1
00:00:03,360 --> 00:00:07,670
Caerfedw Castle, 1296...

2
00:00:07,680 --> 00:00:10,630
the turbulent epicentre
of buzzing tensions

3
00:00:10,640 --> 00:00:12,710
between an ambitious England,

4
00:00:12,720 --> 00:00:15,270
with its sights set on these hills,

5
00:00:15,280 --> 00:00:19,040
and a fierce Wales,
determined to fight them.

6
00:00:20,240 --> 00:00:24,480
Tensions that led to war.

7
00:00:26,240 --> 00:00:29,710
The bloody battle lasted 14 days.

8
00:00:29,720 --> 00:00:33,630
The Welsh,
having repelled the English,

9
00:00:33,640 --> 00:00:35,960
faced an even greater foe...

10
00:00:38,440 --> 00:00:40,510
Fire!

11
00:00:40,520 --> 00:00:45,230
The great fire of 1296
destroyed the town of Caerfedw

12
00:00:45,240 --> 00:00:46,710
and reached the castle walls,

13
00:00:46,720 --> 00:00:49,150
but the castle stood firm,

14
00:00:49,160 --> 00:00:51,920
and still stands to this day.

15
00:00:58,960 --> 00:01:01,590
- Eddie!
- Home time!

16
00:01:01,600 --> 00:01:03,710
Edsie, I'll nick your car
if you don't come out!

17
00:01:03,720 --> 00:01:04,750
Eddie!

18
00:01:04,760 --> 00:01:06,110
Can't we just leave him, Pol-o?

19
00:01:06,120 --> 00:01:08,510
No, I have to sign you all out.

20
00:01:08,520 --> 00:01:09,750
Rules are rules.

21
00:01:09,760 --> 00:01:11,110
- Gah, typical
- Eddie!

22
00:01:11,120 --> 00:01:13,070
He's gone AWOL to ruin my hot date.

23
00:01:13,080 --> 00:01:14,390
- Eddie!
- But it won't work.

24
00:01:14,400 --> 00:01:16,790
The stuff I've been texting
this bloke, he'll wait!

25
00:01:16,800 --> 00:01:18,230
I really think, with my status,

26
00:01:18,240 --> 00:01:20,150
I should be exempt from any rules.

27
00:01:20,160 --> 00:01:22,870
- Eddie!
- I've been on Question Time, for God's sake.

28
00:01:22,880 --> 00:01:24,230
Yeah, me too.

29
00:01:24,240 --> 00:01:26,630
- This is affecting my mental health.
- Found him!

30
00:01:26,640 --> 00:01:29,950
Right, keep him there
because I'm gonna kill him!

31
00:01:29,960 --> 00:01:32,510
I don't think you need to.

32
00:01:32,520 --> 00:01:34,230
Wait... Wait, what?

33
00:01:34,240 --> 00:01:35,710
What the hell is going on?

34
00:01:35,720 --> 00:01:38,270
What's going on?

35
00:01:38,280 --> 00:01:40,230
Over here.

36
00:01:40,240 --> 00:01:41,630
Oh, my God!

37
00:01:41,640 --> 00:01:43,750
- Eddie!
- Oh, my God!

38
00:01:43,760 --> 00:01:47,640
Eddie!

39
00:01:57,200 --> 00:02:02,000
*CREDITS*

40
00:02:04,560 --> 00:02:05,950
What a mess!

41
00:02:05,960 --> 00:02:07,790
All this because of a rave.

42
00:02:07,800 --> 00:02:09,550
Must have been a hell of a rave.

43
00:02:09,560 --> 00:02:11,428
Wasn't a rave for
our victim, though.

44
00:02:11,438 --> 00:02:12,630
Wasn't a rave at all.

45
00:02:12,640 --> 00:02:14,150
I'll stop saying "rave".

46
00:02:14,160 --> 00:02:16,110
It was a good one, though.

47
00:02:16,120 --> 00:02:17,950
Proper old-school acid house,

48
00:02:17,960 --> 00:02:19,560
Paul Oakenfold vibe.

49
00:02:20,680 --> 00:02:21,910
So I heard.

50
00:02:21,920 --> 00:02:23,670
So that's where you were
on Saturday night!

51
00:02:23,680 --> 00:02:25,710
I thought we were going to have
a Cluedo marathon.

52
00:02:25,720 --> 00:02:27,550
If you staying in my spare room
is going to work out,

53
00:02:27,560 --> 00:02:28,870
the words Cluedo and marathon

54
00:02:28,880 --> 00:02:30,030
are never happening together.

55
00:02:30,040 --> 00:02:31,350
All right!

56
00:02:31,360 --> 00:02:33,070
Baxter, Mallowan.

57
00:02:33,080 --> 00:02:34,790
Caerfedw Castle, eh?

58
00:02:34,800 --> 00:02:37,710
Had some great days out
with the girls here.

59
00:02:37,720 --> 00:02:39,550
First place my Kayleigh ever said

60
00:02:39,560 --> 00:02:41,040
she wished she was adopted.

61
00:02:42,280 --> 00:02:43,870
Good afternoon, DI Mallowan, ma'am.

62
00:02:43,880 --> 00:02:46,670
You don't have to call me ma'am.

63
00:02:46,680 --> 00:02:48,150
I might be a DI now,

64
00:02:48,160 --> 00:02:50,830
but I'm still regular old J-Dog.

65
00:02:50,840 --> 00:02:53,790
No, no offence, but you can't pull
off being a J-Dog.

66
00:02:53,800 --> 00:02:54,990
I think I can.

67
00:02:55,000 --> 00:02:56,310
So, who have we got?

68
00:02:56,320 --> 00:02:59,510
Oh, Eddie Morris, owner of
a local car dealership.

69
00:02:59,520 --> 00:03:01,590
He was here doing community service.

70
00:03:01,600 --> 00:03:02,790
Suicide?

71
00:03:02,800 --> 00:03:04,470
Most likely a fall or push.

72
00:03:04,480 --> 00:03:05,870
Won't know more till the PM.

73
00:03:05,880 --> 00:03:08,190
What was he doing
on the top of the castle tower

74
00:03:08,200 --> 00:03:10,750
when he should be down here
clearing the rubbish?

75
00:03:10,760 --> 00:03:13,270
I can answer that.
His phone was found up there.

76
00:03:13,280 --> 00:03:14,830
Must have gone up to get a signal.

77
00:03:14,840 --> 00:03:17,110
Well, fingers crossed
for an open-and-shut fall

78
00:03:17,120 --> 00:03:19,470
cos we've got the pub quiz
tonight. You coming?

79
00:03:19,480 --> 00:03:22,790
Not with this and the three-foot
pile of reports on my desk.

80
00:03:22,800 --> 00:03:24,550
That's the greasy pole, Mallowan.

81
00:03:24,560 --> 00:03:26,470
The more you climb it,
the harder you work.

82
00:03:26,480 --> 00:03:27,710
Take it from me.

83
00:03:27,720 --> 00:03:29,870
I've had a lifetime
climbing the pole.

84
00:03:29,880 --> 00:03:32,910
Then how come you've
got time to go to pub quizzes?

85
00:03:32,920 --> 00:03:36,550
Because I'm right at the top
of the greasy pole,

86
00:03:36,560 --> 00:03:38,510
where it's no longer greasy.

87
00:03:38,520 --> 00:03:41,750
In fact, it's sticky
at the top of the greasy pole.

88
00:03:41,760 --> 00:03:43,990
It's the bit between the top
and the bottom

89
00:03:44,000 --> 00:03:46,390
that's greasy and hard.

90
00:03:46,400 --> 00:03:48,190
- All right?
- Yeah.

91
00:03:48,200 --> 00:03:49,720
I'm going back to the station.

92
00:03:51,520 --> 00:03:53,070
How did you get on with
the witnesses?

93
00:03:53,080 --> 00:03:56,150
Mixed bag. The big bloke,
Warren, he doesn't say much

94
00:03:56,160 --> 00:03:57,550
and he really scares me.

95
00:03:57,560 --> 00:03:59,350
And is he still staring at me?

96
00:03:59,360 --> 00:04:03,030
Uh, yeah. Yeah,
he's really staring at you.

97
00:04:03,040 --> 00:04:04,670
Now, I need you to find out

98
00:04:04,680 --> 00:04:06,950
why Eddie Morris
was doing community service.

99
00:04:06,960 --> 00:04:08,030
I already know that.

100
00:04:08,040 --> 00:04:09,590
I was the arresting officer.

101
00:04:09,600 --> 00:04:10,870
Public order offence.

102
00:04:10,880 --> 00:04:13,350
Eddie and his ex-wife Sally.

103
00:04:13,360 --> 00:04:15,070
That's her sitting down over there.

104
00:04:15,080 --> 00:04:16,910
They vandalised each other's houses,

105
00:04:16,920 --> 00:04:19,230
pressed charges for criminal damage
on each other

106
00:04:19,240 --> 00:04:21,030
rather than back down.

107
00:04:21,040 --> 00:04:22,790
- Well, find out her movements.
- On it, ma'am...

108
00:04:22,800 --> 00:04:24,880
J-Dog, ma'am.

109
00:04:26,840 --> 00:04:29,110
A prominent community figure.

110
00:04:29,120 --> 00:04:31,150
- Yes.
- _

111
00:04:31,160 --> 00:04:34,390
People like that accumulate
enemies on the way to the top.

112
00:04:34,400 --> 00:04:37,270
Yes, Chapel. Jealousy? Maybe.

113
00:04:37,280 --> 00:04:39,030
So does that mean
you do or you don't

114
00:04:39,040 --> 00:04:40,390
want shepherd's pie tonight?

115
00:04:40,400 --> 00:04:41,640
I do.

116
00:04:42,840 --> 00:04:45,190
It's Caerfedw Castle.

117
00:04:45,200 --> 00:04:48,190
I did a little promotional
video for them once, yeah.

118
00:04:48,200 --> 00:04:50,590
The result was considered
ground-breaking.

119
00:04:50,600 --> 00:04:52,960
Well, so I believe. Um, you know...

120
00:04:54,240 --> 00:04:56,230
I used to take Janie there
when she was little.

121
00:04:56,240 --> 00:04:57,670
Oh, yeah?

122
00:04:57,680 --> 00:04:59,630
Why don't we ask her round
for dinner tonight?

123
00:04:59,640 --> 00:05:01,030
That's a good idea.

124
00:05:01,040 --> 00:05:04,590
You'd be wasting your breath,
of course. She'll say no.

125
00:05:04,600 --> 00:05:06,630
Can't keep ignoring her own mother.

126
00:05:06,640 --> 00:05:08,590
Well, I think
you're underestimating

127
00:05:08,600 --> 00:05:10,550
the depth of her pig-headedness.

128
00:05:10,560 --> 00:05:12,560
Well, her determination.

129
00:05:13,600 --> 00:05:15,110
Sorry.

130
00:05:15,120 --> 00:05:16,950
It is you, isn't it?

131
00:05:16,960 --> 00:05:18,030
Caesar.

132
00:05:18,040 --> 00:05:19,270
John Chapel.

133
00:05:19,280 --> 00:05:20,950
Caesar's the name of the character.

134
00:05:20,960 --> 00:05:23,350
I didn't recognise you
with that goatee, ha.

135
00:05:23,360 --> 00:05:25,350
Oh, it does lend the jawline,

136
00:05:25,360 --> 00:05:27,750
I suppose, a certain strength, yeah.

137
00:05:27,760 --> 00:05:30,080
Yes, it gives you a chin!

138
00:05:33,163 --> 00:05:36,030
Oh, you'd better run...

139
00:05:36,040 --> 00:05:38,320
or you're going to be late for Linda.

140
00:05:41,000 --> 00:05:43,270
Oh, they got my muffin wrong!

141
00:05:43,280 --> 00:05:45,030
No. No, that was me.

142
00:05:45,040 --> 00:05:46,510
I know you wanted the blueberry,

143
00:05:46,520 --> 00:05:48,670
but I got you the brown one
because, deep down,

144
00:05:48,680 --> 00:05:50,470
from a truly character
point of view,

145
00:05:50,480 --> 00:05:53,390
you know you'd regret
the blueberry one.

146
00:05:53,400 --> 00:05:55,040
Bye-bye. Now...

147
00:05:56,680 --> 00:05:58,590
text me, won't you,
when you get to Linda's?

148
00:05:58,600 --> 00:06:00,680
You let me know you're safe, Vonny.

149
00:06:04,280 --> 00:06:05,920
Well, well, well.

150
00:06:07,200 --> 00:06:09,830
I thought you might need my help.

151
00:06:09,840 --> 00:06:11,590
I don't need his help!

152
00:06:11,600 --> 00:06:13,590
If you're right,
and this is a murder,

153
00:06:13,600 --> 00:06:16,110
we should have
our official consultant helping!

154
00:06:16,120 --> 00:06:18,070
But I thought
you couldn't stand him.

155
00:06:18,080 --> 00:06:20,390
I can't. That thing he does
when you can't tell

156
00:06:20,400 --> 00:06:21,950
if he's talking to you or himself,

157
00:06:21,960 --> 00:06:24,350
like an Uber driver - very annoying.

158
00:06:24,360 --> 00:06:25,400
Oh, thank you.

159
00:06:26,840 --> 00:06:28,750
Then how come
you've changed your tune?!

160
00:06:28,760 --> 00:06:30,990
Because my boss thinks
it's a good idea.

161
00:06:31,000 --> 00:06:33,790
Look, part of being senior is,

162
00:06:33,800 --> 00:06:36,950
if you think
your boss's ideas are good ideas,

163
00:06:36,960 --> 00:06:39,350
you get this wonderful thing
called a quiet life.

164
00:06:39,360 --> 00:06:40,790
But I can't work with him!

165
00:06:40,800 --> 00:06:42,230
It's been three months.

166
00:06:42,240 --> 00:06:44,030
Can't you two patch things up?

167
00:06:44,040 --> 00:06:45,710
He crossed a line!

168
00:06:45,720 --> 00:06:48,190
How would you feel if
he was sleeping with your mam?

169
00:06:48,200 --> 00:06:51,110
I'd be mortified.
She's been dead since 2015!

170
00:06:51,120 --> 00:06:53,070
Why would you even suggest that?!

171
00:06:53,080 --> 00:06:55,270
Can you give us a minute,
please, Mr Chapel?

172
00:06:55,280 --> 00:06:57,160
Certainly, Chief Inspector.

173
00:06:58,280 --> 00:06:59,750
I'm supposed to be in charge now.

174
00:06:59,760 --> 00:07:01,470
Let me lead this my way!

175
00:07:01,480 --> 00:07:03,390
Yes, you're in charge.

176
00:07:03,400 --> 00:07:05,430
But we still haven't filled
your DS role,

177
00:07:05,440 --> 00:07:06,710
so we're short here.

178
00:07:06,720 --> 00:07:10,390
He's helped us a lot in the past,
so suck up the order.

179
00:07:10,400 --> 00:07:11,600
Greasy pole.

180
00:07:14,280 --> 00:07:15,480
That'll be all!

181
00:07:16,880 --> 00:07:19,110
Not bad, my dear Chaudhry.

182
00:07:19,120 --> 00:07:20,670
Don't get too close, Chaudhry.

183
00:07:20,680 --> 00:07:21,950
He'll only shag your mam.

184
00:07:21,960 --> 00:07:25,070
Oh! Oh, I've missed that rapier wit.

185
00:07:25,080 --> 00:07:26,310
Glad you're here, ma'am.

186
00:07:26,320 --> 00:07:28,870
We've had forensics back
on Eddie Morris's phone.

187
00:07:28,880 --> 00:07:31,750
There were no fingerprints
on it, not even Eddie's.

188
00:07:31,760 --> 00:07:34,510
Someone must have wiped it
to cover their tracks.

189
00:07:34,520 --> 00:07:36,590
It has to be murder. This is huge!

190
00:07:36,600 --> 00:07:38,750
Mildly interesting at best.

191
00:07:38,760 --> 00:07:39,950
Typical.

192
00:07:39,960 --> 00:07:43,150
Focusing on curious objects,
ignoring motives.

193
00:07:43,160 --> 00:07:45,150
One other interesting thing
about Eddie's phone -

194
00:07:45,160 --> 00:07:46,750
he shouldn't have had it on him.

195
00:07:46,760 --> 00:07:48,590
The group are only allowed them
at lunch.

196
00:07:48,600 --> 00:07:50,350
He took it because
he urgently needed to get

197
00:07:50,360 --> 00:07:51,510
in contact with somebody?

198
00:07:51,520 --> 00:07:53,230
Possibly, Chapel. Yeah, possibly.

199
00:07:53,240 --> 00:07:55,230
Chaudhry,
get on to his phone provider,

200
00:07:55,240 --> 00:07:57,270
see if we can find out
who his last call was to.

201
00:07:57,280 --> 00:07:59,338
Will do. Oh, Eddie's
bank accounts

202
00:07:59,348 --> 00:08:01,230
show he had big money troubles.

203
00:08:01,240 --> 00:08:03,470
Apparently, he was stalling
on the divorce.

204
00:08:03,480 --> 00:08:05,670
Now Sally gets everything -
and the house.

205
00:08:05,680 --> 00:08:07,710
Right!

206
00:08:07,720 --> 00:08:10,430
Well, how's that
for a pretty big motive?

207
00:08:10,440 --> 00:08:11,670
No.

208
00:08:11,680 --> 00:08:13,310
Sally wouldn't kill Eddie.

209
00:08:13,320 --> 00:08:14,470
Completely out of character.

210
00:08:14,480 --> 00:08:15,990
Look at the arrests.

211
00:08:16,000 --> 00:08:18,510
Both could easily have
backed down from their war.

212
00:08:18,520 --> 00:08:20,870
It would have saved them
the indignity of criminal charges,

213
00:08:20,880 --> 00:08:24,190
but, look, they carried on because
they needed their arguments.

214
00:08:24,200 --> 00:08:25,750
They needed each other.

215
00:08:25,760 --> 00:08:28,630
It'd take more than money
for Sally to kill her soulmate.

216
00:08:28,640 --> 00:08:31,910
Yeah, well, maybe he bonked her mam!

217
00:08:31,920 --> 00:08:33,990
Oh, now you're just being childish.

218
00:08:34,000 --> 00:08:35,350
You know,
we could talk about this,

219
00:08:35,360 --> 00:08:37,630
but, no, no, that's not your style.

220
00:08:37,640 --> 00:08:40,190
- If it wasn't Sally, then who was it?
- How do I know?

221
00:08:40,200 --> 00:08:42,150
I need to find out more
about the group members,

222
00:08:42,160 --> 00:08:45,790
what drives them,
their secrets, their motives,

223
00:08:45,800 --> 00:08:47,950
their assignations.

224
00:08:47,960 --> 00:08:49,310
Chaudhry!

225
00:08:49,320 --> 00:08:51,150
Get on to Probation and the Super.

226
00:08:51,160 --> 00:08:53,830
See if we can get Mr Chapel
signed up to

227
00:08:53,840 --> 00:08:56,070
the Community Payback group.

228
00:08:56,080 --> 00:08:57,310
Do what?

229
00:08:57,320 --> 00:08:59,390
If it gets you closer to
the group and out of my hair -

230
00:08:59,400 --> 00:09:00,470
win-win.

231
00:09:00,480 --> 00:09:02,390
Playing a criminal?

232
00:09:02,400 --> 00:09:03,710
It's against type.

233
00:09:03,720 --> 00:09:05,670
It's often a big plus.

234
00:09:05,680 --> 00:09:09,470
Might be a chance to revisit
the physiological intricacies

235
00:09:09,480 --> 00:09:13,230
that I applied to my revelatory
Tartuffe at the Almeida.

236
00:09:13,240 --> 00:09:14,550
Shave the goatee first.

237
00:09:14,560 --> 00:09:17,030
You want to look dodge,
but not that kind of dodge.

238
00:09:17,040 --> 00:09:18,880
- Good note.
- Right, I'm off.

239
00:09:20,040 --> 00:09:22,070
And tell Mam
I'm not coming for dinner.

240
00:09:22,080 --> 00:09:23,760
It'll only taste of betrayal.

241
00:09:25,480 --> 00:09:27,470
It's shepherd's pie.

242
00:09:27,480 --> 00:09:29,030
Great - now you've taken

243
00:09:29,040 --> 00:09:31,040
Mam's shepherd's pie from me, too!

244
00:09:39,000 --> 00:09:42,550
Well, I'm not proud of my actions.
Defacing a speed camera?

245
00:09:42,560 --> 00:09:44,070
What motivated me?

246
00:09:44,080 --> 00:09:47,590
Well, I'd just had enough of living
in the surveillance culture.

247
00:09:47,600 --> 00:09:50,030
- Yeah, didn't ask, mate.
- Quite right, yes.

248
00:09:50,040 --> 00:09:52,950
Man cannot be observed 24/7
by a faceless state.

249
00:09:52,960 --> 00:09:55,390
We live in the free world,
don't we? Not a panopticon!

250
00:09:55,400 --> 00:09:58,270
Right, I understood
about half of that.

251
00:09:58,280 --> 00:10:00,150
Here's your tabard, love. Oh.

252
00:10:00,160 --> 00:10:03,430
Now, before we start, I want
to give everyone another chance

253
00:10:03,440 --> 00:10:05,070
to own up about what happened.

254
00:10:05,080 --> 00:10:07,230
What, Eddie? He fell, didn't he?

255
00:10:07,240 --> 00:10:09,470
No, my missing mug!

256
00:10:09,480 --> 00:10:12,110
If it's on that table
by the end of the day,

257
00:10:12,120 --> 00:10:14,390
there'll be no questions asked.

258
00:10:14,400 --> 00:10:16,310
It has sentimental value.

259
00:10:16,320 --> 00:10:17,950
Sorry, sorry. Car trouble.

260
00:10:17,960 --> 00:10:19,510
Car still stink of arses?

261
00:10:19,520 --> 00:10:22,430
There is still
an unpleasant smell, yes, Liam.

262
00:10:22,440 --> 00:10:24,510
I spent all morning trying
to get to the bottom of it.

263
00:10:24,520 --> 00:10:25,750
I'm stumped.

264
00:10:25,760 --> 00:10:27,390
I can nick you a new one
if you want.

265
00:10:27,400 --> 00:10:28,670
No, you can't, Liam.

266
00:10:28,680 --> 00:10:31,070
And it's lucky you're not
30 seconds later, Angela,

267
00:10:31,080 --> 00:10:32,790
or there'd be a red sticker.

268
00:10:32,800 --> 00:10:34,910
Would have broken
our perfect streak.

269
00:10:34,920 --> 00:10:36,350
Red sticker?

270
00:10:36,360 --> 00:10:38,070
Attendance chart.

271
00:10:38,080 --> 00:10:40,110
I used to use them in teaching.

272
00:10:40,120 --> 00:10:42,430
Right! We'd best get going
if we're going to have this place

273
00:10:42,440 --> 00:10:43,920
up and running for half term!

274
00:10:45,760 --> 00:10:48,760
Yes, John Chapel. Hi.
Do you fancy buddying up?

275
00:10:50,280 --> 00:10:51,710
- No.
- Right.

276
00:10:51,720 --> 00:10:53,600
Well, we can just chat, then.

277
00:10:54,960 --> 00:10:57,030
- No.
- No? All right, great.

278
00:10:57,040 --> 00:10:58,390
Well, thanks for the talk.

279
00:10:58,400 --> 00:10:59,510
It was illuminating.

280
00:10:59,520 --> 00:11:01,990
Oh, I wouldn't get
on the wrong side of Wozza.

281
00:11:02,000 --> 00:11:03,790
I heard he's in here
for killing a bloke.

282
00:11:03,800 --> 00:11:06,550
Community service for murder?

283
00:11:06,560 --> 00:11:08,710
Oh, yeah. No, it weren't true.
He got done for shoplifting.

284
00:11:08,720 --> 00:11:11,750
But still, if there's rumours
going round you killed someone,

285
00:11:11,760 --> 00:11:13,110
you must be nails.

286
00:11:13,120 --> 00:11:16,350
Oh, well, good to know that, uh...?

287
00:11:16,360 --> 00:11:18,390
Liam. You're famous, aren't you?

288
00:11:18,400 --> 00:11:21,790
Well, I spent some time
in the public eye, yeah.

289
00:11:21,800 --> 00:11:25,270
Actually, Liam, do you think you
could humour me for a second?

290
00:11:25,280 --> 00:11:27,150
Would you say
you're more familiar with me

291
00:11:27,160 --> 00:11:30,430
as a theatre actor
or film and TV star?

292
00:11:30,440 --> 00:11:32,630
Nah, I recognise you
from your dead video.

293
00:11:32,640 --> 00:11:34,470
- It's been doing our heads in.
- Right.

294
00:11:34,480 --> 00:11:37,590
I'm actually surprised
that you came in today.

295
00:11:37,600 --> 00:11:40,030
I heard there was a... death.

296
00:11:40,040 --> 00:11:41,670
Yeah, they made us come in.

297
00:11:41,680 --> 00:11:44,430
Proper shook us all up,
though, especially Ange.

298
00:11:44,440 --> 00:11:45,910
- Really?
- Yeah.

299
00:11:45,920 --> 00:11:49,110
She wanted to do a runner
before the feds turned up.

300
00:11:49,120 --> 00:11:51,750
- Th-That's interesting.
- Hmm, yes.

301
00:11:51,760 --> 00:11:54,440
Ooh, no. Now,
this is actually a good bit.

302
00:11:57,160 --> 00:11:59,000
No, we haven't got time for this.

303
00:12:00,320 --> 00:12:02,000
And farewell, King!

304
00:12:06,960 --> 00:12:08,230
Oh, careful!

305
00:12:08,240 --> 00:12:10,150
You're splashing Red Bull
on my Jimmy Choos!

306
00:12:10,160 --> 00:12:11,510
Oh, my apologies.

307
00:12:11,520 --> 00:12:13,910
I'm so... I'm just new to all this.

308
00:12:13,920 --> 00:12:16,750
I was hoping we might pair up,
you know?

309
00:12:16,760 --> 00:12:19,910
Yeah. Angela Vaughan,
MS for South Carmarthen.

310
00:12:21,880 --> 00:12:24,190
I'm well aware
of your reputation, Minister.

311
00:12:24,200 --> 00:12:26,110
No, it's an honour
to meet you, truly.

312
00:12:26,120 --> 00:12:27,230
It's an honour.

313
00:12:27,240 --> 00:12:30,150
It's good to have someone else here
that's in the public eye.

314
00:12:30,160 --> 00:12:34,310
Well, I only hope we haven't
fallen too far from grace.

315
00:12:34,320 --> 00:12:38,710
Aren't you here because
you crashed your car into a...

316
00:12:38,720 --> 00:12:40,390
Into a holiday home?

317
00:12:40,400 --> 00:12:42,270
Only the front wall.

318
00:12:42,280 --> 00:12:43,990
It was a protest.

319
00:12:44,000 --> 00:12:48,150
You know, those rentals
are stopping decent local people

320
00:12:48,160 --> 00:12:50,390
from living
in their own communities.

321
00:12:50,400 --> 00:12:51,590
And I thought,

322
00:12:51,600 --> 00:12:54,030
"Well, if they can destroy
local Welsh communities,

323
00:12:54,040 --> 00:12:56,830
"I can destroy
their retaining walls."

324
00:12:56,840 --> 00:12:58,710
That was quite good.

325
00:12:58,720 --> 00:13:00,470
I'll have to remember
that for the News At Six.

326
00:13:00,480 --> 00:13:02,790
It's made you quite the local hero.

327
00:13:02,800 --> 00:13:05,870
Well, I'm only here to do my time,

328
00:13:05,880 --> 00:13:08,190
but it has been quite good for me,

329
00:13:08,200 --> 00:13:09,990
you know, to actually get to know

330
00:13:10,000 --> 00:13:12,510
some real salt-of-the-earth people.

331
00:13:12,520 --> 00:13:14,470
If we're so salt of the earth,

332
00:13:14,480 --> 00:13:16,710
how come you wore a stab vest
in your first week?

333
00:13:16,720 --> 00:13:19,470
It was a reinforced thermal gilet.

334
00:13:19,480 --> 00:13:21,310
Yeah, right.

335
00:13:21,320 --> 00:13:23,870
I only hope you don't get caught up

336
00:13:23,880 --> 00:13:26,960
in the scandal
of this death yesterday.

337
00:13:28,120 --> 00:13:29,550
Hardly knew Eddie.

338
00:13:29,560 --> 00:13:32,630
How come you kept talking about
your body all the time, then, huh?

339
00:13:32,640 --> 00:13:33,870
- Yeah.
- It's rank!

340
00:13:33,880 --> 00:13:36,750
My... My bodywork!

341
00:13:36,760 --> 00:13:40,710
Eddie had his mechanics
repair the bodywork of my car

342
00:13:40,720 --> 00:13:42,550
after the crash, that's all.

343
00:13:42,560 --> 00:13:43,640
Right.

344
00:13:44,720 --> 00:13:48,230
If there was a scandal
about the whole affair,

345
00:13:48,240 --> 00:13:52,790
Eddie and young Liam
kept going off together.

346
00:13:52,800 --> 00:13:54,230
Very odd.

347
00:13:54,240 --> 00:13:55,560
Yeah.

348
00:13:59,080 --> 00:14:00,630
Charles Caesar.

349
00:14:00,640 --> 00:14:03,710
Kindly spare me the pleasantries
and cut to the chase.

350
00:14:03,720 --> 00:14:05,030
Can I turn this off?

351
00:14:05,040 --> 00:14:07,560
Yeah, I only had it on
cos I was waiting for Downton.

352
00:14:08,840 --> 00:14:10,710
So what do you want to know?

353
00:14:10,720 --> 00:14:13,910
Uh, well, I'm just following up
on your husband's de...

354
00:14:13,920 --> 00:14:16,120
Oh, you've left the teabag in!

355
00:14:17,200 --> 00:14:20,480
Sorry. This... This must be
a very difficult time for you.

356
00:14:21,920 --> 00:14:23,910
They've given me leave
from community service...

357
00:14:23,920 --> 00:14:25,950
compassionate grounds.

358
00:14:25,960 --> 00:14:28,830
I was thinking I might go
to Alicante, process the grief.

359
00:14:28,840 --> 00:14:30,270
There's some good deals on.

360
00:14:30,280 --> 00:14:33,550
Alicante? Er, you can't
go swanning off to Portugal.

361
00:14:33,560 --> 00:14:35,590
- Spain.
- I was going to say Spain.

362
00:14:35,600 --> 00:14:37,110
No...

363
00:14:37,120 --> 00:14:39,190
This is a suspicious death,
you know.

364
00:14:39,200 --> 00:14:40,390
You can't leave town.

365
00:14:40,400 --> 00:14:41,484
Typical bloody Eddie,

366
00:14:41,494 --> 00:14:43,240
ruining my plans
even when he's dead!

367
00:14:45,480 --> 00:14:46,600
Sorry.

368
00:14:52,440 --> 00:14:54,390
I did love him.

369
00:14:54,400 --> 00:14:55,600
And I hated him.

370
00:14:56,920 --> 00:14:58,870
We were like Taylor and Burton.

371
00:14:58,880 --> 00:15:01,230
God, we knew how to row.

372
00:15:01,240 --> 00:15:03,310
But the make-up sex...
another level.

373
00:15:03,320 --> 00:15:04,550
You don't have to tell me.

374
00:15:04,560 --> 00:15:07,270
Like two cats in a sack,
just going at it.

375
00:15:07,280 --> 00:15:09,190
Neighbours banging on the walls.

376
00:15:09,200 --> 00:15:10,550
Hours, we'd be going for.

377
00:15:10,560 --> 00:15:12,790
Sh... And I'm not talking
standard missionary.

378
00:15:12,800 --> 00:15:14,950
- This was top-shelf stuff.
- Moving on...

379
00:15:14,960 --> 00:15:16,370
The fallout that
led to your arrest

380
00:15:16,380 --> 00:15:17,790
must have been
bigger than normal.

381
00:15:17,800 --> 00:15:19,000
What happened?

382
00:15:20,280 --> 00:15:21,600
Sorry, sorry.

383
00:15:23,840 --> 00:15:25,550
We were selling the house

384
00:15:25,560 --> 00:15:28,550
when Eddie suddenly decided
he wanted a bigger cut.

385
00:15:28,560 --> 00:15:30,030
Said he was skint.

386
00:15:30,040 --> 00:15:32,270
- You thought he was lying?
- I know he was lying.

387
00:15:32,280 --> 00:15:33,870
I caught him out.

388
00:15:33,880 --> 00:15:36,190
His Amazon account
still delivers here,

389
00:15:36,200 --> 00:15:40,230
and last week, a package turned up
from some ski-wear company.

390
00:15:40,240 --> 00:15:42,430
Skint Eddie Morris
can afford to go skiing?

391
00:15:42,440 --> 00:15:44,240
If he was here now,
I'd bloody kill him.

392
00:15:45,360 --> 00:15:46,440
I didn't kill him.

393
00:15:47,920 --> 00:15:50,440
I just wish
I'd made things up before...

394
00:15:51,680 --> 00:15:54,910
Some things are hard to forgive.

395
00:15:54,920 --> 00:15:56,080
And now he's dead.

396
00:15:57,280 --> 00:16:00,430
And all that rowing seems
so stupid now.

397
00:16:00,440 --> 00:16:02,550
- Sorry.
- No, it's...

398
00:16:05,080 --> 00:16:06,990
Try and take your mind off Eddie.

399
00:16:07,000 --> 00:16:08,150
Yeah.

400
00:16:08,160 --> 00:16:12,760
- Why don't I pop on the radio?
- Yeah...

401
00:16:13,960 --> 00:16:16,510
? Get down
to Eddie Morris Autos... ?

402
00:16:16,520 --> 00:16:18,160
Oh, yeah.

403
00:16:24,960 --> 00:16:26,150
Chaudhry!

404
00:16:26,160 --> 00:16:27,430
Thought you'd want to hear this.

405
00:16:27,440 --> 00:16:29,950
We've had Eddie Morris's
phone records back.

406
00:16:29,960 --> 00:16:32,270
Any news on who he called
before he died?

407
00:16:32,280 --> 00:16:36,270
There was one call at 2.40pm
to Eddie Morris Autos.

408
00:16:36,280 --> 00:16:37,310
Great.

409
00:16:37,320 --> 00:16:38,350
Thanks, Chaudhry.

410
00:16:38,360 --> 00:16:41,630
I'll, uh, get down to
Eddie Morris Autos right now.

411
00:16:41,640 --> 00:16:43,310
Oh, I love that advert.

412
00:16:43,320 --> 00:16:47,190
? Get down
to Eddie Morris Autos! ?

413
00:16:47,200 --> 00:16:48,880
- We haven't got time for this.
- Sorry, ma'am.

414
00:16:51,840 --> 00:16:55,110
Ah, the honest sweat
of rehabilitative work,

415
00:16:55,120 --> 00:16:58,390
giving back productively
for our wrongs,

416
00:16:58,400 --> 00:17:01,880
laying a redemptive brick
in the wall of society.

417
00:17:03,160 --> 00:17:06,990
For was it not Keats that said,
"Ah, happy, happy bough"?

418
00:17:07,000 --> 00:17:08,910
Polly, can I punch the new bloke?

419
00:17:08,920 --> 00:17:10,470
He's really getting on my nerves.

420
00:17:10,480 --> 00:17:12,030
No, you can't, Warren.

421
00:17:12,040 --> 00:17:14,840
I don't care how annoying
he is, you play nice.

422
00:17:25,160 --> 00:17:27,080
What are you in for, mate?

423
00:17:28,080 --> 00:17:29,270
Gang stuff. You wouldn't get it.

424
00:17:29,280 --> 00:17:30,390
Oh, I do.

425
00:17:30,400 --> 00:17:32,710
When Caesar went
up against Lewis on ITV,

426
00:17:32,720 --> 00:17:34,430
it was tribal.

427
00:17:34,440 --> 00:17:36,590
But then ten million viewers
against 7.2...

428
00:17:36,600 --> 00:17:38,710
I'll leave you to be the judge

429
00:17:38,720 --> 00:17:40,830
who won that particular gang war.

430
00:17:40,840 --> 00:17:42,430
Although Kevin is a dear friend,

431
00:17:42,440 --> 00:17:44,510
so keep that under your hat,
will you?

432
00:17:44,520 --> 00:17:48,480
I'm talking, like,
serious gang war zone stuff.

433
00:17:49,520 --> 00:17:51,590
Where I'm from,
it's always kicking off.

434
00:17:51,600 --> 00:17:53,990
Where's that, then?
The tough side of Cardiff?

435
00:17:54,000 --> 00:17:55,390
Abergavenny.

436
00:17:55,400 --> 00:17:56,990
See, I'm from the east side.

437
00:17:57,000 --> 00:17:59,350
That's, uh,
everything east of Argos.

438
00:17:59,360 --> 00:18:02,350
I think I saw reports of that
on Newsnight, yeah.

439
00:18:02,360 --> 00:18:03,750
Yeah, the thing is, though,
right,

440
00:18:03,760 --> 00:18:05,590
this west side kid
called Connor was mouthing off

441
00:18:05,600 --> 00:18:07,630
in the kebab shop
on the east side,

442
00:18:07,640 --> 00:18:08,800
so I punched him.

443
00:18:10,720 --> 00:18:13,310
Well, I punched his bike,
but, like, really hard.

444
00:18:13,320 --> 00:18:14,710
Ah, well,

445
00:18:14,720 --> 00:18:17,320
we're all paying our dues now,
aren't we?

446
00:18:18,360 --> 00:18:20,830
Except for Eddie, of course.

447
00:18:20,840 --> 00:18:24,230
You and he were, um, close?

448
00:18:24,240 --> 00:18:25,910
More than just friends?

449
00:18:25,920 --> 00:18:28,280
Is that why you went off together?

450
00:18:31,080 --> 00:18:32,790
I didn't think anybody knew.

451
00:18:32,800 --> 00:18:34,830
I don't know what it was about him.

452
00:18:34,840 --> 00:18:37,120
I just get this thing for older men.

453
00:18:38,360 --> 00:18:41,070
Actually feeling it pretty
strongly for you right now.

454
00:18:41,080 --> 00:18:42,510
Oh, right.

455
00:18:42,520 --> 00:18:44,790
Well, I'm flattered, but...

456
00:18:44,800 --> 00:18:46,590
You're pulling my leg,
aren't you?

457
00:18:46,600 --> 00:18:48,030
Yeah, I nearly had you, though.

458
00:18:48,040 --> 00:18:50,270
Admit it. Yeah...

459
00:18:50,280 --> 00:18:53,470
He just helped me out, like.
Job interview training.

460
00:18:53,480 --> 00:18:55,230
We were allowed.
Polly said we could.

461
00:18:55,240 --> 00:18:57,750
You were thinking
about your career prospects?

462
00:18:57,760 --> 00:18:59,110
Got to turn my life around.

463
00:18:59,120 --> 00:19:00,550
Mam sees me going out
every morning.

464
00:19:00,560 --> 00:19:02,990
She knows all it takes
is some west side kid with a grudge,

465
00:19:03,000 --> 00:19:04,880
and I'm coming home in a body bag.

466
00:19:10,160 --> 00:19:12,750
So sad about Eddie.

467
00:19:12,760 --> 00:19:14,750
We've paid our respects
in a classy way.

468
00:19:14,760 --> 00:19:15,790
Balloons.

469
00:19:15,800 --> 00:19:17,350
Plus, we're knocking 395

470
00:19:17,360 --> 00:19:19,350
off all second-hand hatchbacks
in Eddie's memory.

471
00:19:19,360 --> 00:19:21,990
Ah, great. Um...

472
00:19:22,000 --> 00:19:24,750
Now, on the afternoon
of Eddie's death,

473
00:19:24,760 --> 00:19:27,710
he rang here at 2.40pm.

474
00:19:27,720 --> 00:19:29,270
We think that was important.

475
00:19:29,280 --> 00:19:32,550
He did, but that was just about
the rotas for today.

476
00:19:32,560 --> 00:19:34,270
He'd given our security guard
tonight off,

477
00:19:34,280 --> 00:19:35,750
and then decided to put 'em back on.

478
00:19:35,760 --> 00:19:36,910
Right mess.

479
00:19:36,920 --> 00:19:39,510
Well, I'm going to need Eddie's
diary,

480
00:19:39,520 --> 00:19:42,030
and if you have
access to his office safe,

481
00:19:42,040 --> 00:19:43,390
anything from there.

482
00:19:43,400 --> 00:19:45,400
I'll be just a minute.

483
00:20:11,440 --> 00:20:12,880
Stop!

484
00:20:17,080 --> 00:20:20,240
Good horn.

485
00:20:21,840 --> 00:20:23,190
There you go.

486
00:20:23,200 --> 00:20:25,990
Diary. Safe didn't have much in.

487
00:20:26,000 --> 00:20:28,630
Uh, logbook for an SUV.

488
00:20:28,640 --> 00:20:30,350
No idea why he was keeping that there.

489
00:20:30,360 --> 00:20:32,510
And a big Fruit & Nut bar.

490
00:20:32,520 --> 00:20:35,030
I'm going to need to take
all that in as evidence,

491
00:20:35,040 --> 00:20:37,750
especially the Fruit & Nut.

492
00:20:37,760 --> 00:20:39,230
Um, before I go,

493
00:20:39,240 --> 00:20:42,070
can you think of anyone
that might want Eddie dead?

494
00:20:42,080 --> 00:20:43,990
Back in the day,

495
00:20:44,000 --> 00:20:46,630
Clive Ball at Ball Motors
over in Abercadi.

496
00:20:46,640 --> 00:20:48,910
But Clive's been dead eight years.

497
00:20:48,920 --> 00:20:51,030
Anyone alive?

498
00:20:51,040 --> 00:20:53,990
There was that one bloke
at his community service.

499
00:20:54,000 --> 00:20:56,480
The big fella - Warren.

500
00:20:59,120 --> 00:21:01,110
Eddie Morris is the reason
why Warren's here.

501
00:21:01,120 --> 00:21:03,350
He saw him stealing
from an antique shop

502
00:21:03,360 --> 00:21:04,710
and made a citizen's arrest.

503
00:21:04,720 --> 00:21:07,510
A bit out of character, isn't it,
for the Incredible Hulk?

504
00:21:07,520 --> 00:21:10,110
- We'd better have a word with him.
- No, I'd better.

505
00:21:10,120 --> 00:21:12,670
Look, he's in there,
and I don't need your help,

506
00:21:12,680 --> 00:21:16,390
you... high-vis mother-stealer.

507
00:21:16,400 --> 00:21:18,310
Oh, look, come on.

508
00:21:18,320 --> 00:21:20,030
You can't stay in this...

509
00:21:20,040 --> 00:21:21,790
What is it your mother calls it?

510
00:21:21,800 --> 00:21:23,990
- A pwdi.
- I'm not in a pwdi!

511
00:21:24,000 --> 00:21:25,830
Yes, you are. You're pwdi-ing!

512
00:21:25,840 --> 00:21:27,760
No! I'm going!

513
00:21:32,160 --> 00:21:33,750
Eddie's the reason why you're here.

514
00:21:33,760 --> 00:21:36,150
- Why didn't you tell us?
- You didn't ask.

515
00:21:36,160 --> 00:21:38,910
Uh, private meeting here!

516
00:21:38,920 --> 00:21:40,950
Uh, not having your lot

517
00:21:40,960 --> 00:21:43,230
interview one of
my fellow offenders on his own.

518
00:21:43,240 --> 00:21:44,510
You'll twist things, deceive.

519
00:21:44,520 --> 00:21:46,230
Oh, that's rich coming from you.

520
00:21:46,240 --> 00:21:47,483
- Do you two know each other?
- No.

521
00:21:47,488 --> 00:21:48,431
- No.
- No.

522
00:21:48,440 --> 00:21:50,270
No, I just want
to look out for you,

523
00:21:50,280 --> 00:21:51,950
Warren, mate. Yeah, I...

524
00:21:51,960 --> 00:21:55,520
I've been through the system.
I know what it's like.

525
00:21:56,640 --> 00:21:59,110
If I let you stay,
will you shut up?

526
00:21:59,120 --> 00:22:03,390
So, did you see Eddie
on the morning of his death?

527
00:22:03,400 --> 00:22:04,800
No.

528
00:22:06,960 --> 00:22:08,990
He'd been off with Liam.

529
00:22:09,000 --> 00:22:11,710
Practising job interview techniques.

530
00:22:11,720 --> 00:22:13,990
Very magnanimous of Eddie,
I would say.

531
00:22:14,000 --> 00:22:15,290
Well, they stopped helping us,

532
00:22:15,300 --> 00:22:16,590
but Polly has her favourites.

533
00:22:16,600 --> 00:22:19,110
Liam gets away with murder.

534
00:22:19,120 --> 00:22:20,674
She let him swan in at noon

535
00:22:20,684 --> 00:22:21,950
when he slept in once,

536
00:22:21,960 --> 00:22:23,870
gave him the best litter-picker.

537
00:22:23,880 --> 00:22:25,920
She used to give me
that litter-picker.

538
00:22:27,040 --> 00:22:29,750
That lunchtime, do you know
if Eddie was out of sorts

539
00:22:29,760 --> 00:22:31,390
with anyone in the group?

540
00:22:31,400 --> 00:22:33,070
I don't know.
I have lunch in the back office.

541
00:22:33,080 --> 00:22:34,230
I like to be alone.

542
00:22:34,240 --> 00:22:38,680
"Solitude sometimes
is best society." John Milton.

543
00:22:40,200 --> 00:22:42,550
Just don't want anyone stealing
my Hula Hoops,

544
00:22:42,560 --> 00:22:46,160
so stay away from my Hula Hoops.

545
00:22:47,480 --> 00:22:49,390
Fire!

546
00:22:49,400 --> 00:22:50,830
But that was weird.

547
00:22:50,840 --> 00:22:52,430
Last week, I came in here

548
00:22:52,440 --> 00:22:54,790
and I found Eddie on his own
staring at that video.

549
00:22:54,800 --> 00:22:56,510
It's like he was transfixed.

550
00:22:56,520 --> 00:22:59,470
Just out of curiosity,
the shoplifting

551
00:22:59,480 --> 00:23:02,550
at the antique store -
what did you steal?

552
00:23:02,560 --> 00:23:03,870
Just a Japanese vase.

553
00:23:03,880 --> 00:23:05,750
They couldn't sell it.
It was broken anyway.

554
00:23:05,760 --> 00:23:07,510
- So why steal it?
- Cos I like nicking things.

555
00:23:07,520 --> 00:23:09,510
Look, I didn't like Eddie.

556
00:23:09,520 --> 00:23:11,630
I don't really like anyone.

557
00:23:11,640 --> 00:23:14,670
- I sense you're warming to me.
- I can't stand you.

558
00:23:14,680 --> 00:23:17,550
But it didn't matter.
Eddie was leaving anyway.

559
00:23:17,560 --> 00:23:19,230
I heard Polly on the phone

560
00:23:19,240 --> 00:23:21,230
with the probation services
the other day.

561
00:23:21,240 --> 00:23:23,990
She was going to get him
transferred to another group.

562
00:23:24,000 --> 00:23:25,240
I'm going now.

563
00:23:31,160 --> 00:23:34,390
You asked to have Eddie
removed from the group.

564
00:23:34,400 --> 00:23:35,790
Firstly, why?

565
00:23:35,800 --> 00:23:36,920
Secondly...

566
00:23:38,600 --> 00:23:40,150
why?

567
00:23:40,160 --> 00:23:42,830
He and Sally were doing my head in.

568
00:23:42,840 --> 00:23:44,390
Too disruptive.

569
00:23:44,400 --> 00:23:47,470
One minute, Sally's threatening
to chop his meat and two veg off,

570
00:23:47,480 --> 00:23:51,230
the next she's flirting and
bringing him in special lunches.

571
00:23:51,240 --> 00:23:53,230
It's like being a teacher.

572
00:23:53,240 --> 00:23:55,270
You get a pair of teenagers
split up,

573
00:23:55,280 --> 00:23:57,150
emotions all over the place,

574
00:23:57,160 --> 00:23:59,550
the whole class becomes a write-off.

575
00:23:59,560 --> 00:24:02,070
How come you left teaching behind?

576
00:24:02,080 --> 00:24:04,590
The same reason everyone does -

577
00:24:04,600 --> 00:24:06,870
hours, paperwork, stress.

578
00:24:06,880 --> 00:24:09,310
I mean, this lot
might be criminals,

579
00:24:09,320 --> 00:24:12,990
but they're a walk in the park
compared to 30 Year 11s.

580
00:24:13,000 --> 00:24:14,760
Now, I really do have to get on.

581
00:24:19,280 --> 00:24:21,910
Right, let's get back
to the visitor centre,

582
00:24:21,920 --> 00:24:25,070
see what Warren's really doing
in that back office.

583
00:24:25,080 --> 00:24:26,480
Let's go. All right.

584
00:24:28,640 --> 00:24:30,640
_

585
00:24:33,760 --> 00:24:36,000
Oh, it's locked. That's interesting.

586
00:24:37,280 --> 00:24:38,720
Is it me, or does it smell a bit...

587
00:24:40,080 --> 00:24:43,790
- farty in here?
- How incredibly puerile.

588
00:24:43,800 --> 00:24:45,230
Even... Phew!

589
00:24:45,240 --> 00:24:47,160
Yeah, it smell a bit farty,
doesn't it?

590
00:24:48,800 --> 00:24:50,110
Or is it fishy?

591
00:24:50,120 --> 00:24:53,320
Ooh, someone not wanting
to leave fingerprints.

592
00:24:57,600 --> 00:24:59,630
Fishy-farty!

593
00:25:01,000 --> 00:25:03,630
What the hell's
been going on in here?

594
00:25:03,640 --> 00:25:05,390
- Open that!
- What? Oh, all right.

595
00:25:05,400 --> 00:25:07,310
OK, yeah. Don't touch my...

596
00:25:07,320 --> 00:25:10,040
Well, don't get it in... OK.

597
00:25:12,840 --> 00:25:16,120
I'll get that sent to the lab,
see if it links to Eddie.

598
00:25:17,800 --> 00:25:21,150
Shall we compare notes later?
At my place?

599
00:25:21,160 --> 00:25:23,080
Got your Bourbons in.

600
00:25:24,400 --> 00:25:25,760
All right, fine.

601
00:25:28,800 --> 00:25:30,950
Ooh, that's Baxter.

602
00:25:30,960 --> 00:25:33,070
PM's in.

603
00:25:33,080 --> 00:25:37,110
Cause of death is head injury
from the fall.

604
00:25:37,120 --> 00:25:39,030
A couple of interesting things.

605
00:25:39,040 --> 00:25:40,790
Firstly, the killer slipped up,

606
00:25:40,800 --> 00:25:42,590
left their ID in Eddie's pocket.

607
00:25:42,600 --> 00:25:43,630
- What?
- Joking.

608
00:25:43,640 --> 00:25:45,630
But it was definitely murder.

609
00:25:45,640 --> 00:25:48,510
Defence wounds on the arms,
a couple of scratch marks.

610
00:25:48,520 --> 00:25:49,910
Sent samples for testing.

611
00:25:49,920 --> 00:25:51,510
Great. Anything else?

612
00:25:51,520 --> 00:25:53,910
Yeah. There was a rash
all over his body.

613
00:25:53,920 --> 00:25:56,670
Yeah, it looks like
an allergic reaction or something.

614
00:25:56,680 --> 00:25:58,150
Weird. Why...

615
00:25:58,160 --> 00:26:00,790
Are you keeping your granola here?

616
00:26:00,800 --> 00:26:02,230
Oh, yeah.

617
00:26:02,240 --> 00:26:04,510
Well, someone kept eating it
at home, so...

618
00:26:04,520 --> 00:26:07,550
Well, someone was starving and
hadn't had time to go to the shops.

619
00:26:07,560 --> 00:26:09,670
It's still not someone's
granola, is it?

620
00:26:09,680 --> 00:26:11,190
Six quid a box, that is!

621
00:26:11,200 --> 00:26:12,990
Six quid a box?
What's in it, diamonds?

622
00:26:13,000 --> 00:26:16,950
All right, all right.
I'll buy my own granola.

623
00:26:16,960 --> 00:26:18,430
Thank you.

624
00:26:18,440 --> 00:26:19,750
Oh, are you in tonight?

625
00:26:19,760 --> 00:26:21,190
There's a new reality show on.

626
00:26:21,200 --> 00:26:22,950
Looks right up our street.

627
00:26:22,960 --> 00:26:24,950
Love Prison, right?

628
00:26:24,960 --> 00:26:26,630
Eight couples are sent to prison,

629
00:26:26,640 --> 00:26:29,110
but here's the twist -
the guards are hot.

630
00:26:29,120 --> 00:26:32,470
God, sounds really good,
but I can't.

631
00:26:32,480 --> 00:26:34,560
I've got to go
and see a colleague.

632
00:26:42,000 --> 00:26:44,110
Oh, God, what's happening?

633
00:26:44,120 --> 00:26:48,030
- Well, it's yoga's Lion's Breath pose.
- Well, a bit of a warning.

634
00:26:48,040 --> 00:26:49,953
I thought you were
having a stroke!

635
00:26:49,963 --> 00:26:51,030
I'm decompressing!

636
00:26:51,040 --> 00:26:55,030
Spending all day in character
is incredibly taxing, actually.

637
00:26:55,040 --> 00:26:57,710
Being me, but not me...

638
00:26:57,720 --> 00:26:59,270
Well, if you're done
decompressing,

639
00:26:59,280 --> 00:27:00,640
do you want to come
and help me with this murder?

640
00:27:02,680 --> 00:27:04,470
Shake it out!

641
00:27:04,480 --> 00:27:07,190
What do you reckon
to this rash over Eddie's body?

642
00:27:07,200 --> 00:27:10,310
Baffling but trivial,
from a character perspective.

643
00:27:10,320 --> 00:27:13,070
Uh, doesn't speak of any motive.

644
00:27:13,080 --> 00:27:15,110
All right, rude.

645
00:27:15,120 --> 00:27:16,950
Sally had the most to gain,

646
00:27:16,960 --> 00:27:19,608
but we now have
Warren with a motive...

647
00:27:19,618 --> 00:27:20,631
Revenge.

648
00:27:20,640 --> 00:27:23,240
Warren is certainly
interesting. Yeah.

649
00:27:24,360 --> 00:27:27,150
He's hiding something
behind the hard-man exterior.

650
00:27:27,160 --> 00:27:29,030
What do you make of Liam?

651
00:27:29,040 --> 00:27:31,550
Well, he presents himself
as a menace to society,

652
00:27:31,560 --> 00:27:33,910
but it's all a front.
There's a quick mind there.

653
00:27:33,920 --> 00:27:36,790
And the fact that he wanted
job interview coaching

654
00:27:36,800 --> 00:27:39,070
shows that he's interested
in turning his life around.

655
00:27:39,080 --> 00:27:41,350
That seems weird to me.

656
00:27:41,360 --> 00:27:43,555
Polly letting Liam and Eddie

657
00:27:43,565 --> 00:27:46,310
skive off to do
interview coaching.

658
00:27:46,320 --> 00:27:50,030
As Warren says,
she did have her favourites.

659
00:27:50,040 --> 00:27:51,910
But it's unfair.

660
00:27:51,920 --> 00:27:53,910
Have you ever known
a teacher to be like that?

661
00:27:53,920 --> 00:27:55,670
It's totally out of character.

662
00:27:55,680 --> 00:27:58,350
Yes, that's very true.

663
00:27:58,360 --> 00:28:02,150
Seems like my antenna
has rubbed off on you.

664
00:28:02,160 --> 00:28:05,550
This could be a real crack
in the case!

665
00:28:05,560 --> 00:28:09,040
It feels good doing this again,
doesn't it? Yeah.

666
00:28:10,400 --> 00:28:12,230
But things can't go back
to how they were.

667
00:28:12,240 --> 00:28:14,160
Not after what you did.

668
00:28:15,440 --> 00:28:18,360
I did try not to.

669
00:28:19,480 --> 00:28:21,190
I'm sorry you're hurt,

670
00:28:21,200 --> 00:28:23,190
but I didn't think
I'd have the chance

671
00:28:23,200 --> 00:28:25,960
to feel like that
about another person again.

672
00:28:27,880 --> 00:28:30,630
Whoa, you've got feelings for Mam?

673
00:28:30,640 --> 00:28:33,150
Of course. She's not just
another notch on my bedpost.

674
00:28:33,160 --> 00:28:36,080
She makes me feel alive again.
She's opened me up!

675
00:28:38,840 --> 00:28:40,720
But I am sorry how it came about.

676
00:28:41,880 --> 00:28:43,200
No, truly.

677
00:28:44,800 --> 00:28:47,310
I'm sorry for pwdi-ing,

678
00:28:47,320 --> 00:28:51,030
and for spreading those rumours
about you online...

679
00:28:51,040 --> 00:28:53,390
about your unhealthy
interest in animals.

680
00:28:53,400 --> 00:28:55,390
What?

681
00:28:55,400 --> 00:28:58,070
Let's see what we can find
tomorrow, shall we?

682
00:28:58,080 --> 00:29:00,470
Yeah, better not be late

683
00:29:00,480 --> 00:29:02,560
or I'll land myself a red sticker.

684
00:29:04,240 --> 00:29:06,350
Of course.

685
00:29:06,360 --> 00:29:10,560
That's why Polly let them do it!

686
00:29:11,880 --> 00:29:15,150
You let Eddie slack off
because he threatened to expose you.

687
00:29:15,160 --> 00:29:16,510
Absolutely not.

688
00:29:16,520 --> 00:29:18,110
This group has perfect attendance,

689
00:29:18,120 --> 00:29:22,030
but I know from Warren that Liam
turned up hours late one morning.

690
00:29:22,040 --> 00:29:24,470
You marked him down
as being here when he wasn't,

691
00:29:24,480 --> 00:29:26,230
and that's a disciplinary offence!

692
00:29:26,240 --> 00:29:28,190
Bloody hell. Who's talking here?

693
00:29:28,200 --> 00:29:30,030
John Chapel or Charles Caesar?

694
00:29:30,040 --> 00:29:31,670
It's none of your business.

695
00:29:31,680 --> 00:29:34,550
I beg to differ!
I'm here to be rehabilitated.

696
00:29:34,560 --> 00:29:36,870
The person leading that
should be morally unquestionable,

697
00:29:36,880 --> 00:29:38,230
an example to the rest of us.

698
00:29:38,240 --> 00:29:39,990
Liam's a nice boy!

699
00:29:40,000 --> 00:29:42,270
If I'd reported his absence,
he'd be chucked out.

700
00:29:42,280 --> 00:29:43,710
That's not your call to make.

701
00:29:43,720 --> 00:29:45,670
Yes, but I know
how this plays out.

702
00:29:45,680 --> 00:29:47,870
I've taught 100 Liams.

703
00:29:47,880 --> 00:29:50,510
A bit ADHD, a bit dyslexic,

704
00:29:50,520 --> 00:29:53,270
but he can't get any help
because of the waiting lists.

705
00:29:53,280 --> 00:29:55,390
But Eddie found out what you did

706
00:29:55,400 --> 00:29:57,190
and saw an opportunity.

707
00:29:57,200 --> 00:29:59,110
Yes, I didn't like it,

708
00:29:59,120 --> 00:30:01,830
but at least he was doing
something good.

709
00:30:01,840 --> 00:30:04,270
Now, I've got a lot to do
before we get cracking,

710
00:30:04,280 --> 00:30:05,840
so goodbye.

711
00:30:07,720 --> 00:30:11,030
This rather changes
the complexion of the case.

712
00:30:11,040 --> 00:30:13,880
What were Eddie and Liam
really getting up to?

713
00:30:15,360 --> 00:30:17,400
I'd better catch up with them.

714
00:30:19,360 --> 00:30:20,470
Here you are.

715
00:30:20,480 --> 00:30:22,030
Hey.

716
00:30:22,040 --> 00:30:23,480
Warren. Thank you.

717
00:30:24,560 --> 00:30:26,030
- Liam.
- Hiya, guys.

718
00:30:26,040 --> 00:30:28,870
Sally! We didn't expect to see you!

719
00:30:28,880 --> 00:30:31,150
I found being at home too hard.

720
00:30:31,160 --> 00:30:33,150
Also, I heard there was
a new famous member

721
00:30:33,160 --> 00:30:34,790
and I wanted a selfie.

722
00:30:34,800 --> 00:30:38,830
John Chapel.
I'm so sorry for your loss.

723
00:30:38,840 --> 00:30:41,680
It's been really tough, John.
Thank you.

724
00:30:42,800 --> 00:30:45,950
Here. Oh, welcome back, Sally.

725
00:30:45,960 --> 00:30:47,670
Like the new hairdo.

726
00:30:47,680 --> 00:30:48,990
This?

727
00:30:49,000 --> 00:30:51,550
Yes, well, I'm having to drive
with the window down

728
00:30:51,560 --> 00:30:53,870
at the minute. Smell's gotten worse.

729
00:30:53,880 --> 00:30:55,790
Might have to get rid
of the Range Rover.

730
00:30:55,800 --> 00:30:59,110
I'm one of Wales's
most prominent politicians.

731
00:30:59,120 --> 00:31:01,030
My car has to be a reflection of me.

732
00:31:01,040 --> 00:31:04,230
Well, I'm sure Eddie would have
done you a special deal.

733
00:31:04,240 --> 00:31:06,990
Are you sure you're
all right to work?

734
00:31:07,000 --> 00:31:08,830
Oh, Polly. I just wanted
to see a friendly face.

735
00:31:09,880 --> 00:31:12,310
Yeah, I just needed
to see a friendly face...

736
00:31:12,320 --> 00:31:15,670
- It's an interesting castle, this, isn't it, eh?
- Oh, yeah.

737
00:31:15,680 --> 00:31:19,390
Do you know it actually
dates back to 11...

738
00:31:19,400 --> 00:31:21,670
55? Yeah.

739
00:31:23,040 --> 00:31:25,560
It's well old, innit?
It's Norman, actually.

740
00:31:26,800 --> 00:31:28,710
Polly's been teaching me
all about the history.

741
00:31:28,720 --> 00:31:31,190
- Are you into history, then?
- Oh, no, not really.

742
00:31:31,200 --> 00:31:34,110
I mean, I hated it at school,
but...

743
00:31:34,120 --> 00:31:35,240
the castle's pretty cool.

744
00:31:35,250 --> 00:31:37,270
Yeah, well, it's
good to have interests.

745
00:31:37,280 --> 00:31:39,310
I mean, it's a thirst for knowledge!

746
00:31:39,320 --> 00:31:41,070
Do you think
you might get into history?

747
00:31:41,080 --> 00:31:45,030
I mean, there's plenty of careers in heritage, you know.

748
00:31:45,040 --> 00:31:46,830
Never really thought about it,
Chaps.

749
00:31:46,840 --> 00:31:49,350
Where do you see yourself
in five years?

750
00:31:49,360 --> 00:31:50,960
You must have some future goals.

751
00:31:53,360 --> 00:31:55,190
Well, these really are
the sort of questions

752
00:31:55,200 --> 00:31:56,830
you should have answers for,

753
00:31:56,840 --> 00:31:59,880
after days of
interview training with Eddie.

754
00:32:07,760 --> 00:32:08,800
Fire!

755
00:32:09,880 --> 00:32:13,670
Well, of course, the effects
are almost primitive now.

756
00:32:13,680 --> 00:32:15,030
They look, you know...

757
00:32:15,040 --> 00:32:18,030
But I think there's
a sort of retro feel to it

758
00:32:18,040 --> 00:32:21,070
that adds a certain
arthouse quality to the piece.

759
00:32:21,080 --> 00:32:22,830
Very Roger Corman.

760
00:32:24,680 --> 00:32:27,430
Oh, just doesn't taste the same.

761
00:32:27,440 --> 00:32:29,390
I wish your Caesar were on the case.

762
00:32:29,400 --> 00:32:31,630
- He'd find my mug.
- Yes,

763
00:32:31,640 --> 00:32:33,990
but I'm not sure the channel
would have been entirely keen

764
00:32:34,000 --> 00:32:35,670
on an episode about a mug theft.

765
00:32:35,680 --> 00:32:39,670
Mind you, you never know, given
the current levels of banality

766
00:32:39,680 --> 00:32:42,430
in most mainstream TV drama.

767
00:32:42,440 --> 00:32:45,110
Uh, I just need
to take this somewhere private.

768
00:32:45,120 --> 00:32:48,870
Radio Cymru want to talk to me
about my brave crusade.

769
00:32:48,880 --> 00:32:51,960
Their words. Don't touch my sushi.

770
00:32:54,120 --> 00:32:55,910
Typical politician,
that one, eh?

771
00:32:57,200 --> 00:32:59,030
Can't trust 'em
as far as you can throw 'em.

772
00:32:59,040 --> 00:33:00,710
Oh, she's proper two-faced, John.

773
00:33:00,720 --> 00:33:02,150
Yeah, yeah.

774
00:33:02,160 --> 00:33:04,750
Someone should take her down
a peg or two.

775
00:33:04,760 --> 00:33:06,270
What was it, prawns or cheese?

776
00:33:06,280 --> 00:33:08,080
Prawns.

777
00:33:09,280 --> 00:33:12,630
Aha! I thought it was you
who put the smell in her car.

778
00:33:12,640 --> 00:33:14,120
No, hang on a minute.

779
00:33:15,920 --> 00:33:17,510
All right, fine.

780
00:33:17,520 --> 00:33:19,670
I just wanted to get my own back.

781
00:33:19,680 --> 00:33:22,230
Same way you got
your own back on Eddie, yeah.

782
00:33:22,240 --> 00:33:23,990
I thought it was odd
when Polly said

783
00:33:24,000 --> 00:33:25,910
that you made
him a special lunch

784
00:33:25,920 --> 00:33:27,710
and he got covered in a rash.

785
00:33:27,720 --> 00:33:30,590
What was it, uh, allergy?

786
00:33:30,600 --> 00:33:32,110
Soy.

787
00:33:33,160 --> 00:33:35,230
They both deserved it.

788
00:33:35,240 --> 00:33:37,160
What happened, Sally, hmm?

789
00:33:39,600 --> 00:33:43,430
Last few weeks, me and Eddie
had been getting closer.

790
00:33:43,440 --> 00:33:45,190
I mean, the spark was still there.

791
00:33:45,200 --> 00:33:46,750
Eddie was like a lit firework.

792
00:33:46,760 --> 00:33:47,990
I knew I shouldn't go back there,

793
00:33:48,000 --> 00:33:50,030
- but I always did.
- And then - bang?

794
00:33:50,040 --> 00:33:51,990
- Oh, we always banged.
- No.

795
00:33:52,000 --> 00:33:54,190
I meant fireworks. You know? Bang!

796
00:33:54,200 --> 00:33:57,070
And then last week,
I'm driving down the lanes

797
00:33:57,080 --> 00:34:00,070
and I see Eddie's car
parked up in the lay-by,

798
00:34:00,080 --> 00:34:02,006
the lay-by where
people get up to things,

799
00:34:02,016 --> 00:34:03,160
if you know what I mean.

800
00:34:04,160 --> 00:34:08,350
Uh, h-how does getting revenge
on Angela come into this?

801
00:34:08,360 --> 00:34:10,670
Well, I slowed down at Eddie's car,

802
00:34:10,680 --> 00:34:13,600
and she was in
the passenger seat next to him.

803
00:34:17,400 --> 00:34:20,190
OK, Eddie and I
were having an affair.

804
00:34:20,200 --> 00:34:22,670
That's why we'd meet up in his car.

805
00:34:22,680 --> 00:34:25,630
Tell me, is it in
the politician job description

806
00:34:25,640 --> 00:34:27,310
having to lie your arse off?

807
00:34:27,320 --> 00:34:30,030
Uh, my client
is an upstanding citizen,

808
00:34:30,040 --> 00:34:31,950
here voluntarily.

809
00:34:31,960 --> 00:34:33,430
A national hero.

810
00:34:33,440 --> 00:34:35,070
And a weaver of lies!

811
00:34:35,080 --> 00:34:38,670
That was a bit intense, but, no,

812
00:34:38,680 --> 00:34:41,080
you met up with him
because of this.

813
00:34:43,200 --> 00:34:45,270
For the tape,
I have just shown the suspect

814
00:34:45,280 --> 00:34:49,030
the logbook from Eddie's safe
for her Range Rover.

815
00:34:49,040 --> 00:34:52,270
He had my logbook
because he had repaired my car.

816
00:34:52,280 --> 00:34:55,430
The car you drove into a wall
in your protest

817
00:34:55,440 --> 00:34:59,270
against holiday lets,
your national crusade.

818
00:34:59,280 --> 00:35:02,030
I don't want to resort
to sound bites,

819
00:35:02,040 --> 00:35:08,030
but, yes, I really felt
the hand of history on that wheel.

820
00:35:08,040 --> 00:35:11,350
That's not how the neighbour's
Ring doorbell would describe it.

821
00:35:11,360 --> 00:35:12,670
I looked.

822
00:35:12,680 --> 00:35:15,030
You were doing your mascara
and veered off the road.

823
00:35:15,040 --> 00:35:18,990
Well, uh,
whether that's true or not,

824
00:35:19,000 --> 00:35:21,440
I don't see what that's
got to do with my logbook.

825
00:35:23,080 --> 00:35:25,750
You'd do anything for Wales,
wouldn't you?

826
00:35:25,760 --> 00:35:27,470
Except live in it.

827
00:35:27,480 --> 00:35:29,910
Right here, under the address.

828
00:35:29,920 --> 00:35:31,600
You live in London.

829
00:35:32,940 --> 00:35:34,440
_

830
00:35:34,520 --> 00:35:35,520
_

831
00:35:35,960 --> 00:35:39,270
I know - it's not a crime
living in London.

832
00:35:39,280 --> 00:35:42,110
- A pint costs £9.
- That is a crime.

833
00:35:42,120 --> 00:35:46,270
But it's a bad look, isn't it,
for a Member of the Senedd?

834
00:35:46,280 --> 00:35:48,790
All that banging on
about how much you love Wales,

835
00:35:48,800 --> 00:35:52,110
but you can't bear to live
in your own constituency.

836
00:35:52,120 --> 00:35:54,240
I love my constituency.

837
00:35:55,920 --> 00:35:57,390
But I also really love

838
00:35:57,400 --> 00:35:59,670
being able to go and see
Hamilton midweek.

839
00:35:59,680 --> 00:36:04,310
I like sushi, experimental theatre,
getting in a taxi

840
00:36:04,320 --> 00:36:06,350
with a driver who doesn't know
about my cystitis

841
00:36:06,360 --> 00:36:07,950
because his mam works the desk.

842
00:36:07,960 --> 00:36:09,550
That is actually quite fair.

843
00:36:09,560 --> 00:36:13,390
And like I said, it's... not a crime.

844
00:36:13,400 --> 00:36:15,070
But murder is!

845
00:36:15,080 --> 00:36:16,990
Eddie found out
and blackmailed you,

846
00:36:17,000 --> 00:36:18,750
so you silenced him.

847
00:36:18,760 --> 00:36:19,920
Let me be clear.

848
00:36:21,480 --> 00:36:22,560
No comment.

849
00:36:26,760 --> 00:36:28,190
Well, I'd love it to be her,

850
00:36:28,200 --> 00:36:29,990
but I just don't think
she's our killer.

851
00:36:30,000 --> 00:36:31,133
No, no, no.

852
00:36:31,143 --> 00:36:34,550
We need to get back
to character, motives.

853
00:36:34,560 --> 00:36:36,990
I think young Liam's
the key to this.

854
00:36:37,000 --> 00:36:39,330
Why would Eddie
go out of his way

855
00:36:39,340 --> 00:36:41,670
to get him out of work, as well?

856
00:36:41,680 --> 00:36:43,582
The idea of any
benevolence there

857
00:36:43,592 --> 00:36:44,990
is too out of character.

858
00:36:45,000 --> 00:36:47,950
Everything Eddie did
in the run up to his death

859
00:36:47,960 --> 00:36:50,030
- is out of character, though.
- How so?

860
00:36:50,040 --> 00:36:52,950
Moving shifts around
at the car showroom,

861
00:36:52,960 --> 00:36:54,950
suddenly taking
an interest in skiing,

862
00:36:54,960 --> 00:36:58,990
transfixed by
your naff history film.

863
00:36:59,000 --> 00:37:00,030
"Naff"?

864
00:37:00,040 --> 00:37:02,320
It was unique and innovative.

865
00:37:03,640 --> 00:37:07,480
Oh, maybe the fire special effects
were of their time, but...

866
00:37:09,000 --> 00:37:11,840
Wait. That's it.

867
00:37:13,160 --> 00:37:14,440
But why?

868
00:37:18,280 --> 00:37:19,560
I know who did it.

869
00:37:26,320 --> 00:37:29,910
And whilst I don't want
to make this about me,

870
00:37:29,920 --> 00:37:33,550
I feel this castle, like myself,

871
00:37:33,560 --> 00:37:38,840
has had its honour restored
and can stand proud again.

872
00:37:42,280 --> 00:37:45,320
Lovely. Thank you.

873
00:37:50,960 --> 00:37:55,670
And from one opening,
now it's time for closure

874
00:37:55,680 --> 00:37:58,080
on who murdered Eddie Morris.

875
00:37:59,000 --> 00:38:01,150
Wait, are you one of us
or one of the feds?

876
00:38:01,160 --> 00:38:03,590
I'm many things
to many people, Liam.

877
00:38:03,600 --> 00:38:06,910
Elusive, protean, you might say.

878
00:38:06,920 --> 00:38:11,030
He's a police consultant with
a verbal diarrhoea problem.

879
00:38:11,040 --> 00:38:14,830
Now, what do we really know
about Eddie Morris?

880
00:38:14,840 --> 00:38:16,550
We know he needed money.

881
00:38:16,560 --> 00:38:19,750
Eddie tried
to solve his money problems

882
00:38:19,760 --> 00:38:21,830
by blackmailing Angela.

883
00:38:21,840 --> 00:38:24,990
I have already said
on the record I didn't pay it.

884
00:38:25,000 --> 00:38:27,470
You weren't banging each other?

885
00:38:27,480 --> 00:38:29,400
Of course not. I have standards.

886
00:38:29,410 --> 00:38:31,150
What's that supposed to mean?

887
00:38:31,160 --> 00:38:33,430
Now, Eddie was desperate,

888
00:38:33,440 --> 00:38:37,310
then something at the visitor centre
gave him an idea - the video.

889
00:38:37,320 --> 00:38:39,550
"The Welsh,
having repelled the English,

890
00:38:39,560 --> 00:38:43,310
"had to face an even
greater foe - fire!"

891
00:38:43,320 --> 00:38:46,030
The initial script said "flames".

892
00:38:46,040 --> 00:38:47,950
So we messed about with it
on the day

893
00:38:47,960 --> 00:38:49,790
and we came up with "fire"! Ahem.

894
00:38:49,800 --> 00:38:51,830
It works much better, I think.

895
00:38:51,840 --> 00:38:56,510
The fire gave Eddie the idea
of burning down his car showroom.

896
00:38:56,520 --> 00:38:59,390
The insurance pay-out would solve
all of his problems.

897
00:38:59,400 --> 00:39:01,630
Yes, that's why
he changed the rotas...

898
00:39:01,640 --> 00:39:03,430
so there'd be no security guard.

899
00:39:03,440 --> 00:39:06,190
Eddie loved his showroom.
He'd never burn it down.

900
00:39:06,200 --> 00:39:08,150
Also, he was a real coward.

901
00:39:08,160 --> 00:39:09,600
Well, this is true.

902
00:39:10,800 --> 00:39:13,550
But where better
to find a willing criminal

903
00:39:13,560 --> 00:39:15,710
than in a group of criminals...

904
00:39:15,720 --> 00:39:17,360
Liam?

905
00:39:18,960 --> 00:39:20,710
There was no interview coaching.

906
00:39:20,720 --> 00:39:23,110
You were planning the job together.

907
00:39:23,120 --> 00:39:24,630
Eddie wanted you
to start the fire.

908
00:39:24,640 --> 00:39:27,350
He even bought you a ski mask,

909
00:39:27,360 --> 00:39:30,630
so you wouldn't get caught on CCTV.

910
00:39:30,640 --> 00:39:33,630
But you got cold feet, didn't you?

911
00:39:33,640 --> 00:39:35,040
Yeah.

912
00:39:36,760 --> 00:39:39,030
I didn't want to do it.

913
00:39:39,040 --> 00:39:40,750
I Googled arson.
You can go to prison for ages.

914
00:39:40,760 --> 00:39:43,510
Eddie wouldn't take no
for an answer.

915
00:39:43,520 --> 00:39:46,190
Yeah, but I never killed him!
I'm not even hard!

916
00:39:46,200 --> 00:39:48,950
- I like castles!
- Oh, you didn't kill Eddie.

917
00:39:48,960 --> 00:39:52,750
Your actions
spoke of rehabilitation.

918
00:39:52,760 --> 00:39:54,720
Thanks to
the efforts of Polly...

919
00:39:55,720 --> 00:39:56,800
who did kill him.

920
00:39:58,960 --> 00:40:00,400
Polly, you didn't...

921
00:40:01,480 --> 00:40:05,310
You overheard the argument,
what Eddie had planned.

922
00:40:05,320 --> 00:40:08,790
You heard Eddie
threatening your favourite,

923
00:40:08,800 --> 00:40:12,750
Liam, your success story,
a life turned around.

924
00:40:12,760 --> 00:40:14,630
You tried to have Eddie
removed from the group,

925
00:40:14,640 --> 00:40:18,030
but that failed. Then, when Eddie
went to make a call

926
00:40:18,040 --> 00:40:21,830
at the top of the castle tower,
you saw an opportunity -

927
00:40:21,840 --> 00:40:25,080
end a life to save a life.

928
00:40:27,240 --> 00:40:28,960
What choice did you have?

929
00:40:30,880 --> 00:40:33,310
If Eddie got Liam
to burn down the showroom,

930
00:40:33,320 --> 00:40:35,160
Liam's life would be over.

931
00:40:37,200 --> 00:40:38,310
He dropped his phone.

932
00:40:38,320 --> 00:40:40,630
My guess is,
you touched it in the tussle,

933
00:40:40,640 --> 00:40:42,430
so you wiped it for prints.

934
00:40:42,440 --> 00:40:45,310
That was your only mistake, really.

935
00:40:45,320 --> 00:40:46,910
You handle all the phones
here anyway,

936
00:40:46,920 --> 00:40:48,960
so we wouldn't have questioned
your prints on it.

937
00:40:53,200 --> 00:40:54,560
I had to.

938
00:40:55,920 --> 00:40:57,910
Liam was just like the kids
at my school,

939
00:40:57,920 --> 00:40:59,790
going down the wrong path

940
00:40:59,800 --> 00:41:02,070
because I couldn't
do enough to help them.

941
00:41:02,080 --> 00:41:04,510
I had helped Liam!

942
00:41:04,520 --> 00:41:06,430
I'd engaged him in history.

943
00:41:06,440 --> 00:41:08,910
I couldn't let Eddie ruin that!

944
00:41:08,920 --> 00:41:11,510
Well,
that's the most tragic bit.

945
00:41:11,520 --> 00:41:15,200
If only you'd got there earlier
and heard the phone call.

946
00:41:16,240 --> 00:41:18,809
- What?
- Eddie was calling his deputy manager

947
00:41:18,819 --> 00:41:20,310
to change the rota back.

948
00:41:20,320 --> 00:41:23,230
He wasn't going to go through
with the fire.

949
00:41:23,240 --> 00:41:25,830
No. You're lying!

950
00:41:25,840 --> 00:41:28,190
If only you'd practised
what you'd preached,

951
00:41:28,200 --> 00:41:30,150
then everything would be OK.

952
00:41:30,160 --> 00:41:33,710
You do have
a rehabilitative effect on people,

953
00:41:33,720 --> 00:41:35,790
like Warren here.

954
00:41:35,800 --> 00:41:37,710
Hello, mate.

955
00:41:37,720 --> 00:41:39,550
You broke open the drawer.

956
00:41:39,560 --> 00:41:42,640
You might want to give it
to her before it's too late.

957
00:41:44,040 --> 00:41:47,190
It-It was an accident.
Uh, I sat on it.

958
00:41:47,200 --> 00:41:52,240
Yes, and fixed it using
the Japanese art of kintsugi.

959
00:41:53,640 --> 00:41:56,030
It was the smell on the gloves
that gave you away.

960
00:41:56,040 --> 00:41:58,870
The glue-hardener
used in the delicate repair

961
00:41:58,880 --> 00:42:02,350
gives off a pungent,
sulphurous smell.

962
00:42:02,360 --> 00:42:05,070
Fishy-farty, for the uninitiated.

963
00:42:05,080 --> 00:42:07,030
I did a workshop in it
and, you know,

964
00:42:07,040 --> 00:42:09,150
quite liked the theme -

965
00:42:09,160 --> 00:42:12,030
enhancing broken things
and giving them a new life.

966
00:42:12,040 --> 00:42:13,360
It was...

967
00:42:15,280 --> 00:42:16,710
Has anyone got a problem with that?

968
00:42:16,720 --> 00:42:18,150
No! No.

969
00:42:18,160 --> 00:42:21,550
Polly Trevor, I'm arresting you
for the murder of Eddie Morris.

970
00:42:21,560 --> 00:42:24,150
- You do not have to...
- Can I take my mug with me?

971
00:42:24,160 --> 00:42:25,920
Knock yourself out, babe.

972
00:42:26,960 --> 00:42:29,030
You do not have to say anything,

973
00:42:29,040 --> 00:42:30,870
but it may harm your defence
if you do not mention

974
00:42:30,880 --> 00:42:32,470
when questioned something which
you later rely on...

975
00:42:32,480 --> 00:42:33,830
Yeah.

976
00:42:33,840 --> 00:42:35,950
Oh, for God's sake!

977
00:42:35,960 --> 00:42:37,720
Just look over here.

978
00:42:39,400 --> 00:42:41,310
Yeah, and just a slight smile.

979
00:42:41,320 --> 00:42:42,880
Oh, that's really nice.

980
00:42:45,480 --> 00:42:47,870
I feel sorry for her in a way.

981
00:42:47,880 --> 00:42:49,480
If she'd just talked to Eddie...

982
00:42:51,080 --> 00:42:53,350
She'd already made her mind up,
trapped in her own prejudice,

983
00:42:53,360 --> 00:42:56,710
convinced he was incapable
of change or redemption.

984
00:42:56,720 --> 00:42:58,910
Now, that sort of thing
can blind people.

985
00:42:58,920 --> 00:43:03,910
Yeah, well, sometimes
people deserve another chance.

986
00:43:03,920 --> 00:43:07,230
That's why
I've invited someone along.

987
00:43:07,240 --> 00:43:09,350
It was this,
or push you off a castle tower.

988
00:43:09,360 --> 00:43:11,390
Don't make me regret my choice.

989
00:43:13,680 --> 00:43:16,030
- Mam.
- Janie!

990
00:43:16,040 --> 00:43:19,520
I'll go and get some cinnamon buns,
give you two a moment.

991
00:43:22,640 --> 00:43:25,870
Fi'n sori. I was...

992
00:43:25,880 --> 00:43:28,390
I was childish,
and you're a grown woman.

993
00:43:28,400 --> 00:43:30,590
You're allowed
to see whoever you like.

994
00:43:30,600 --> 00:43:32,550
Oh, love. Yeah.

995
00:43:32,560 --> 00:43:35,070
And... And I was thinking
maybe tonight,

996
00:43:35,080 --> 00:43:37,110
you know, if it's all right,

997
00:43:37,120 --> 00:43:38,950
I could come over for dinner.

998
00:43:38,960 --> 00:43:40,230
Shepherd's pie.

999
00:43:40,240 --> 00:43:42,110
Oh, I'd like that!

1000
00:43:42,120 --> 00:43:43,550
And I'm free tonight.

1001
00:43:43,560 --> 00:43:45,670
- You and John don't have plans?
- No!

1002
00:43:45,680 --> 00:43:48,760
- I'm actually going to break up with him.
- What?

1003
00:43:49,800 --> 00:43:51,760
_

1004
00:43:52,400 --> 00:43:53,850
_

1005
00:43:54,860 --> 00:43:56,860
_

1006
00:43:57,280 --> 00:43:59,580
_

1007
00:43:59,720 --> 00:44:01,750
And he's so cheery!

1008
00:44:01,760 --> 00:44:04,600
I preferred him
when he was grumpy.

1009
00:44:05,760 --> 00:44:07,750
So lovely to see
you two chatting again.

1010
00:44:07,760 --> 00:44:09,430
There we are -

1011
00:44:09,440 --> 00:44:12,520
almost the best buns in the cafe.

1012
00:44:13,560 --> 00:44:15,510
Uh... Oi, is that the time?

1013
00:44:15,520 --> 00:44:17,230
I've... I've got to go.

1014
00:44:17,240 --> 00:44:18,480
Ta-ta!

1015
00:44:19,760 --> 00:44:21,360
That was weird!

1016
00:44:23,400 --> 00:44:25,880
John...

1017
00:44:45,040 --> 00:44:51,040
*CREDITS*

