647 --> 00:20:53,642
Well, we're friends of
Owen's from back in the day.

363
00:20:53,647 --> 00:20:56,642
- Nice.
- Yeah, I'm Barry and this is Vernon.

364
00:20:56,647 --> 00:20:57,642
That's right. Yeah.

365
00:20:57,647 --> 00:20:59,642
We thought we'd, uh, swing and say hi

366
00:20:59,647 --> 00:21:00,642
seeing that we were in town.

367
00:21:00,647 --> 00:21:02,642
Cool. I... Yeah, I...

368
00:21:02,647 --> 00:21:04,642
He's probably with his
girlfriend. I'm not sure.

369
00:21:04,647 --> 00:21:05,642
Oh, well, we don't want to impose.

370
00:21:05,647 --> 00:21:07,642
Do you think you could text him?

371
00:21:07,647 --> 00:21:08,642
Yeah, maybe just find out where he is.

372
00:21:08,647 --> 00:21:09,642
But don't tell him that we're here.

373
00:21:09,647 --> 00:21:10,642
That's right. We'd love
to keep it a secret.

374
00:21:10,647 --> 00:21:11,642
Yeah.

375
00:21:11,647 --> 00:21:14,642
Okay, cool. Wh...

376
00:21:14,647 --> 00:21:15,642
What do you want me to say, exactly?

377
00:21:15,647 --> 00:21:17,642
Oh, God. I don't know.

378
00:21:17,647 --> 00:21:19,642
Maybe tell him that you got
a spare ticket for, uh...

379
00:21:19,647 --> 00:21:20,642
- Dodgers game.
- And maybe if he was free.

380
00:21:20,647 --> 00:21:22,642
Yeah.

381
00:21:22,647 --> 00:21:25,642
Uh, we don't really hang out a lot.

382
00:21:25,647 --> 00:21:28,647
So, I mean he might not
get back to me right away.

383
00:21:31,647 --> 00:21:32,642
We'll wait.

384
00:21:32,647 --> 00:21:34,647
Okay.

385
00:21:37,647 --> 00:21:38,642
- Do you want to wait inside?
- That'd be sweet.

386
00:21:38,647 --> 00:21:41,642
- Yeah. That'd be great.
- Oh, cool. Yeah.

387
00:21:41,647 --> 00:21:44,642
Um, yeah, so I'll text him.

388
00:21:44,647 --> 00:21:47,642
Um, we'll see what he says.

389
00:21:47,647 --> 00:21:49,642
I'm Nathan, by the way.

390
00:21:49,647 --> 00:21:50,642
- Oh.
- Hey.

391
00:21:50,647 --> 00:21:52,642
Nathan, you a model or something?

392
00:21:52,647 --> 00:21:55,642
No. An, an actor. Headshots.

393
00:21:55,647 --> 00:21:57,642
- Oh, no kidding.
- Yeah. Oh, yeah.

394
00:21:57,647 --> 00:22:00,642
Five minutes in Hollywood,
and already we know an actor.

395
00:22:00,647 --> 00:22:02,642
So, you're, you're
friends with Owen, right?

396
00:22:02,647 --> 00:22:04,642
You from Houston or...

397
00:22:04,647 --> 00:22:06,642
Something smells good.

398
00:22:06,647 --> 00:22:08,642
- Is that chili or something?
- No. It's, it's stir-fry.

399
00:22:08,647 --> 00:22:10,642
- Oh.
- Can I check it out?

400
00:22:10,647 --> 00:22:11,642
- Yeah.
- That is... Oh, yeah.

401
00:22:11,647 --> 00:22:13,642
Yeah. Barry's a real foodie.

402
00:22:13,647 --> 00:22:16,642
- Oh, really?
- Oh! Oh!

403
00:22:16,647 --> 00:22:17,647
You could sit...

404
00:22:19,647 --> 00:22:21,642
Yeah. What are the, uh, white things?

405
00:22:21,647 --> 00:22:23,642
Um, uh, water chestnuts. That's sharp.

406
00:22:23,647 --> 00:22:25,642
Oh.

407
00:22:25,647 --> 00:22:27,642
See, I would never think to do that.

408
00:22:27,647 --> 00:22:29,642
I would never think
to cook with chestnuts.

409
00:22:29,647 --> 00:22:31,642
You want some?

410
00:22:31,647 --> 00:22:33,642
- You sure?
- Yeah.

411
00:22:33,647 --> 00:22:37,647
Thanks, man. You're a prince.

412
00:22:44,647 --> 00:22:46,647
Looks fun.

413
00:22:49,647 --> 00:22:50,642
Zsolt and I hear you're the focus

414
00:22:50,647 --> 00:22:52,647
of a Federal investigation.

415
00:22:53,647 --> 00:22:54,642
Is that true?

416
00:22:54,647 --> 00:22:56,647
I like this ride. You wanna take me?

417
00:22:58,647 --> 00:23:01,642
Mrs. De Escalones is
not under investigation.

418
00:23:01,647 --> 00:23:03,642
Then why not launder?

419
00:23:03,647 --> 00:23:07,642
Invest your money through your own
casino? Wouldn't that be easier?

420
00:23:07,647 --> 00:23:09,642
My casino is small. But
I have a lot of money.

421
00:23:09,647 --> 00:23:13,642
My banker, he don't work for me anymore.

422
00:23:13,647 --> 00:23:16,642
I have three parks,
attendance is phenomenal.

423
00:23:16,647 --> 00:23:18,642
Concessions, merchandise,

424
00:23:18,647 --> 00:23:21,642
half the ticketing is cash-based.

425
00:23:21,647 --> 00:23:23,642
We can handle any amount you bring us.

426
00:23:23,647 --> 00:23:26,642
But, we have to be compensated.

427
00:23:26,647 --> 00:23:27,642
- 12%.
- Eight.

428
00:23:27,647 --> 00:23:29,647
- Our bottom line.
- I talk to him.

429
00:23:33,647 --> 00:23:35,642
You know this business.

430
00:23:35,647 --> 00:23:36,647
My business, I know.

431
00:23:38,647 --> 00:23:40,642
You and me have a drink tonight.

432
00:23:40,647 --> 00:23:42,642
We decide how to work together.

433
00:23:42,647 --> 00:23:43,647
Okay?

434
00:23:50,647 --> 00:23:52,642
Oh, it's gotta be fun to be an actor.

435
00:23:52,647 --> 00:23:55,642
You do movies? Or just TV?

436
00:23:55,647 --> 00:23:57,642
I... No... I'm taking classes.

437
00:23:57,647 --> 00:23:59,642
You know, studying.

438
00:23:59,647 --> 00:24:02,642
But I was on a movie set at,
uh, Gravity Studios today.

439
00:24:02,647 --> 00:24:03,642
No shit.

440
00:24:03,647 --> 00:24:06,642
Yeah. Yeah. I, I'm
friends with this actor.

441
00:24:06,647 --> 00:24:07,642
His name's Tyler Mathis.

442
00:24:07,647 --> 00:24:08,642
- Oh.
- You know him?

443
00:24:08,647 --> 00:24:10,642
No.

444
00:24:10,647 --> 00:24:11,642
He's good. Um,

445
00:24:11,647 --> 00:24:13,642
then I hung out with Rick Moreweather,

446
00:24:13,647 --> 00:24:14,642
he's the producer.

447
00:24:14,647 --> 00:24:16,642
They... They're making a film
that's called The Hunting.

448
00:24:16,647 --> 00:24:17,642
Oh, that's a good title.

449
00:24:17,647 --> 00:24:20,642
Yeah. The, the script
has a few problems.

450
00:24:20,647 --> 00:24:21,642
Oh, is that right?

451
00:24:21,647 --> 00:24:24,642
Yeah. It's about a guy
and a girl in a motel.

452
00:24:24,647 --> 00:24:26,642
They don't get together
till the very end.

453
00:24:26,647 --> 00:24:29,642
I, like, she, she pushes
him away for no reason.

454
00:24:29,647 --> 00:24:31,642
Oh, I hate when movies do that.

455
00:24:31,647 --> 00:24:33,642
Right? Yeah.

456
00:24:33,647 --> 00:24:35,642
The guy in the story, what's his job?

457
00:24:35,647 --> 00:24:37,647
Kills aliens.

458
00:24:38,647 --> 00:24:39,647
Okay.

459
00:24:41,647 --> 00:24:43,642
So his life is dangerous.

460
00:24:43,647 --> 00:24:44,647
Yeah.

461
00:24:46,647 --> 00:24:50,642
Maybe the woman wants to be
with him, but she can't be.

462
00:24:50,647 --> 00:24:52,642
Because?

463
00:24:52,647 --> 00:24:53,642
She has a 12-year-old daughter.

464
00:24:53,647 --> 00:24:55,647
Has to put the kid first.

465
00:24:56,647 --> 00:24:59,642
That's good.

466
00:24:59,647 --> 00:25:01,642
A little complicated, but...

467
00:25:01,647 --> 00:25:05,642
Life is fucking complicated shitballs.

468
00:25:05,647 --> 00:25:07,642
Oh, he's at his girlfriend's.

469
00:25:07,647 --> 00:25:08,642
Where's she live?

470
00:25:08,647 --> 00:25:09,642
I don't know.

471
00:25:09,647 --> 00:25:12,642
But, uh, that's her,
right there with him.

472
00:25:12,647 --> 00:25:14,642
Oh, there's Owen and his girlfriend.

473
00:25:14,647 --> 00:25:16,642
Mmm-hmm.

474
00:25:16,647 --> 00:25:17,647
Well, I guess we gotta be going.

475
00:25:18,647 --> 00:25:20,642
- Oh!
- Yeah!

476
00:25:20,647 --> 00:25:21,642
- So fun.
- Yeah.

477
00:25:21,647 --> 00:25:22,642
- So fun.
- Yeah.

478
00:25:22,647 --> 00:25:25,642
- Well, listen...
- Oh, look, great. Okay.

479
00:25:25,647 --> 00:25:27,642
Yeah. Hey. Oh!

480
00:25:27,647 --> 00:25:29,090
Look, we're gonna be in town for a bit.

481
00:25:29,096 --> 00:25:29,642
Yeah.

482
00:25:29,647 --> 00:25:31,642
Uh, but we still want to surprise him...

483
00:25:31,647 --> 00:25:33,642
- Hmm.
- ...so mum's the word.

484
00:25:33,647 --> 00:25:34,642
- Got ya.
- Yeah?

485
00:25:34,647 --> 00:25:36,642
Got ya. Cool.

486
00:25:36,647 --> 00:25:37,642
- That's all right.
- Oh.

487
00:25:37,647 --> 00:25:38,642
Best of luck with the
whole acting thing.

488
00:25:38,647 --> 00:25:42,642
Yeah. Thank you. Lovely meeting you.

489
00:25:42,647 --> 00:25:44,647
Have a good one. Bye.

490
00:26:13,647 --> 00:26:16,642
Jesus, get some air in here, will you?

491
00:26:16,647 --> 00:26:18,647
Toothbrush, toothpaste, deodorant.

492
00:26:26,385 --> 00:26:27,380
Our guy come home?

493
00:26:27,647 --> 00:26:29,647
Might have while we were sleeping.

494
00:26:31,647 --> 00:26:33,642
Why didn't we get a hotel?

495
00:26:33,647 --> 00:26:35,642
My fucking neck.

496
00:26:35,647 --> 00:26:36,647
You find this job meaningful?

497
00:26:38,647 --> 00:26:39,647
What?

498
00:26:40,647 --> 00:26:42,647
Fulfilling spiritually?

499
00:26:43,647 --> 00:26:45,642
It's a job, man.

500
00:26:45,647 --> 00:26:47,642
In a tough economy.

501
00:26:47,647 --> 00:26:48,642
When I started off,

502
00:26:48,647 --> 00:26:51,642
I convinced myself
that this was temporary.

503
00:26:51,647 --> 00:26:52,642
Katie was 19,

504
00:26:52,647 --> 00:26:54,642
back when she thought it was sexy

505
00:26:54,647 --> 00:26:55,642
to be with a tough guy.

506
00:26:55,647 --> 00:26:57,642
But it's not fucking sexy.

507
00:26:57,647 --> 00:26:58,642
Limping back to your apartment

508
00:26:58,647 --> 00:27:01,642
and scraping blood
from under your nails.

509
00:27:01,647 --> 00:27:04,642
Opening a beer, and watching
fucking Storage Wars.

510
00:27:06,647 --> 00:27:08,642
She was okay with it.

511
00:27:08,647 --> 00:27:10,647
Until Indian Springs...

512
00:27:15,647 --> 00:27:17,642
That freaked her out.

513
00:27:17,647 --> 00:27:20,647
But if I changed my job,

514
00:27:21,647 --> 00:27:22,642
she might take me back.

515
00:27:22,647 --> 00:27:27,642
Yeah. Just tell Amara you want to quit,

516
00:27:27,647 --> 00:27:29,642
see how that goes.

517
00:27:37,647 --> 00:27:40,647
Maybe I skip town with the family.

518
00:27:42,647 --> 00:27:44,642
You know, I have a
cousin who sells carpets,

519
00:27:44,647 --> 00:27:45,642
and he's convinced that

520
00:27:45,647 --> 00:27:47,642
if you have even a basic
understanding of fiber density,

521
00:27:47,647 --> 00:27:49,642
like polyester versus nylon and whatnot,

522
00:27:49,647 --> 00:27:51,642
you can move anywhere and make a living.

523
00:27:51,647 --> 00:27:54,647
Even if Amara didn't find you?

524
00:27:56,647 --> 00:27:58,642
Six months of fiber density,

525
00:27:58,647 --> 00:28:00,647
and you'd jump off a fucking roof.

526
00:28:13,647 --> 00:28:14,647
Yeah.

527
00:28:22,647 --> 00:28:24,642
Everything cool, dude?

528
00:28:24,647 --> 00:28:27,642
Uh, sorry. Uh...

529
00:28:27,647 --> 00:28:28,642
That's cool.

530
00:28:28,647 --> 00:28:33,642
- You want to, uh...
- Commence?

531
00:28:33,647 --> 00:28:35,642
In the movie you're doing right now,

532
00:28:35,647 --> 00:28:40,642
what if the girl wants to be with you,

533
00:28:40,647 --> 00:28:42,642
only she can't.

534
00:28:42,647 --> 00:28:43,642
And the reason is...

535
00:28:43,647 --> 00:28:45,642
She's got a daughter.

536
00:28:45,647 --> 00:28:46,642
What?

537
00:28:46,647 --> 00:28:49,642
She's got a 12-year-old daughter.

538
00:28:49,647 --> 00:28:52,642
That way, even though
she's aching to be with him,

539
00:28:52,647 --> 00:28:55,642
I mean, obviously, you know,
she's gotta put the kid first.

540
00:28:55,647 --> 00:28:56,642
It does make sense.

541
00:28:56,647 --> 00:28:58,642
Wh... Other than rewriting and
reshooting the entire movie.

542
00:28:58,647 --> 00:29:00,642
- I mean, but it's doable.
- Ooh.

543
00:29:00,647 --> 00:29:02,642
We lose him in two weeks!

544
00:29:02,647 --> 00:29:03,642
Yeah. But only for a month.

545
00:29:03,647 --> 00:29:05,642
Oh, okay. Okay.

546
00:29:05,647 --> 00:29:06,642
So we just wait till you're available,

547
00:29:06,647 --> 00:29:09,642
and then reassemble the
sets, the crew and locations.

548
00:29:09,647 --> 00:29:11,642
If that's what we gotta do. Yeah.

549
00:29:13,647 --> 00:29:14,642
In order for you to,

550
00:29:14,647 --> 00:29:16,642
to track your character's motivation

551
00:29:16,647 --> 00:29:18,642
while you run from aliens.

552
00:29:18,647 --> 00:29:21,642
Rick, Rick, Rick, um,

553
00:29:21,647 --> 00:29:22,642
I have script approval.

554
00:29:22,647 --> 00:29:23,642
All right. We don't
need to go there, right?

555
00:29:23,647 --> 00:29:25,642
I mean, we'll work something out.

556
00:29:25,647 --> 00:29:26,642
Look, man, it's in my contract.

557
00:29:26,647 --> 00:29:29,642
So you guys just let me know

558
00:29:29,647 --> 00:29:32,647
when there's something to approve. Okay?

559
00:29:33,647 --> 00:29:34,642
Oh, shit.

560
00:29:34,647 --> 00:29:35,642
I just thought the idea...

561
00:29:35,647 --> 00:29:36,642
Shut up, Lydia.

562
00:29:48,647 --> 00:29:49,642
Hey.

563
00:29:49,647 --> 00:29:50,642
What the hell is that?

564
00:29:50,647 --> 00:29:52,647
Uh, vocal warmups.

565
00:29:54,647 --> 00:29:56,642
I got home and I saw your note.

566
00:29:56,647 --> 00:29:58,642
I can't read your writing.

567
00:29:58,647 --> 00:30:01,642
Does this say Barry and Vernon?

568
00:30:01,647 --> 00:30:03,642
Yeah. They didn't
want me to tell you,

569
00:30:03,647 --> 00:30:07,642
but I was afraid they'd leave
town and you'd miss them.

570
00:30:07,647 --> 00:30:10,642
I don't have friends
named Barry and Vernon.

571
00:30:10,647 --> 00:30:12,642
Really?

572
00:30:12,647 --> 00:30:14,642
Maybe they found the suitcase.

573
00:30:14,647 --> 00:30:16,642
What did they look like?

574
00:30:16,647 --> 00:30:19,642
Ah, big guys,
one of 'em is Irish,

575
00:30:19,647 --> 00:30:21,647
you know, but really nice.

576
00:30:25,647 --> 00:30:26,647
Owen?

577
00:30:27,647 --> 00:30:28,647
Owen?

578
00:30:30,647 --> 00:30:32,642
Ugh. Hope you're not
pissed, they wanted to...

579
00:30:32,647 --> 00:30:33,642
They wanted to surprise you.

580
00:30:33,647 --> 00:30:34,647
I gotta go.

581
00:31:34,647 --> 00:31:35,642
Would you like a hand with that?

582
00:31:49,647 --> 00:31:51,647
Argh!

583
00:31:59,647 --> 00:32:02,647
Do me a favor and just
scoot over that way.

584
00:32:03,647 --> 00:32:05,642
Why?

585
00:32:05,647 --> 00:32:06,642
Well, cleaning your
brains off that bookcase

586
00:32:06,647 --> 00:32:07,642
is gonna be a hassle,

587
00:32:07,647 --> 00:32:09,642
whereas there, all I need

588
00:32:09,647 --> 00:32:10,642
are paper towels and garbage bags.

589
00:32:10,647 --> 00:32:12,647
You got paper towels?

590
00:32:14,647 --> 00:32:15,642
That's a real question.

591
00:32:15,647 --> 00:32:17,642
Now.

592
00:32:17,647 --> 00:32:20,642
Alternatively, you pay
what you fucking owe,

593
00:32:20,647 --> 00:32:24,642
and no one has to clean up
your, you know, uh, bits.

594
00:32:24,647 --> 00:32:27,642
I just... I don't have it right now.

595
00:32:27,647 --> 00:32:30,642
There must be some money
you can get from somewhere.

596
00:32:30,647 --> 00:32:31,642
Twenty grand even?

597
00:32:31,647 --> 00:32:32,642
He owes 50.

598
00:32:32,647 --> 00:32:33,642
I realize that, Barry.

599
00:32:33,647 --> 00:32:35,642
I'm not saying he's off the hook.

600
00:32:35,647 --> 00:32:36,642
My car.

601
00:32:36,647 --> 00:32:37,642
Which is?

602
00:32:37,647 --> 00:32:38,642
Honda Civic.

603
00:32:39,647 --> 00:32:41,642
2004.

604
00:32:41,647 --> 00:32:44,642
Well, that's 500 bucks.
You only got 49,500 to go.

605
00:32:44,647 --> 00:32:45,642
What were you thinking,

606
00:32:45,647 --> 00:32:47,642
taking a marker for 50 grand?

607
00:32:47,647 --> 00:32:51,642
I'm such an idiot!

608
00:32:51,647 --> 00:32:53,647
Trying to finance
a movie playing blackjack.

609
00:32:55,647 --> 00:32:56,642
What's that? A movie?

610
00:32:56,647 --> 00:32:58,642
Ten years writing,

611
00:32:58,647 --> 00:33:00,642
I couldn't catch a break.

612
00:33:00,647 --> 00:33:01,647
Then I write that!

613
00:33:04,647 --> 00:33:07,642
It puts everything else
I've ever written to shame.

614
00:33:07,647 --> 00:33:12,642
And my stupid agent dumps me,

615
00:33:12,647 --> 00:33:14,642
I can't sell it.

616
00:33:14,647 --> 00:33:17,642
But if I can produce
it, I'm telling you,

617
00:33:17,647 --> 00:33:18,642
it's gonna win a fucking Oscar.

618
00:33:18,647 --> 00:33:20,647
And we give a shit.

619
00:33:21,647 --> 00:33:22,647
What's it about?

620
00:33:24,647 --> 00:33:27,642
It's about Georgian England.

621
00:33:27,647 --> 00:33:28,642
Uh-huh.

622
00:33:28,647 --> 00:33:29,647
A love story.

623
00:33:30,647 --> 00:33:32,642
It rips your heart out.

624
00:33:34,647 --> 00:33:35,647
Hey!

625
00:33:36,647 --> 00:33:37,642
Hey!

626
00:33:37,647 --> 00:33:39,647
You want something of value?

627
00:33:40,647 --> 00:33:42,642
I'll make you both producers.

628
00:33:42,647 --> 00:33:45,642
Movie sells, you make...

629
00:33:45,647 --> 00:33:48,642
Ten times what I owe.

630
00:33:48,647 --> 00:33:49,642
Just cut it out, man.

631
00:33:49,647 --> 00:33:50,642
You either you got
the money or you don't.

632
00:33:50,647 --> 00:33:52,642
Just hold upon it... What?

633
00:33:52,647 --> 00:33:53,642
Yeah, yeah, yeah.

634
00:33:53,647 --> 00:33:55,642
What does that mean, producers?

635
00:33:55,647 --> 00:33:58,642
Your name's in the credits.

636
00:33:58,647 --> 00:34:01,642
You'd be at all the awards shows.

637
00:34:01,647 --> 00:34:04,642
You get points on the back end.

638
00:34:07,647 --> 00:34:08,642
The fuck?

639
00:34:08,647 --> 00:34:10,642
What?

640
00:34:10,647 --> 00:34:12,704
We're having a conversation, man.

641
00:34:13,647 --> 00:34:14,642
I thought you were finished.

642
00:34:14,647 --> 00:34:16,647
He was fucking mid-sentence!

643
00:34:18,647 --> 00:34:20,642
Well, how great of a
writer can he really be,

644
00:34:20,647 --> 00:34:21,642
living in this shithole?

645
00:34:21,647 --> 00:34:23,647
He said he had paper towels.

646
00:34:32,647 --> 00:34:35,647
He's got trash bags. Here we go.

647
00:34:47,647 --> 00:34:48,647
Fuck.

648
00:35:01,647 --> 00:35:03,642
You've been working for Amara too long.

649
00:35:03,647 --> 00:35:05,642
Hit a lull in the
conversation and you think,

650
00:35:05,647 --> 00:35:07,647
"Well? Might as well shoot him."

651
00:35:09,647 --> 00:35:10,642
Jesus.

652
00:35:13,647 --> 00:35:15,642
Text from Yago.

653
00:35:15,647 --> 00:35:17,642
Wants us to check in at the casino.

654
00:35:17,647 --> 00:35:20,642
- Huh?
- Drive an extra 40 minutes?

655
00:35:20,647 --> 00:35:21,642
Can we not just call him?

656
00:35:21,647 --> 00:35:23,647
Telling you what it says.

657
00:35:26,647 --> 00:35:28,642
Owen's roommate, Nathan.

658
00:35:28,647 --> 00:35:30,642
He said he knew a
producer over at Universal.

659
00:35:30,647 --> 00:35:32,642
A guy called "Rick" something.

660
00:35:32,647 --> 00:35:34,642
Why didn't he just
give the script to him?

661
00:35:37,647 --> 00:35:38,642
To who?

662
00:35:38,647 --> 00:35:41,647
I guess Owen and Nathan
weren't too tight.

663
00:35:49,647 --> 00:35:50,642
Is it any good?

664
00:35:50,647 --> 00:35:52,642
I don't know.

665
00:35:52,647 --> 00:35:55,642
I get carsick if I
read while I'm driving.

666
00:35:55,647 --> 00:35:57,647
Also the pages are stuck together.

667
00:36:04,647 --> 00:36:06,642
How hard can it be?

668
00:36:06,647 --> 00:36:08,647
What?

669
00:36:09,647 --> 00:36:10,642
Producing a movie.

670
00:36:10,647 --> 00:36:13,642
Ugh, Jesus, you still
talking about this?

671
00:36:13,647 --> 00:36:14,642
We've got a script.

672
00:36:14,647 --> 00:36:15,642
You haven't read it.

673
00:36:15,647 --> 00:36:17,642
Owen said it was good.

674
00:36:18,647 --> 00:36:22,642
You need money and actors

675
00:36:22,647 --> 00:36:24,647
and, you know,

676
00:36:25,647 --> 00:36:26,642
lights.

677
00:36:26,647 --> 00:36:27,642
I mean, you can't just go to Home Depot

678
00:36:27,647 --> 00:36:29,642
and pull that shit off the shelf.

679
00:36:29,647 --> 00:36:31,642
We don't know the first fucking thing.

680
00:36:33,647 --> 00:36:34,642
So we find someone who does.

681
00:36:34,647 --> 00:36:38,642
Okay, you talked
to a writer for three minutes,

682
00:36:38,647 --> 00:36:41,642
and then suddenly
you're Marvin Scorcese.

683
00:36:41,647 --> 00:36:43,642
- Martin.
- Hmm?

684
00:36:43,647 --> 00:36:45,642
Martin Scorcese.

685
00:36:45,647 --> 00:36:46,642
Whatever.

686
00:36:46,647 --> 00:36:48,642
Well, forgive me for thinking
I can do something meaningful.

687
00:36:48,647 --> 00:36:49,642
Something that lasts.

688
00:36:49,647 --> 00:36:51,642
What are you rambling about?

689
00:36:51,647 --> 00:36:53,642
The old movies I used to watch as a kid?

690
00:36:53,647 --> 00:36:56,642
I watch the same movies now with Emma.

691
00:36:56,647 --> 00:37:00,647
Whereas all you and me do, is bury shit.

692
00:37:01,647 --> 00:37:03,642
Now maybe in a movie,

693
00:37:03,647 --> 00:37:05,642
digging a hole would be exciting.

694
00:37:05,647 --> 00:37:10,642
There'd be a soundtrack and actors

695
00:37:10,647 --> 00:37:11,642
and a plot.

696
00:37:11,647 --> 00:37:13,642
It would lead somewhere.

697
00:37:13,647 --> 00:37:16,642
But in real life, digging
a hole is pointless

698
00:37:16,647 --> 00:37:20,647
and unpleasant and boring
and a pain in the ass.

699
00:37:21,647 --> 00:37:25,642
You okay? Not usually this quiet.

700
00:37:25,647 --> 00:37:27,642
What kind of an
idiot drives a car like that?

701
00:37:27,647 --> 00:37:30,647
Think maybe he's
compensating for something?

702
00:37:31,647 --> 00:37:33,642
Goodness.

703
00:37:33,647 --> 00:37:35,642
Makes us drive out here to check in

704
00:37:35,647 --> 00:37:36,642
and he wasn't gonna fucking wait for us.

705
00:37:36,647 --> 00:37:38,642
Easy.

706
00:37:38,647 --> 00:37:40,642
If I'm around definitely
invite me to that shit.

707
00:37:40,647 --> 00:37:41,642
You told us to check in.

708
00:37:41,647 --> 00:37:43,647
And you did.

709
00:37:44,647 --> 00:37:45,642
Where are you going?

710
00:37:45,647 --> 00:37:46,642
Where am I going?

711
00:37:46,647 --> 00:37:49,642
To your mother's for a
rim job and a slice of pie.

712
00:37:49,647 --> 00:37:51,647
Thanks for asking.

713
00:37:55,647 --> 00:37:57,642
What a cunt!

714
00:37:57,647 --> 00:37:59,642
See that?

715
00:37:59,647 --> 00:38:01,647
- What was that?
- Huh?

716
00:38:04,647 --> 00:38:06,647
You wanna tell me something?

717
00:38:08,647 --> 00:38:09,642
Not a big deal.

718
00:38:09,647 --> 00:38:10,642
No, what's not a big deal?

719
00:38:10,647 --> 00:38:12,642
The scratch you put on his truck.

720
00:38:12,647 --> 00:38:15,642
Guys, I don't even care. It was
already scratched. Doesn't matter.

721
00:38:15,647 --> 00:38:16,642
Oh, shit.

722
00:38:16,647 --> 00:38:18,642
That little mark? Did I do that?

723
00:38:18,647 --> 00:38:20,642
Yeah, you hit it with your clown car.

724
00:38:20,647 --> 00:38:22,642
Huh, so maybe I should give you

725
00:38:22,647 --> 00:38:25,642
the papers to my insurance company.

726
00:38:25,647 --> 00:38:28,642
Or maybe I should get on
my knees and buff it out.

727
00:38:28,647 --> 00:38:29,647
Is that what you want?

728
00:38:30,647 --> 00:38:31,642
Up to you.

729
00:38:31,647 --> 00:38:33,642
Okay. Okay.

730
00:38:35,647 --> 00:38:36,642
Come on, man...

731
00:38:36,647 --> 00:38:38,647
Who the fuck you think you are?

732
00:38:39,647 --> 00:38:40,642
Don't point that at me.

733
00:38:40,647 --> 00:38:41,642
Mmm-mmm.

734
00:38:41,647 --> 00:38:43,647
You don't tell me what to do...

735
00:38:44,647 --> 00:38:46,642
Yo! Yo!

736
00:38:46,647 --> 00:38:50,642
Shit! Motherfucker!

737
00:38:50,647 --> 00:38:53,642
You're a dead man. You're a dead man.

738
00:38:53,647 --> 00:38:54,647
Yo! Hold him.

739
00:38:56,647 --> 00:38:58,647
For when he calms down, yeah?

740
00:38:59,647 --> 00:39:01,642
Get off!

741
00:39:01,647 --> 00:39:02,982
Give me your piece, Ed. Give me your

742
00:39:02,988 --> 00:39:04,642
piece, Ed. Give me your fucking piece.

743
00:39:04,647 --> 00:39:06,642
- What did I say?
- We should probably go.

744
00:39:06,647 --> 00:39:07,642
Yeah. What did I say?

745
00:39:07,647 --> 00:39:08,642
What did I say?

746
00:39:08,647 --> 00:39:11,642
Treat him with respect,
just show him respect,

747
00:39:11,647 --> 00:39:12,642
you don't have to respect him.

748
00:39:12,647 --> 00:39:15,642
Just show him respect.

749
00:39:15,647 --> 00:39:18,642
God! Is that so hard? Motherfucker, God!

750
00:39:18,647 --> 00:39:20,642
- Hey!
- I'm the one out of line?

751
00:39:20,647 --> 00:39:22,642
Yeah! You're out of line.

752
00:39:22,647 --> 00:39:23,642
Hey!

753
00:39:23,647 --> 00:39:24,642
I'll smooth things over tomorrow.

754
00:39:24,647 --> 00:39:25,642
Oh, yeah, sure.

755
00:39:25,647 --> 00:39:27,647
Puta.

756
00:39:32,647 --> 00:39:34,642
? Please don't be offended ?

757
00:39:34,647 --> 00:39:38,642
? If I preach to you awhile ?

758
00:39:38,647 --> 00:39:45,642
? Tears are out of place in
eyes that were meant to smile ?

759
00:39:45,647 --> 00:39:46,642
? Here's a way to make ?

760
00:39:46,647 --> 00:39:51,642
? All of your biggest troubles small ?

761
00:39:51,647 --> 00:39:55,647
? Here's the happy secret of it all ?

762
00:39:57,647 --> 00:40:02,642
? Look for the silver lining ?

763
00:40:02,647 --> 00:40:09,642
? When every cloud appears in the blue ?

764
00:40:09,647 --> 00:40:15,642
? Remember somewhere the sun is shining ?

765
00:40:15,647 --> 00:40:19,642
? And so the right thing to do ?

766
00:40:19,647 --> 00:40:22,642
? Is let is shine for you ?

767
00:40:22,647 --> 00:40:24,642
? A heart full of... ?

768
00:40:25,647 --> 00:40:27,642
You were this whole
other person up there.

769
00:40:27,647 --> 00:40:30,642
- I forgot who I was watching.
- Oh, come on.

770
00:40:30,647 --> 00:40:32,642
I did. I'm serious.
That's a real talent.

771
00:40:32,647 --> 00:40:34,642
- Hi. You were so great!
- Hey.

772
00:40:34,647 --> 00:40:36,642
Thank you.

773
00:40:36,647 --> 00:40:38,642
- Hey, kiddo.
- Hey.

774
00:40:39,647 --> 00:40:40,642
Fantastic.

775
00:40:40,647 --> 00:40:41,647
Thank you.

776
00:40:42,647 --> 00:40:44,642
Hi. I'm Jeffrey.

777
00:40:44,647 --> 00:40:45,647
Miles.

778
00:40:47,647 --> 00:40:48,642
Did you have a kid in the play?

779
00:40:48,647 --> 00:40:51,642
- No.
- He came with me.

780
00:40:51,647 --> 00:40:52,642
Can I talk to you, please?

781
00:40:52,647 --> 00:40:54,642
Just a second, sweetheart.

782
00:40:54,647 --> 00:40:55,642
Oh, my gosh.

783
00:40:55,647 --> 00:40:57,642
Um...

784
00:40:57,647 --> 00:40:58,642
You brought a date.

785
00:40:58,647 --> 00:40:59,642
I thought you were out of town.

786
00:40:59,647 --> 00:41:00,642
You banging this guy?

787
00:41:00,647 --> 00:41:01,642
None of your business!

788
00:41:01,647 --> 00:41:03,647
The fuck it's not.

789
00:41:05,647 --> 00:41:08,642
I, I know him through friends at work

790
00:41:08,647 --> 00:41:11,642
and I, I... I've started seeing him.

791
00:41:11,647 --> 00:41:13,642
I should have told you.
It's just, it's still new.

792
00:41:13,647 --> 00:41:15,642
You brought him to her play.

793
00:41:15,647 --> 00:41:16,642
He wanted to come.

794
00:41:16,647 --> 00:41:19,647
And far as Emma knows, he's a friend.

795
00:41:23,647 --> 00:41:27,642
Miles, nothing happens to him.

796
00:41:27,647 --> 00:41:29,642
Okay. Nothing.

797
00:41:29,647 --> 00:41:32,642
He gets hit by lightning,
I will know it's you.

798
00:41:32,647 --> 00:41:33,642
Listen,

799
00:41:33,647 --> 00:41:35,642
I'm making changes in my life.

800
00:41:35,647 --> 00:41:37,642
Career changes.

801
00:41:37,647 --> 00:41:39,642
Exciting ones. I mean, it's...

802
00:41:39,647 --> 00:41:43,642
It's all a bit hush-hush
right now, but, Katie...

803
00:41:46,908 --> 00:41:47,903
Okay.

804
00:41:48,647 --> 00:41:51,647
Well, I think that's great.

805
00:41:52,647 --> 00:41:54,642
For your sake.

806
00:41:54,647 --> 00:41:56,647
Uh, we left Emma standing there.

807
00:41:59,647 --> 00:42:00,642
Hey.

808
00:42:00,647 --> 00:42:02,642
Do you want to go get something to eat?

809
00:42:02,647 --> 00:42:03,647
Yeah. Let's do that.

810
00:42:48,647 --> 00:42:50,642
You wanna eat something?

811
00:42:50,647 --> 00:42:51,647
The shrimp you like?

812
00:42:52,647 --> 00:42:53,647
I am fine.

813
00:42:55,647 --> 00:42:59,642
So, let's agree on a number.

814
00:42:59,647 --> 00:43:01,642
We're asking for 12.

815
00:43:01,647 --> 00:43:02,642
You were going to sleep on it.

816
00:43:02,647 --> 00:43:04,647
No sleep for me.

817
00:43:06,647 --> 00:43:07,642
We did our homework.

818
00:43:07,647 --> 00:43:10,642
Attendance at your parks is excellent.

819
00:43:10,647 --> 00:43:12,642
Problem is the water quota.

820
00:43:12,647 --> 00:43:13,642
Since the drought,

821
00:43:13,647 --> 00:43:16,642
you get fined by the county every month.

822
00:43:16,647 --> 00:43:18,642
They're raising the price per gallon,

823
00:43:18,647 --> 00:43:19,647
and you're losing money.

824
00:43:20,647 --> 00:43:21,647
Which means you need us.

825
00:43:23,647 --> 00:43:25,647
Hold on.

826
00:43:31,647 --> 00:43:32,642
9% or we walk.

827
00:43:32,647 --> 00:43:34,642
Can't go above five.

828
00:43:34,647 --> 00:43:35,642
Five?

829
00:43:35,647 --> 00:43:36,642
No, no, no. You promised.

830
00:43:36,647 --> 00:43:38,642
Sweetheart.

831
00:43:38,647 --> 00:43:40,647
He does numbers.

832
00:43:42,647 --> 00:43:44,642
I have built this company over 20 years.

833
00:43:44,647 --> 00:43:47,647
I am not about to risk
it over this bullshit.

834
00:43:49,146 --> 00:43:50,141
And you...

835
00:43:53,647 --> 00:43:55,642
You can go fuck yourself.

836
00:43:55,647 --> 00:43:58,647
Because from now on,
I sure as hell won't.

837
00:44:17,647 --> 00:44:19,642
We could go higher.

838
00:44:19,647 --> 00:44:21,642
He don't want to do business with me.

839
00:44:21,647 --> 00:44:23,647
That's okay.

840
00:44:45,647 --> 00:44:47,647
How could she be so blind?

841
00:44:58,647 --> 00:44:59,647
Driver's license.

842
00:45:05,647 --> 00:45:07,642
Oh.

843
00:45:07,647 --> 00:45:09,642
My assistant forgot to put
the appointment in my phone

844
00:45:09,647 --> 00:45:10,642
and now I can't reach her.

845
00:45:10,647 --> 00:45:13,642
She just got back from her honeymoon.

846
00:45:13,647 --> 00:45:16,647
I think her head's
still between the sheets.

847
00:45:19,647 --> 00:45:22,642
Anyway, I'm meeting a
producer called Rick something?

848
00:45:22,647 --> 00:45:23,642
He's making a film called The Hunted.

849
00:45:23,647 --> 00:45:24,642
Hold on.

850
00:45:24,647 --> 00:45:26,642
Yeah.

851
00:45:26,647 --> 00:45:27,642
Rick Moreweather.

852
00:45:27,647 --> 00:45:28,642
That's it.

853
00:45:28,647 --> 00:45:33,642
Okay, his office is just
past the water tower.

854
00:45:33,647 --> 00:45:34,642
Uh, but I'm not seeing your name here.

855
00:45:34,647 --> 00:45:36,647
- Do you have a drive-on?
- I do.

856
00:45:40,647 --> 00:45:42,642
What's a drive-on?

857
00:45:42,647 --> 00:45:44,642
Okay, sir, you're gonna
need to pull around the booth

858
00:45:44,647 --> 00:45:46,642
and exit this side.

859
00:45:46,647 --> 00:45:49,642
What are they doing? How's
it they're all getting in?

860
00:45:49,647 --> 00:45:51,642
They're here to see Rachael Ray.

861
00:45:51,647 --> 00:45:53,642
Shut the...

862
00:45:53,647 --> 00:45:54,642
Rachael Ray films here?

863
00:45:54,647 --> 00:45:55,642
Yeah, West Coast taping,

864
00:45:55,647 --> 00:45:58,642
but, sir, there's people behind you.

865
00:45:58,647 --> 00:45:59,642
Can I get a ticket for Rachael Ray?

866
00:45:59,647 --> 00:46:01,642
Okay, there's a standby list.

867
00:46:01,647 --> 00:46:03,647
But right now, you're
gonna need to make a U-turn.

868
00:46:05,647 --> 00:46:07,642
Sir, there's people behind you.

869
00:46:11,647 --> 00:46:14,642
Hi. Miles Daly for Rick Moreweather.

870
00:46:14,647 --> 00:46:16,642
Do you have an appointment?

871
00:46:16,647 --> 00:46:17,647
Nobody called about you.

872
00:46:19,647 --> 00:46:20,647
Oh.

873
00:46:21,647 --> 00:46:24,642
Uh, you know what it is?

874
00:46:24,647 --> 00:46:28,647
My assistant, Clarisa. She
going through a break-up.

875
00:46:29,647 --> 00:46:32,642
It's messed up my whole week.

876
00:46:32,647 --> 00:46:33,642
You think there's any
way that Rick might be

877
00:46:33,647 --> 00:46:35,647
able to see me since I'm here?

878
00:46:36,647 --> 00:46:39,642
Oh, he's got a full schedule.

879
00:46:39,647 --> 00:46:40,642
Oh.

880
00:46:40,647 --> 00:46:43,642
But have a seat, I'll check. Mister...

881
00:46:43,647 --> 00:46:45,647
Miles Daly.

882
00:46:46,647 --> 00:46:47,647
Thank you.

883
00:47:03,647 --> 00:47:04,647
You an actress?

884
00:47:05,647 --> 00:47:09,642
Me? God, no.

885
00:47:11,647 --> 00:47:13,642
I just figured anyone attractive

886
00:47:13,647 --> 00:47:14,647
in LA is an actress,

887
00:47:16,647 --> 00:47:17,642
but not in your case.

888
00:47:17,647 --> 00:47:19,642
No.

889
00:47:19,647 --> 00:47:20,647
No.

890
00:47:24,647 --> 00:47:25,647
What do you do?

891
00:47:26,647 --> 00:47:27,642
I'm an executive.

892
00:47:27,647 --> 00:47:29,647
- No shit.
- Yeah.

893
00:47:32,647 --> 00:47:33,647
What does that mean?

894
00:47:34,647 --> 00:47:37,642
- What's an executive?
- Mmm-hmm.

895
00:47:37,647 --> 00:47:39,642
Uh, well...

896
00:47:39,647 --> 00:47:43,647
I oversee producers who
make films for my studio.

897
00:47:44,647 --> 00:47:45,642
Which is?

898
00:47:45,647 --> 00:47:46,642
Gravity Pictures International.

899
00:47:46,647 --> 00:47:48,647
- Oh, right.
- Yeah.

900
00:47:53,647 --> 00:47:54,647
What do you do?

901
00:47:57,647 --> 00:47:59,620
I'm a film producer.

902
00:48:01,647 --> 00:48:03,642
As of three hours ago.

903
00:48:06,647 --> 00:48:08,642
And, uh, how's that going?

904
00:48:08,647 --> 00:48:11,642
- Good.
- Yeah?

905
00:48:11,647 --> 00:48:13,642
Miss Quinn, you can go on in.

906
00:48:13,647 --> 00:48:15,647
Great.

907
00:48:17,647 --> 00:48:18,647
Well, good luck.

908
00:48:20,647 --> 00:48:22,642
Maybe we'll work together sometime.

909
00:48:22,647 --> 00:48:25,647
You never know. It's a small town.

910
00:48:28,647 --> 00:48:29,642
Ah, what a happy surprise.

911
00:48:29,647 --> 00:48:31,642
Come on, grab a seat.

912
00:48:31,647 --> 00:48:33,642
Oh, no, I'd love to stay, but I can't.

913
00:48:33,647 --> 00:48:36,642
I just wanted to tell you I
tried to move Tyler's work.

914
00:48:36,647 --> 00:48:40,642
Made a dozen calls. At least two calls.

915
00:48:40,647 --> 00:48:43,642
- And?
- Oof. So many moving parts.

916
00:48:43,647 --> 00:48:45,642
We've, uh, we've got
a location in Minsk.

917
00:48:45,647 --> 00:48:48,642
The Pentagon is loaning us a submarine.

918
00:48:48,647 --> 00:48:50,642
So, you know, we got to get that back...

919
00:48:50,647 --> 00:48:51,642
- April, sit, sit, sit, sit.
- I can't, I...

920
00:48:51,647 --> 00:48:53,642
No, just for a second. Come here.

921
00:48:53,647 --> 00:48:54,642
Come on.

922
00:48:54,647 --> 00:48:57,642
Sit down, all right.

923
00:48:57,647 --> 00:48:59,642
Okay, I'm not happy saying this,

924
00:48:59,647 --> 00:49:02,642
but just as your friend.

925
00:49:02,647 --> 00:49:04,642
You don't want Tyler in your movie.

926
00:49:04,647 --> 00:49:06,642
Why not?

927
00:49:06,647 --> 00:49:07,642
Did you know he brings

928
00:49:07,647 --> 00:49:10,642
gay prostitutes into the trailer?

929
00:49:10,647 --> 00:49:12,642
Yes.

930
00:49:12,647 --> 00:49:17,647
Okay. And he does hard drugs.

931
00:49:18,647 --> 00:49:19,647
What kind?

932
00:49:20,647 --> 00:49:22,647
What kind? Opium.

933
00:49:23,647 --> 00:49:25,642
Yeah, he smokes it.

934
00:49:25,647 --> 00:49:27,893
I know when you're bullshitting, Rick.

935
00:49:27,899 --> 00:49:28,642
No, no.

936
00:49:28,647 --> 00:49:29,642
I worked for you.

937
00:49:29,647 --> 00:49:31,642
- I got to go to this screening now.
- I'm not bullshitting.

938
00:49:31,647 --> 00:49:34,642
Let's get lunch next week.
No, no, no. Not next week.

939
00:49:34,647 --> 00:49:35,642
I'm gonna have Marsha set it up, okay?

940
00:49:35,647 --> 00:49:37,642
It was great to see you.

941
00:49:37,647 --> 00:49:38,647
No, wait!

942
00:49:43,647 --> 00:49:46,647
I, uh... I spent three years
getting this film going.

943
00:49:48,647 --> 00:49:51,642
I've nothing in development.

944
00:49:51,647 --> 00:49:55,647
If... If I shut down
now, I lose investors.

945
00:50:03,647 --> 00:50:04,647
April...

946
00:50:06,647 --> 00:50:07,647
Please.

947
00:50:10,647 --> 00:50:12,647
I'm sorry.

948
00:50:14,647 --> 00:50:15,647
I am.

949
00:50:16,647 --> 00:50:18,647
But you'll figure it out.

950
00:50:19,647 --> 00:50:20,647
I know you will.

951
00:50:28,647 --> 00:50:30,647
- Take care.
- Thank you.

952
00:50:31,647 --> 00:50:32,647
See you.

953
00:50:33,647 --> 00:50:34,647
Bye.

954
00:50:42,647 --> 00:50:43,642
Any word?

955
00:50:43,647 --> 00:50:45,642
Like I said, he's got a full schedule.

956
00:50:45,647 --> 00:50:46,647
Oh.

957
00:50:47,647 --> 00:50:48,642
I'll give him a try.

958
00:50:48,647 --> 00:50:50,647
I appreciate that.

959
00:51:01,647 --> 00:51:02,642
Is that him?

960
00:51:02,647 --> 00:51:04,642
Uh...

961
00:51:04,647 --> 00:51:05,647
Okay.

962
00:51:13,647 --> 00:51:16,642
Mr. Moreweather, I'm
sure you're really busy.

963
00:51:16,647 --> 00:51:18,642
But I have a script I just
know you're gonna love.

964
00:51:18,647 --> 00:51:19,642
Leave it with Gladys. Please.

965
00:51:19,647 --> 00:51:21,642
It's quicker if I
just tell you about it.

966
00:51:21,647 --> 00:51:24,642
So the story takes place in
the olden days, in Europe.

967
00:51:24,647 --> 00:51:26,642
And there's this young
guy, an Irish guy actually.

968
00:51:26,647 --> 00:51:28,642
And he's in love with
this beautiful girl.

969
00:51:28,647 --> 00:51:31,642
But he loses her because
he has to go to war.

970
00:51:31,647 --> 00:51:33,642
And he sees some terrible shit.

971
00:51:33,647 --> 00:51:36,642
And he does some terrible shit.

972
00:51:36,647 --> 00:51:37,642
And by the time he comes
home looking for her,

973
00:51:37,647 --> 00:51:40,642
he's too fucked up in
the head to connect.

974
00:51:40,647 --> 00:51:42,642
So he needs to find that part of himself

975
00:51:42,647 --> 00:51:44,647
that remembers how to love.

976
00:51:46,647 --> 00:51:48,647
And you know, there's funny bits.

977
00:51:51,647 --> 00:51:54,647
- Who are you?
- Miles Daly.

978
00:51:57,647 --> 00:51:58,642
Did you eat off it?

979
00:51:58,647 --> 00:52:03,642
Look, Miles, it's a bad time. Thanks.

980
00:52:03,647 --> 00:52:05,642
Listen, Rick.

981
00:52:05,647 --> 00:52:09,642
I'd produce this myself, but
I've never done it before.

982
00:52:09,647 --> 00:52:10,642
And I thought, who'd be into this?

983
00:52:10,647 --> 00:52:12,642
Rick fuckin' Moreweather.

984
00:52:12,647 --> 00:52:14,642
So I do the legwork, you advise me.

985
00:52:14,647 --> 00:52:16,647
And we split the profits.

986
00:52:19,647 --> 00:52:22,642
Listen. I make straight-to-video movies.

987
00:52:22,647 --> 00:52:24,642
Budgets of 5 to 10 million.

988
00:52:24,647 --> 00:52:27,642
Stuff that sells in Germany and Japan.

989
00:52:27,647 --> 00:52:30,642
I can't finance a period drama.

990
00:52:30,647 --> 00:52:32,647
If I did, I'd lose my shirt.

991
00:52:41,647 --> 00:52:42,647
Best of luck.

992
00:52:44,647 --> 00:52:45,647
I mean that.

993
00:53:08,647 --> 00:53:11,642
Hey. Everything all right?

994
00:53:11,647 --> 00:53:13,642
I haven't seen Yago.

995
00:53:13,647 --> 00:53:15,647
But we got work at the warehouse.

996
00:53:16,647 --> 00:53:17,642
Can it keep a few hours?

997
00:53:17,647 --> 00:53:20,642
I guess so.

998
00:53:20,647 --> 00:53:23,642
Amara met with a new business partner.

999
00:53:23,647 --> 00:53:24,642
Didn't work out.

1000
00:53:24,647 --> 00:53:26,642
Who?

1001
00:53:26,647 --> 00:53:29,642
Potential front for our
cash, now that Jason's gone.

1002
00:53:29,647 --> 00:53:30,647
That's what Ed told me.

1003
00:53:31,647 --> 00:53:33,642
So what happened?

1004
00:53:33,647 --> 00:53:35,642
I don't know.
Where are you, anyway?

1005
00:53:35,647 --> 00:53:37,642
I'm heading back from LA.

1006
00:53:37,647 --> 00:53:39,642
LA? Why the fuck are you in LA?

1007
00:53:39,647 --> 00:53:40,642
I'll tell you when I get there.

1008
00:53:40,647 --> 00:53:42,647
What is in...

1009
00:54:37,647 --> 00:54:40,647
Amara. Is this a bad time?

1010
00:54:42,647 --> 00:54:44,642
For what?

1011
00:54:44,647 --> 00:54:47,642
Uh, I just wanted to talk
over something with you.

1012
00:54:47,647 --> 00:54:49,647
An idea.

1013
00:54:50,647 --> 00:54:51,647
In the car.

1014
00:55:02,647 --> 00:55:06,647
Ah. You're in front.

1015
00:55:07,647 --> 00:55:09,647
Oh, I'm not angry.

1016
00:55:10,647 --> 00:55:12,642
- No?
- No.

1017
00:55:12,647 --> 00:55:14,647
It's water under the bridge.

1018
00:55:15,647 --> 00:55:16,647
Get in.

1019
00:55:17,647 --> 00:55:21,642
You know, uh, we can
always do this later.

1020
00:55:21,647 --> 00:55:23,647
I should really get to the warehouse.

1021
00:55:24,647 --> 00:55:25,647
We drop you off.

1022
00:56:09,647 --> 00:56:11,647
So?

1023
00:56:12,647 --> 00:56:14,647
So, um...

1024
00:56:15,647 --> 00:56:19,642
Yeah, uh, I know we're not running cash

1025
00:56:19,647 --> 00:56:22,642
through the casino, because of the Feds.

1026
00:56:22,647 --> 00:56:25,642
And I heard the new guy didn't work out.

1027
00:56:25,647 --> 00:56:27,642
But I met a producer in LA.

1028
00:56:27,647 --> 00:56:29,642
He makes movies, nothing
you'd have heard of.

1029
00:56:29,647 --> 00:56:32,642
He had investors who front the money,

1030
00:56:32,647 --> 00:56:35,642
maybe 5 to 10 million per movie.

1031
00:56:35,647 --> 00:56:37,642
And he sells it overseas.

1032
00:56:37,647 --> 00:56:39,642
And I thought,

1033
00:56:39,647 --> 00:56:42,647
could be a good way to
make your cash flow legit.

1034
00:56:46,647 --> 00:56:48,647
I don't understand.

1035
00:56:51,647 --> 00:56:52,647
Um...

1036
00:56:56,647 --> 00:57:02,642
You'd finance one of his
movies as a silent partner.

1037
00:57:02,647 --> 00:57:04,642
And he'd sell it, you'd recoup.

1038
00:57:04,647 --> 00:57:06,642
You'd pay tax on those earnings,

1039
00:57:06,647 --> 00:57:08,642
but that money,

1040
00:57:08,647 --> 00:57:10,647
all of that money, would be clean.

1041
00:57:18,647 --> 00:57:19,647
And this is your idea?

1042
00:57:22,107 --> 00:57:23,107
Yeah.

1043
00:57:30,647 --> 00:57:31,647
What movie?

1044
00:58:15,647 --> 00:58:16,647
I like John Stamos.

1045
00:58:20,647 --> 00:58:21,647
Excuse me?

1046
00:58:22,647 --> 00:58:24,647
You know John Stamos?

1047
00:58:27,647 --> 00:58:29,642
The actor?

1048
00:58:29,647 --> 00:58:30,647
Could he be in this?

1049
00:58:31,647 --> 00:58:34,647
Yeah, definitely.

1050
00:58:36,647 --> 00:58:37,647
Good idea.

1051
00:58:46,647 --> 00:58:47,647
I'll think about it.

1052
00:58:51,281 --> 00:58:53,276
Great.

1053
00:59:39,647 --> 00:59:43,647
It's such an unbelievably terrible idea.

1054
00:59:45,647 --> 00:59:47,647
I... I really don't know what to say.

1055
00:59:48,647 --> 00:59:50,642
You'll be in business with Amara?

1056
00:59:50,647 --> 00:59:52,642
Maybe.

1057
00:59:52,647 --> 00:59:53,647
How'd that work out for him?

1058
00:59:55,647 --> 01:00:00,647
Hey, buddy. Do you think
this is a good idea?

1059
01:00:05,647 --> 01:00:08,642
Everybody in show business
has a different story

1060
01:00:08,647 --> 01:00:09,642
about how they broke in.

1061
01:00:09,647 --> 01:00:12,642
Maybe this is our way.

1062
01:00:12,647 --> 01:00:13,647
- "Our" way?
- Yeah.

1063
01:00:14,647 --> 01:00:16,642
No, no. No. No.

1064
01:00:16,647 --> 01:00:18,647
You know what, I don't
even wanna hear about this.

1065
01:00:20,647 --> 01:00:25,642
You know, when it's you on that tarp,

1066
01:00:25,647 --> 01:00:28,647
I am gonna be sad, but it won't be me.

1067
01:00:30,647 --> 01:00:32,647
I'm gonna make a call.

1068
01:00:39,647 --> 01:00:40,642
Hi.

1069
01:00:40,647 --> 01:00:42,642
Hey! Just saying good night.

1070
01:00:42,647 --> 01:00:45,642
And how amazing you were in your play.

1071
01:00:45,647 --> 01:00:46,642
Thanks.

1072
01:00:46,647 --> 01:00:47,642
Speaking of which, I
told you I was going

1073
01:00:47,647 --> 01:00:49,642
to Hollywood, right?

1074
01:00:49,647 --> 01:00:54,642
Well, I met an actor and, uh,
and a writer and a producer.

1075
01:00:54,647 --> 01:00:55,642
Where?

1076
01:00:55,647 --> 01:00:57,647
Uh, people like
that are all over LA.

1077
01:00:58,647 --> 01:00:59,642
Who's that?

1078
01:00:59,647 --> 01:01:00,642
It's Dad.

1079
01:01:00,647 --> 01:01:02,647
Well, tell him you're going to bed.

1080
01:01:03,647 --> 01:01:04,647
Bye, Mom.

1081
01:01:06,647 --> 01:01:08,642
Hey, um, I gotta go.

1082
01:01:08,647 --> 01:01:11,642
And I'm sorry about
Jeffrey. I... I didn't know.

1083
01:01:11,647 --> 01:01:13,642
Listen...

1084
01:01:13,647 --> 01:01:14,642
Me and your mom are having

1085
01:01:14,647 --> 01:01:15,642
a few little issues at the moment.

1086
01:01:15,647 --> 01:01:16,642
But I have a feeling that

1087
01:01:16,647 --> 01:01:18,647
everything's gonna work out fine.

1088
01:01:20,647 --> 01:01:21,647
Night, shorty.

1089
01:01:23,647 --> 01:01:24,647
Love you.

1090
01:01:26,647 --> 01:01:27,647
Love you, too.

1091
01:01:48,112 --> 01:01:51,985
- Synced & Corrected by  Dragoniod -
www.addic7ed.com

