1
00:00:12,479 --> 00:00:15,099
I found this book at
Tolliver's house yesterday.

2
00:00:15,133 --> 00:00:16,566
What did he say about it?

3
00:00:16,779 --> 00:00:18,599
He said it had happened before.

4
00:00:18,640 --> 00:00:20,700
Farah, I need your help.
Check the archives.

5
00:00:20,879 --> 00:00:23,419
Look for mass killings,
mutilations on bodies.

6
00:00:23,500 --> 00:00:26,340
Frankie, if you don't get out of
there in the next three seconds,

7
00:00:26,386 --> 00:00:28,280
I will break this door down.

8
00:00:28,666 --> 00:00:31,619
She was dangerously unhinged.

9
00:00:31,679 --> 00:00:32,880
She shot two people.

10
00:00:32,980 --> 00:00:34,940
- What's this about?
- You're Mick Thorne,

11
00:00:35,040 --> 00:00:36,920
the cop from the
business out at Moorland.

12
00:00:37,566 --> 00:00:40,660
How many people know that
story to be complete bullshit?

13
00:00:40,760 --> 00:00:42,540
Owen Faine, you met him today,

14
00:00:42,640 --> 00:00:44,180
and I think he wants to hurt me.

15
00:00:44,372 --> 00:00:45,872
And I need you to set him straight.

16
00:00:45,906 --> 00:00:49,026
- You wanted to tell me something?
- Do you know what Ray Tolliver

17
00:00:49,079 --> 00:00:50,660
- was doing...?
- Ray Tolliver is dead.

18
00:00:50,760 --> 00:00:52,780
How do you think this ends?

19
00:00:52,880 --> 00:00:54,900
I think you take the money.

20
00:00:55,000 --> 00:00:56,720
You've seen this before.

21
00:00:56,927 --> 00:00:59,640
When you get better,
you can find your way to me.

22
00:01:01,640 --> 00:01:03,500
Millie, it's Elle. Do you copy?

23
00:01:03,600 --> 00:01:05,093
I'm here. What's up?

24
00:01:05,240 --> 00:01:08,580
We've got another body.
It's the missing podcaster.

25
00:01:08,680 --> 00:01:10,720
Crime scene tape's been disturbed.

26
00:01:13,933 --> 00:01:15,553
Have a good night.

27
00:01:17,153 --> 00:01:19,313
- Mick?
- Get in the car.

28
00:02:18,987 --> 00:02:20,987
Would you like another?

29
00:02:22,779 --> 00:02:24,779
- Brandy, would you, uh...
- I told you.

30
00:02:25,193 --> 00:02:26,920
We're done.

31
00:02:34,579 --> 00:02:37,480
Bridie, Michael's finished his drink.

32
00:02:37,526 --> 00:02:40,000
- _
- Perhaps he'd like another.

33
00:03:00,427 --> 00:03:02,346
While I have you, could you...

34
00:03:02,513 --> 00:03:03,960
Thanks.

35
00:03:08,680 --> 00:03:10,306
You drink too much.

36
00:03:14,600 --> 00:03:17,366
Well, there's a reporter
working up a feature

37
00:03:17,420 --> 00:03:20,160
on contamination at the basin reef.

38
00:03:21,566 --> 00:03:23,233
Pay her a visit, would you?

39
00:03:23,361 --> 00:03:26,161
Explain to her the
realities of her situation.

40
00:03:27,600 --> 00:03:29,600
Not something you haven't done before.

41
00:03:48,973 --> 00:03:50,726
Michael?

42
00:03:52,520 --> 00:03:54,406
Do I still have you?

43
00:03:57,600 --> 00:03:58,920
You do.

44
00:03:59,960 --> 00:04:01,440
Alright, uh...

45
00:04:03,120 --> 00:04:04,460
may I leave now?

46
00:04:04,560 --> 00:04:07,160
No. You haven't said it.

47
00:04:09,819 --> 00:04:11,679
Michael?

48
00:04:19,573 --> 00:04:23,320
I'm grateful, Callum,
to be of service...

49
00:04:24,520 --> 00:04:27,360
to have a purpose beyond myself.

50
00:04:28,720 --> 00:04:31,600
Thank you for letting me serve.

51
00:04:41,853 --> 00:04:43,440
Michael.

52
00:04:46,160 --> 00:04:48,480
Have a shower. You smell like shit.

53
00:05:08,946 --> 00:05:14,073
CREDITS

54
00:05:15,606 --> 00:05:18,554
_

55
00:05:24,040 --> 00:05:26,180
Mick, can I ask you a question?

56
00:05:26,347 --> 00:05:28,587
You've gotta promise not to get cross.

57
00:05:30,360 --> 00:05:32,360
Of course.

58
00:05:32,973 --> 00:05:34,440
Alright, here it is.

59
00:05:35,133 --> 00:05:37,239
Are you gonna kill me?

60
00:05:38,853 --> 00:05:41,233
- What the fuck, George?
- Oh, see you've gotten cross.

61
00:05:41,279 --> 00:05:42,979
Why would you think
I was gonna kill you?

62
00:05:43,000 --> 00:05:44,459
Oh, I don't know, mate.

63
00:05:44,559 --> 00:05:46,973
You grab me from the side of
the road in the dead of night.

64
00:05:47,053 --> 00:05:48,440
- And you drive me out to God knows where.
- Listen.

65
00:05:48,461 --> 00:05:49,620
- Now, listen.
- And you look weird.

66
00:05:49,720 --> 00:05:51,793
And you smell something terrible.

67
00:05:51,859 --> 00:05:54,152
- Most of that's the car. - And
you've been following me, haven't you?

68
00:05:54,173 --> 00:05:55,760
- I was protecting you.
- Protecting me?

69
00:05:55,860 --> 00:05:57,046
Who the fuck are you
trying to protect me from?

70
00:05:57,146 --> 00:05:58,500
Have you noticed there's someone
out there killing people?

71
00:05:58,600 --> 00:06:01,000
Yes, I have, and
Millie reckons it's you.

72
00:06:03,313 --> 00:06:05,113
It's not.

73
00:06:09,280 --> 00:06:10,846
Look, can we start over?

74
00:06:11,000 --> 00:06:13,313
What, you want me to get out
so you can kidnap me again?

75
00:06:13,373 --> 00:06:15,120
I didn't fucking kid...

76
00:06:17,026 --> 00:06:19,026
Let's get some food. You hungry?

77
00:06:20,400 --> 00:06:22,400
Yeah, I could eat.

78
00:06:33,720 --> 00:06:36,360
So why'd you go see
Callum Parrish today?

79
00:06:39,747 --> 00:06:41,747
How long you been stalking me?

80
00:06:42,213 --> 00:06:44,213
Why'd you see Callum?

81
00:06:44,999 --> 00:06:46,999
OK, how about this?

82
00:06:47,906 --> 00:06:50,405
Why did you work for him for 30 years?

83
00:06:54,680 --> 00:06:56,026
You don't want to talk?

84
00:06:56,126 --> 00:06:57,860
That's fine. It's your kidnapping.

85
00:06:57,960 --> 00:06:59,520
It's not a fuckin'...

86
00:07:01,920 --> 00:07:04,060
It wasn't my choice to work for Callum.

87
00:07:04,160 --> 00:07:05,660
- Sure.
- It wasn't.

88
00:07:05,760 --> 00:07:07,340
And maybe you can't
understand that, but...

89
00:07:07,440 --> 00:07:08,920
It was Moorland.

90
00:07:12,640 --> 00:07:14,000
What did...

91
00:07:14,360 --> 00:07:16,080
What did you say?

92
00:07:16,427 --> 00:07:18,427
It was Moorland.

93
00:07:20,280 --> 00:07:23,240
He knew you shot that kid
and he blackmailed you.

94
00:07:25,793 --> 00:07:27,793
How did you know about that?

95
00:07:29,026 --> 00:07:31,326
I was your friend, you dumb fuck.

96
00:07:31,347 --> 00:07:33,180
I was your friend.

97
00:07:33,300 --> 00:07:35,433
And after Moorland, you changed.

98
00:07:35,527 --> 00:07:37,527
I knew something had happened.

99
00:07:38,559 --> 00:07:40,299
So you know I didn't have a choice.

100
00:07:40,359 --> 00:07:41,979
Of course you had a choice.

101
00:07:42,160 --> 00:07:43,980
There's always a choice.

102
00:07:44,053 --> 00:07:45,299
And now you're living with it.

103
00:07:45,333 --> 00:07:46,793
How did that work for you?

104
00:07:49,240 --> 00:07:53,053
What did you do for him that
kept you with him for so long?

105
00:07:56,400 --> 00:07:58,400
How's it going with Millie?

106
00:07:59,200 --> 00:08:01,960
These are copycat
killings? Is that the thinking?

107
00:08:04,560 --> 00:08:06,560
What do you know about that?

108
00:08:12,280 --> 00:08:14,280
I need to show you something.

109
00:08:14,673 --> 00:08:16,640
I know who's been
committing these murders.

110
00:08:16,760 --> 00:08:19,880
- No. I'm not talking about...
- No, I am.

111
00:08:20,760 --> 00:08:23,180
Is it Callum? Is that it?

112
00:08:23,280 --> 00:08:24,880
It's not just Callum.

113
00:08:25,393 --> 00:08:26,700
OK.

114
00:08:26,800 --> 00:08:28,606
If you understood what
this guy was really into...

115
00:08:28,706 --> 00:08:30,020
Is it piss stuff, Mick?

116
00:08:30,120 --> 00:08:32,513
Because if it is, you've got to
be open-minded about that...

117
00:08:32,613 --> 00:08:34,220
Take me seriously.

118
00:08:34,459 --> 00:08:36,546
Take this seriously.

119
00:08:37,480 --> 00:08:40,140
Now, Kate Reynolds is alive.

120
00:08:40,713 --> 00:08:42,620
Everything that's been happening,

121
00:08:42,766 --> 00:08:44,559
these murders,

122
00:08:44,693 --> 00:08:46,580
it's all Callum and Reynolds.

123
00:08:46,680 --> 00:08:48,293
All of it.

124
00:08:49,160 --> 00:08:51,000
Kate Reynolds is dead.

125
00:08:51,353 --> 00:08:52,960
I shot her.

126
00:08:54,626 --> 00:08:56,099
Yeah.

127
00:08:56,880 --> 00:08:58,880
I'm going to show you something.

128
00:09:20,080 --> 00:09:21,153
Oh, OK.

129
00:09:26,360 --> 00:09:28,020
Cheers.

130
00:09:30,259 --> 00:09:32,259
Looks like our killer's speeding up.

131
00:09:33,013 --> 00:09:34,900
One month between the first two victims

132
00:09:35,000 --> 00:09:36,300
and a week till this one.

133
00:09:36,400 --> 00:09:37,780
What does that tell you?

134
00:09:37,880 --> 00:09:39,667
Could be getting nervous.

135
00:09:40,040 --> 00:09:42,320
Or more confident.

136
00:09:42,840 --> 00:09:45,340
So it could be one thing,
or the complete opposite.

137
00:09:45,440 --> 00:09:46,840
Fuck, you're good.

138
00:09:47,033 --> 00:09:48,740
Did you put sugar in this?

139
00:09:49,760 --> 00:09:51,460
I just called Georgia's daughter.

140
00:09:51,627 --> 00:09:53,827
She's been dropped back at yours.

141
00:09:54,572 --> 00:09:55,740
Good.

142
00:09:56,213 --> 00:09:58,240
Because we're gonna be here all night.

143
00:10:00,246 --> 00:10:03,926
So, is she finished with us now?

144
00:10:04,593 --> 00:10:06,013
Is she done with the case?

145
00:10:06,152 --> 00:10:07,366
Yeah, she's done.

146
00:10:07,413 --> 00:10:09,413
I'll take her back to
Havenbrook tomorrow morning.

147
00:10:10,320 --> 00:10:12,900
You can say it if you want.
You can say it exactly once.

148
00:10:13,000 --> 00:10:14,260
Say what?

149
00:10:14,360 --> 00:10:16,300
That you were right about Georgia.

150
00:10:16,560 --> 00:10:19,360
I know you want to
say it, so just say it.

151
00:10:23,866 --> 00:10:25,866
- I was right.
- There you go.

152
00:10:26,946 --> 00:10:28,860
Now go speak to the pathologist.

153
00:10:28,960 --> 00:10:30,980
Tell her to check the
stomach for fingers.

154
00:10:31,080 --> 00:10:33,100
They'll belong to Todd Finch.

155
00:11:02,933 --> 00:11:04,633
What is this place?

156
00:11:05,120 --> 00:11:07,760
- This is my office.
- Oh, of course, right.

157
00:11:08,553 --> 00:11:11,973
Well, Callum can look,
and I know he has.

158
00:11:12,373 --> 00:11:15,020
But he'll never find me here.

159
00:11:15,539 --> 00:11:17,560
You reckon he's looking, do you?

160
00:11:18,033 --> 00:11:19,493
Oh, yeah.

161
00:11:20,126 --> 00:11:22,366
'Cause I got something on him.

162
00:11:49,813 --> 00:11:52,053
Mick, what the fuck is this?

163
00:11:55,520 --> 00:11:57,760
You remember 'The Bone Gospel'?

164
00:12:00,120 --> 00:12:01,340
That's it.

165
00:12:05,173 --> 00:12:07,013
You want a drink?

166
00:12:07,427 --> 00:12:08,960
No.

167
00:12:10,947 --> 00:12:12,180
_

168
00:12:12,467 --> 00:12:14,167
_

169
00:12:14,207 --> 00:12:15,507
_

170
00:12:15,540 --> 00:12:17,080
_

171
00:12:21,312 --> 00:12:23,993
_

172
00:12:25,726 --> 00:12:27,826
And every day we're not
charging Kate Reynolds,

173
00:12:27,906 --> 00:12:30,000
we are looking like
the world's biggest dickheads.

174
00:12:30,060 --> 00:12:31,419
With Georgia in hospital,

175
00:12:31,499 --> 00:12:33,980
it's your job to get all
our ducks in a row, alright?

176
00:12:34,080 --> 00:12:36,740
I mean, no fucking loose ducks.

177
00:12:36,840 --> 00:12:37,740
OK.

178
00:12:37,840 --> 00:12:40,213
So, I guess this is
a kind of 'speak now

179
00:12:40,313 --> 00:12:42,740
or forever hold your
peace' kind of deal.

180
00:12:42,980 --> 00:12:45,700
You got any doubts? Any doubts at all?

181
00:12:45,800 --> 00:12:47,500
Well, Georgia has...

182
00:12:47,600 --> 00:12:49,340
No, no, no, I'm not
asking about Georgia.

183
00:12:49,399 --> 00:12:51,399
I'm asking you. This is your show now.

184
00:12:52,920 --> 00:12:55,340
And that fella from the university,
he came back yesterday.

185
00:12:55,361 --> 00:12:57,106
Anything there?

186
00:12:58,120 --> 00:12:59,840
- Nah.
- No?

187
00:13:00,340 --> 00:13:02,680
No, he just wants to
cover his arse, I think.

188
00:13:03,213 --> 00:13:06,000
- So we're good?
- No loose ducks.

189
00:13:17,480 --> 00:13:19,260
Farah!

190
00:13:19,520 --> 00:13:21,400
That stuff, cut it out.

191
00:13:21,439 --> 00:13:22,459
What? Uh...

192
00:13:22,500 --> 00:13:24,633
This shit you're doing
for Cooke. The archive.

193
00:13:24,753 --> 00:13:26,413
Stop it.

194
00:13:27,698 --> 00:13:29,000
Did you seriously think

195
00:13:29,020 --> 00:13:31,446
you could requisition a whole
ton of old homicide case files

196
00:13:31,505 --> 00:13:33,199
and not have me notified about it?

197
00:13:33,246 --> 00:13:34,753
Stop it.

198
00:13:35,920 --> 00:13:37,680
I think, sir,

199
00:13:37,960 --> 00:13:41,060
there are things about this
case that don't make sense.

200
00:13:41,160 --> 00:13:42,673
Oh, no, no, don't
do that. Don't do that.

201
00:13:42,720 --> 00:13:44,920
- Do what?
- Try and make sense.

202
00:13:47,840 --> 00:13:50,620
People do insane and violent things

203
00:13:50,727 --> 00:13:53,027
because the world is an
insane and violent place.

204
00:13:53,120 --> 00:13:55,420
That's it, right?
No sense to me.

205
00:13:55,680 --> 00:14:00,266
And if you try, right, if you
can't accept that, you're toast.

206
00:14:21,920 --> 00:14:24,060
You know, love,
head injuries are things

207
00:14:24,160 --> 00:14:26,740
people tend to avoid, not collect.

208
00:14:26,840 --> 00:14:28,200
Hi, Dad.

209
00:14:28,686 --> 00:14:29,839
Where's Frankie?

210
00:14:30,219 --> 00:14:31,680
She's out in the hall.

211
00:14:32,067 --> 00:14:34,000
You spooked her a bit yesterday.

212
00:14:35,240 --> 00:14:36,500
Bring her in.

213
00:14:36,633 --> 00:14:39,720
Yeah, righto. We'll have a chat, OK?

214
00:14:40,426 --> 00:14:42,426
Come on, poss, in you come.

215
00:14:43,833 --> 00:14:45,220
Hi, love.

216
00:14:45,320 --> 00:14:46,740
Are you OK?

217
00:14:46,840 --> 00:14:49,720
I'm fine. I'm fine. Come on.

218
00:14:50,600 --> 00:14:53,340
- Go on, in you go. I've got this.
- Come on.

219
00:14:53,440 --> 00:14:54,900
Give me a cuddle.

220
00:14:55,273 --> 00:14:56,380
Hey.

221
00:14:56,560 --> 00:14:59,880
I've just got this big bump
on the back of my head. See?

222
00:15:00,613 --> 00:15:02,220
Big old egg back there.

223
00:15:03,240 --> 00:15:05,160
Alright, pop up here.

224
00:15:07,847 --> 00:15:11,266
Give me your hands. Sorry if I
scared you yesterday, darling. Yeah?

225
00:15:11,346 --> 00:15:13,999
I think I'll just... I'll pop home,
get some clothes for you, eh?

226
00:15:14,046 --> 00:15:15,680
But I'm about to be discharged.

227
00:15:15,839 --> 00:15:18,526
No, no, the docs, they want
you to stay for a little while.

228
00:15:18,733 --> 00:15:20,500
Hey, congrats, by the way.

229
00:15:20,600 --> 00:15:21,540
On what?

230
00:15:21,640 --> 00:15:24,140
Oh, they're gonna charge
Reynolds. You got your guy.

231
00:15:24,240 --> 00:15:26,620
What? No, I need to talk to her.

232
00:15:26,720 --> 00:15:28,953
Might be a bit late for that, love.

233
00:15:31,800 --> 00:15:34,020
Kate Reynolds, it is alleged

234
00:15:34,120 --> 00:15:37,500
that on or around the
25th of December 1987,

235
00:15:37,600 --> 00:15:39,599
you did murder Paul Edgars,

236
00:15:39,673 --> 00:15:42,280
contrary to section 279
of the Crimes Act.

237
00:15:42,400 --> 00:15:44,060
You have the right to remain silent,

238
00:15:44,160 --> 00:15:45,620
but anything you do say

239
00:15:45,720 --> 00:15:48,180
can be taken as evidence
and used in a court of law.

240
00:15:48,280 --> 00:15:50,580
You also have the right to
legal representation.

241
00:15:50,813 --> 00:15:54,453
Do you understand the charge
as it has been stated to you?

242
00:15:57,412 --> 00:15:59,246
Miss Reynolds?

243
00:16:00,613 --> 00:16:02,019
Yes.

244
00:16:03,780 --> 00:16:05,073
Righto.

245
00:16:05,320 --> 00:16:08,380
As soon as you are deemed
physically and mentally fit,

246
00:16:08,480 --> 00:16:11,006
you will be taken to a remand centre.

247
00:16:11,426 --> 00:16:12,993
Thank you.

248
00:16:17,819 --> 00:16:19,819
Someone's got to tell Georgia.

249
00:16:20,840 --> 00:16:23,300
- I'll do it.
- Yeah, better you than me.

250
00:16:23,400 --> 00:16:25,400
Tell her to head home, rest up.

251
00:16:26,113 --> 00:16:28,853
I'm serious, mate. I
don't want her around.

252
00:16:29,200 --> 00:16:32,580
You protect your face.
Just let her work the torso.

253
00:16:41,886 --> 00:16:44,346
- Can I have a go?
- You don't solve it.

254
00:16:44,773 --> 00:16:46,773
What do you do with it, then?

255
00:16:49,079 --> 00:16:50,820
Not interrupting, am I?

256
00:16:50,920 --> 00:16:52,493
Hi, Millie.

257
00:16:52,693 --> 00:16:55,860
Farah, you reckon you could take
Frankie here for a bag of chips?

258
00:16:55,953 --> 00:16:57,133
I, uh...

259
00:16:57,240 --> 00:16:59,060
- Go on.
- Need to...

260
00:17:01,520 --> 00:17:03,113
Let's go.

261
00:17:30,000 --> 00:17:32,040
I think that might be
frowned upon in here.

262
00:17:40,000 --> 00:17:42,180
You here to tell me
they're gonna charge Reynolds?

263
00:17:42,280 --> 00:17:44,220
Thought you might like
to hear it from me.

264
00:17:44,320 --> 00:17:45,480
Like it?

265
00:17:46,120 --> 00:17:48,426
I love it, Mick. It's
a fucking delight.

266
00:17:48,480 --> 00:17:50,640
Look, we know she killed Edgars.

267
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
I need to talk to Charlie.

268
00:17:55,333 --> 00:17:57,593
I think he might be done
with you for now.

269
00:17:57,680 --> 00:17:59,220
Then you need to talk to him.

270
00:18:02,640 --> 00:18:04,206
What?

271
00:18:08,360 --> 00:18:10,440
There's nothing to tell him.

272
00:18:12,840 --> 00:18:14,993
Evidence was taken from the scene.

273
00:18:15,040 --> 00:18:16,220
That book is gone.

274
00:18:16,280 --> 00:18:17,913
- We know it wasn't Reynolds.
- Some tech left it off the manifest.

275
00:18:17,979 --> 00:18:18,979
It's probably sitting in evidence

276
00:18:19,019 --> 00:18:20,613
- right now.
- Yeah, but it's not.

277
00:18:23,820 --> 00:18:25,820
What is up with you?

278
00:18:26,826 --> 00:18:28,780
- What kind of chips?
- Chicken.

279
00:18:29,620 --> 00:18:32,280
Good choice. Classic.

280
00:18:49,800 --> 00:18:51,280
Frankie?

281
00:19:01,006 --> 00:19:03,560
Look, I'm here as a courtesy, so...

282
00:19:04,640 --> 00:19:05,940
Here as a courtesy?

283
00:19:05,961 --> 00:19:08,093
What the fuck are you talking
about, here as a courtesy?

284
00:19:08,126 --> 00:19:09,700
- We work this together.
- Yeah.

285
00:19:09,760 --> 00:19:11,700
And part of that is telling
you when you're wrong.

286
00:19:11,800 --> 00:19:13,140
What am I wrong about?

287
00:19:13,240 --> 00:19:15,706
You're wrong about Kate
Reynolds. She killed Edgars.

288
00:19:15,900 --> 00:19:18,013
If we pin all of this on Reynolds,

289
00:19:18,113 --> 00:19:21,200
- then it's done, it's finished.
- It is finished.

290
00:19:23,360 --> 00:19:24,680
Who's that?

291
00:19:24,753 --> 00:19:26,000
It's just...

292
00:19:26,726 --> 00:19:27,900
What?

293
00:19:28,146 --> 00:19:30,453
- It's my pager.
- Who's paging you?

294
00:19:30,792 --> 00:19:32,059
George...

295
00:19:32,100 --> 00:19:35,360
Who the fuck is paging you,
Mick? It's a simple question.

296
00:19:36,613 --> 00:19:38,580
At what point did you stop trusting me?

297
00:19:38,686 --> 00:19:40,919
About two minutes ago.
Who's paging you?

298
00:19:41,013 --> 00:19:42,306
It's Charlie.

299
00:19:42,406 --> 00:19:44,780
You sound fucking
insane. Do you realise that?

300
00:19:49,800 --> 00:19:51,166
It's over.

301
00:19:51,747 --> 00:19:53,747
Take Frankie, go home.

302
00:19:54,560 --> 00:19:56,740
Get some rest. Sort your head out.

303
00:19:57,087 --> 00:19:59,167
You're gonna want to get that.

304
00:20:12,719 --> 00:20:14,260
Frankie?

305
00:20:16,720 --> 00:20:17,980
Frankie?

306
00:20:25,800 --> 00:20:27,360
Frankie?

307
00:20:50,760 --> 00:20:52,680
Don't talk to my mum anymore.

308
00:20:52,919 --> 00:20:55,599
She wants to talk to
you, but she shouldn't.

309
00:20:58,040 --> 00:21:00,040
There's something in you.

310
00:21:01,313 --> 00:21:02,613
I know.

311
00:21:02,960 --> 00:21:04,960
It's something bad.

312
00:21:07,000 --> 00:21:08,940
I'm getting better.

313
00:21:09,040 --> 00:21:10,740
It's still inside of you.

314
00:21:10,840 --> 00:21:12,840
It's just hiding.

315
00:21:15,600 --> 00:21:17,600
He's going to fix me.

316
00:21:19,080 --> 00:21:21,080
He's going to make me better.

317
00:21:27,640 --> 00:21:29,700
How did you know there
was something inside me?

318
00:21:29,800 --> 00:21:31,200
I saw it.

319
00:21:31,633 --> 00:21:34,140
I can... Sometimes I can see things.

320
00:21:34,393 --> 00:21:35,960
Since I died.

321
00:21:36,380 --> 00:21:38,060
I died for four minutes.

322
00:21:38,233 --> 00:21:39,880
Did you know that?

323
00:21:44,127 --> 00:21:46,347
What does the thing
inside me look like?

324
00:21:47,906 --> 00:21:49,820
It's dead, and it's hungry.

325
00:21:50,053 --> 00:21:52,053
You should get it out.

326
00:21:55,266 --> 00:21:56,926
It'll come out.

327
00:21:57,493 --> 00:21:59,493
He showed me.

328
00:22:00,013 --> 00:22:02,013
He showed me in a book.

329
00:22:15,753 --> 00:22:18,200
_

330
00:22:19,360 --> 00:22:21,400
- It's real.
- _

331
00:22:21,872 --> 00:22:23,280
It's Callum's.

332
00:22:24,160 --> 00:22:25,520
Kept it in a safe.

333
00:22:25,706 --> 00:22:27,706
Sat there for a long time.

334
00:22:28,227 --> 00:22:31,307
Then he started taking
it out in plain sight.

335
00:22:32,899 --> 00:22:34,639
See, that's the advantage of being me.

336
00:22:34,686 --> 00:22:36,360
People think I'm stupid.

337
00:22:36,680 --> 00:22:38,480
But I notice things.

338
00:22:39,040 --> 00:22:42,200
So I made a copy and photographed it.

339
00:22:44,166 --> 00:22:45,800
It's Middle English.

340
00:22:46,273 --> 00:22:48,673
You get the hang of it after a while.

341
00:22:49,780 --> 00:22:52,080
You taught yourself Middle English?

342
00:22:52,560 --> 00:22:56,220
Well, God forbid a man should
have a hobby in his retirement.

343
00:22:56,320 --> 00:22:58,320
So what's it say?

344
00:22:59,379 --> 00:23:00,880
It's a ritual.

345
00:23:01,453 --> 00:23:03,153
That's all this is, George.

346
00:23:03,480 --> 00:23:07,440
This whole thing describes
the steps to a ritual.

347
00:23:08,226 --> 00:23:10,226
It's cyclical.

348
00:23:11,320 --> 00:23:14,220
"From sevene and thrice

349
00:23:14,400 --> 00:23:15,900
"ten winters worn

350
00:23:16,000 --> 00:23:19,800
"the heven-signe
dawneth from slepe."

351
00:23:19,853 --> 00:23:22,000
Every 37 years.

352
00:23:22,400 --> 00:23:26,420
Every 37 years,
there's a celestial convergence.

353
00:23:26,520 --> 00:23:28,280
And if you're so inclined,

354
00:23:28,646 --> 00:23:30,499
you can perform a ritual.

355
00:23:32,720 --> 00:23:35,120
"To wrest from nowt

356
00:23:35,886 --> 00:23:37,426
"the slumbrynge God."

357
00:23:37,520 --> 00:23:40,240
You have to stop talking
like that or I'm gonna leave.

358
00:23:50,480 --> 00:23:52,680
Frankie! Come away!

359
00:23:55,360 --> 00:23:56,960
Come on.

360
00:23:59,806 --> 00:24:02,240
You can't go in there. Do you hear me?

361
00:24:02,446 --> 00:24:04,113
Don't go in there again.

362
00:24:04,399 --> 00:24:05,779
Did she hurt you?

363
00:24:05,927 --> 00:24:08,087
She's sick, but she's gonna get better.

364
00:24:09,426 --> 00:24:13,206
Coffee? Are you fucking...
Are you fucking kidding me?

365
00:24:13,480 --> 00:24:15,480
So what's the ritual?

366
00:24:16,413 --> 00:24:18,800
Well, there's a lot of bits and bobs.

367
00:24:20,933 --> 00:24:22,473
There's the markers.

368
00:24:22,946 --> 00:24:24,539
That's the conduit.

369
00:24:24,626 --> 00:24:26,340
And there's the vessel.

370
00:24:26,606 --> 00:24:28,773
It's all laid out in 'The Bone Gospel'.

371
00:24:30,720 --> 00:24:32,100
Don't fucking look at me like that.

372
00:24:32,166 --> 00:24:33,546
I'm just telling you
what Callum believes.

373
00:24:33,633 --> 00:24:36,920
- How do you know he believes any of this?
- Because he tried before.

374
00:24:37,699 --> 00:24:40,979
Parrish Station. 1987.

375
00:24:47,313 --> 00:24:48,873
The marker.

376
00:24:52,213 --> 00:24:53,920
Conduit.

377
00:24:58,232 --> 00:25:01,112
Vessel, Kate Reynolds.

378
00:25:08,466 --> 00:25:09,960
What?

379
00:25:11,160 --> 00:25:13,880
I remember something I
was told at Havenbrook.

380
00:25:14,793 --> 00:25:18,046
The human brain is basically
a pattern-recognition machine.

381
00:25:18,093 --> 00:25:19,693
That's what it does to the point, Mick,

382
00:25:19,732 --> 00:25:21,246
where it tries to find connections...

383
00:25:21,286 --> 00:25:24,206
- Are you patronising me, George?
- I'm trying not to.

384
00:25:24,787 --> 00:25:27,307
Well, you could try a little harder.

385
00:25:30,760 --> 00:25:33,660
Don't tell Mummy you went
into that lady's room, OK?

386
00:25:33,760 --> 00:25:34,880
OK.

387
00:25:43,640 --> 00:25:45,080
Hey, poss.

388
00:25:45,673 --> 00:25:48,520
You ready to go? Poppy's
gonna be here soon.

389
00:25:49,086 --> 00:25:51,606
Before you do that...

390
00:26:01,980 --> 00:26:04,420
You said you wanted me to
look through the archives?

391
00:26:04,520 --> 00:26:06,220
For anything that looks similar?

392
00:26:06,320 --> 00:26:08,000
We're done.

393
00:26:12,593 --> 00:26:14,593
Just have a look.

394
00:26:27,720 --> 00:26:30,240
December 1950.

395
00:26:32,080 --> 00:26:35,060
- Is that a radio receiver?
- I don't know.

396
00:26:35,160 --> 00:26:36,980
There's nothing in
the case file about it.

397
00:26:37,080 --> 00:26:38,700
Who were they?

398
00:26:39,020 --> 00:26:42,620
They're described as members
of a fringe religious movement.

399
00:26:42,720 --> 00:26:46,000
Frenzied attack. Some
beaten, some slashed.

400
00:26:48,259 --> 00:26:50,039
She killed them

401
00:26:50,240 --> 00:26:52,240
and then herself.

402
00:26:52,947 --> 00:26:54,167
Who was she?

403
00:26:54,353 --> 00:26:56,820
Harriet Clay. 30s.

404
00:26:57,033 --> 00:26:59,460
Let's talk about pattern recognition.

405
00:26:59,560 --> 00:27:01,060
You remember Harriet Clay?

406
00:27:01,532 --> 00:27:02,906
What about her?

407
00:27:03,145 --> 00:27:05,145
She's his mother.

408
00:27:05,760 --> 00:27:09,040
- It's always about the mother, isn't it?
- Whose mother?

409
00:27:10,253 --> 00:27:11,973
Callum's mother.

410
00:27:12,793 --> 00:27:14,906
Clay was his dad's secret mistress.

411
00:27:15,039 --> 00:27:17,280
You were onto something in '87.

412
00:27:24,600 --> 00:27:26,360
Marker.

413
00:27:27,873 --> 00:27:29,313
Conduit.

414
00:27:32,166 --> 00:27:33,546
Vessel.

415
00:27:34,160 --> 00:27:38,100
Same shit as '87, 1950.

416
00:27:38,200 --> 00:27:41,420
Harriet Clay. His mother.
His fucking mother.

417
00:27:41,899 --> 00:27:44,132
He didn't know about any of this
until his dad died.

418
00:27:44,160 --> 00:27:47,186
Then he found all of her
old shit, including that.

419
00:27:52,400 --> 00:27:54,280
'The Bone Gospel'.

420
00:27:54,653 --> 00:27:56,700
It's the same fucking book.

421
00:27:57,006 --> 00:27:58,660
Sorry, sweetie.

422
00:27:58,792 --> 00:28:00,506
Millie, do you mind?

423
00:28:00,973 --> 00:28:02,740
I'm not your babysitter.

424
00:28:04,006 --> 00:28:06,226
I took a risk bringing you this.

425
00:28:06,420 --> 00:28:08,513
Tell me what you're thinking.

426
00:28:10,560 --> 00:28:12,480
You're sure this is the whole file?

427
00:28:15,246 --> 00:28:17,500
In that case, there's no evidence log.

428
00:28:17,613 --> 00:28:19,100
Nothing was fingerprinted.

429
00:28:19,200 --> 00:28:21,060
One of the victims
remains unidentified.

430
00:28:21,160 --> 00:28:22,959
This whole thing was shunted.

431
00:28:23,133 --> 00:28:24,206
Why?

432
00:28:24,373 --> 00:28:27,153
Well, why has our case been shunted?

433
00:28:29,139 --> 00:28:31,299
Hang on. Who worked this?

434
00:28:41,719 --> 00:28:43,479
I've got it from here.

435
00:28:44,599 --> 00:28:47,119
- Hey, don't leave me out of...
- I've got it from here.

436
00:28:55,493 --> 00:28:57,600
What's that got to do
with Kate Reynolds?

437
00:28:57,679 --> 00:29:00,219
I told you. Reynolds isn't dead.

438
00:29:00,400 --> 00:29:02,660
Oh, that's ridiculous. I shot her.

439
00:29:02,760 --> 00:29:04,620
- You've known that for years.
- Did you, though?

440
00:29:05,080 --> 00:29:08,720
I'm telling you there's no
evidence that she ever died.

441
00:29:09,266 --> 00:29:12,406
There's no death
certificate, no autopsy report,

442
00:29:12,566 --> 00:29:16,206
no burial, cremation record,
no record of an inquest.

443
00:29:16,326 --> 00:29:18,860
It's almost like she never existed.

444
00:29:19,466 --> 00:29:22,180
- You sure?
- I'm a hundred percent sure.

445
00:29:22,672 --> 00:29:25,866
Callum held on to her for 37 years

446
00:29:25,920 --> 00:29:28,320
for the next time the
cycle came around.

447
00:29:31,880 --> 00:29:33,740
I can't just leave.

448
00:29:33,866 --> 00:29:35,286
We've just charged Kate Reynolds.

449
00:29:35,360 --> 00:29:38,860
There'll be a press conference.
My absence will be noticed.

450
00:29:39,286 --> 00:29:41,146
Why does Owen Faine want to talk to me?

451
00:29:41,200 --> 00:29:42,700
We've spoken. It's done.

452
00:29:42,800 --> 00:29:44,220
I don't think it is.

453
00:29:44,320 --> 00:29:45,740
Man wants to talk.

454
00:29:45,840 --> 00:29:48,540
- Well, you talk to him.
- Are you hearing me, Michael?

455
00:29:48,640 --> 00:29:51,420
He doesn't want to talk to
me. He wants to talk to you.

456
00:29:51,520 --> 00:29:53,060
And one way or another,

457
00:29:53,160 --> 00:29:55,160
you are gonna solve this problem.

458
00:29:58,340 --> 00:30:00,380
Do I still have you, Michael?

459
00:30:02,480 --> 00:30:04,680
- Michael?
- Yes.

460
00:30:08,633 --> 00:30:10,220
Give me the address.

461
00:30:29,846 --> 00:30:31,593
You worked this case.

462
00:30:31,640 --> 00:30:34,060
Yeah, but, love, it was 40 years ago.

463
00:30:34,160 --> 00:30:35,900
But you didn't think
to mention it to me?

464
00:30:36,000 --> 00:30:38,793
- Mention what?
- The similarities, Dad.

465
00:30:38,886 --> 00:30:41,786
Weird skin. Ritual killings.

466
00:30:42,026 --> 00:30:44,966
This investigation is
incomplete. Why was it dropped?

467
00:30:45,066 --> 00:30:46,326
I don't know.

468
00:30:46,460 --> 00:30:48,580
But there was pressure to drop it?

469
00:30:51,000 --> 00:30:52,100
Yes.

470
00:30:52,200 --> 00:30:54,760
- From who?
- Well, I don't...

471
00:30:55,233 --> 00:30:56,620
I don't know.

472
00:30:56,926 --> 00:31:01,386
What, you've never had
an envelope just on your desk,

473
00:31:01,459 --> 00:31:03,760
full of cash, no note, no name?

474
00:31:03,840 --> 00:31:06,020
That's... That never happened to you?

475
00:31:06,120 --> 00:31:09,320
- This was a triple homicide, Dad.
- I know.

476
00:31:09,673 --> 00:31:11,693
I never found out where
the push was coming from.

477
00:31:11,760 --> 00:31:12,933
I never asked.

478
00:31:13,173 --> 00:31:14,380
That's the truth.

479
00:31:14,480 --> 00:31:16,360
That is the truth.

480
00:31:30,040 --> 00:31:33,280
Callum took a shine to Reynolds in '87.

481
00:31:33,699 --> 00:31:36,719
And when Callum takes
a shine to someone,

482
00:31:36,760 --> 00:31:38,020
he doesn't let go.

483
00:31:38,220 --> 00:31:39,620
We should tell Farah.

484
00:31:39,720 --> 00:31:41,100
- She'll be wondering where I am.
- Yeah.

485
00:31:41,200 --> 00:31:43,360
It's been a long night. You drink that.

486
00:31:44,566 --> 00:31:46,620
I just need to know
that you're on board

487
00:31:46,720 --> 00:31:48,620
with everything I've told you.

488
00:31:48,959 --> 00:31:50,780
'Cause we need to fix this.

489
00:31:51,146 --> 00:31:52,880
You and me.

490
00:32:07,393 --> 00:32:09,113
Georgia?

491
00:32:17,400 --> 00:32:19,040
Fuck!

492
00:32:23,320 --> 00:32:25,053
Shit.

493
00:32:51,399 --> 00:32:52,960
Where is she?

494
00:32:54,153 --> 00:32:55,560
Where's Georgia?

495
00:32:55,806 --> 00:32:58,380
- Margaret dropped her at your house.
- Yeah.

496
00:32:58,480 --> 00:33:00,300
Well, she's not there.

497
00:33:00,886 --> 00:33:03,440
- You lost her?
- I didn't fucking...

498
00:33:04,466 --> 00:33:06,306
- You lost her.
- Millie,

499
00:33:06,360 --> 00:33:08,100
she is unwell.

500
00:33:08,152 --> 00:33:10,559
Didn't I say something like this
would happen?

501
00:33:10,640 --> 00:33:13,120
Oh, shut the fuck up! Can
you just shut the fuck up?

502
00:33:14,539 --> 00:33:16,899
This Margaret woman? Get me her number.

503
00:33:20,840 --> 00:33:22,840
Ugh, my goodness.

504
00:33:28,419 --> 00:33:30,780
You, uh, you didn't have to
come in. We could have...

505
00:33:30,880 --> 00:33:33,099
But I wanted to. I wanted
to see if I could help.

506
00:33:33,126 --> 00:33:34,880
Well, just to ask again,

507
00:33:35,140 --> 00:33:37,340
did you see her go into the house?

508
00:33:37,400 --> 00:33:38,600
Well...

509
00:33:40,040 --> 00:33:41,640
It's actually not all that complicated.

510
00:33:41,686 --> 00:33:43,313
I definitely saw her
go through the gate,

511
00:33:43,386 --> 00:33:46,246
- if that answers your question.
- Well, obviously it doesn't.

512
00:33:46,480 --> 00:33:48,500
Francesca said she were rude.

513
00:33:48,600 --> 00:33:51,580
Oh, did she? Well,
I apologise for that.

514
00:33:51,680 --> 00:33:53,660
And I'll apologise to her.

515
00:33:53,760 --> 00:33:56,500
Did Georgia say anything
during the drive that...

516
00:33:56,600 --> 00:33:58,900
Those men on the board
over there, the dead ones,

517
00:33:59,000 --> 00:34:00,906
is that the case Georgia
was helping you with?

518
00:34:00,947 --> 00:34:03,547
I'm sorry, I'm sorry.
I can't discuss that.

519
00:34:06,080 --> 00:34:07,706
What is it?

520
00:34:09,600 --> 00:34:11,980
It's just all so horrible, isn't it?

521
00:34:12,080 --> 00:34:14,080
No wonder you're all so stressed.

522
00:34:15,000 --> 00:34:17,340
You never know what
people are going through.

523
00:34:29,280 --> 00:34:32,280
When we take this to Millie,
let me do the talking, yeah?

524
00:34:32,600 --> 00:34:34,000
Why?

525
00:34:34,559 --> 00:34:37,920
Well, you don't present as...

526
00:34:38,400 --> 00:34:40,400
entirely sane.

527
00:34:43,520 --> 00:34:45,420
You know how much
work I've done on this?

528
00:34:45,520 --> 00:34:47,020
You know how thorough I've been?

529
00:34:47,120 --> 00:34:49,586
Yeah, but you did that
work in a weird shed, Mick.

530
00:34:49,793 --> 00:34:53,026
I mean, it sort of
undercuts a lot of credibility.

531
00:34:53,113 --> 00:34:54,533
I went to ground.

532
00:34:54,566 --> 00:34:55,900
Oh, see, it's shit like that.

533
00:34:55,960 --> 00:34:58,180
"Went to ground." That's
how mental people talk.

534
00:34:58,233 --> 00:35:00,826
Listen, you're gonna be
fighting an uphill battle

535
00:35:00,873 --> 00:35:03,193
with Millie anyway
on this Reynolds stuff.

536
00:35:05,680 --> 00:35:08,273
You know, Millie was
into me for a time.

537
00:35:09,520 --> 00:35:12,340
Oh, God, help me. No, she wasn't.

538
00:35:12,440 --> 00:35:14,440
What, you think she was gay?

539
00:35:15,760 --> 00:35:18,160
Those the only two options, Mick?

540
00:35:20,093 --> 00:35:21,880
No, she was into me.

541
00:35:22,713 --> 00:35:24,440
Maybe she still is.

542
00:35:26,380 --> 00:35:29,620
No, I-I was, uh, just
checking to... to see whether...

543
00:35:30,653 --> 00:35:33,300
No, no. No, I'm not concerned.

544
00:35:33,400 --> 00:35:35,620
No, no. Well, you know what?

545
00:35:35,720 --> 00:35:39,400
I-I don't think we should, you
know, escalate things too... too soon.

546
00:35:40,539 --> 00:35:42,000
Call the police?

547
00:35:42,367 --> 00:35:44,240
Oh, that's a terrific idea.

548
00:35:44,360 --> 00:35:47,120
Have you got their
number? You fucking idiot!

549
00:35:48,146 --> 00:35:49,892
No luck?

550
00:35:50,880 --> 00:35:53,226
No. She hasn't gone back to Havenbrook.

551
00:35:53,353 --> 00:35:56,313
What happens if you can't find her?

552
00:35:56,633 --> 00:35:58,220
If I can't find a mental patient

553
00:35:58,320 --> 00:36:00,960
that I signed out of a secure
facility and into my care, I don't know.

554
00:36:01,000 --> 00:36:03,426
Well, maybe they'll give me
a huge fucking cake.

555
00:36:03,512 --> 00:36:04,739
I told you I didn't think

556
00:36:04,772 --> 00:36:06,079
- it was a good idea.
- Once.

557
00:36:06,240 --> 00:36:08,480
I said you got to say that once.

558
00:36:10,053 --> 00:36:12,860
- Where are we on the bodies?
- Nothing connects them.

559
00:36:12,960 --> 00:36:14,700
- Well, something will.
- Well, I'm not seeing it.

560
00:36:14,800 --> 00:36:16,700
Then look fucking harder, OK?

561
00:36:16,960 --> 00:36:20,080
Do your job, or we're
gonna have a fourth victim.

562
00:36:22,680 --> 00:36:24,100
Sorry. I'm...

563
00:36:24,200 --> 00:36:25,140
I'm... I'm...

564
00:36:25,240 --> 00:36:27,333
- I'm... I'm sorry.
- It's OK.

565
00:36:27,406 --> 00:36:29,593
No, it's not OK.

566
00:36:31,300 --> 00:36:33,500
Listen, do you think maybe being back

567
00:36:33,600 --> 00:36:37,180
in this Parrish world is
throwing up some trauma?

568
00:36:37,280 --> 00:36:40,226
No, I don't think it could be
throwing up some trauma.

569
00:36:40,326 --> 00:36:43,240
I think we've got three
bodies, one more on the way,

570
00:36:43,313 --> 00:36:45,853
and no leads, and
now Georgia's missing.

571
00:36:46,886 --> 00:36:49,839
She's smart, she's resourceful
She could be anywhere by now.

572
00:36:49,939 --> 00:36:51,640
She's over there.

573
00:36:51,960 --> 00:36:55,060
Sorry, Inspector. This woman
insisted on speaking with you.

574
00:36:55,160 --> 00:36:57,373
"This woman"!? I worked here
longer than you've been alive.

575
00:36:57,440 --> 00:36:59,027
It's OK, Simmo.
I've got it from here.

576
00:36:59,160 --> 00:37:00,580
Yeah, thanks.

577
00:37:00,680 --> 00:37:02,880
Where the fuck have you been?

578
00:37:03,240 --> 00:37:05,180
Well, since you asked so nicely,

579
00:37:05,280 --> 00:37:08,100
I've been in a weird shed,
and I have information.

580
00:37:08,200 --> 00:37:09,940
Yeah? So do I.

581
00:37:10,040 --> 00:37:12,653
You run off again, I'll break
both your fucking legs.

582
00:37:12,753 --> 00:37:14,253
How's that information?

583
00:37:14,353 --> 00:37:16,240
She's probably joking.

584
00:37:17,099 --> 00:37:19,099
OK, what have you got?

585
00:37:19,953 --> 00:37:21,413
She's solid.

586
00:37:22,173 --> 00:37:24,287
Let's meet at the Fox and Lion later.

587
00:37:24,566 --> 00:37:27,140
- We'll explain then.
- Sorry, who's 'we'?

588
00:38:02,373 --> 00:38:03,393
So?

589
00:38:03,560 --> 00:38:05,560
Why'd you want to see me?

590
00:38:08,280 --> 00:38:11,000
You want more money?
Because you're not gonna get it.

591
00:38:20,160 --> 00:38:21,633
Better not.

592
00:38:23,619 --> 00:38:25,979
I don't think I'm a bad man.

593
00:38:26,846 --> 00:38:30,020
- No-one's saying you're a bad man.
- I think I'm a weak man.

594
00:38:30,492 --> 00:38:32,673
And at what point, I wonder,

595
00:38:32,760 --> 00:38:35,060
does that amount to the same thing?

596
00:38:37,680 --> 00:38:39,680
Take the money, Owen.

597
00:38:41,120 --> 00:38:43,240
There's no other way out of this.

598
00:38:44,086 --> 00:38:45,140
Not with Callum.

599
00:38:45,240 --> 00:38:47,659
I knew, of course, when he
came to me with the funding

600
00:38:47,759 --> 00:38:49,460
that he was looking for something.

601
00:38:49,560 --> 00:38:51,233
- And do you know what?
- What's that?

602
00:38:51,333 --> 00:38:52,626
I think he's found it.

603
00:38:52,726 --> 00:38:55,200
- You're right, I don't want
to know about it. - No.

604
00:38:55,346 --> 00:38:57,346
I expect you don't.

605
00:38:59,592 --> 00:39:01,699
It's funny, isn't it, how
knowing something

606
00:39:01,886 --> 00:39:03,966
can be dangerous.

607
00:39:06,400 --> 00:39:08,400
You're not in danger...

608
00:39:09,120 --> 00:39:12,080
- if you take the money.
- But that's not true.

609
00:39:12,813 --> 00:39:14,813
You can't un-know something.

610
00:39:16,360 --> 00:39:18,320
Once it gets in here,

611
00:39:18,873 --> 00:39:20,880
it can't get out.

612
00:39:28,946 --> 00:39:30,240
Alright.

613
00:39:31,020 --> 00:39:32,280
Owen...

614
00:39:32,713 --> 00:39:35,153
And what does taking the money change?

615
00:39:36,680 --> 00:39:38,119
It changes nothing.

616
00:39:38,392 --> 00:39:40,973
It's just another thing I
will have done for him.

617
00:39:41,446 --> 00:39:43,560
Another thing to live with.

618
00:39:54,793 --> 00:39:56,793
Do you know what that is?

619
00:39:58,366 --> 00:39:59,820
That's static.

620
00:40:00,085 --> 00:40:03,999
The noise is background
cosmic radiation.

621
00:40:04,339 --> 00:40:06,799
An afterglow of the big bang.

622
00:40:08,287 --> 00:40:09,987
What you're hearing

623
00:40:10,613 --> 00:40:14,780
is the sound of the
universe being born.

624
00:40:15,140 --> 00:40:18,540
That must change your
perspective on things.

625
00:40:20,006 --> 00:40:22,006
It does for me.

626
00:40:23,880 --> 00:40:26,080
Why do you want me here, Owen?

627
00:40:26,786 --> 00:40:28,500
Because I wanted you to know.

628
00:40:28,600 --> 00:40:30,600
About the static? Well...

629
00:40:32,999 --> 00:40:34,526
That's very interesting, thank you.

630
00:40:34,633 --> 00:40:38,133
I wanted you to know what
Callum Parrish does to weak men.

631
00:40:38,820 --> 00:40:40,820
And what he'll do to you.

632
00:40:42,200 --> 00:40:44,340
Won't be a thing left.

633
00:40:45,320 --> 00:40:47,320
You said it yourself.

634
00:40:48,220 --> 00:40:50,220
There's no way out of here.

635
00:40:51,413 --> 00:40:52,786
Not with him.

636
00:40:54,860 --> 00:40:57,040
No, no! No!

637
00:41:03,679 --> 00:41:05,973
So, what you were saying...

638
00:41:07,126 --> 00:41:09,046
- What you're both saying...
- I don't...

639
00:41:09,073 --> 00:41:11,340
- is not only insane...
- I know you don't want to believe it.

640
00:41:11,440 --> 00:41:13,366
No, it's not that I don't
wanna believe it, you old freak.

641
00:41:13,413 --> 00:41:14,779
It's just that it's impossible.

642
00:41:14,833 --> 00:41:16,453
I'm sorry, are we just
gonna ignore this?

643
00:41:16,499 --> 00:41:17,799
What the fuck is that?

644
00:41:18,000 --> 00:41:19,980
I didn't realise it had
come with an umbrella.

645
00:41:20,080 --> 00:41:21,180
Take it out.

646
00:41:21,280 --> 00:41:22,340
Why is it impossible?

647
00:41:22,440 --> 00:41:24,700
Because Kate Reynolds died in 1987.

648
00:41:25,173 --> 00:41:26,433
I disagree.

649
00:41:26,746 --> 00:41:28,500
What do you mean you disagree?

650
00:41:28,600 --> 00:41:30,180
It's a statement of fact.

651
00:41:30,280 --> 00:41:31,327
Yeah,

652
00:41:32,226 --> 00:41:35,460
I apologise if this sounds
rude, but who the fuck is she?

653
00:41:35,560 --> 00:41:36,820
Oh, fuck off.

654
00:41:36,979 --> 00:41:39,399
Detective Senior Constable Elle Hardy.

655
00:41:39,933 --> 00:41:43,300
Well, Detective Senior
Constable Elle Hardy,

656
00:41:43,400 --> 00:41:45,740
and you stop me if I'm telling
you something you already know,

657
00:41:45,840 --> 00:41:47,940
but when a person dies,

658
00:41:48,013 --> 00:41:50,033
they tend to leave a body behind.

659
00:41:50,160 --> 00:41:51,926
Technical jargon, it's called a corpse.

660
00:41:52,026 --> 00:41:54,380
- Was he always this much of an arsehole?
- Hard to say.

661
00:41:54,439 --> 00:41:55,899
Point is, grasshopper,

662
00:41:55,980 --> 00:41:58,840
there is no body, no
record of interment,

663
00:41:58,933 --> 00:42:01,993
or autopsy or death
certificate. I've checked.

664
00:42:02,073 --> 00:42:04,293
Sorry, what... what am I missing here?

665
00:42:04,693 --> 00:42:07,453
- Georgia saw her die.
- I didn't.

666
00:42:09,120 --> 00:42:10,680
What do you mean?

667
00:42:11,680 --> 00:42:13,300
What... what... what does she mean?

668
00:42:13,400 --> 00:42:15,260
You... you said... You...

669
00:42:15,360 --> 00:42:17,659
You said in a sworn statement...

670
00:42:17,706 --> 00:42:19,926
Is there anything else
you wanna tell me?

671
00:42:20,786 --> 00:42:23,620
There was a lot about that week in '87

672
00:42:23,720 --> 00:42:26,386
that you don't
understand, and I get it.

673
00:42:26,413 --> 00:42:28,779
Oh, you get it. You get it, do you?

674
00:42:28,919 --> 00:42:30,274
What's that supposed to mean?

675
00:42:30,380 --> 00:42:32,040
- I gotta go to the bathroom.
- No, you don't.

676
00:42:32,066 --> 00:42:35,500
You get it. What is it
exactly that you get?

677
00:42:35,753 --> 00:42:38,033
I'm sorry that you got hurt.

678
00:42:38,973 --> 00:42:42,513
You... you think
this is what it's about?

679
00:42:42,560 --> 00:42:44,546
You think this is the damage?

680
00:42:44,600 --> 00:42:48,100
Look, nobody got out
of '87 exactly thriving,

681
00:42:48,200 --> 00:42:49,900
but we have a chance.

682
00:42:50,000 --> 00:42:51,513
I don't know what
else I could have done.

683
00:42:51,540 --> 00:42:53,240
You could have cared!

684
00:42:54,379 --> 00:42:58,099
You could have given a
fraction of a shit about me.

685
00:43:00,086 --> 00:43:02,086
And you still can't see it.

686
00:43:04,559 --> 00:43:06,099
I idolised you.

687
00:43:06,280 --> 00:43:07,740
I didn't ask for that.

688
00:43:07,866 --> 00:43:09,126
I needed help.

689
00:43:09,432 --> 00:43:11,432
I had shit on.

690
00:43:18,692 --> 00:43:20,432
Well, I think we can all agree

691
00:43:20,500 --> 00:43:22,186
that compassion in a
professional setting is...

692
00:43:22,245 --> 00:43:24,013
Shut up, Hardy,

693
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
I'm going for a smoke.

694
00:43:55,520 --> 00:43:57,220
Hello?

695
00:43:59,200 --> 00:44:01,200
Is some... someone there?

696
00:44:02,580 --> 00:44:04,259
Hello?

697
00:44:13,952 --> 00:44:15,952
Do you need something?

698
00:44:17,480 --> 00:44:20,080
If I tell you what happened,
will that be better for me?

699
00:44:26,040 --> 00:44:28,040
Oh, excuse me, mate,
have you got a smoke?

700
00:44:39,960 --> 00:44:43,660
You ever heard the expression,
'hurt people hurt people'?

701
00:44:45,119 --> 00:44:46,819
What?

702
00:44:47,320 --> 00:44:48,813
It's just...

703
00:44:49,120 --> 00:44:51,473
Well, it's kind of
interesting, isn't it?

704
00:44:51,920 --> 00:44:54,540
You know, you hurt Millie
all those years ago.

705
00:44:54,640 --> 00:44:56,540
Now she takes it out on me.

706
00:44:56,640 --> 00:44:58,700
I-I can see she's trying,

707
00:44:58,800 --> 00:45:01,220
but it's a pattern she's stuck in.

708
00:45:01,633 --> 00:45:04,513
Don't you see how it's a cycle?

709
00:45:05,566 --> 00:45:07,566
Could be.

710
00:45:08,613 --> 00:45:10,620
But have you considered
that she's rude to you

711
00:45:10,720 --> 00:45:12,500
because you're quite annoying?

712
00:45:12,600 --> 00:45:14,920
How many of those things is she having?

713
00:45:20,040 --> 00:45:23,753
E-everything at the station
just went really strange

714
00:45:23,774 --> 00:45:25,220
very quickly.

715
00:45:27,552 --> 00:45:29,200
I... I didn't

716
00:45:30,080 --> 00:45:32,280
know what to do, and it was...

717
00:45:32,440 --> 00:45:34,440
And it was...

718
00:45:34,920 --> 00:45:36,273
I...

719
00:45:36,353 --> 00:45:38,413
Sorry, what was that?

720
00:45:38,560 --> 00:45:39,820
I...

721
00:45:39,920 --> 00:45:43,920
I didn't know what the hell I was...

722
00:46:30,680 --> 00:46:32,040
Oh, God.

723
00:47:20,186 --> 00:47:23,560
I'm sorry, but I'm going to live.

724
00:47:24,073 --> 00:47:26,280
Do you understand?

725
00:47:26,493 --> 00:47:27,980
I'm gonna live.

726
00:47:29,027 --> 00:47:34,033
CREDITS

