1
00:00:07,520 --> 00:00:09,140
Can we try this again?

2
00:00:09,240 --> 00:00:10,506
Margaret, would you mind?

3
00:00:10,606 --> 00:00:13,080
Michael, do I still have you?

4
00:00:13,172 --> 00:00:16,899
There have been some
killings that look similar.

5
00:00:16,973 --> 00:00:19,020
- Similar how?
- I don't know, Frank.

6
00:00:19,120 --> 00:00:21,180
Boyd is right, Katyushka.

7
00:00:21,280 --> 00:00:23,660
Tolliver has done something.

8
00:00:23,760 --> 00:00:26,420
There is something
wrong with this place.

9
00:00:30,680 --> 00:00:33,180
Sometimes I can see
things. Since I died.

10
00:00:33,486 --> 00:00:35,106
I died for four minutes.

11
00:00:37,400 --> 00:00:40,880
This isn't one person.
This is an occult group.

12
00:00:47,160 --> 00:00:48,660
Mum.

13
00:00:49,826 --> 00:00:51,206
Mum!

14
00:00:51,253 --> 00:00:52,653
Get the child!

15
00:00:52,753 --> 00:00:54,993
Kate Reynolds is alive.

16
00:00:55,093 --> 00:00:57,500
- Georgia saw her die.
- I didn't.

17
00:00:57,600 --> 00:00:59,193
She's missing, my boss.

18
00:00:59,293 --> 00:01:01,100
Detective Inspector Millie Farah.

19
00:01:03,533 --> 00:01:05,633
That's a street kitchen
van from the church.

20
00:01:05,679 --> 00:01:06,866
I've been in it.

21
00:01:06,920 --> 00:01:08,920
I know who Kate Reynolds became.

22
00:01:40,933 --> 00:01:44,233
_

23
00:01:46,139 --> 00:01:48,599
- Francesca.
- Oh, Margaret.

24
00:01:48,719 --> 00:01:50,505
I was a million miles away.

25
00:01:50,552 --> 00:01:52,000
What's this?

26
00:01:52,200 --> 00:01:54,240
A gift for your birthday.

27
00:01:55,366 --> 00:01:57,586
I'm so lucky to have you.

28
00:02:04,586 --> 00:02:06,340
- I have a watch.
- I know.

29
00:02:06,440 --> 00:02:08,960
I thought this one was
a bit more grown-up.

30
00:02:10,360 --> 00:02:13,040
Uh, do you like it? See how it looks.

31
00:02:15,239 --> 00:02:17,680
My mother gave me my watch.

32
00:02:17,760 --> 00:02:19,760
And now I'm giving you this one.

33
00:02:20,586 --> 00:02:23,166
You haven't seen your
mother in nearly a decade.

34
00:02:23,360 --> 00:02:25,440
That's not the point. I...

35
00:02:40,160 --> 00:02:42,160
Would you please give us a moment?

36
00:02:52,446 --> 00:02:56,833
CREDITS

37
00:03:22,760 --> 00:03:24,580
- Dad?
- It's alright, love. I'm here.

38
00:03:24,680 --> 00:03:25,960
Hey!

39
00:03:26,320 --> 00:03:29,220
OK, you're OK. You're good,
sweetheart. You're good.

40
00:03:29,320 --> 00:03:30,780
Where's Frankie?

41
00:03:30,893 --> 00:03:33,000
She's safe, she's fine,

42
00:03:33,566 --> 00:03:35,420
- but she...
- Did they get him?

43
00:03:36,013 --> 00:03:38,073
- Who?
- Callum Parrish.

44
00:03:38,140 --> 00:03:40,000
Did they get Callum?

45
00:03:40,440 --> 00:03:43,313
OK, you listen to me, alright?

46
00:03:43,413 --> 00:03:44,940
It's just me talking now,

47
00:03:45,040 --> 00:03:46,959
but it's not gonna just me
for too much longer,

48
00:03:47,059 --> 00:03:49,780
so when the... when
the cops talk to you,

49
00:03:50,006 --> 00:03:51,739
you need to say as little as possible.

50
00:03:51,839 --> 00:03:53,526
You give me a chance
to find you a good lawyer.

51
00:03:53,626 --> 00:03:54,933
I don't need to talk to a lawyer.

52
00:03:55,033 --> 00:03:56,460
- Stop, stop, stop.
- I need to talk to Charlie.

53
00:03:56,560 --> 00:03:59,140
- I need to talk to...
- Stop, stop fucking talking!

54
00:03:59,240 --> 00:04:00,580
J-just...

55
00:04:00,680 --> 00:04:03,080
Just fuckin' stop talkin'. Stop.

56
00:04:08,500 --> 00:04:10,106
What do you think happened out there?

57
00:04:10,206 --> 00:04:12,106
They had Kate Reynolds.
They were torturing her...

58
00:04:12,218 --> 00:04:13,531
- No, no, no.
- Or something like that.

59
00:04:13,619 --> 00:04:15,159
You shot two people.

60
00:04:15,265 --> 00:04:16,360
You shot two people

61
00:04:16,454 --> 00:04:18,533
- in front of your little daughter!
- What do you mean, two people?

62
00:04:18,571 --> 00:04:20,985
You shot Callum Parrish. He'll live.

63
00:04:21,920 --> 00:04:23,920
Kate Reynolds is dead.

64
00:04:24,473 --> 00:04:26,093
Who says that?

65
00:04:26,533 --> 00:04:28,533
- Does Callum say that?
- Yeah, Callum.

66
00:04:29,080 --> 00:04:30,540
Yeah, and Frankie.

67
00:04:31,119 --> 00:04:32,811
They both say that.

68
00:05:08,733 --> 00:05:11,560
Kate fucking Reynolds.

69
00:05:14,686 --> 00:05:17,526
If you're gonna kill me, kill me.

70
00:05:20,720 --> 00:05:22,040
Frankie!

71
00:05:23,320 --> 00:05:24,660
- Frankie!
- Hey, hey.

72
00:05:24,760 --> 00:05:26,460
We don't know that she's in danger.

73
00:05:26,560 --> 00:05:29,780
What, you think Kate Reynolds became
my daughter's assistant on a whim?

74
00:05:29,880 --> 00:05:32,140
We don't know that Margaret
O'Connor is Kate Reynolds.

75
00:05:32,240 --> 00:05:33,400
It's her.

76
00:05:33,433 --> 00:05:35,659
She and Callum Parrish
have taken Frankie.

77
00:05:35,746 --> 00:05:36,993
- George.
- Frankie!

78
00:05:37,067 --> 00:05:38,393
George!

79
00:05:40,099 --> 00:05:41,440
Frankie?

80
00:05:43,680 --> 00:05:45,680
- Frankie!
- Hi.

81
00:05:46,307 --> 00:05:47,647
I'm Michael Thorne.

82
00:05:47,753 --> 00:05:50,440
Are you gonna open the kitchen
or what? I'm fuckin' hungry.

83
00:05:50,539 --> 00:05:52,480
We're with the Police Department.

84
00:05:52,973 --> 00:05:55,073
- Well, you're not a cop.
- Was a cop.

85
00:05:55,240 --> 00:05:57,440
I was a florist. Time, eh?

86
00:06:07,513 --> 00:06:10,093
We're looking for a woman
named Margaret O'Connor.

87
00:06:10,360 --> 00:06:12,140
- Do you know her?
- I don't like her.

88
00:06:12,240 --> 00:06:14,140
She's the fuckin' devil!

89
00:06:14,240 --> 00:06:15,840
Frankie?

90
00:06:20,666 --> 00:06:22,666
Frankie!

91
00:06:29,520 --> 00:06:31,200
OK.

92
00:06:33,572 --> 00:06:35,572
Have you seen this guy around?

93
00:06:36,352 --> 00:06:38,593
Hello? Frankie!

94
00:06:38,720 --> 00:06:40,240
It's me.

95
00:07:07,360 --> 00:07:08,853
Yeah, I seen him.

96
00:07:08,953 --> 00:07:10,840
You sure? Where?

97
00:07:11,167 --> 00:07:13,807
Come by the church
a bunch. Talkin' to her.

98
00:07:23,840 --> 00:07:25,206
Didn't I tell you?

99
00:07:25,306 --> 00:07:27,639
Callum Parrish has been
visiting Margaret O'Connor.

100
00:07:27,739 --> 00:07:29,460
What more proof do we need?

101
00:07:29,560 --> 00:07:32,386
When you said he came
by and talked to her,

102
00:07:32,486 --> 00:07:34,160
who did you mean?

103
00:07:55,600 --> 00:07:57,500
The minister. Frankie!

104
00:08:01,493 --> 00:08:03,493
Oh, Frankie.

105
00:08:03,867 --> 00:08:05,867
What have you done?

106
00:08:11,280 --> 00:08:13,280
Kate Reynolds is dead.

107
00:08:14,013 --> 00:08:16,480
She died 37 years ago

108
00:08:17,872 --> 00:08:19,052
F-F-Frankie!

109
00:08:19,179 --> 00:08:20,700
Wh-what's going on?

110
00:08:20,800 --> 00:08:22,440
I need you to listen.

111
00:08:23,440 --> 00:08:26,680
Remember when you were
in NA, looking for a sponsor?

112
00:08:27,240 --> 00:08:28,420
I do.

113
00:08:28,520 --> 00:08:31,560
You were so lost, so confused.

114
00:08:32,440 --> 00:08:33,867
But I helped you, didn't I?

115
00:08:33,992 --> 00:08:36,960
I helped you become what you are.

116
00:08:37,386 --> 00:08:39,386
I told you God had a plan.

117
00:08:40,193 --> 00:08:41,593
Now look.

118
00:08:44,399 --> 00:08:45,986
Was I right?

119
00:08:47,919 --> 00:08:49,400
Why me?

120
00:08:50,180 --> 00:08:51,920
Why did you come to me?

121
00:08:53,546 --> 00:08:56,399
Well, you must realise by
now that you are special.

122
00:08:56,593 --> 00:08:59,253
You see things, you feel things

123
00:08:59,906 --> 00:09:01,633
from the other side.

124
00:09:02,000 --> 00:09:05,680
And one day, we will do
extraordinary things.

125
00:09:05,939 --> 00:09:08,160
- Do I have to?
- Yes, you do.

126
00:09:08,400 --> 00:09:11,080
- I can show you again in the book...
- No, I...

127
00:09:12,280 --> 00:09:15,220
Four deaths to echo
the deaths from the past.

128
00:09:15,320 --> 00:09:17,600
It's what was missing.

129
00:09:17,859 --> 00:09:19,439
But I found it.

130
00:09:19,600 --> 00:09:21,640
Now I understand.

131
00:09:23,673 --> 00:09:26,800
Do you understand the
part you're going to play?

132
00:09:27,419 --> 00:09:28,760
Yeah.

133
00:09:30,040 --> 00:09:32,300
You are perfection.

134
00:09:37,346 --> 00:09:39,560
Callum showed me that I was special.

135
00:09:40,460 --> 00:09:42,606
That I'd suffered for something.

136
00:09:43,553 --> 00:09:46,173
That there was a plan to it all,

137
00:09:46,266 --> 00:09:47,760
a purpose.

138
00:09:48,080 --> 00:09:49,680
And this is it.

139
00:09:50,853 --> 00:09:54,000
Your purpose was to
kill three innocent people?

140
00:09:55,140 --> 00:09:57,040
It had to be done.

141
00:09:59,280 --> 00:10:01,593
You don't understand,
but it had to be done.

142
00:10:02,053 --> 00:10:04,353
Why don't you help me, Frankie?

143
00:10:04,680 --> 00:10:06,733
Why don't you help me to understand?

144
00:10:06,813 --> 00:10:08,606
They didn't suffer.

145
00:10:09,646 --> 00:10:12,120
They were numbed.
They were asleep.

146
00:10:13,053 --> 00:10:15,053
And they weren't innocent.

147
00:10:17,400 --> 00:10:20,479
A rapist, a con man and a parasite.

148
00:10:20,626 --> 00:10:22,579
They all deserved to die.

149
00:10:23,206 --> 00:10:26,700
Do you know that things that Damien
Tovey said about my mother on that show?

150
00:10:26,800 --> 00:10:29,660
Oh, look, we'd all
like to kill a podcaster.

151
00:10:29,760 --> 00:10:31,140
I had to do it.

152
00:10:31,240 --> 00:10:33,460
Do you know why it didn't work before?

153
00:10:33,560 --> 00:10:35,740
Because the vessel
wasn't strong enough.

154
00:10:36,060 --> 00:10:38,940
It killed Kate Reynolds
because she wasn't prepared,

155
00:10:39,040 --> 00:10:40,820
but I'm prepared!

156
00:10:40,920 --> 00:10:43,493
Echoing the deaths of the past,

157
00:10:43,593 --> 00:10:46,040
it strengthens the vessel!

158
00:10:46,639 --> 00:10:48,126
It's in the book.

159
00:10:51,906 --> 00:10:53,400
Why are you laughing?

160
00:10:53,533 --> 00:10:55,680
Oh, I don't know, Frankie.

161
00:10:59,013 --> 00:11:01,493
It's just that I'm dead, aren't I?

162
00:11:02,920 --> 00:11:05,720
And you're fucking insane.

163
00:11:11,119 --> 00:11:12,979
I want you to know

164
00:11:13,740 --> 00:11:15,980
that they didn't suffer
when I killed them.

165
00:11:16,506 --> 00:11:18,126
But you will.

166
00:11:18,573 --> 00:11:20,833
Because you brought
my mother into this.

167
00:11:21,153 --> 00:11:22,980
She was safe in there, Millie.

168
00:11:23,080 --> 00:11:24,553
She was safe.

169
00:11:25,280 --> 00:11:27,259
And you dragged her into this.

170
00:11:27,433 --> 00:11:29,400
So you'll suffer.

171
00:12:08,373 --> 00:12:10,373
Is Georgia still upstairs?

172
00:12:11,320 --> 00:12:12,686
Yep.

173
00:12:16,806 --> 00:12:18,806
Do you think she knew?

174
00:12:20,653 --> 00:12:22,653
Bit of it, maybe.

175
00:12:24,006 --> 00:12:25,920
Is she gonna be OK?

176
00:12:27,879 --> 00:12:29,720
Probably not.

177
00:12:30,566 --> 00:12:32,766
No-one really is in the end, so...

178
00:12:35,180 --> 00:12:37,200
There's a car coming for her,

179
00:12:37,400 --> 00:12:39,200
to take her back to Havenbrook.

180
00:12:40,766 --> 00:12:43,013
Listen, I don't want to do this, but...

181
00:12:43,133 --> 00:12:44,913
can you wait with her till it comes?

182
00:12:45,160 --> 00:12:46,340
I gotta head back.

183
00:12:46,399 --> 00:12:48,399
- Gotta try and figure out...
- I know where she is.

184
00:12:50,112 --> 00:12:52,106
You're asking me to convince my boss

185
00:12:52,146 --> 00:12:55,126
to charter a plane to a radio telescope

186
00:12:55,147 --> 00:12:57,534
that's been abandoned since 1987.

187
00:12:59,346 --> 00:13:01,346
I'll bet it's not abandoned anymore.

188
00:13:03,860 --> 00:13:05,860
Just wait with her, yeah?

189
00:13:09,946 --> 00:13:11,480
Yep.

190
00:14:08,800 --> 00:14:10,800
It's not your fault.

191
00:14:13,233 --> 00:14:15,260
I should have protected her.

192
00:14:20,733 --> 00:14:24,353
Callum will have her out there
at Parrish Station.

193
00:14:24,400 --> 00:14:25,620
Yeah.

194
00:14:25,826 --> 00:14:27,826
I tried to tell Hardy.

195
00:14:29,160 --> 00:14:31,960
Don't know if it'll fly with the brass.

196
00:14:33,252 --> 00:14:34,992
But you'll go, though, won't you?

197
00:14:35,173 --> 00:14:36,233
I'm going.

198
00:14:36,333 --> 00:14:37,800
- Yes.
- Yeah.

199
00:14:40,767 --> 00:14:41,807
Yeah.

200
00:14:46,040 --> 00:14:48,120
Who was Margaret O'Connor, then?

201
00:14:49,439 --> 00:14:52,300
I think she was just Margaret
O'Connor. Just a lady.

202
00:14:53,093 --> 00:14:56,040
- Just a nice old lady.
- Well, she wasn't that nice.

203
00:15:04,492 --> 00:15:06,946
He's got my baby.

204
00:15:07,612 --> 00:15:09,892
He's twisted her.

205
00:15:11,960 --> 00:15:14,240
And I don't know what to do!

206
00:15:15,960 --> 00:15:17,740
What do I do?

207
00:15:17,960 --> 00:15:20,226
How can I save her?

208
00:15:20,899 --> 00:15:22,899
Well, George...

209
00:15:24,800 --> 00:15:26,806
I'm gonna go kill a guy in the desert.

210
00:15:27,153 --> 00:15:29,046
And you're welcome to come.

211
00:15:43,880 --> 00:15:45,880
We're OK, thanks, Izzy.

212
00:15:58,979 --> 00:16:01,579
You bash me now, I'm
gonna look like a real dickhead.

213
00:16:18,100 --> 00:16:19,880
Lockwood's been trying to reach you.

214
00:16:20,153 --> 00:16:21,626
Your dad too.

215
00:16:22,520 --> 00:16:24,133
You know he sprung for a silk, right?

216
00:16:24,233 --> 00:16:25,700
That's a mortgage
on the house right there.

217
00:16:25,800 --> 00:16:28,120
- I didn't ask him to do that.
- Yeah, well, he has.

218
00:16:31,480 --> 00:16:33,406
He's telling me, and fuckin' hell, George,

219
00:16:33,473 --> 00:16:34,746
he has to have this wrong,

220
00:16:34,819 --> 00:16:36,939
that you're demanding to stand trial.

221
00:16:37,066 --> 00:16:38,573
I am.

222
00:16:40,299 --> 00:16:43,399
You have rigged the
indictment lottery here.

223
00:16:43,560 --> 00:16:46,780
- I didn't kill anyone.
- Institutionalisation.

224
00:16:46,880 --> 00:16:50,260
Take some meds. Chat to
a shrink. Paint a fuckin' mural.

225
00:16:50,426 --> 00:16:52,700
Out in a decade. Less, maybe.

226
00:16:52,800 --> 00:16:55,260
- Take the deal.
- I didn't shoot her.

227
00:16:55,360 --> 00:16:56,840
Take the deal.

228
00:17:00,240 --> 00:17:02,106
How'd she die?

229
00:17:02,779 --> 00:17:04,439
Have you seen her body?

230
00:17:04,639 --> 00:17:05,859
Has anyone?

231
00:17:06,040 --> 00:17:08,340
Charlie? Or does Callum
run the place now?

232
00:17:08,440 --> 00:17:10,440
I'm fuckin' sorry!

233
00:17:13,800 --> 00:17:15,406
Is everything alright?

234
00:17:16,880 --> 00:17:18,880
We're fine, Izzy. It's fine.

235
00:17:25,313 --> 00:17:26,960
I can't...

236
00:17:29,560 --> 00:17:32,880
I cannot let this fuckin'
thing claim everyone.

237
00:17:35,233 --> 00:17:37,253
Have you thought about Frankie?

238
00:17:37,419 --> 00:17:40,500
What a trial would do to her?
Media attention?

239
00:17:40,573 --> 00:17:42,206
They'll try to get her to testify.

240
00:17:42,373 --> 00:17:44,259
She says you shot Reynolds.

241
00:17:52,440 --> 00:17:54,326
She's been through a lot.

242
00:17:55,359 --> 00:17:58,600
Next year, you want her visiting
you for Christmas in a place like this?

243
00:18:00,326 --> 00:18:02,866
If you won't do it for
yourself, do it for her.

244
00:18:08,000 --> 00:18:09,553
George.

245
00:18:22,673 --> 00:18:24,953
You know, he's persuasive, that Callum.

246
00:18:26,133 --> 00:18:28,540
I just say this 'cause whatever
he's got Frankie believing,

247
00:18:28,640 --> 00:18:30,133
she's not the first one.

248
00:18:30,247 --> 00:18:31,720
- I know.
- Yeah.

249
00:18:32,065 --> 00:18:34,080
Reynolds. Tolliver.

250
00:18:34,920 --> 00:18:37,660
Some very well educated
people believe that bullshit.

251
00:18:38,066 --> 00:18:39,386
Yeah.

252
00:18:40,873 --> 00:18:42,873
'Cause it is bullshit, right?

253
00:18:44,780 --> 00:18:47,020
Might feel a little better
if I heard you say it,

254
00:18:47,041 --> 00:18:48,740
that you know it's bullshit.

255
00:18:54,120 --> 00:18:56,453
- Hardy.
- Where are you?

256
00:18:56,559 --> 00:18:57,820
Where's Georgia?

257
00:18:57,853 --> 00:18:59,893
I just spoke to a uniform at
the rectory and he said that...

258
00:18:59,946 --> 00:19:01,953
I dropped her back at
Havenbrook hours ago.

259
00:19:02,000 --> 00:19:04,166
Thought I told you
that. Didn't I call you?

260
00:19:04,486 --> 00:19:06,593
- Called someone.
- No, you didn't,

261
00:19:06,700 --> 00:19:09,460
but listen, we've pulled
some airline records.

262
00:19:09,560 --> 00:19:11,646
Frankie Webb has taken
five trips to Barrawin

263
00:19:11,746 --> 00:19:13,180
in the past six months.

264
00:19:13,280 --> 00:19:15,566
- Barrawin's the closest town to that...
- I know where it is.

265
00:19:15,666 --> 00:19:18,260
Right, OK. Well, it's not simple.

266
00:19:18,360 --> 00:19:20,533
Could take me a few hours
to pull a team together.

267
00:19:20,633 --> 00:19:22,440
What did you say?

268
00:19:22,560 --> 00:19:24,533
Can't hear you. Can
you speak up, please?

269
00:19:24,640 --> 00:19:26,640
- Just stay where you...
- Hello? Hello?

270
00:19:27,120 --> 00:19:28,400
Hello?

271
00:20:08,800 --> 00:20:10,353
She'll die soon.

272
00:20:10,820 --> 00:20:13,440
Are you still upset, Francesca?

273
00:20:13,600 --> 00:20:15,293
What would I be upset about?

274
00:20:15,393 --> 00:20:18,019
Well, your assistant, uh, Mary, was it?

275
00:20:18,359 --> 00:20:19,619
Margaret.

276
00:20:19,760 --> 00:20:21,425
You didn't have to kill her.

277
00:20:21,500 --> 00:20:23,000
She wasn't part of the plan.

278
00:20:23,100 --> 00:20:24,653
Well, she made a choice.

279
00:20:24,973 --> 00:20:26,533
I'm not sure that she did.

280
00:20:26,633 --> 00:20:30,080
She chose to pry, to
interfere. That's a choice.

281
00:20:34,920 --> 00:20:36,920
Just you and me now, hm?

282
00:20:38,180 --> 00:20:39,780
It's simpler.

283
00:20:41,040 --> 00:20:44,680
I've waited 37 years,
and it's time again.

284
00:20:44,920 --> 00:20:46,340
Do you feel it?

285
00:20:46,520 --> 00:20:48,180
The synchronicity?

286
00:20:48,280 --> 00:20:49,300
Yes.

287
00:20:49,473 --> 00:20:51,280
Are you ready?

288
00:20:53,440 --> 00:20:54,866
I am.

289
00:20:55,800 --> 00:20:57,960
I'm very proud of you.

290
00:21:04,306 --> 00:21:06,419
Thought Frankie might have had a shot

291
00:21:06,446 --> 00:21:07,900
at a normal life.

292
00:21:08,313 --> 00:21:09,793
What's that?

293
00:21:12,120 --> 00:21:14,160
She never stood a chance.

294
00:21:40,480 --> 00:21:42,300
Listen, Frank,

295
00:21:42,400 --> 00:21:45,680
I know that some of the things that
have happened over the past year,

296
00:21:46,640 --> 00:21:49,107
some of the things that I've done,

297
00:21:49,280 --> 00:21:52,246
- I know that they're really confusing...
- What things?

298
00:21:54,026 --> 00:21:56,233
Oh, look, love, your mum's sick,

299
00:21:56,333 --> 00:21:57,913
and that's why she's in hospital.

300
00:21:58,013 --> 00:21:59,293
She's gonna get better,

301
00:21:59,333 --> 00:22:01,066
but when you're
sick, sick in the brain,

302
00:22:01,126 --> 00:22:02,860
- you do things that...
- I'm not sick.

303
00:22:02,960 --> 00:22:04,340
You... George.

304
00:22:04,440 --> 00:22:06,860
And, Frank, if people
try and tell you that...

305
00:22:06,919 --> 00:22:09,660
- Oh, George!
- No, look at me. Frankie.

306
00:22:10,020 --> 00:22:11,080
Hey.

307
00:22:11,166 --> 00:22:13,193
If people try and
tell you that I'm sick,

308
00:22:13,253 --> 00:22:14,800
I'm not, OK?

309
00:22:19,167 --> 00:22:21,453
- Frankie, when you're older...
- Alright, we might...

310
00:22:21,506 --> 00:22:24,080
We might try this another time, eh?

311
00:22:24,600 --> 00:22:26,860
- Dad.
- Nuh. Some other time, I think.

312
00:22:26,920 --> 00:22:28,053
Come on, love, let's go.

313
00:22:28,086 --> 00:22:30,086
Frank, do you want to do a check?

314
00:22:30,666 --> 00:22:32,500
I've got 10:21

315
00:22:32,600 --> 00:22:36,320
and 49, 50, 51...

316
00:22:39,293 --> 00:22:40,393
Frankie?

317
00:23:22,366 --> 00:23:23,686
You're not dead.

318
00:24:02,440 --> 00:24:04,020
Should be able to see it by now.

319
00:24:04,320 --> 00:24:05,700
Yeah, well, I can't.

320
00:24:05,800 --> 00:24:08,120
Yeah, well, I'm just saying
we should be able to.

321
00:24:09,160 --> 00:24:10,940
- Here, give me that.
- Give me the fucking map.

322
00:24:10,966 --> 00:24:12,913
Keep your eye on the fuckin' road!

323
00:24:14,120 --> 00:24:15,513
- Wait, I see it.
- Where?

324
00:24:15,613 --> 00:24:17,700
Over there! Over there! Can you see it?

325
00:24:17,800 --> 00:24:19,080
The tower.

326
00:24:21,586 --> 00:24:23,086
Just hold on!

327
00:24:45,440 --> 00:24:46,920
Why'd you stop?

328
00:24:47,626 --> 00:24:48,933
I didn't.

329
00:24:49,586 --> 00:24:51,200
The car did.

330
00:25:37,726 --> 00:25:39,466
Cavalry's coming.

331
00:26:02,280 --> 00:26:03,760
Very soon.

332
00:26:06,193 --> 00:26:07,833
Will you stay with me?

333
00:26:18,560 --> 00:26:20,080
Wait.

334
00:26:48,466 --> 00:26:50,412
Do you really think there's
someone out here, Hardy?

335
00:26:50,433 --> 00:26:51,680
Just stay close.

336
00:27:00,786 --> 00:27:02,826
Hey, wait here.

337
00:27:21,393 --> 00:27:23,120
- What?
- Do you feel that?

338
00:27:23,200 --> 00:27:25,220
Yeah. In my knees, yeah.

339
00:27:25,246 --> 00:27:26,346
Fuckin' hell.

340
00:27:26,367 --> 00:27:28,520
No, no, that feeling. What is that?

341
00:27:34,540 --> 00:27:36,560
Are you really gonna kill him?

342
00:27:37,033 --> 00:27:39,320
Well, I'm not here
for a haircut, Georgie.

343
00:27:39,853 --> 00:27:41,913
What are you gonna
do when we find Frankie?

344
00:27:42,032 --> 00:27:43,586
I'm gonna talk to her.

345
00:27:43,706 --> 00:27:45,879
Well, she's gone insane.

346
00:27:46,026 --> 00:27:48,300
You might want to factor
that into your approach.

347
00:27:48,533 --> 00:27:50,360
She's just confused.

348
00:27:51,993 --> 00:27:54,000
Yeah, she thinks
she's gonna birth a god.

349
00:27:54,206 --> 00:27:56,526
I'd say she's a little
more than confused.

350
00:27:57,800 --> 00:28:00,180
- And Farah?
- Farah might already be dead.

351
00:28:18,493 --> 00:28:19,560
Whoa!

352
00:28:20,560 --> 00:28:22,079
That came from underground.

353
00:28:22,179 --> 00:28:24,533
- You wait here.
- Frankie could be down there.

354
00:28:24,633 --> 00:28:27,040
She's the vessel. She's in the tower.

355
00:28:27,313 --> 00:28:28,553
- Just wait.
- OK.

356
00:28:28,586 --> 00:28:30,440
- I'll come back.
- OK.

357
00:28:31,746 --> 00:28:33,640
- You know, Georgie...
- Yeah?

358
00:28:33,979 --> 00:28:35,999
If I'd had your back in '87,

359
00:28:36,560 --> 00:28:38,339
things would have washed out different.

360
00:28:38,626 --> 00:28:40,320
I don't know if this
goes any way to atone...

361
00:28:40,393 --> 00:28:41,680
It doesn't.

362
00:28:43,993 --> 00:28:45,340
Go.

363
00:28:46,880 --> 00:28:48,273
Georgie...

364
00:28:49,120 --> 00:28:51,500
- we'll always have Parrish.
- Oh, fuck off.

365
00:28:53,493 --> 00:28:54,726
Terrible.

366
00:28:55,053 --> 00:28:56,926
Just fuckin' terrible.

367
00:29:10,259 --> 00:29:11,600
Fuck!

368
00:29:12,067 --> 00:29:13,200
Fuck!

369
00:29:44,906 --> 00:29:47,793
- You're not here.
- There is no here.

370
00:29:48,060 --> 00:29:49,986
There is no now.

371
00:29:51,640 --> 00:29:53,459
What's gonna happen to me?

372
00:29:53,539 --> 00:29:56,419
It sleepeth in the darkness, dead,

373
00:29:56,827 --> 00:29:59,640
with hunger of unended years.

374
00:30:15,586 --> 00:30:16,806
Fuck it!

375
00:30:17,473 --> 00:30:19,000
Callum!

376
00:30:20,319 --> 00:30:22,033
Callum!

377
00:30:28,993 --> 00:30:30,533
Callum!

378
00:31:15,773 --> 00:31:17,320
Callum!

379
00:31:42,073 --> 00:31:43,493
Frankie?

380
00:31:49,253 --> 00:31:50,920
Frankie!

381
00:31:58,100 --> 00:31:59,613
Frankie!

382
00:32:14,093 --> 00:32:15,640
Frankie?

383
00:32:16,033 --> 00:32:17,466
Frankie!

384
00:32:18,620 --> 00:32:20,620
Why did you come?

385
00:32:20,986 --> 00:32:22,820
You shouldn't have come.

386
00:33:08,040 --> 00:33:09,440
You're OK.

387
00:33:13,920 --> 00:33:15,840
You... You'll be OK.

388
00:33:51,666 --> 00:33:53,066
I'm OK.

389
00:33:53,593 --> 00:33:55,400
He's still in here.

390
00:34:37,353 --> 00:34:39,893
Michael Thorne, as I live and breathe.

391
00:34:40,200 --> 00:34:42,040
How the heck are you?

392
00:34:47,906 --> 00:34:49,460
You have to leave.

393
00:34:49,766 --> 00:34:51,800
I will. With you.

394
00:34:52,320 --> 00:34:55,180
- Let's go. It's over.
- It's not.

395
00:34:55,800 --> 00:34:57,620
He's gonna fix me.

396
00:34:58,000 --> 00:35:00,020
He's gonna fix everything.

397
00:35:00,152 --> 00:35:01,632
OK.

398
00:35:02,393 --> 00:35:03,640
He's not.

399
00:35:04,153 --> 00:35:05,460
He's not, baby.

400
00:35:05,626 --> 00:35:08,013
Whatever he's told you is not true.

401
00:35:08,079 --> 00:35:09,906
It's impossible.

402
00:35:10,033 --> 00:35:11,266
You were there.

403
00:35:11,440 --> 00:35:12,840
You were at the bonfire.

404
00:35:12,873 --> 00:35:15,000
- You saw.
- I was unwell.

405
00:35:15,360 --> 00:35:17,793
- You were just a kid.
- You saw!

406
00:35:17,892 --> 00:35:19,640
OK, I saw.

407
00:35:20,347 --> 00:35:21,947
I saw a woman

408
00:35:22,553 --> 00:35:24,080
in a lot of pain.

409
00:35:24,427 --> 00:35:26,427
In agony.

410
00:35:28,466 --> 00:35:30,466
Is that what you want?

411
00:35:33,246 --> 00:35:35,026
It'll be different.

412
00:35:35,360 --> 00:35:36,720
Callum told me.

413
00:35:37,200 --> 00:35:38,560
I'm prepared.

414
00:35:40,420 --> 00:35:43,120
- I'm special, Mum.
- You are, my darling.

415
00:35:43,300 --> 00:35:45,900
But what is it you
think is coming here?

416
00:35:49,113 --> 00:35:50,680
It's God.

417
00:35:52,233 --> 00:35:54,833
I'm glad we had this chance to chat.

418
00:35:55,406 --> 00:35:59,840
I feel things ended
rather badly between us.

419
00:36:00,273 --> 00:36:03,046
So we know have a chance for...

420
00:36:03,087 --> 00:36:05,546
What is that trendy word? Closure.

421
00:36:05,780 --> 00:36:07,560
What do you think?

422
00:36:16,533 --> 00:36:17,927
I know.

423
00:36:20,073 --> 00:36:22,260
You think I'm insane.

424
00:36:22,360 --> 00:36:25,080
No, I don't think you're insane.

425
00:36:26,687 --> 00:36:28,687
I think you're a coward.

426
00:36:29,466 --> 00:36:31,160
A coward?

427
00:36:32,546 --> 00:36:34,546
You're afraid of it.

428
00:36:34,993 --> 00:36:36,993
Whatever this is.

429
00:36:37,800 --> 00:36:40,153
You've been chasing
something all your life

430
00:36:40,199 --> 00:36:42,199
and you're still afraid of it.

431
00:36:45,493 --> 00:36:46,853
Well...

432
00:36:51,746 --> 00:36:54,246
you're pathetic, you know that?

433
00:36:54,653 --> 00:36:56,053
Pathetic.

434
00:36:58,600 --> 00:37:00,013
Yeah.

435
00:37:01,380 --> 00:37:03,000
I know.

436
00:37:40,626 --> 00:37:41,939
You've got to go, Mum.

437
00:37:42,299 --> 00:37:44,593
OK, Frankie, let's say
you're right. It's God.

438
00:37:44,866 --> 00:37:46,793
Then why hasn't Callum done it himself?

439
00:37:46,853 --> 00:37:47,866
If it's such an honour,

440
00:37:47,900 --> 00:37:50,413
why is he always getting
someone else infected by it?

441
00:37:50,434 --> 00:37:52,513
Because I'm not worthy.

442
00:37:54,520 --> 00:37:56,300
It's time. Put on the headphones.

443
00:37:56,480 --> 00:37:59,020
- Don't, Frank.
- Do as I say.

444
00:37:59,633 --> 00:38:02,839
You can leave or die,
it makes no difference to me.

445
00:38:02,920 --> 00:38:05,220
- Don't hurt her.
- Quiet.

446
00:38:05,680 --> 00:38:07,280
He won't hurt you, Frank.

447
00:38:07,600 --> 00:38:09,680
That right, Callum? You can't.

448
00:38:09,872 --> 00:38:11,799
You've worked too hard on her.

449
00:38:12,760 --> 00:38:15,380
Francesca, do as I say

450
00:38:15,480 --> 00:38:17,513
or I will kill her here and now.

451
00:38:17,566 --> 00:38:18,773
I will shoot her.

452
00:38:18,839 --> 00:38:20,500
Do you understand me?

453
00:38:20,546 --> 00:38:22,453
I don't care, Frank. I don't...

454
00:38:22,513 --> 00:38:23,640
Run!

455
00:38:36,920 --> 00:38:38,760
Francesca!

456
00:39:35,220 --> 00:39:36,960
She'll be back.

457
00:39:37,786 --> 00:39:39,880
She will be back.

458
00:39:40,800 --> 00:39:42,680
There's still time.

459
00:39:44,426 --> 00:39:45,920
And then

460
00:39:47,040 --> 00:39:48,880
she's gonna be a mother.

461
00:39:52,767 --> 00:39:54,767
You should be very proud.

462
00:39:55,413 --> 00:39:57,493
She is special, Georgia.

463
00:39:58,473 --> 00:39:59,920
A lot of parents

464
00:40:00,480 --> 00:40:03,160
struggle to see that in their children.

465
00:40:03,626 --> 00:40:05,626
I don't know what this is.

466
00:40:06,307 --> 00:40:08,080
If it's a signal,

467
00:40:08,720 --> 00:40:10,080
if it's God,

468
00:40:10,520 --> 00:40:12,240
if it's nothing.

469
00:40:12,420 --> 00:40:15,220
You don't understand the power.

470
00:40:15,507 --> 00:40:17,200
If you're talking,

471
00:40:17,540 --> 00:40:19,067
don't bother.

472
00:40:19,200 --> 00:40:20,960
I can't hear you.

473
00:40:21,173 --> 00:40:23,880
But one thing I know for certain,

474
00:40:24,273 --> 00:40:26,273
whatever it is...

475
00:40:27,320 --> 00:40:29,840
you're terrified of hearing it.

476
00:41:59,539 --> 00:42:01,759
I want to tell you a story.

477
00:42:06,000 --> 00:42:08,240
That's all I've ever wanted to do.

478
00:42:10,120 --> 00:42:14,120
Let those who have passed
away tell their stories through me.

479
00:42:16,320 --> 00:42:18,773
I don't see myself as a podcaster

480
00:42:18,960 --> 00:42:21,620
or a journalist or an entertainer.

481
00:42:21,800 --> 00:42:24,760
I consider myself, in many ways,

482
00:42:25,193 --> 00:42:26,612
a vessel.

483
00:42:26,840 --> 00:42:28,600
And a DJ.

484
00:42:29,846 --> 00:42:32,959
- I didn't want to do this show.
- _

485
00:42:32,980 --> 00:42:36,080
It's been three months
since Damien died,

486
00:42:36,360 --> 00:42:40,320
three months since the second
massacre at Parrish Station,

487
00:42:40,873 --> 00:42:43,680
and we have, in a
sense, some closure now.

488
00:42:45,500 --> 00:42:48,640
Michael Thorne died
in his rescue attempt

489
00:42:48,800 --> 00:42:51,380
and will be remembered
in the media nationwide

490
00:42:51,480 --> 00:42:53,560
as the hero of Moorland.

491
00:43:00,873 --> 00:43:03,060
_

492
00:43:04,520 --> 00:43:06,900
Millie Farah, having
survived the massacre,

493
00:43:07,000 --> 00:43:09,146
is currently listed by
the Police Department

494
00:43:09,226 --> 00:43:11,226
as being on extended leave.

495
00:43:15,499 --> 00:43:18,346
I can actually speak about this now.

496
00:43:18,446 --> 00:43:20,780
I worked with Millie during
the search for Damien

497
00:43:20,880 --> 00:43:22,553
three months ago.

498
00:43:22,786 --> 00:43:25,920
I consider her a
colleague and a friend.

499
00:43:30,880 --> 00:43:34,240
Callum Parrish's body
was found in the radio tower.

500
00:43:35,593 --> 00:43:38,660
The official medical report
puts the cause of death

501
00:43:38,760 --> 00:43:40,380
as heart failure,

502
00:43:40,480 --> 00:43:43,800
although that report
is heavily redacted.

503
00:43:45,360 --> 00:43:47,833
Unfortunately, the
only other two people

504
00:43:47,933 --> 00:43:50,180
who might be able to shed light on this

505
00:43:50,340 --> 00:43:52,340
are unavailable for comment.

506
00:43:58,993 --> 00:44:00,840
_

507
00:44:05,640 --> 00:44:07,180
There we are.

508
00:44:14,286 --> 00:44:16,199
All I've ever wanted to do

509
00:44:16,353 --> 00:44:18,280
was tell stories,

510
00:44:19,266 --> 00:44:21,940
because stories have power.

511
00:44:22,773 --> 00:44:25,673
In this room, right
now, they're just sound,

512
00:44:25,773 --> 00:44:27,320
vibrations in the air

513
00:44:27,420 --> 00:44:29,920
passing from a speaker to your ears.

514
00:44:30,640 --> 00:44:34,220
But stories are the way
we understand the world

515
00:44:34,613 --> 00:44:36,520
and ourselves.

516
00:44:38,160 --> 00:44:39,800
But first...

517
00:44:40,960 --> 00:44:43,220
building a website should be fun.

518
00:44:43,320 --> 00:44:45,593
Our listeners can use the promo code...

519
00:45:08,060 --> 00:45:13,066
CREDITS

