1
00:00:27,160 --> 00:00:31,230
Betrayal has consequences,
Blodeuwedd.

2
00:00:31,240 --> 00:00:33,790
Gwydion, have mercy!

3
00:00:33,800 --> 00:00:35,350
I can change!

4
00:00:35,360 --> 00:00:36,710
And change you shall, my dear.

5
00:00:36,720 --> 00:00:39,390
Perhaps you will show
more wisdom...

6
00:00:39,400 --> 00:00:40,870
as an owl!

7
00:00:40,880 --> 00:00:43,350
And cut!

8
00:00:43,360 --> 00:00:46,150
Average.

9
00:00:46,160 --> 00:00:48,110
Perfect. Wouldn't change a thing.

10
00:00:48,120 --> 00:00:50,310
Let's get the owl handler in,
please. Quickly.

11
00:00:50,320 --> 00:00:52,670
- Just a quick touch-up.
- Lovely.

12
00:00:52,680 --> 00:00:54,550
How's that mascara holding
up, darling?

13
00:00:54,560 --> 00:00:56,430
I know how he spits
when he shouts.

14
00:00:56,440 --> 00:00:59,070
Jago, my electrolytes, please.
I'm dehydrating.

15
00:00:59,080 --> 00:01:00,710
How many times?

16
00:01:00,720 --> 00:01:02,270
Guys, this is a live set.

17
00:01:02,280 --> 00:01:03,790
Polyethylene plastics

18
00:01:03,800 --> 00:01:06,030
do not belong on
a medieval Welsh hillside.

19
00:01:06,040 --> 00:01:07,590
Sorry, mate. My bad.

20
00:01:07,600 --> 00:01:10,270
Yeah, like I was saying, people
think Bruce Lee was hard,

21
00:01:10,280 --> 00:01:11,590
but I could have taken him.

22
00:01:11,600 --> 00:01:13,710
Sorry, can I...? Can I get
my smoothie, please?

23
00:01:13,720 --> 00:01:15,350
- Oh, absolutely. I'm on it.
- Thank you.

24
00:01:15,360 --> 00:01:16,630
Ben, can you bring Olivia's

25
00:01:16,640 --> 00:01:18,470
soy spirulina smoothie
to set, please?

26
00:01:18,480 --> 00:01:20,670
But don't stress, seriously.
I don't want to be a pain.

27
00:01:20,680 --> 00:01:22,120
Olivia doesn't want
to be a pain.

28
00:01:23,240 --> 00:01:25,150
Ben.

29
00:01:25,160 --> 00:01:26,430
Hello?

30
00:01:26,440 --> 00:01:28,750
- Have you seen Ben?
- No, not since lunch.

31
00:01:28,760 --> 00:01:30,310
What's happened?

32
00:01:30,320 --> 00:01:31,590
Ben!

33
00:01:31,600 --> 00:01:33,790
Ben?
We need you on set now.

34
00:01:33,800 --> 00:01:35,590
Also, Ben, bring a mop.

35
00:01:35,600 --> 00:01:38,040
Someone spooked the owl,
and he's whitewashed the set.

36
00:01:47,900 --> 00:01:52,900
*CREDITS*

37
00:01:53,040 --> 00:01:54,910
Can't believe
we're on a film set.

38
00:01:54,920 --> 00:01:58,110
- Movies!
- We're in a caravan.

39
00:01:58,120 --> 00:02:01,840
- I'm getting flashbacks to holidays in Rhyl.
- Ooh, curry.

40
00:02:03,280 --> 00:02:05,950
Smells like a korma.

41
00:02:05,960 --> 00:02:07,950
Looks like a good one, too.

42
00:02:07,960 --> 00:02:09,950
- Almondy.
- Er, this is a crime scene,

43
00:02:09,960 --> 00:02:12,110
not Saturday Kitchen, so...

44
00:02:12,120 --> 00:02:13,520
Sorry, I haven't had lunch yet.

45
00:02:14,880 --> 00:02:17,390
Blood-tinged plume of froth

46
00:02:17,400 --> 00:02:19,270
at the mouth and nose,

47
00:02:19,280 --> 00:02:21,070
and fluid build-up in the lungs.

48
00:02:21,080 --> 00:02:22,670
Looks like an opioid overdose.

49
00:02:22,680 --> 00:02:25,670
- Heroin?
- Not necessarily.

50
00:02:25,680 --> 00:02:27,510
We won't know
till the blood results.

51
00:02:27,520 --> 00:02:32,230
He had one of those mega-posh
organiser notebooks.

52
00:02:32,240 --> 00:02:34,390
Yeah, I keep getting
targeted ads for these.

53
00:02:34,400 --> 00:02:37,110
You, er, tick off your goals.
Sort your life out.

54
00:02:37,120 --> 00:02:38,710
You should get one.

55
00:02:38,720 --> 00:02:40,270
I've known cats
more organised than you.

56
00:02:40,280 --> 00:02:42,470
No chance.
They cost over 100 quid.

57
00:02:42,480 --> 00:02:44,360
Plus, I've got my own organiser.

58
00:02:48,760 --> 00:02:50,270
DI Mallowan, ma'am!

59
00:02:50,280 --> 00:02:52,830
This is Ash, the on-set medic.

60
00:02:52,840 --> 00:02:54,190
Tell her what you told me.

61
00:02:54,200 --> 00:02:55,390
Really?

62
00:02:55,400 --> 00:02:57,630
The joke about the nun and the horse? It's a bit blue.

63
00:02:57,640 --> 00:02:58,670
No, not that.

64
00:02:58,680 --> 00:03:00,110
Ben's movements.

65
00:03:00,120 --> 00:03:01,310
Right. Yeah, yeah.

66
00:03:01,320 --> 00:03:03,590
I saw Ben, asked him to join
me for lunch,

67
00:03:03,600 --> 00:03:06,270
but then he took his
into Miss Whitmore's trailer.

68
00:03:06,280 --> 00:03:07,470
Who found the body?

69
00:03:07,480 --> 00:03:09,630
Oh, one of the costume bir...
People.

70
00:03:09,640 --> 00:03:11,790
Yeah, they alerted me.

71
00:03:11,800 --> 00:03:14,630
I entered the trailer
at 14.15 hours.

72
00:03:14,640 --> 00:03:17,590
Tried resuscitation,
but it was game over.

73
00:03:17,600 --> 00:03:19,590
So what are we looking at?

74
00:03:19,600 --> 00:03:21,030
You can tell me. I'm ex-forces.

75
00:03:21,040 --> 00:03:22,830
We're looking at you leaving

76
00:03:22,840 --> 00:03:25,380
and making a statement
to DC Chaudhry.

77
00:03:25,390 --> 00:03:26,830
- OK, bye-bye.
- Right.

78
00:03:26,840 --> 00:03:29,590
CID don't do "bring your
daughter to work day", no.

79
00:03:29,600 --> 00:03:31,800
No, don't... Hey!
No, hey, Kayleigh!

80
00:03:33,400 --> 00:03:36,270
Teenagers, eh? Wants to come
to meet Olivia Whitmore,

81
00:03:36,280 --> 00:03:39,270
- whoever that is.
- Yeah. She's the star of this.

82
00:03:39,280 --> 00:03:41,310
It's a big Game Of Thrones-y
style series

83
00:03:41,320 --> 00:03:42,670
based on the Mabinogion.

84
00:03:42,680 --> 00:03:44,030
Wizards and dragons.

85
00:03:44,040 --> 00:03:47,030
I can't stand that stuff.
Right. What have we got?

86
00:03:47,040 --> 00:03:49,710
Ben Williams,
22-year-old runner.

87
00:03:49,720 --> 00:03:51,310
So an athlete?

88
00:03:51,320 --> 00:03:53,630
Production runner. It's...
It's like an assistant.

89
00:03:53,640 --> 00:03:56,710
His body was found
in Olivia's trailer.

90
00:03:56,720 --> 00:03:59,110
Suspected overdose,
but something feels off.

91
00:03:59,120 --> 00:04:00,470
Go on.

92
00:04:00,480 --> 00:04:03,590
Well, he took his lunch
in there. Curry - korma.

93
00:04:03,600 --> 00:04:05,870
Good one. But he ate all of it.

94
00:04:05,880 --> 00:04:09,190
Normally, opioids
suppress your appetite.

95
00:04:09,200 --> 00:04:12,390
Plus, look at
this snazzy notebook.

96
00:04:12,400 --> 00:04:15,110
I mean, how many heroin
users do you know

97
00:04:15,120 --> 00:04:17,030
with colour-coded to-do lists?

98
00:04:17,040 --> 00:04:18,990
Curry and a notebook?

99
00:04:19,000 --> 00:04:20,870
We need more than that.

100
00:04:20,880 --> 00:04:22,670
Have you finished
those overtime reports?

101
00:04:22,680 --> 00:04:25,560
Obviously I'm going to have to
let them go.

102
00:04:26,560 --> 00:04:28,870
That was a joke. I was joking.

103
00:04:28,880 --> 00:04:29,918
I'm on it, sir.

104
00:04:29,928 --> 00:04:32,550
Mallowan, don't neglect the basics.

105
00:04:32,560 --> 00:04:34,950
It's like getting dressed
in the morning.

106
00:04:34,960 --> 00:04:37,070
Yes, you've got
your exciting shirts,

107
00:04:37,080 --> 00:04:38,430
your fancy blouses.

108
00:04:38,440 --> 00:04:40,950
But where would you be
without your underwear?

109
00:04:40,960 --> 00:04:43,470
Your pants, your socks -
the basics.

110
00:04:43,480 --> 00:04:44,590
You see what I'm saying?

111
00:04:44,600 --> 00:04:47,070
Yeah. I think you're
talking to a female officer

112
00:04:47,080 --> 00:04:49,510
- about your underwear, sir.
- What?

113
00:04:49,520 --> 00:04:51,350
No... Yeah...

114
00:04:51,360 --> 00:04:52,840
Yeah, I'd better, um...

115
00:04:56,960 --> 00:04:59,590
Hey, maybe next time we
could do this in my new flat.

116
00:04:59,600 --> 00:05:01,630
What do you think?

117
00:05:01,640 --> 00:05:03,710
Oh, be nice when it's furnished.

118
00:05:03,720 --> 00:05:06,510
- It is furnished.
- Is it? It's very bare.

119
00:05:06,520 --> 00:05:08,710
Looks like a bloody dentist's.

120
00:05:08,720 --> 00:05:10,550
Where's your trinkets?
Your bric-a-brac?

121
00:05:10,560 --> 00:05:13,350
I've got a Billy bookcase.

122
00:05:13,360 --> 00:05:15,070
Well, say no more.

123
00:05:15,080 --> 00:05:18,790
Now, our victim.
I think you're right.

124
00:05:18,800 --> 00:05:21,390
Glaring character
inconsistencies.

125
00:05:21,400 --> 00:05:22,950
So you agree with me?

126
00:05:22,960 --> 00:05:24,870
- Murder?
- Oh, most certainly.

127
00:05:24,880 --> 00:05:26,690
See, smart production runners

128
00:05:26,700 --> 00:05:28,510
get to know everyone's secrets,

129
00:05:28,520 --> 00:05:31,750
who's up to what. Do you
think you could turn this off?

130
00:05:31,760 --> 00:05:33,630
It's very distracting,
having my face

131
00:05:33,640 --> 00:05:36,230
staring back at me
when I'm trying to deliberate.

132
00:05:36,240 --> 00:05:39,550
I can't believe
I'm going to meet Atkins.

133
00:05:39,560 --> 00:05:43,270
Yes. Yes, it'll be great to see
Randy again,

134
00:05:43,280 --> 00:05:46,110
actually, yeah. Mind you, he's
had quite the meteoric rise.

135
00:05:46,120 --> 00:05:49,510
Obviously, we're going to
have to start with Olivia.

136
00:05:49,520 --> 00:05:51,550
What was Ben doing
in her trailer?

137
00:05:51,560 --> 00:05:55,150
Hey, maybe you can ask
if you can have a go.

138
00:05:55,160 --> 00:05:57,070
You know, do some acting on it.

139
00:05:57,080 --> 00:05:58,750
"Ask if I can have a go"?

140
00:05:58,760 --> 00:06:01,510
It's a multi-million-dollar
TV production,

141
00:06:01,520 --> 00:06:02,870
not a pub pool table.

142
00:06:02,880 --> 00:06:06,390
Anyway, I don't act any more.

143
00:06:06,400 --> 00:06:08,150
You clearly still love it,
though.

144
00:06:08,160 --> 00:06:11,830
All that "glaring character
inconsistency" stuff.

145
00:06:11,840 --> 00:06:15,030
I have left the world
of television behind

146
00:06:15,040 --> 00:06:18,270
and I do not miss it one iota.

147
00:06:20,300 --> 00:06:22,230
The buzz!

148
00:06:22,320 --> 00:06:27,150
All hands to the pump
to extrude drama from thin air.

149
00:06:27,160 --> 00:06:29,350
Carry on, chaps. All right.

150
00:06:29,360 --> 00:06:31,590
Are you OK?
Can I get you some cans?

151
00:06:31,600 --> 00:06:34,070
Oh, no. I don't drink
when I'm on duty.

152
00:06:34,080 --> 00:06:36,470
No, no - cans are headphones.

153
00:06:36,480 --> 00:06:38,440
It's an industry term.

154
00:06:39,640 --> 00:06:41,030
Hi.

155
00:06:41,040 --> 00:06:42,320
Here we go.

156
00:06:47,040 --> 00:06:48,790
I'm actually quite nervous.

157
00:06:48,800 --> 00:06:50,430
She's a proper movie star.

158
00:06:50,440 --> 00:06:52,590
I've seen her on
the red carpet, you know,

159
00:06:52,600 --> 00:06:54,830
looking all glam and posh.

160
00:06:54,840 --> 00:06:56,680
She'll probably think
I'm proper basic.

161
00:06:57,720 --> 00:07:00,150
Hiya. DI Mallowan,
Mid Wales Police.

162
00:07:00,160 --> 00:07:02,510
Can we ask you some
questions, please?

163
00:07:02,520 --> 00:07:05,590
Yeah, sure, love. Come in.
OK. Mind that step, though.

164
00:07:05,600 --> 00:07:07,150
Nearly went arse over tit
earlier.

165
00:07:07,160 --> 00:07:09,830
Ah, she's proper basic,
just like you.

166
00:07:09,840 --> 00:07:11,040
Shut up!

167
00:07:14,560 --> 00:07:17,190
Hey, trailers certainly have
more bells and whistles

168
00:07:17,200 --> 00:07:19,590
since my leading man days.

169
00:07:19,600 --> 00:07:22,390
Did you used to act, too?

170
00:07:22,400 --> 00:07:24,520
I've dabbled. Yes.

171
00:07:26,240 --> 00:07:30,640
Do I detect a hint of
a Port Talbot accent?

172
00:07:31,920 --> 00:07:33,910
Yeah.

173
00:07:33,920 --> 00:07:37,143
Fertile ground for the
craft. Burton, of course.

174
00:07:37,153 --> 00:07:38,870
- Yeah.
- "Throw away respect,

175
00:07:38,880 --> 00:07:42,430
"tradition, form
and ceremonious duty,

176
00:07:42,440 --> 00:07:46,240
"for you have but mistook me
all this while."

177
00:07:52,800 --> 00:07:55,910
Can we ask you a few questions
about Ben Williams?

178
00:07:55,920 --> 00:07:59,190
Um, did he often have his
lunch in here?

179
00:07:59,200 --> 00:08:02,590
Sometimes, yeah.

180
00:08:02,600 --> 00:08:05,230
Well, isn't that a bit unusual?

181
00:08:05,240 --> 00:08:06,870
OK, I'm just going to say it.

182
00:08:06,880 --> 00:08:09,150
Er, I let him hang out here

183
00:08:09,160 --> 00:08:13,630
because I felt bad for
losing it with him last week.

184
00:08:13,640 --> 00:08:16,670
I shouted at him on set and...

185
00:08:16,680 --> 00:08:18,973
Oh, God, please
don't think I'm a diva.

186
00:08:18,983 --> 00:08:20,430
Of course not. No, no.

187
00:08:20,440 --> 00:08:21,950
He brought me the wrong muffin.

188
00:08:21,960 --> 00:08:23,670
I'm not allowed wheat, alcohol,

189
00:08:23,680 --> 00:08:25,630
gluten, dairy,
sugar or preservatives.

190
00:08:25,640 --> 00:08:27,550
What else is there? Chips?

191
00:08:27,560 --> 00:08:29,350
Or starch.

192
00:08:29,360 --> 00:08:31,395
So I just have
this coconut-flour

193
00:08:31,405 --> 00:08:33,440
courgette-pulp chia-seed muffin.

194
00:08:34,440 --> 00:08:36,230
It sounds rank,

195
00:08:36,240 --> 00:08:38,110
but it's actually really not.

196
00:08:38,120 --> 00:08:39,630
And it's my only treat.

197
00:08:39,640 --> 00:08:42,870
So when Ben messed it up, I just...

198
00:08:42,880 --> 00:08:45,030
Yeah. Just lost it.

199
00:08:45,040 --> 00:08:47,430
Oh, my God, is that
the Blodeuwedd headdress?

200
00:08:49,760 --> 00:08:52,950
I always wanted to be
Blodeuwedd at school.

201
00:08:52,960 --> 00:08:55,270
Yeah, I wasn't cool enough,
though.

202
00:08:55,280 --> 00:08:56,716
I was always the owl.

203
00:08:56,726 --> 00:08:59,710
- You do look a bit like an owl.
- Shut up, John Chapel.

204
00:08:59,720 --> 00:09:01,430
I do not look like an owl.

205
00:09:01,440 --> 00:09:03,070
You're cool enough
to be Blodeuwedd.

206
00:09:03,080 --> 00:09:05,310
Shut up, Olivia Whitmore!

207
00:09:05,320 --> 00:09:07,750
- I'm not cool, am I?
- Yeah!

208
00:09:07,760 --> 00:09:09,950
- Hey, come on, try it on.
- Really?

209
00:09:14,640 --> 00:09:18,160
Oh... Oh, my God, I'm Blodeuwedd.

210
00:09:19,720 --> 00:09:22,640
I'm Blodeuwedd!
Twit-twoo!

211
00:09:24,560 --> 00:09:28,670
Did Ben have any, er, enemies?

212
00:09:28,680 --> 00:09:31,830
- Benemies?
- He got on people's tits.

213
00:09:31,840 --> 00:09:34,633
Only one who liked
him was Randall, weirdly.

214
00:09:34,643 --> 00:09:36,070
How's that weird?

215
00:09:36,080 --> 00:09:38,390
He's nice enough
to important people,

216
00:09:38,400 --> 00:09:41,430
just not everyone else.

217
00:09:41,440 --> 00:09:46,400
But... yeah, he did go out
of his way to be nice to Ben.

218
00:09:54,200 --> 00:09:56,600
Maybe drop the intense smile.

219
00:10:00,120 --> 00:10:02,790
- Randy!
- He lives!

220
00:10:02,800 --> 00:10:05,110
John. Johnny.

221
00:10:05,120 --> 00:10:06,910
How long has it been?

222
00:10:06,920 --> 00:10:09,190
Too long, mate! Too long.

223
00:10:09,200 --> 00:10:13,750
Randy, Randy, this is Detective
Inspector Janie Mallowan.

224
00:10:13,760 --> 00:10:16,950
Please, call me Randall.
Can't stand Randy.

225
00:10:16,960 --> 00:10:19,680
Come on in. OK.

226
00:10:21,040 --> 00:10:24,230
Well, you're both
Caesar and Atkins to me.

227
00:10:24,240 --> 00:10:26,870
Sorry. This is a bit
of a cheese dream.

228
00:10:26,880 --> 00:10:28,670
I'm a bit of a Caesar fan.

229
00:10:28,680 --> 00:10:30,360
Oh, yeah? But you're so young.

230
00:10:31,400 --> 00:10:33,830
God, no, fun little show.

231
00:10:33,840 --> 00:10:35,910
Yeah, all changed for me now.

232
00:10:35,920 --> 00:10:37,750
Things have moved on a bit
since your day, Johnny.

233
00:10:37,760 --> 00:10:39,310
My day?

234
00:10:39,320 --> 00:10:40,790
Hardly a relic.

235
00:10:40,800 --> 00:10:42,550
Only hung my boots up

236
00:10:42,560 --> 00:10:45,070
in 2015, not 1915, mate.

237
00:10:45,080 --> 00:10:47,390
Yeah, we're here to talk about
Ben Williams.

238
00:10:47,400 --> 00:10:49,790
Can you think of anything that
could have got Ben killed?

239
00:10:49,800 --> 00:10:51,470
Um, any secrets?

240
00:10:51,480 --> 00:10:54,150
Secrets, on this production? No.

241
00:10:54,160 --> 00:10:56,430
Someone even leaked a story
about me.

242
00:10:56,440 --> 00:10:58,910
- Ugh, the press.
- The press?

243
00:10:58,920 --> 00:11:00,550
Oh, how retro.

244
00:11:00,560 --> 00:11:02,270
No, no, it's the socials.

245
00:11:02,280 --> 00:11:04,470
Yes, my PR team shut it down.

246
00:11:04,480 --> 00:11:06,750
Par for the course
of being a big star.

247
00:11:06,760 --> 00:11:10,070
So you are a policeman now, John?

248
00:11:10,080 --> 00:11:12,030
Consultant. Yes.

249
00:11:12,040 --> 00:11:15,590
Ultimately far more rewarding
than acting.

250
00:11:15,600 --> 00:11:18,150
Finally using my talents

251
00:11:18,160 --> 00:11:21,630
to do something
profoundly truthful.

252
00:11:21,640 --> 00:11:23,270
Good.

253
00:11:23,280 --> 00:11:25,670
There's no shame
in exploring other avenues

254
00:11:25,680 --> 00:11:27,350
when things get quiet.

255
00:11:27,360 --> 00:11:30,230
Things didn't get quiet, mate.

256
00:11:30,240 --> 00:11:34,590
When I retired, I was riding
a 12-million-viewer wave.

257
00:11:34,600 --> 00:11:36,910
Yes, the Sunday Times
actually said...

258
00:11:36,920 --> 00:11:39,430
Back... Let's get back
to the dead guy, yes?

259
00:11:39,440 --> 00:11:42,070
- Back to him. And, um...
- Yeah.

260
00:11:42,080 --> 00:11:45,480
Did you see Ben on the
morning before he died?

261
00:11:46,840 --> 00:11:48,270
No.

262
00:11:48,280 --> 00:11:50,870
No, I would have either been
on set

263
00:11:50,880 --> 00:11:52,870
or here having a massage.

264
00:11:52,880 --> 00:11:54,150
Essential.

265
00:11:54,160 --> 00:11:56,790
I cracked some vertebrae falling
from a horse in Bridgerton.

266
00:11:56,800 --> 00:11:58,910
Did you catch me in
Bridgerton, John?

267
00:11:58,920 --> 00:12:00,590
Don't watch much telly, mate.

268
00:12:00,600 --> 00:12:01,830
Telly? How charming.

269
00:12:01,840 --> 00:12:04,270
No, it's all about
the streamers nowadays.

270
00:12:04,280 --> 00:12:06,350
Acting's acting, Randall.

271
00:12:06,360 --> 00:12:08,230
Do you remember what I
always used to say to you?

272
00:12:08,240 --> 00:12:11,390
When you boil it down,
we do the exact same thing

273
00:12:11,400 --> 00:12:13,950
as Larry Olivier
and Humphrey Bogart.

274
00:12:13,960 --> 00:12:17,790
Randall! We need you in Costume.
The owl's being a diva.

275
00:12:17,800 --> 00:12:19,600
I'm sorry.

276
00:12:20,720 --> 00:12:22,230
One really ought to knock

277
00:12:22,240 --> 00:12:24,750
before entering an actor's
trailer. Easy mistake to make.

278
00:12:24,760 --> 00:12:28,310
I remember starting out myself.
So much to take in, young lady.

279
00:12:28,320 --> 00:12:29,910
- I know!
- John. John.

280
00:12:29,920 --> 00:12:32,110
This is Magenta Mei.

281
00:12:32,120 --> 00:12:33,310
The director?

282
00:12:33,320 --> 00:12:34,510
Oscar winner?

283
00:12:37,160 --> 00:12:39,470
I'm so sorry, I...

284
00:12:39,480 --> 00:12:41,270
Oh, that's cool, it's fine.

285
00:12:41,280 --> 00:12:43,790
- No, I...
- Don't sweat it.

286
00:12:43,800 --> 00:12:46,630
I was never a diva
when I was the owl.

287
00:12:46,640 --> 00:12:47,960
Just saying.

288
00:12:49,360 --> 00:12:51,310
Up against it.

289
00:12:51,320 --> 00:12:52,760
Yes.

290
00:12:55,280 --> 00:12:58,190
How was I to know
she's the director?

291
00:12:58,200 --> 00:13:00,430
She looks about six!

292
00:13:00,440 --> 00:13:03,430
And Randall - did you
see the way he treated me?

293
00:13:03,440 --> 00:13:05,550
I just saw two men waving
their willies at each other.

294
00:13:05,560 --> 00:13:09,150
Abandonment issues.
Oh, possibly, Chapel, yes.

295
00:13:09,160 --> 00:13:11,230
Loss of a nurturing
father figure...

296
00:13:11,240 --> 00:13:13,630
left to face the world alone.

297
00:13:13,640 --> 00:13:14,790
Are you listening?

298
00:13:14,800 --> 00:13:17,470
Sorry, no. Er, Liv text me.

299
00:13:17,480 --> 00:13:19,190
Olivia text me.

300
00:13:19,200 --> 00:13:21,990
"Thought you'd like this.
Liv."

301
00:13:22,000 --> 00:13:23,590
Should you be texting a suspect?

302
00:13:23,600 --> 00:13:25,910
How is she so down-to-earth?

303
00:13:25,920 --> 00:13:29,190
You know she's going out
with Matty Healy?

304
00:13:29,200 --> 00:13:31,270
The 1975? Tay Tay's ex.

305
00:13:31,280 --> 00:13:34,840
Oh, Tay Tay's ex!
Oh, why didn't you say?

306
00:13:36,640 --> 00:13:40,110
But it does make Randall
suspicious.

307
00:13:40,120 --> 00:13:42,270
I can't see him
being nice to anyone,

308
00:13:42,280 --> 00:13:44,200
let alone a lowly runner.

309
00:13:46,240 --> 00:13:48,350
Ma'am, I've been looking through

310
00:13:48,360 --> 00:13:50,510
- Ben's belongings.
- Yes?

311
00:13:50,520 --> 00:13:53,350
Well, it seems
he had a ring in his pocket.

312
00:13:53,360 --> 00:13:55,430
Didn't think much of it
at first,

313
00:13:55,440 --> 00:13:58,310
but I've had a closer look
and there's an inscription.

314
00:13:58,320 --> 00:13:59,880
I've sent you a pic.

315
00:14:02,740 --> 00:14:05,180
_

316
00:14:05,280 --> 00:14:08,310
- Who's Emyr?
- The production crew list

317
00:14:08,320 --> 00:14:12,390
- has a set decorator named Emyr Davies.
- Thanks, Chaudhry!

318
00:14:12,400 --> 00:14:16,470
Why would Ben have a ring
like that and not wear it?

319
00:14:16,480 --> 00:14:20,030
Was he having a secret
relationship with Emyr?

320
00:14:20,040 --> 00:14:21,790
I don't know.

321
00:14:21,800 --> 00:14:24,190
But I know where to find out.

322
00:14:24,200 --> 00:14:27,870
The epicentre
of all on-set gossip.

323
00:14:27,880 --> 00:14:29,160
The make-up bus.

324
00:14:31,480 --> 00:14:33,120
Stepping on.

325
00:14:36,280 --> 00:14:37,440
Hello?

326
00:14:45,400 --> 00:14:46,910
- Nearly frightened the life...
- John!

327
00:14:46,920 --> 00:14:50,750
- Dawnie! No, no!
- Oh, my God! Wow!

328
00:14:50,760 --> 00:14:53,990
Oh, my God, you silly sod.
What are you doing here?

329
00:14:54,000 --> 00:14:55,350
You're not in this, are you?

330
00:14:55,360 --> 00:14:57,830
No, no, I'm here
in a consulting capacity.

331
00:14:57,840 --> 00:15:00,470
Helping the police with
their enquiries. The Old Bill.

332
00:15:00,480 --> 00:15:02,750
Bloody hell, they take anyone
nowadays, don't they?

333
00:15:02,760 --> 00:15:03,790
Don't they just! Yeah.

334
00:15:03,800 --> 00:15:06,310
Let me have a ciggie
and I'll bring us both a cuppa,

335
00:15:06,320 --> 00:15:07,670
and I will reveal all.

336
00:15:07,680 --> 00:15:09,510
Chance would be a fine thing.

337
00:15:11,960 --> 00:15:14,030
Emyr, set decorator?

338
00:15:14,040 --> 00:15:15,950
- DI Janie Mallowan.
- Hang on.

339
00:15:15,960 --> 00:15:18,750
I'm just working on
my stalactites.

340
00:15:18,760 --> 00:15:20,750
What's that? Is that a gym thing?

341
00:15:20,760 --> 00:15:22,470
No.

342
00:15:22,480 --> 00:15:25,230
They're cave rock formations.

343
00:15:25,240 --> 00:15:27,670
Calcium carbonate deposits
accumulated into

344
00:15:27,680 --> 00:15:30,550
an oblique conic pinnacle.

345
00:15:30,560 --> 00:15:33,470
The drippy icicle thingies.

346
00:15:33,480 --> 00:15:35,950
We swap them about in sets,
so it looks like

347
00:15:35,960 --> 00:15:38,768
- we're filming in different caves.
- Ah, fascinating.

348
00:15:38,778 --> 00:15:40,647
And if it's rock
formations you're into,

349
00:15:40,657 --> 00:15:42,070
I've got a folder on my phone

350
00:15:42,080 --> 00:15:44,710
of every cave
up the Welsh coast.

351
00:15:44,720 --> 00:15:46,750
I took some wonderful ones
of Dan-yr-Ogof last weekend.

352
00:15:46,760 --> 00:15:48,470
Kind of up against it
with the investigation.

353
00:15:48,480 --> 00:15:50,070
Otherwise, definitely. No.

354
00:15:50,080 --> 00:15:53,070
I wondered
if you recognised this.

355
00:15:53,080 --> 00:15:56,190
This was found
on Ben Williams's body.

356
00:15:56,200 --> 00:15:58,590
Were you two an item?

357
00:15:58,600 --> 00:16:00,430
No! No, no.

358
00:16:00,440 --> 00:16:01,710
That ring's for my girlfriend.

359
00:16:01,720 --> 00:16:04,830
I... I thought I'd lost that
in the caves.

360
00:16:04,840 --> 00:16:07,030
I was trying to form helictite
out of resin,

361
00:16:07,040 --> 00:16:10,350
- and it's such a twist...
- Please, please, please get to the point.

362
00:16:10,360 --> 00:16:12,150
Well, it must have fallen out
of my pocket,

363
00:16:12,160 --> 00:16:13,430
and I guess Ben found it.

364
00:16:13,440 --> 00:16:17,710
Do you remember anything
unusual from the day Ben,

365
00:16:17,720 --> 00:16:19,670
you know, er...

366
00:16:19,680 --> 00:16:21,870
- he died?
- No.

367
00:16:21,880 --> 00:16:24,480
- OK.
- No, not with Ben.

368
00:16:25,400 --> 00:16:27,430
Although, let's think.

369
00:16:27,440 --> 00:16:28,760
This...

370
00:16:30,120 --> 00:16:32,150
This was weird.

371
00:16:32,160 --> 00:16:34,110
I'm used to people
leaving stuff on set,

372
00:16:34,120 --> 00:16:36,350
like coffee cups, scripts,
that kind of thing.

373
00:16:36,360 --> 00:16:38,390
But this...

374
00:16:38,400 --> 00:16:40,510
This struck me.

375
00:16:40,520 --> 00:16:42,830
This looks like
somebody's medication.

376
00:16:42,840 --> 00:16:46,150
Yeah, I'll have to take this in.

377
00:16:46,160 --> 00:16:49,950
What's interesting is that it was
left in a scene with a dragon.

378
00:16:49,960 --> 00:16:53,270
And polypropylene's actually very
heat-resistant...

379
00:16:53,280 --> 00:16:54,720
OK. Goodbye.

380
00:17:01,600 --> 00:17:04,310
What about Ben, the runner?

381
00:17:04,320 --> 00:17:06,710
Well, I heard he and Olivia
had a big row.

382
00:17:06,720 --> 00:17:09,310
No, no, she's good as gold, Liv.

383
00:17:09,320 --> 00:17:10,910
She's got a lot going on.

384
00:17:10,920 --> 00:17:13,830
Us make-up artists
can always tell.

385
00:17:13,840 --> 00:17:17,390
Hands, nails, hair -
dead giveaways.

386
00:17:17,400 --> 00:17:19,070
No, she's a sweetheart.

387
00:17:19,080 --> 00:17:20,470
Not like Randall.

388
00:17:20,480 --> 00:17:24,510
No. Head wedged firmly up
his backside now.

389
00:17:24,520 --> 00:17:27,910
Not many people like him
here. Except Ash,

390
00:17:27,920 --> 00:17:31,110
the medic. Randall
brought him on, actually,

391
00:17:31,120 --> 00:17:33,590
and he had the old medic sacked.

392
00:17:33,600 --> 00:17:35,590
He's all right, Ash.

393
00:17:35,600 --> 00:17:36,750
And if you want something

394
00:17:36,760 --> 00:17:38,670
stronger than an aspirin,
he's your man.

395
00:17:38,680 --> 00:17:41,710
Sounds like the sort of thing

396
00:17:41,720 --> 00:17:44,110
Ben wouldn't approve of.

397
00:17:44,120 --> 00:17:46,070
He did try and get Ash
sacked once

398
00:17:46,080 --> 00:17:48,950
for slipping a hangover cure
in an actor's drink.

399
00:17:48,960 --> 00:17:51,230
It was just vitamins
and caffeine,

400
00:17:51,240 --> 00:17:53,537
but Ben said it was "spiking",

401
00:17:53,547 --> 00:17:55,230
and he felt triggered.

402
00:17:55,240 --> 00:17:56,790
Honestly.

403
00:17:57,960 --> 00:18:01,670
John, I was so sorry to hear
about Elin.

404
00:18:02,840 --> 00:18:05,030
Thanks, Dawnie.

405
00:18:05,040 --> 00:18:06,630
It's been...

406
00:18:06,640 --> 00:18:09,390
Well, you know. Yeah.

407
00:18:10,880 --> 00:18:13,990
How about you? Are you
and Charlie still together?

408
00:18:14,000 --> 00:18:17,590
Nah. No, it didn't work out.

409
00:18:17,600 --> 00:18:20,550
I try and take pleasure
in the simple things now.

410
00:18:20,560 --> 00:18:23,270
What's that? Long walks
and log fires?

411
00:18:23,280 --> 00:18:24,840
Sitting down and rose.

412
00:18:28,360 --> 00:18:30,550
Olivia's so normal
for a megastar.

413
00:18:30,560 --> 00:18:32,720
We're actually really similar.

414
00:18:33,800 --> 00:18:35,150
Oh, yeah?

415
00:18:35,160 --> 00:18:37,190
Does she Jolen her moustache

416
00:18:37,200 --> 00:18:39,310
in front of Married At First
Sight: Australia, as well?

417
00:18:39,320 --> 00:18:41,710
No, but she is
proper down-to-earth.

418
00:18:41,720 --> 00:18:44,230
Right. Our body.

419
00:18:44,240 --> 00:18:46,790
Toxicology showed
high levels of morphine,

420
00:18:46,800 --> 00:18:49,350
but the interesting thing is,
you were right.

421
00:18:49,360 --> 00:18:51,790
I knew it! What about?

422
00:18:51,800 --> 00:18:54,270
There's no way it was
an accidental overdose.

423
00:18:54,280 --> 00:18:56,590
Far too much in his system.
Someone poisoned him.

424
00:18:56,600 --> 00:18:58,110
- So it's definitely murder?
- Yeah.

425
00:18:58,120 --> 00:19:00,390
We tested that curry container
you found in the bin.

426
00:19:00,400 --> 00:19:02,870
Veggie korma,
doused in the stuff.

427
00:19:02,880 --> 00:19:04,510
Yeah. Good job
you didn't lick the bowl.

428
00:19:04,520 --> 00:19:06,030
You could have been
the next victim.

429
00:19:06,040 --> 00:19:08,160
As if I would lick a bowl
from the bin!

430
00:19:09,600 --> 00:19:12,720
Oh, that's happened, like,
twice. Come on.

431
00:19:14,720 --> 00:19:16,870
Now, I've
spoken to the catering crew.

432
00:19:16,880 --> 00:19:19,630
Ben didn't order
the veggie korma.

433
00:19:19,640 --> 00:19:21,510
So how can they be sure?

434
00:19:21,520 --> 00:19:23,110
They must serve
hundreds of lunches a day.

435
00:19:23,120 --> 00:19:25,190
There's a list.
Most people had the curry.

436
00:19:25,200 --> 00:19:27,750
Magenta, the director,
has her own personal chef.

437
00:19:27,760 --> 00:19:30,150
Of course she does.

438
00:19:30,160 --> 00:19:31,430
What's up with Bergerac?

439
00:19:31,440 --> 00:19:33,030
He's feeling old.

440
00:19:33,040 --> 00:19:34,590
He is old.

441
00:19:34,600 --> 00:19:37,950
Not so decrepit he can't hear
every word you're saying.

442
00:19:37,960 --> 00:19:39,790
So what else have you got?

443
00:19:39,800 --> 00:19:42,390
I've been looking at Ben Williams's
social media.

444
00:19:42,400 --> 00:19:43,990
He's got some serious gear.

445
00:19:44,000 --> 00:19:47,350
Designer headphones, new laptop.

446
00:19:47,360 --> 00:19:49,470
This is what's been bugging
me about the notebook.

447
00:19:49,480 --> 00:19:51,990
I mean, Ben was a runner.
Minimum wage.

448
00:19:52,000 --> 00:19:54,750
How could he afford
any of this stuff?

449
00:19:54,760 --> 00:19:56,070
Maybe it was all nicked.

450
00:19:56,080 --> 00:19:57,590
It might be why
he was in Olivia's trailer.

451
00:19:57,600 --> 00:19:59,350
You know,
looking for something to steal.

452
00:19:59,360 --> 00:20:01,670
Hardly tallies
with Dawn's description

453
00:20:01,680 --> 00:20:03,950
of a straight-laced stickler,
does it?

454
00:20:03,960 --> 00:20:06,630
Good point, Chapel.

455
00:20:06,640 --> 00:20:09,110
So... are you actually
talking to anyone?

456
00:20:09,120 --> 00:20:12,390
Apart from John Chapel's
inner monologue, obviously.

457
00:20:12,400 --> 00:20:14,990
It's still early stages, sir.

458
00:20:15,000 --> 00:20:17,630
This is a high-profile case.
You're a DI now.

459
00:20:17,640 --> 00:20:19,030
More is expected of you.

460
00:20:19,040 --> 00:20:20,670
Yeah, I know more's expected of me,

461
00:20:20,680 --> 00:20:22,870
which is why I've not had a
day off in the last two months.

462
00:20:22,880 --> 00:20:26,840
and I'm scraping by on five hours'
sleep, so just back off, OK?

463
00:20:29,360 --> 00:20:31,470
Is everything all right,
Mallowan?

464
00:20:31,480 --> 00:20:34,870
I mean, do you want me
to get in more help or...?

465
00:20:34,880 --> 00:20:37,030
No, no, no. It's fine. Yeah.

466
00:20:37,040 --> 00:20:40,470
Er, just lots going on,
but I'm on top of it.

467
00:20:40,480 --> 00:20:42,750
Surfing the wave.

468
00:20:42,760 --> 00:20:44,360
Cowabunga!

469
00:20:46,120 --> 00:20:48,390
OK, well, if you say.

470
00:20:48,400 --> 00:20:50,310
Oh, um, I need you to let me
know if you're going to

471
00:20:50,320 --> 00:20:52,630
bring in Olivia Whitmore
for questioning.

472
00:20:52,640 --> 00:20:55,270
Yeah, I was hoping to ask her
to sign some stuff.

473
00:20:55,280 --> 00:20:58,310
Not for me. For Kayleigh.
I'm still in the doghouse,

474
00:20:58,320 --> 00:21:00,390
and I have to get her
to start talking to me

475
00:21:00,400 --> 00:21:02,160
before we go to Center Parcs.

476
00:21:06,960 --> 00:21:09,680
I did some digging
last night. Look.

477
00:21:10,840 --> 00:21:13,350
"TV medic cleared over death."

478
00:21:13,360 --> 00:21:15,350
TV shoot six years ago.

479
00:21:15,360 --> 00:21:17,990
A lighting rig fell on
a crew member's head.

480
00:21:18,000 --> 00:21:20,830
Ash checked them
and didn't send them to A&E,

481
00:21:20,840 --> 00:21:22,710
and they later
died in their sleep.

482
00:21:22,720 --> 00:21:26,870
An inquiry cleared Ash,
but people still blamed him.

483
00:21:26,880 --> 00:21:29,830
Surely Dawn would have known about this.
Why didn't she tell me?

484
00:21:29,840 --> 00:21:32,750
Plus, medic - who's more
likely to have opioids?

485
00:21:32,760 --> 00:21:35,630
Well, leave him to me.
A wannabe alpha male like that

486
00:21:35,640 --> 00:21:37,270
is much more likely to open up

487
00:21:37,280 --> 00:21:39,990
to a rough and ready
man's man like me.

488
00:21:40,000 --> 00:21:43,920
- Oh, your little silk scarf is drooping.
- Oh, so it is, yeah.

489
00:21:48,840 --> 00:21:50,590
Turn over.

490
00:21:50,600 --> 00:21:52,190
5-21. Take three.

491
00:21:52,200 --> 00:21:54,640
- Quiet, thank you!
- Action!

492
00:22:01,360 --> 00:22:04,310
Gwydion, your dragons
have corrupted you!

493
00:22:04,320 --> 00:22:08,430
- They're dangerous.
- How do you propose to stop them?

494
00:22:08,440 --> 00:22:11,310
OK, now the dragons
turn to stare at you, Liv.

495
00:22:11,320 --> 00:22:12,400
You're terrified.

496
00:22:16,000 --> 00:22:17,390
Aroswch!

497
00:22:17,400 --> 00:22:19,600
And dragons back off!

498
00:22:20,800 --> 00:22:21,840
OK, cut.

499
00:22:23,080 --> 00:22:25,190
OK, everyone, take five.

500
00:22:25,200 --> 00:22:26,630
Great. Lovely.

501
00:22:26,640 --> 00:22:30,270
Very good. Very good,
very good. Raw, vulnerable...

502
00:22:30,280 --> 00:22:33,110
- It was mega!
- perfectly pitched.

503
00:22:33,120 --> 00:22:35,350
- Thanks, J-dog.
- Oh, um, it's...

504
00:22:35,360 --> 00:22:37,070
It's DI Mallowan, but, um...

505
00:22:37,080 --> 00:22:39,710
But I really like J-dog,
so please keep using it.

506
00:22:39,720 --> 00:22:45,390
Um, I do need to talk to you
about Ben in private.

507
00:22:45,400 --> 00:22:46,840
Er, yeah. Yeah. Cool.

508
00:22:48,920 --> 00:22:51,590
- Here's your decaf iced latte.
- Oh, cheers, babe.

509
00:22:51,600 --> 00:22:53,590
That's dairy.
Do you want it?

510
00:22:53,600 --> 00:22:55,230
You can get another one, surely.

511
00:22:55,240 --> 00:22:57,470
Nah, it's all right.
It'll only get them in trouble.

512
00:22:57,480 --> 00:22:59,230
- Go on, take it.
- Oh, thanks.

513
00:22:59,240 --> 00:23:02,710
Yeah, basically, I started
off with karate aged six,

514
00:23:02,720 --> 00:23:04,910
then moved on to judo,
taekwondo...

515
00:23:04,920 --> 00:23:07,120
- Yeah, copy that.
- bit of t'ai chi...

516
00:23:09,760 --> 00:23:11,230
All right?

517
00:23:13,040 --> 00:23:15,190
Really feeling it today.

518
00:23:15,200 --> 00:23:17,110
Got up to no good last night

519
00:23:17,120 --> 00:23:19,430
with my old mate
Dr Jack Daniel's.

520
00:23:19,440 --> 00:23:21,630
Oh, yeah?

521
00:23:21,640 --> 00:23:24,310
I know him well.

522
00:23:24,320 --> 00:23:25,950
Here, you...

523
00:23:25,960 --> 00:23:29,400
You don't have something that you
could sort me out with, do you?

524
00:23:31,040 --> 00:23:33,630
Well, I shouldn't strictly
do this,

525
00:23:33,640 --> 00:23:36,080
- cos you're not crew.
- Sure.

526
00:23:37,320 --> 00:23:38,950
- There you go.
- Thank you.

527
00:23:38,960 --> 00:23:40,470
Not a word, yeah?

528
00:23:40,480 --> 00:23:42,910
Especially around
Princess Olivia.

529
00:23:42,920 --> 00:23:45,270
Not a fan of hers, then?

530
00:23:45,280 --> 00:23:47,910
Up herself. She had a real go at me

531
00:23:47,920 --> 00:23:50,310
for slipping her one of these
the other week.

532
00:23:50,320 --> 00:23:52,990
Look, if I see an actor
spewing their guts up

533
00:23:53,000 --> 00:23:54,990
the morning after a big night,
I dose them up.

534
00:23:55,000 --> 00:23:57,950
Well, of course. You've got to keep
the show on the road.

535
00:23:57,960 --> 00:23:59,790
- Yeah.
- Hey, uh, snacks, chocolate?

536
00:23:59,800 --> 00:24:02,190
And ruin perfection?
No, thanks. Jog on.

537
00:24:02,200 --> 00:24:04,510
I'm on the carnivore diet.

538
00:24:04,520 --> 00:24:06,310
Yeah. Meat and eggs.

539
00:24:06,320 --> 00:24:08,710
- Medic!
- Electrolytes, please.

540
00:24:08,720 --> 00:24:10,550
Two.

541
00:24:10,560 --> 00:24:12,470
Careful, Randall, old love.

542
00:24:12,480 --> 00:24:16,030
Any more water, we'll need
Costume to get you a nappy.

543
00:24:16,040 --> 00:24:18,030
Yeah. I happen
to suffer from dry mouth,

544
00:24:18,040 --> 00:24:21,590
- but thanks for the concern.
- Oh, just making a joke, mate.

545
00:24:21,600 --> 00:24:24,030
You know, a bit of banter,
like the old days.

546
00:24:24,040 --> 00:24:25,350
Well, not at my expense.

547
00:24:25,360 --> 00:24:27,350
I'm not that newbie
you can patronise

548
00:24:27,360 --> 00:24:29,350
with your acting tips.

549
00:24:29,360 --> 00:24:31,470
What's this all about really,
Randall, eh?

550
00:24:31,480 --> 00:24:34,670
I apologise for leaving you
in the lurch,

551
00:24:34,680 --> 00:24:37,630
but I had to walk away
from Caesar

552
00:24:37,640 --> 00:24:39,870
because of personal reasons.

553
00:24:39,880 --> 00:24:41,870
Caesar?

554
00:24:41,880 --> 00:24:45,110
Oh, Johnny,
I don't think about you

555
00:24:45,120 --> 00:24:47,590
or that little show any more.
Nobody does!

556
00:24:47,600 --> 00:24:49,830
In fact, let's play
a little game, shall we?

557
00:24:49,840 --> 00:24:52,070
Costume girl Laura.

558
00:24:52,080 --> 00:24:53,710
Yeah, look, it's actually Lucy.

559
00:24:53,720 --> 00:24:56,470
Tell me, do you know
who this is?

560
00:24:56,480 --> 00:24:58,800
Er, no. Should I?

561
00:24:59,880 --> 00:25:01,670
Look him up online.

562
00:25:01,680 --> 00:25:04,480
"What happened to John Chapel?"

563
00:25:07,480 --> 00:25:08,960
You OK, old love?

564
00:25:10,560 --> 00:25:13,590
I've not noticed
anything missing.

565
00:25:13,600 --> 00:25:16,510
Why? Was Ben nicking stuff?

566
00:25:16,520 --> 00:25:17,800
Maybe.

567
00:25:19,400 --> 00:25:21,830
Can't believe your trailer
bathroom's, like

568
00:25:21,840 --> 00:25:24,510
bigger than the one
in my actual new flat.

569
00:25:24,520 --> 00:25:28,190
Hah, babes. This trailer is
bigger than the entire flat

570
00:25:28,200 --> 00:25:29,630
I grew up in in Port Talbot.

571
00:25:29,640 --> 00:25:30,730
And the windows work.

572
00:25:30,740 --> 00:25:32,720
Yeah, you might
want to crack one open.

573
00:25:34,320 --> 00:25:36,750
Do you ever,
like, pinch yourself?

574
00:25:36,760 --> 00:25:38,590
No.

575
00:25:38,600 --> 00:25:42,150
Slap myself, maybe, yeah,
when I catch myself moaning.

576
00:25:42,160 --> 00:25:44,950
Aww, but, like, no,
look at you now, though.

577
00:25:44,960 --> 00:25:47,640
Yeah, but I really miss it,
though.

578
00:25:48,640 --> 00:25:50,830
Oh, God, I sound mad.

579
00:25:50,840 --> 00:25:53,070
No, I get it.

580
00:25:53,080 --> 00:25:56,950
Yeah, like this is
my dream job, right?

581
00:25:56,960 --> 00:25:59,190
And I've worked my bum off
to get it.

582
00:25:59,200 --> 00:26:01,750
But it's relentless.

583
00:26:01,760 --> 00:26:04,510
Right! It's like everyone thinks
you've got it all.

584
00:26:04,520 --> 00:26:06,510
- I know, I know.
- And then, sometimes,

585
00:26:06,520 --> 00:26:10,510
you just, like, wish it
was like it was before.

586
00:26:10,520 --> 00:26:11,710
No, literally.

587
00:26:11,720 --> 00:26:13,390
- Yeah.
- Yeah.

588
00:26:13,400 --> 00:26:14,710
God.

589
00:26:14,720 --> 00:26:17,910
People, they just talk
such crap in this industry,

590
00:26:17,920 --> 00:26:20,030
- but you just get it.
- Nah.

591
00:26:20,040 --> 00:26:22,270
- Yeah, you do.
- Yeah.

592
00:26:22,280 --> 00:26:24,790
Hey, we should, um...
We should do a runner.

593
00:26:24,800 --> 00:26:26,270
- Yeah.
- Go off somewhere.

594
00:26:26,280 --> 00:26:28,270
- Yeah.
- I don't know, France.

595
00:26:28,280 --> 00:26:29,293
Oh, lush.

596
00:26:29,303 --> 00:26:31,951
Yeah. Work in a little
cafe selling baguettes.

597
00:26:31,960 --> 00:26:35,910
- I can't.
- Oh, I mean, like, obviously we can't.

598
00:26:35,920 --> 00:26:38,190
Only messing.
No, no, I really can't.

599
00:26:38,200 --> 00:26:39,590
Yeah, I used to work in a cafe

600
00:26:39,600 --> 00:26:43,030
and I just used to drop things
and cry all the time.

601
00:26:43,040 --> 00:26:44,470
Yeah.

602
00:26:44,480 --> 00:26:46,120
I've got really tiny hands.

603
00:26:48,800 --> 00:26:50,320
I think I'm past it, Dawnie.

604
00:26:53,320 --> 00:26:56,510
He's got a point, though,
hasn't he? Look at me.

605
00:26:56,520 --> 00:26:58,950
I'm yesterday's man.

606
00:26:58,960 --> 00:27:02,350
I got used to looking in
the mirror and seeing me dad.

607
00:27:02,360 --> 00:27:04,510
Now when I look,
I see my old granny.

608
00:27:04,520 --> 00:27:06,750
Don't let Randall get to you.

609
00:27:06,760 --> 00:27:08,310
Dawn?

610
00:27:08,320 --> 00:27:10,750
Freaking out. You don't have a vape,
do you?

611
00:27:10,760 --> 00:27:12,070
No, I quit, darling.

612
00:27:12,080 --> 00:27:13,990
I told you,
I'm back on the ciggies. Why?

613
00:27:14,000 --> 00:27:16,430
The actor playing the
shepherd's just been taken ill

614
00:27:16,440 --> 00:27:18,870
and we've only got the owl
today. We're screwed.

615
00:27:18,880 --> 00:27:21,350
Maj, I've just heard
they're rescheduling

616
00:27:21,360 --> 00:27:23,590
my entire afternoon.
It's outrageous.

617
00:27:23,600 --> 00:27:26,070
- I know.
- John was a shepherd.

618
00:27:26,080 --> 00:27:28,470
When? At the birth of Christ?

619
00:27:28,480 --> 00:27:30,710
In that big epic drama we did.

620
00:27:30,720 --> 00:27:34,390
Oh, that one where Richard
Chamberlain played Zeus,

621
00:27:34,400 --> 00:27:35,710
- was it?
- Yeah! Yeah.

622
00:27:35,720 --> 00:27:37,070
That was aeons ago.

623
00:27:37,080 --> 00:27:38,630
You were brilliant.

624
00:27:38,640 --> 00:27:39,910
Well, it doesn't qualify me

625
00:27:39,920 --> 00:27:42,230
to play every shepherd
on Earth, does it?

626
00:27:42,240 --> 00:27:44,830
We'll do whatever you need.
Cut it right down.

627
00:27:44,840 --> 00:27:46,230
Whatever works.

628
00:27:46,240 --> 00:27:48,030
No, I don't... Actually,
I mean, it's not something...

629
00:27:48,040 --> 00:27:49,870
Yeah, listen, Maj,

630
00:27:49,880 --> 00:27:52,510
it's not fair to put the man
on the spot, you know?

631
00:27:52,520 --> 00:27:54,589
John's far more
used to talking the talk

632
00:27:54,599 --> 00:27:55,870
than walking the walk.

633
00:27:55,880 --> 00:27:58,030
I'll do it.

634
00:27:58,040 --> 00:28:01,350
- Can I have the pages, please?
- Yeah, sure.

635
00:28:01,360 --> 00:28:02,950
Maj...

636
00:28:02,960 --> 00:28:04,040
Maj!

637
00:28:07,680 --> 00:28:10,230
Can we make sure we have
a chair nearby, please?

638
00:28:10,240 --> 00:28:13,190
- For this one at his age.
- Yeah, scintillating banter,

639
00:28:13,200 --> 00:28:15,270
Randall, but shall we
cut it out now?

640
00:28:15,280 --> 00:28:16,870
OK, going for a take.

641
00:28:16,880 --> 00:28:20,470
- Positions, please.
- Yeah. Sorry, Johnny. Of course.

642
00:28:20,480 --> 00:28:22,670
Wouldn't you feel
more comfortable

643
00:28:22,680 --> 00:28:25,390
playing detective
with that little weirdo?

644
00:28:25,400 --> 00:28:27,510
It's such a cliche, Johnny,
falling for

645
00:28:27,520 --> 00:28:28,830
a younger girl at your age.

646
00:28:28,840 --> 00:28:31,390
Just take your mind out of
the gutter, Randall, will you?

647
00:28:31,400 --> 00:28:33,910
We just happen to work
together well, that's all.

648
00:28:33,920 --> 00:28:35,510
Turn over!

649
00:28:35,520 --> 00:28:37,830
5-23, take one.

650
00:28:37,840 --> 00:28:40,950
Aww, Johnny's made a little fwend.

651
00:28:40,960 --> 00:28:44,030
OK, so what? Yeah,
she is a friend of mine.

652
00:28:44,040 --> 00:28:45,910
A bloody good one at that.

653
00:28:45,920 --> 00:28:49,630
Sort of person who thinks
about others and doesn't say,

654
00:28:49,640 --> 00:28:52,440
"Oh, sorry about that,"
when someone's wife dies.

655
00:28:54,080 --> 00:28:56,350
Elin was fond of you, Randall.

656
00:28:56,360 --> 00:28:59,630
She'd be very disappointed
with what you've become.

657
00:28:59,640 --> 00:29:01,720
And action!

658
00:29:04,000 --> 00:29:06,320
What brings you here, shepherd?

659
00:29:07,640 --> 00:29:10,070
Your dragons, sir.

660
00:29:10,080 --> 00:29:11,990
They have decimated my flock.

661
00:29:12,000 --> 00:29:13,950
You would have them starve?

662
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
You would do well
to know your place.

663
00:29:17,800 --> 00:29:21,230
My place is with my flock.

664
00:29:21,240 --> 00:29:23,590
You dare answer back to me?

665
00:29:23,600 --> 00:29:25,400
Aye.

666
00:29:27,280 --> 00:29:29,430
They may just be sheep to you,

667
00:29:29,440 --> 00:29:31,830
but they allow me to feed my family,

668
00:29:31,840 --> 00:29:33,590
my community.

669
00:29:33,600 --> 00:29:37,200
To create life itself.

670
00:29:39,360 --> 00:29:41,630
You speak of magic.

671
00:29:41,640 --> 00:29:45,040
But a man grazing a flock...

672
00:29:46,120 --> 00:29:49,790
caring for them,
leading them to the very end

673
00:29:49,800 --> 00:29:52,990
whilst sustaining the lives
of those he loves...

674
00:29:53,000 --> 00:29:56,480
That's the real magic here.

675
00:29:57,800 --> 00:30:04,040
Your powers are mere
cheap tricks by comparison!

676
00:30:06,920 --> 00:30:08,440
Take this man away.

677
00:30:10,520 --> 00:30:11,680
OK, cut!

678
00:30:14,840 --> 00:30:16,510
Yes!

679
00:30:16,520 --> 00:30:19,230
Johnny, that was incredible.

680
00:30:19,240 --> 00:30:22,510
Er, Randall, it's,
"Take him from my sight,"

681
00:30:22,520 --> 00:30:24,070
not, "Take this man away."

682
00:30:24,080 --> 00:30:26,310
Sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry, sorry.

683
00:30:26,320 --> 00:30:28,190
Yeah, can we get him a chair,
please?

684
00:30:28,200 --> 00:30:30,950
I think he looks like he could
do with a bit of a sit-down.

685
00:30:30,960 --> 00:30:33,750
Then we had to do nine -
no, ten more takes

686
00:30:33,760 --> 00:30:35,350
because his eye kept twitching.

687
00:30:35,360 --> 00:30:37,390
Oh, I do wish you'd seen it.

688
00:30:37,400 --> 00:30:40,590
So what have you learnt,
then, from playing hooky

689
00:30:40,600 --> 00:30:41,990
with your new best friend?

690
00:30:42,000 --> 00:30:44,150
Oh, what is your problem?

691
00:30:44,160 --> 00:30:46,070
I'm maintaining
a professional distance.

692
00:30:46,080 --> 00:30:50,190
OK, so I might have
a new friend.

693
00:30:50,200 --> 00:30:53,150
I haven't had many since Sian.
This never happens to me.

694
00:30:53,160 --> 00:30:55,070
As in, it's clearly blinded you
to the fact

695
00:30:55,080 --> 00:30:57,030
that she's been
lying to us from the start.

696
00:30:57,040 --> 00:30:59,350
Liv hasn't been lying to me.
What are you on about?

697
00:30:59,360 --> 00:31:02,590
She didn't send back
her iced latte.

698
00:31:02,600 --> 00:31:05,150
Oh, well,
obviously, a murderer, then.

699
00:31:05,160 --> 00:31:07,710
She makes no fuss about being given
an undrinkable drink,

700
00:31:07,720 --> 00:31:11,670
and we're supposed to believe she
shouted at Ben over a muffin?!

701
00:31:11,680 --> 00:31:15,270
No, it was something
much bigger than a muffin.

702
00:31:15,280 --> 00:31:18,640
Something big enough
for her to kill for.

703
00:31:19,680 --> 00:31:21,560
- What's your evidence?
- This.

704
00:31:22,680 --> 00:31:26,150
Now, she told us that
she shouted at Ben on the set,

705
00:31:26,160 --> 00:31:28,550
so I paid a visit
to the sound recordist.

706
00:31:28,560 --> 00:31:29,910
Now, she took a very dim view

707
00:31:29,920 --> 00:31:32,190
on breaking the code of conduct,

708
00:31:32,200 --> 00:31:34,150
but I knew her mentor.

709
00:31:34,160 --> 00:31:37,470
Yes, Roger Glass, a great man.

710
00:31:37,480 --> 00:31:39,390
We did an episode
of Sharpe together.

711
00:31:39,400 --> 00:31:41,150
I played the shouty and irascible...

712
00:31:41,160 --> 00:31:43,710
Oh, just get to the point!

713
00:31:43,720 --> 00:31:47,440
Well, she gave me Olivia's
sound files for the day.

714
00:31:48,640 --> 00:31:52,920
Ben is very faint,
but Olivia's mic picks him up.

715
00:31:54,640 --> 00:31:56,510
I take no pleasure
in doing this, you know.

716
00:31:56,520 --> 00:31:58,710
Drop the genius act
and just play the tape.

717
00:31:58,720 --> 00:32:00,240
You're clearly gagging to.

718
00:32:01,640 --> 00:32:03,830
You can't do this, Ben.

719
00:32:03,840 --> 00:32:06,550
Oh, I can, unless
you want me to tell everyone

720
00:32:06,560 --> 00:32:08,070
about your little secret.

721
00:32:08,080 --> 00:32:10,790
I can't believe you'd listen in
on my private conversations.

722
00:32:10,800 --> 00:32:13,550
And I can't believe a word you say.

723
00:32:13,560 --> 00:32:14,950
Apparently.

724
00:32:14,960 --> 00:32:16,480
What was the secret?

725
00:32:17,560 --> 00:32:19,440
I'm saying nothing.

726
00:32:20,440 --> 00:32:22,310
I think you're a lot like me.

727
00:32:22,320 --> 00:32:24,200
And like me...

728
00:32:25,360 --> 00:32:28,150
everything changed
when you were a teen.

729
00:32:28,160 --> 00:32:31,110
Your whole world
went upside down.

730
00:32:31,120 --> 00:32:34,190
And now everyone thinks
you've got it all,

731
00:32:34,200 --> 00:32:36,630
things are great,
but you don't want it.

732
00:32:36,640 --> 00:32:40,630
You want safety and normality.

733
00:32:40,640 --> 00:32:45,270
Which is why you were
having an affair with Emyr.

734
00:32:45,280 --> 00:32:46,670
No idea what you're talking about.

735
00:32:46,680 --> 00:32:49,630
You're such a good actor,
I would have believed you...

736
00:32:49,640 --> 00:32:51,390
if it wasn't for this.

737
00:32:51,400 --> 00:32:53,950
Someone posted a picture of you

738
00:32:53,960 --> 00:32:57,910
at Dan-yr-Ogof caves
the exact same day as Emyr.

739
00:32:57,920 --> 00:33:00,030
Who doesn't enjoy a cave?

740
00:33:00,040 --> 00:33:02,510
Actually, quite a lot of
people. They're quite niche.

741
00:33:02,520 --> 00:33:05,030
Ben was in your trailer

742
00:33:05,040 --> 00:33:09,110
stealing this ring so he could
blackmail you about Emyr,

743
00:33:09,120 --> 00:33:12,710
which is why you killed him.

744
00:33:12,720 --> 00:33:14,400
No, I wanted the truth to come out.

745
00:33:17,080 --> 00:33:18,710
You're right.

746
00:33:18,720 --> 00:33:20,830
I don't want this any more.

747
00:33:20,840 --> 00:33:22,550
Definitely wouldn't kill for it.

748
00:33:22,560 --> 00:33:25,030
But it'd mean the end of you
and Matty Healy.

749
00:33:25,040 --> 00:33:26,430
There is no me and Matty Healy.

750
00:33:26,440 --> 00:33:29,830
It's a PR sham my agent set up.

751
00:33:29,840 --> 00:33:32,550
But Emyr, though, he's like...

752
00:33:32,560 --> 00:33:35,310
- normal.
- Isn't he...?

753
00:33:35,320 --> 00:33:37,430
He cooks me spag bol.

754
00:33:37,440 --> 00:33:41,870
Interview terminated at 6.22.

755
00:33:41,880 --> 00:33:45,535
Look, I'm sorry, OK? It's
just you lied, and I thought...

756
00:33:45,545 --> 00:33:46,920
Yeah, we're done.

757
00:33:52,080 --> 00:33:53,870
I just don't see her
as our killer.

758
00:33:53,880 --> 00:33:57,550
I don't trust her, but maybe
somebody killed to protect her.

759
00:33:57,560 --> 00:33:58,870
Emyr.

760
00:33:58,880 --> 00:34:00,750
God. He wouldn't need
to use opioids.

761
00:34:00,760 --> 00:34:03,590
He could just bore Ben to death.

762
00:34:03,600 --> 00:34:07,800
I can't think without my
morning injection of caffeine.

763
00:34:09,200 --> 00:34:12,070
Would you care to join me
in a double espresso?

764
00:34:12,080 --> 00:34:13,870
No, thanks, even though
those tiny cups

765
00:34:13,880 --> 00:34:15,270
make my hands look normal size.

766
00:34:15,280 --> 00:34:17,030
I've been reading up
about caffeine.

767
00:34:17,040 --> 00:34:19,960
It's not good for you. Plus,
there's loads of side-effects...

768
00:34:23,200 --> 00:34:25,790
- I think I know who did it.
- I think I do too,

769
00:34:25,800 --> 00:34:27,230
but I don't think it's who
you think it is.

770
00:34:27,240 --> 00:34:28,430
But I know why you might think that.

771
00:34:28,440 --> 00:34:29,870
You just haven't thought enough

772
00:34:29,880 --> 00:34:31,190
about why they would think that.

773
00:34:31,200 --> 00:34:33,430
Just shut up and let's go.

774
00:34:33,440 --> 00:34:35,080
Right.

775
00:34:39,480 --> 00:34:40,990
Calling me in on my day off.

776
00:34:41,000 --> 00:34:43,830
I'm supposed to be Zoom
mentoring a RADA student.

777
00:34:43,840 --> 00:34:45,310
This won't take long.

778
00:34:45,320 --> 00:34:47,230
Just need to clear
a few things up.

779
00:34:47,240 --> 00:34:48,790
How was lunch, Ash?

780
00:34:48,800 --> 00:34:51,310
Vegetarian lasagne
looked good on the menu.

781
00:34:51,320 --> 00:34:53,190
Oh, no,
you can't have that, can you?

782
00:34:53,200 --> 00:34:55,270
No, because of
your carnivore diet.

783
00:34:55,280 --> 00:34:57,630
Yet on the day of Ben's murder,

784
00:34:57,640 --> 00:35:01,110
Catering said that you
ordered the veggie korma.

785
00:35:02,560 --> 00:35:03,870
Yeah. Yeah.

786
00:35:03,880 --> 00:35:05,990
Well, they just had it down
as curry.

787
00:35:06,000 --> 00:35:08,630
I thought it'd be a lamb bhuna
or something,

788
00:35:08,640 --> 00:35:11,070
not rabbit food. I binned it.

789
00:35:11,080 --> 00:35:12,310
No, you didn't.

790
00:35:12,320 --> 00:35:16,870
No, you... You spoke to Ben
after you both ordered lunch.

791
00:35:16,880 --> 00:35:19,870
He'd ordered chicken -
much more up your street.

792
00:35:19,880 --> 00:35:22,280
So you switched the meals
without him noticing.

793
00:35:23,440 --> 00:35:26,510
OK, OK, I swapped it.

794
00:35:26,520 --> 00:35:29,630
Yeah. I didn't say anything
because it looks bad,

795
00:35:29,640 --> 00:35:32,710
but I didn't kill him.
Why would I?

796
00:35:32,720 --> 00:35:36,990
Because he knew
about your little drug sideline.

797
00:35:37,000 --> 00:35:39,070
Strong opioids.

798
00:35:39,080 --> 00:35:41,270
Thanks to Emyr's
keen eye for detail,

799
00:35:41,280 --> 00:35:44,030
we know that
an empty bottle of opioids

800
00:35:44,040 --> 00:35:47,270
was left on the set
the day Ben died.

801
00:35:47,280 --> 00:35:49,470
It's more due to
the high visibility

802
00:35:49,480 --> 00:35:51,130
of your modern tempered plastic.

803
00:35:51,140 --> 00:35:52,790
- Now... Not now, babes, yeah?
- OK.

804
00:35:52,800 --> 00:35:54,550
OK, OK. You can't link that to me.

805
00:35:54,560 --> 00:35:56,270
That could have been anyone's.

806
00:35:56,280 --> 00:35:57,950
And even if it was true,

807
00:35:57,960 --> 00:36:00,030
I wouldn't kill someone over it.

808
00:36:00,040 --> 00:36:01,390
No.

809
00:36:01,400 --> 00:36:03,790
Your reputation
was already tarnished

810
00:36:03,800 --> 00:36:05,590
after the negligent death of

811
00:36:05,600 --> 00:36:07,710
a crew member
on a set years ago.

812
00:36:07,720 --> 00:36:09,870
But someone's reputation

813
00:36:09,880 --> 00:36:12,270
stood to be ruined,

814
00:36:12,280 --> 00:36:14,320
didn't it, Randall?

815
00:36:15,400 --> 00:36:17,910
This hessian is really
chafing my bits.

816
00:36:17,920 --> 00:36:19,670
God. I'm getting a rash.

817
00:36:19,680 --> 00:36:22,110
- I'm going to Crete next week.
- Er, yeah.

818
00:36:22,120 --> 00:36:23,910
Um, we're just in the middle
of something right here,

819
00:36:23,920 --> 00:36:27,150
and we're just getting to
the good bit, so do you mind...

820
00:36:27,160 --> 00:36:29,040
popping off?

821
00:36:30,240 --> 00:36:31,910
Sorry.

822
00:36:31,920 --> 00:36:33,710
"Come on to set, Linda.

823
00:36:33,720 --> 00:36:36,030
"No, no, no, leave the set,
Linda."

824
00:36:36,040 --> 00:36:39,830
It was you who left
the empty bottle on set.

825
00:36:39,840 --> 00:36:42,830
You've been taking the
painkillers for your back pain

826
00:36:42,840 --> 00:36:44,790
ever since you fell off
that horse.

827
00:36:44,800 --> 00:36:47,830
Me? Drugs?
It's absolute rubbish.

828
00:36:47,840 --> 00:36:49,120
Of course, yes.

829
00:36:50,600 --> 00:36:53,670
The side-effects
of opioid addiction

830
00:36:53,680 --> 00:36:55,750
include mood swings

831
00:36:55,760 --> 00:36:57,390
and a dry mouth.

832
00:36:57,400 --> 00:36:59,510
That's why you always use Ash,

833
00:36:59,520 --> 00:37:01,830
the only medic dodgy enough

834
00:37:01,840 --> 00:37:04,560
to get you the drugs
you need to perform.

835
00:37:06,040 --> 00:37:09,350
Ben found out,
and was blackmailing you.

836
00:37:09,360 --> 00:37:11,630
So what happened, Randy, eh?

837
00:37:11,640 --> 00:37:13,590
Showered him with gifts?

838
00:37:13,600 --> 00:37:16,310
So I gave him a few things.

839
00:37:16,320 --> 00:37:18,270
I'm not a killer, John.

840
00:37:18,280 --> 00:37:21,030
Johnny, please.
We're old pals.

841
00:37:21,040 --> 00:37:24,350
No, you're not a killer.

842
00:37:24,360 --> 00:37:27,630
You're just cancelled
after this.

843
00:37:27,640 --> 00:37:29,350
You wouldn't kill Ben.

844
00:37:29,360 --> 00:37:32,120
In fact, nobody wanted to kill Ben.

845
00:37:33,320 --> 00:37:35,750
The opioids were in Ash's curry

846
00:37:35,760 --> 00:37:38,630
because somebody wanted
to kill Ash,

847
00:37:38,640 --> 00:37:40,870
because he was a danger.

848
00:37:40,880 --> 00:37:44,390
No, no, I'm not. I'm a medic.
I help people.

849
00:37:44,400 --> 00:37:46,590
Like with your hangover cures,

850
00:37:46,600 --> 00:37:48,190
which would have harmed

851
00:37:48,200 --> 00:37:50,310
your unborn baby, wouldn't it,
Olivia?

852
00:37:50,320 --> 00:37:53,190
Throwing up
after the big night out

853
00:37:53,200 --> 00:37:56,230
when we all know
you don't drink alcohol.

854
00:37:56,240 --> 00:37:57,790
It's morning sickness.

855
00:37:57,800 --> 00:37:59,430
Can't a girl have some secrets?

856
00:37:59,440 --> 00:38:01,790
It all started a few weeks ago

857
00:38:01,800 --> 00:38:05,790
when Ash slipped you
one of his hangover cures

858
00:38:05,800 --> 00:38:08,150
into your soy spirulina smoothie.

859
00:38:08,160 --> 00:38:11,350
Filled with caffeine and every
vitamin under the sun.

860
00:38:11,360 --> 00:38:14,150
- Not good for a pregnant woman.
- Yeah.

861
00:38:14,160 --> 00:38:17,310
OK, so what if he did?
I didn't drink it.

862
00:38:17,320 --> 00:38:20,990
No, you're hyper-vigilant about
everything you consume.

863
00:38:21,000 --> 00:38:25,230
But Ash's gung-ho attitude,
risking Olivia's health,

864
00:38:25,240 --> 00:38:28,390
her baby's health, was enough to...

865
00:38:28,400 --> 00:38:31,110
tip someone else over the edge.

866
00:38:31,120 --> 00:38:33,440
Wasn't it, Dawn?

867
00:38:35,440 --> 00:38:36,600
What?

868
00:38:42,640 --> 00:38:45,150
Oh, come on, darling,
you know me.

869
00:38:45,160 --> 00:38:48,960
I do, Dawnie, and that's what
makes this so hard.

870
00:38:51,280 --> 00:38:53,320
I know your intentions
were good.

871
00:38:54,840 --> 00:38:58,270
Ash joins the crew, everyone
knows he got away with murder.

872
00:38:58,280 --> 00:39:00,550
He was a ticking time bomb.

873
00:39:00,560 --> 00:39:03,110
You also knew
that Olivia was pregnant,

874
00:39:03,120 --> 00:39:05,350
working with her hair,
her nails every day.

875
00:39:05,360 --> 00:39:07,070
Make-up artists can just tell.

876
00:39:07,080 --> 00:39:08,430
She could have got hurt.

877
00:39:08,440 --> 00:39:10,630
We're like family.

878
00:39:10,640 --> 00:39:12,870
No, it was more than just that.

879
00:39:12,880 --> 00:39:16,550
The crew member
who died... six years ago.

880
00:39:16,560 --> 00:39:18,440
I should have
put two and two together.

881
00:39:20,360 --> 00:39:23,200
It was your Charlie, wasn't it?

882
00:39:24,480 --> 00:39:26,950
That's why it didn't work out.

883
00:39:26,960 --> 00:39:30,190
How can someone
just get away with that?

884
00:39:30,200 --> 00:39:33,430
Everyone knew it was his fault.

885
00:39:33,440 --> 00:39:35,590
You intercepted his
curry out of the catering truck

886
00:39:35,600 --> 00:39:38,950
and filled it with enough
morphine to kill him.

887
00:39:38,960 --> 00:39:41,990
Dodgy medic,
high on his own supply.

888
00:39:42,000 --> 00:39:44,310
Nobody would have thought
it was murder,

889
00:39:44,320 --> 00:39:48,360
and you had your own
supply of strong opioids.

890
00:39:51,160 --> 00:39:52,790
What is it, Dawnie?

891
00:39:52,800 --> 00:39:54,080
Cancer?

892
00:39:56,120 --> 00:39:57,440
Oh, Johnny...

893
00:39:59,720 --> 00:40:01,510
Lung.

894
00:40:01,520 --> 00:40:02,910
Terminal.

895
00:40:02,920 --> 00:40:04,800
I've not told anyone.

896
00:40:06,320 --> 00:40:08,350
Well, you didn't need
to tell me.

897
00:40:08,360 --> 00:40:10,390
I've lived it, remember?

898
00:40:10,400 --> 00:40:11,830
Elin.

899
00:40:11,840 --> 00:40:13,910
He shouldn't be allowed
to hurt people.

900
00:40:13,920 --> 00:40:16,150
- Pot, kettle, black, love.
- I know.

901
00:40:16,160 --> 00:40:17,950
I didn't know
he'd give it to Ben.

902
00:40:17,960 --> 00:40:20,870
Poor lamb. He had
his whole life ahead of him.

903
00:40:20,880 --> 00:40:23,110
Yeah, he could have gone on
to blackmail

904
00:40:23,120 --> 00:40:24,670
even more great actors.

905
00:40:24,680 --> 00:40:26,473
I'm so sorry, Dawnie.

906
00:40:26,483 --> 00:40:28,790
No, no, no. No, I'll be OK.

907
00:40:28,800 --> 00:40:31,630
I've got no pension. What am
I going to do, you know?

908
00:40:31,640 --> 00:40:33,950
Work till I keel over?

909
00:40:33,960 --> 00:40:37,480
At least in jail
I've got bed and board.

910
00:40:38,960 --> 00:40:40,280
Shall we?

911
00:40:52,120 --> 00:40:54,600
- You OK?
- Yeah.

912
00:40:56,160 --> 00:40:57,750
What's that?

913
00:40:57,760 --> 00:41:00,990
Oh, Magenta sent me some
of her work.

914
00:41:01,000 --> 00:41:02,470
She's very good.

915
00:41:02,480 --> 00:41:05,230
Says she wants me to be
in her next project.

916
00:41:05,240 --> 00:41:07,950
- Oh, I don't know.
- What, seriously?

917
00:41:07,960 --> 00:41:12,470
That's brilliant.
Congratulations, John Chapel.

918
00:41:12,480 --> 00:41:14,790
Just heard the news. Well done.

919
00:41:14,800 --> 00:41:16,790
Well, it's nothing concrete
at the moment, but...

920
00:41:16,800 --> 00:41:18,870
I don't even know
what the show is.

921
00:41:18,880 --> 00:41:20,990
What? I'm talking about
the arrest.

922
00:41:21,000 --> 00:41:24,150
Good work, Mallowan.
Right. Is Olivia around?

923
00:41:24,160 --> 00:41:26,270
- Er, in her trailer.
- Great.

924
00:41:26,280 --> 00:41:28,950
Got a poster
my daughter wants signing.

925
00:41:28,960 --> 00:41:30,800
And some hot pants.

926
00:41:33,680 --> 00:41:34,830
Oh, no.

927
00:41:34,840 --> 00:41:36,710
No, no...

928
00:41:36,720 --> 00:41:39,310
So much for being cancelled.

929
00:41:39,320 --> 00:41:41,870
He's checked himself into rehab.

930
00:41:41,880 --> 00:41:45,790
Look, "My Dry Mouth Hell".
Look at that, look.

931
00:41:45,800 --> 00:41:48,190
I had hoped he'd use this

932
00:41:48,200 --> 00:41:50,030
to turn himself around,

933
00:41:50,040 --> 00:41:53,630
but no, he's learnt nothing.
He's playing the media game.

934
00:41:53,640 --> 00:41:57,230
I'm afraid
he's on the slippery slope

935
00:41:57,240 --> 00:41:59,390
to eating kangaroo balls.

936
00:41:59,400 --> 00:42:02,270
Apparently,
Olivia's giving up acting.

937
00:42:02,280 --> 00:42:03,830
After she wraps on this job,

938
00:42:03,840 --> 00:42:06,350
she's off to lead a quiet life
with Emyr.

939
00:42:06,360 --> 00:42:11,830
Ah. Maybe away from celebrity,
you can make amends.

940
00:42:11,840 --> 00:42:14,630
Nah, you're meant to trust
your mates, aren't you?

941
00:42:14,640 --> 00:42:16,990
Even if that means
them telling you

942
00:42:17,000 --> 00:42:19,830
that your flat
looks like a dentist's.

943
00:42:19,840 --> 00:42:23,230
Yeah. Probably was a bit
insensitive there, wasn't I?

944
00:42:23,240 --> 00:42:27,280
Actually, I got you
a house-warming gift...

945
00:42:28,920 --> 00:42:30,360
to make up for it.

946
00:42:32,680 --> 00:42:33,720
Now...

947
00:42:35,480 --> 00:42:38,350
I know you didn't like
playing the owl,

948
00:42:38,360 --> 00:42:40,000
but that is what you are.

949
00:42:41,120 --> 00:42:44,190
Small, tenacious,

950
00:42:44,200 --> 00:42:47,550
solitary but smart.

951
00:42:47,560 --> 00:42:48,880
Ta-da!

952
00:42:49,880 --> 00:42:52,120
Oh, I love it!

953
00:42:53,360 --> 00:42:56,190
Nah, it's nothing.
It's absolutely nothing.

954
00:42:56,200 --> 00:42:58,190
There's a little notebook there.

955
00:43:01,000 --> 00:43:04,590
Oh, thank you, John Chapel.
All right.

956
00:43:04,600 --> 00:43:08,230
And, um... And I didn't miss
your big scene.

957
00:43:08,240 --> 00:43:12,590
I... I heard what you
said about me to Randall.

958
00:43:12,600 --> 00:43:14,270
Oh, me neck!

959
00:43:14,280 --> 00:43:15,680
My neck.

960
00:43:16,880 --> 00:43:20,350
- That's... All right.
- Yeah. I asked your friend on...

961
00:43:20,360 --> 00:43:23,590
to give me the sound files
so I could hear it back.

962
00:43:23,600 --> 00:43:25,080
What did you think?

963
00:43:26,320 --> 00:43:28,870
- Of the scene?
- Yeah. Yeah...

964
00:43:28,880 --> 00:43:30,710
It's not my kind of thing,
you know?

965
00:43:30,720 --> 00:43:34,520
But it's, um...
Sounded a bit hammy, but...

966
00:43:38,640 --> 00:43:39,830
Hammy?

967
00:43:39,840 --> 00:43:41,910
Yeah. Well, it's fantasy,
isn't it?

968
00:43:41,920 --> 00:43:45,310
It's a bit unrealistic,
you know?

969
00:43:45,320 --> 00:43:48,950
- And the accent.
- Oh, the emotional truth!

970
00:43:48,960 --> 00:43:50,830
Oh, God, I wish I hadn't
opened my mouth.

971
00:43:50,840 --> 00:43:53,430
You were brilliant. OK?
Fantastic.

972
00:43:53,440 --> 00:43:56,590
Oh, quelle surprise, it went
straight over your head.

973
00:43:56,600 --> 00:43:57,990
You just calling me short now?

974
00:43:58,000 --> 00:43:59,630
No, I'm calling you
a philistine.

975
00:43:59,640 --> 00:44:00,920
I don't know what that means.

976
00:44:01,240 --> 00:44:07,240
*CREDITS*

