1
00:00:05,148 --> 00:00:06,963
Previously on "Devil in Silver"...

2
00:00:06,988 --> 00:00:08,956
If you can find those keys,
they will still work.

3
00:00:08,981 --> 00:00:11,008
You could be here
a lot longer than two weeks

4
00:00:11,033 --> 00:00:12,115
if you push me.

5
00:00:12,140 --> 00:00:14,062
Where are your loved ones
to advocate for you?

6
00:00:14,087 --> 00:00:15,654
Why haven't they rescued you yet?

7
00:00:15,679 --> 00:00:17,793
How come you never told me
you had a child, Pepper?

8
00:00:17,818 --> 00:00:20,142
I like the new man. Make sure he stays.

9
00:00:20,167 --> 00:00:21,863
If he leaves, I will kill you.

10
00:00:21,888 --> 00:00:23,414
What is that down there? I asked Dori...

11
00:00:23,439 --> 00:00:25,259
Don't look. He'll see.

12
00:00:25,284 --> 00:00:26,454
I thought you'd like this book

13
00:00:26,487 --> 00:00:29,177
because it's sympathetic to all of you.

14
00:00:39,909 --> 00:00:41,041
Aah!

15
00:00:41,128 --> 00:00:42,346
Aaah!

16
00:00:42,433 --> 00:00:43,869
Aah! Aah!

17
00:00:43,913 --> 00:00:46,742
It's over. You're okay. Aaah!

18
00:00:46,829 --> 00:00:48,613
Look at me, for Christ's sake!

19
00:00:48,700 --> 00:00:50,615
I can't be here, I can't, I can't.

20
00:00:50,702 --> 00:00:51,660
- Pepper.
- No!

21
00:00:51,747 --> 00:00:52,922
I need you to relax.

22
00:00:53,009 --> 00:00:54,271
What was it? What was it?

23
00:00:54,402 --> 00:00:56,273
What was what? The thing. The thing.

24
00:00:56,360 --> 00:00:58,275
What was it? Pepper...

25
00:01:01,235 --> 00:01:03,454
I heard that you got caught
with a set of stolen keys.

26
00:01:03,585 --> 00:01:04,934
What? My keys.

27
00:01:05,021 --> 00:01:06,979
You became upset. Harming yourself.

28
00:01:07,023 --> 00:01:09,547
Harming myself? The
staff had to restrain you.

29
00:01:09,634 --> 00:01:11,114
Who on the staff has fur, huh?

30
00:01:11,245 --> 00:01:13,464
They confronted you.
That's what I was told.

31
00:01:13,508 --> 00:01:14,987
Listen to me. You know that's bullshit.

32
00:01:15,075 --> 00:01:16,032
You know it.

33
00:01:17,338 --> 00:01:18,426
Just...

34
00:01:19,905 --> 00:01:22,777
let me check you. Please?

35
00:01:24,823 --> 00:01:26,651
Alright.

36
00:01:26,738 --> 00:01:29,350
Where's the worst pain?

37
00:01:29,393 --> 00:01:30,960
It's in my back.

38
00:01:31,047 --> 00:01:32,918
I can feel it. It's totally out.

39
00:01:33,049 --> 00:01:35,182
I'll ask Miss Chris if I can
give you some muscle relaxers.

40
00:01:35,312 --> 00:01:36,618
Oh, yeah.

41
00:01:36,747 --> 00:01:39,186
Ask her to call me a cab
while she's at it.

42
00:01:40,709 --> 00:01:43,538
Head injuries bleed like crazy.

43
00:01:43,581 --> 00:01:45,279
Looks a lot worse than it is.

44
00:01:46,976 --> 00:01:48,238
Aah!

45
00:01:48,282 --> 00:01:49,979
You're okay, you're okay.

46
00:01:50,110 --> 00:01:51,459
Aah!

47
00:02:02,383 --> 00:02:06,082
I'll, um, send Scotch Tape
to clean that up.

48
00:02:07,039 --> 00:02:08,301
Yeah.

49
00:02:17,833 --> 00:02:19,835
Father, son, and Holy Ghost,

50
00:02:19,922 --> 00:02:21,837
Father, son, and Holy Ghost,

51
00:02:21,924 --> 00:02:23,839
Father, son and Holy Ghost.

52
00:02:25,971 --> 00:02:27,930
Oh. Aaaah!

53
00:02:37,661 --> 00:02:42,878
CREDITS

54
00:02:47,254 --> 00:02:51,823
Oh. Coffey. What happened to me?

55
00:02:51,867 --> 00:02:54,086
It is good you are alive.

56
00:02:54,174 --> 00:02:57,351
I'm missing a quarter. Come on, Coffey.

57
00:02:57,394 --> 00:02:58,743
Be straight with me, man. Come on.

58
00:02:58,787 --> 00:03:01,398
Please. Coffey?

59
00:03:01,485 --> 00:03:03,270
They found out you took the keys.

60
00:03:03,357 --> 00:03:06,098
When the staff confronted you,
you began hurting yourself.

61
00:03:06,186 --> 00:03:07,274
They had to restrain you.

62
00:03:07,404 --> 00:03:09,189
Oh, Jesus.

63
00:03:09,319 --> 00:03:10,886
They got to you, too, huh?

64
00:03:10,929 --> 00:03:12,757
Here, I thought we were friends.

65
00:03:14,281 --> 00:03:16,370
What was his name? Your friend?

66
00:03:16,457 --> 00:03:18,502
Charlie, hmm?

67
00:03:18,589 --> 00:03:20,287
That thing killed him, didn't it?

68
00:03:21,940 --> 00:03:24,378
What is it?

69
00:03:24,465 --> 00:03:27,119
You said Brongden fought it and lost.

70
00:03:27,207 --> 00:03:29,818
I need that quarter. You seen it?

71
00:03:32,299 --> 00:03:35,476
"Father, son and Holy Ghost."
That's what you were yelling.

72
00:03:35,563 --> 00:03:37,739
What is it, Coffey?
What are they covering up, hmm?

73
00:03:37,826 --> 00:03:40,002
They don't have any control.
Just like us.

74
00:03:40,132 --> 00:03:41,612
They're the ones in charge, pal.

75
00:03:41,699 --> 00:03:43,571
No, they aren't.

76
00:03:47,183 --> 00:03:48,531
Come with me.

77
00:03:57,759 --> 00:03:59,587
Alright. That's close enough.

78
00:04:03,199 --> 00:04:06,202
A malevolent presence
resides in this hospital.

79
00:04:06,246 --> 00:04:09,379
It lives behind that door.

80
00:04:09,466 --> 00:04:11,468
Jesus.

81
00:04:13,557 --> 00:04:15,037
It is the devil.

82
00:04:16,168 --> 00:04:18,127
It lives in there.

83
00:04:18,214 --> 00:04:20,084
That's what hurt you.

84
00:04:20,172 --> 00:04:23,219
And it will keep hurting you

85
00:04:23,263 --> 00:04:27,267
until you comply or you die.

86
00:04:29,747 --> 00:04:31,314
Now, can I have my quarter?

87
00:04:36,406 --> 00:04:37,842
Maybe you got the right idea,

88
00:04:37,929 --> 00:04:40,976
but you're calling the wrong people.

89
00:04:41,063 --> 00:04:44,588
I could call someone
who might actually pick up.

90
00:04:44,632 --> 00:04:46,416
May help.

91
00:04:47,548 --> 00:04:49,071
Fine.

92
00:04:52,901 --> 00:04:55,033
But it wants you here,

93
00:04:55,120 --> 00:04:59,951
and it will fight to keep you,
one way or another.

94
00:05:14,655 --> 00:05:16,837
_

95
00:05:25,412 --> 00:05:27,762
Hey, this is Anthony. Leave a message.

96
00:05:32,506 --> 00:05:33,594
Anthony.

97
00:05:35,247 --> 00:05:37,380
This is, um...

98
00:05:39,077 --> 00:05:40,688
I got your letter.

99
00:05:44,605 --> 00:05:46,302
Sorry about your mom.

100
00:05:48,696 --> 00:05:51,220
I am, really.

101
00:05:51,307 --> 00:05:53,004
Look, okay.

102
00:05:53,091 --> 00:05:57,052
I wanted to call sooner,
but I've... I've been tied up.

103
00:05:58,967 --> 00:06:00,577
So, listen, I really want to meet you,

104
00:06:00,708 --> 00:06:04,799
and, um, it's just your timing is...

105
00:06:04,886 --> 00:06:05,974
it's a little shitty.

106
00:06:06,017 --> 00:06:07,628
I mean, it's not your fault.

107
00:06:10,457 --> 00:06:13,198
Marisol said she'd give
you the address here,

108
00:06:13,285 --> 00:06:15,070
and I'm having a hard time.

109
00:06:15,157 --> 00:06:17,725
I could use some real help,

110
00:06:17,812 --> 00:06:19,213
if you feel...
if you feel like visiting...

111
00:06:21,468 --> 00:06:23,774
Oh, oh. Hey, hey, hey.

112
00:06:23,818 --> 00:06:25,689
What's the matter?

113
00:06:25,776 --> 00:06:27,735
That pay phone owe you money?

114
00:06:27,858 --> 00:06:29,773
- Hey, hey, hey, hey, wait. Wait.
- Yeah?

115
00:06:29,798 --> 00:06:31,539
Okay. Oh. Whoa.

116
00:06:33,654 --> 00:06:36,265
Yeah, I'd, uh, hate to see
the other guy.

117
00:06:39,486 --> 00:06:41,270
Look, it's time for book club.

118
00:06:41,357 --> 00:06:44,926
Unless you'd like
to be marked non-compliant?

119
00:06:49,234 --> 00:06:50,932
Thank you.

120
00:06:52,499 --> 00:06:55,371
I know.

121
00:07:09,429 --> 00:07:12,083
I told you I heard something last night.

122
00:07:12,127 --> 00:07:14,825
You know what happened to me.

123
00:07:14,912 --> 00:07:17,524
You all do. Sure.

124
00:07:17,567 --> 00:07:20,178
Almost everybody in here
has been through it.

125
00:07:20,265 --> 00:07:21,353
What the hell was it?

126
00:07:21,441 --> 00:07:22,790
He doesn't mean to do it.

127
00:07:22,920 --> 00:07:24,313
"He"?

128
00:07:24,356 --> 00:07:27,838
So... who wants to guess what I've got?

129
00:07:27,925 --> 00:07:29,753
Burial plot brochures?

130
00:07:29,797 --> 00:07:33,714
Well, you were right
about Cuckoo's Nest.

131
00:07:33,757 --> 00:07:37,413
I-I wasn't reading the room.

132
00:07:37,544 --> 00:07:42,940
But let's try something
completely different.

133
00:07:43,027 --> 00:07:44,768
Action.

134
00:07:44,812 --> 00:07:47,292
Adventure.

135
00:07:47,379 --> 00:07:49,033
The high seas.

136
00:07:49,120 --> 00:07:53,734
And nothing to do with mental hospitals.

137
00:07:53,821 --> 00:07:55,605
There you are.

138
00:07:55,692 --> 00:08:00,392
So, who knows what "Jaws" is about?

139
00:08:00,480 --> 00:08:02,177
There's a shark in the water,

140
00:08:02,264 --> 00:08:05,572
and nobody's doing
a damn thing about it.

141
00:08:05,615 --> 00:08:07,269
Okay. Anybody else?

142
00:08:07,399 --> 00:08:08,299
Shark's got to eat.

143
00:08:08,357 --> 00:08:09,271
You might as well feed it

144
00:08:09,358 --> 00:08:10,838
people nobody cares about.

145
00:08:10,881 --> 00:08:14,145
There's blood in the water again.

146
00:08:14,232 --> 00:08:16,670
Everybody's got to keep their eyes open.

147
00:08:16,757 --> 00:08:18,236
Don't swim alone.

148
00:08:18,367 --> 00:08:20,282
Let's try to stay focused, shall we?

149
00:08:20,369 --> 00:08:21,805
I don't really know... Wait, wait.

150
00:08:21,849 --> 00:08:22,980
Let's everybody try it.

151
00:08:23,067 --> 00:08:24,939
It's my fault.

152
00:08:25,026 --> 00:08:27,245
I never should have let you
take those keys.

153
00:08:27,332 --> 00:08:29,204
You said "he." Who is it?

154
00:08:29,291 --> 00:08:30,858
He used to be nice.

155
00:08:32,076 --> 00:08:34,991
I'm in a wheelchair! Look at me!

156
00:08:35,078 --> 00:08:36,864
What's his name?

157
00:08:39,301 --> 00:08:40,868
Coffey told you.

158
00:08:40,955 --> 00:08:43,131
Names have power.

159
00:08:43,260 --> 00:08:45,394
It's not good to say it.

160
00:08:45,481 --> 00:08:47,265
Oh, Dory, don't start that shit again...

161
00:08:47,290 --> 00:08:48,541
You talk about it, you...

162
00:08:48,566 --> 00:08:50,244
You know what they called
that son of a bitch.

163
00:08:50,268 --> 00:08:51,618
He's a violent...

164
00:08:51,705 --> 00:08:53,278
People!

165
00:08:53,750 --> 00:08:55,056
Now.

166
00:08:57,014 --> 00:09:00,191
You know this is a safe space, right?

167
00:09:00,278 --> 00:09:01,845
Huh?

168
00:09:01,932 --> 00:09:03,804
You can talk to me.

169
00:09:06,937 --> 00:09:08,417
They all think we're crazy anyway.

170
00:09:08,504 --> 00:09:11,768
We might as well put it all
on the table.

171
00:09:11,855 --> 00:09:13,335
I'm listening.

172
00:09:16,381 --> 00:09:17,600
Put what on the table?

173
00:09:17,644 --> 00:09:19,036
Nothing. Nothing.

174
00:09:25,477 --> 00:09:28,002
Is everything okay? Yeah.

175
00:09:28,132 --> 00:09:31,658
Seems like we have a room
full of ichthyologists.

176
00:09:33,094 --> 00:09:34,922
We're reading "Jaws" this week.

177
00:09:37,228 --> 00:09:38,447
I see.

178
00:09:43,104 --> 00:09:46,673
Well, proceed with your discussion.

179
00:09:46,760 --> 00:09:48,457
Act like I'm not here.

180
00:09:54,855 --> 00:09:56,639
Huh.

181
00:09:56,726 --> 00:09:58,075
Oh, alrighty.

182
00:10:14,483 --> 00:10:15,789
Dr. Anand.

183
00:10:19,575 --> 00:10:21,708
Could we talk about
what happened to Pepper?

184
00:10:24,580 --> 00:10:26,538
Let's go to Sal's this week.

185
00:10:26,582 --> 00:10:28,628
Sal's?

186
00:10:32,414 --> 00:10:34,503
Patients are anxious.

187
00:10:34,590 --> 00:10:38,159
We need to... bring the tenor down.

188
00:10:40,727 --> 00:10:42,293
Five milligrams?

189
00:10:47,168 --> 00:10:48,343
10 it is.

190
00:11:02,052 --> 00:11:04,620
Sal, it's Miss Chris over at New Hyde.

191
00:11:06,970 --> 00:11:10,017
Well, I'd like for them to come
Wednesday at 6:00 p.m.

192
00:11:13,281 --> 00:11:15,762
It'll be about ten of them.

193
00:11:15,849 --> 00:11:17,459
Mm-hmm.

194
00:11:17,589 --> 00:11:18,939
What's this new one?

195
00:11:18,982 --> 00:11:20,549
It's what I gave you.

196
00:11:29,257 --> 00:11:30,197
Well, yes.

197
00:11:30,222 --> 00:11:32,450
Well, Scotch Tape was gonna
be with me, that's alright.

198
00:11:32,475 --> 00:11:34,382
At least two people.

199
00:11:34,650 --> 00:11:37,557
Okay, Sal, I appreciate that, yes.

200
00:11:37,582 --> 00:11:39,584
What's... What's this little white one?

201
00:11:39,609 --> 00:11:40,958
What is it?

202
00:11:45,223 --> 00:11:47,358
Delicious.

203
00:11:47,445 --> 00:11:49,056
Lorazepam.

204
00:11:49,081 --> 00:11:52,012
Drug class benzodiazepine.

205
00:11:52,068 --> 00:11:53,601
- 10 milligrams.
- 10 milligrams.

206
00:11:53,625 --> 00:11:58,108
Used to treat seizures,
insomnia, and anxiety.

207
00:11:58,195 --> 00:12:00,458
By making you forget you have any.

208
00:12:00,545 --> 00:12:03,461
We all got 'em.

209
00:12:03,548 --> 00:12:05,289
Whenever there's a shark attack,

210
00:12:05,376 --> 00:12:07,770
the staff likes to throw us a bone.

211
00:12:07,857 --> 00:12:11,208
And, sweetie, your little episode

212
00:12:11,295 --> 00:12:14,908
earned us the biggest bone of all.

213
00:12:16,387 --> 00:12:18,389
What the hell is she talking about?

214
00:12:18,476 --> 00:12:22,219
Lorazepam added to the regimen.

215
00:12:22,306 --> 00:12:25,919
And a trip to Sal's Pizza on Wednesday.

216
00:12:26,006 --> 00:12:28,356
- Trip? Yeah, right.
- Yeah.

217
00:12:28,486 --> 00:12:33,326
They do it to remind us
that we're not...

218
00:12:34,433 --> 00:12:35,612
prisoners.

219
00:12:38,583 --> 00:12:40,281
It could have killed me.

220
00:12:40,368 --> 00:12:42,587
Coffey, you said there are others.

221
00:12:43,588 --> 00:12:46,722
Jesus, the scars on the people
in this place.

222
00:12:47,636 --> 00:12:49,203
The fear.

223
00:12:50,204 --> 00:12:52,728
He doesn't want to do it.

224
00:12:54,034 --> 00:12:58,038
Dr. Walter makes him do it.

225
00:12:58,168 --> 00:12:59,735
Who's. Dr Walter?

226
00:13:01,302 --> 00:13:03,608
What's behind that silver door, hmm?

227
00:13:03,695 --> 00:13:08,962
The only patient
who's been here longer than me.

228
00:13:13,096 --> 00:13:15,011
Patient?

229
00:13:15,098 --> 00:13:16,447
Oh, the thing I saw wasn't even...

230
00:13:16,534 --> 00:13:19,450
I already told you what it is.

231
00:13:37,773 --> 00:13:38,992
So...

232
00:13:40,471 --> 00:13:42,169
What happened to Pepper?

233
00:13:44,736 --> 00:13:48,088
I... wasn't there.

234
00:13:50,046 --> 00:13:52,396
They told me he had a violent outburst

235
00:13:52,483 --> 00:13:55,225
and had to be restrained
by some of the staff last night.

236
00:13:55,356 --> 00:13:57,488
A violent outburst

237
00:13:57,575 --> 00:14:00,230
warrants that kind of
physical reciprocation?

238
00:14:00,361 --> 00:14:01,753
And then what?

239
00:14:01,841 --> 00:14:04,452
You just let him roll around the ward?

240
00:14:04,582 --> 00:14:07,411
Look, I-I only do book club.

241
00:14:07,455 --> 00:14:09,065
What do I know?

242
00:14:09,196 --> 00:14:10,675
It's just today,

243
00:14:10,762 --> 00:14:12,808
it seems the patients were making

244
00:14:12,895 --> 00:14:16,029
some thinly veiled accusations.

245
00:14:16,072 --> 00:14:17,552
That's the kind of thing I would expect

246
00:14:17,639 --> 00:14:21,121
someone to report, don't you?

247
00:14:22,339 --> 00:14:26,126
I'm new, so my opinion is just, uh...

248
00:14:29,085 --> 00:14:33,698
My honest opinion
is you are my superior,

249
00:14:33,785 --> 00:14:36,571
and I defer to your judgment, doctor.

250
00:14:37,615 --> 00:14:38,834
Hmm.

251
00:15:02,360 --> 00:15:04,603
_

252
00:15:04,627 --> 00:15:06,870
_

253
00:15:17,438 --> 00:15:21,398
Hello? Is anyone there?

254
00:16:01,047 --> 00:16:02,178
Hello?

255
00:16:04,528 --> 00:16:06,835
Are you okay? Huh?

256
00:16:13,973 --> 00:16:15,061
Hang on.

257
00:16:15,104 --> 00:16:17,150
Oh, shit.

258
00:16:18,281 --> 00:16:20,588
Hello? Huh?

259
00:16:21,981 --> 00:16:23,156
Hello?!

260
00:16:24,548 --> 00:16:25,680
Wait.

261
00:16:29,162 --> 00:16:31,860
No, God!

262
00:17:01,498 --> 00:17:04,371
Happening right now,

263
00:17:04,458 --> 00:17:06,721
a public interest group has
turned in a video

264
00:17:06,808 --> 00:17:09,941
with several local teens
reportedly exploring

265
00:17:10,029 --> 00:17:12,553
a popular local

266
00:17:16,773 --> 00:17:19,038
and the vandals were caught on camera.

267
00:17:19,125 --> 00:17:23,215
WRC 22 reporter Sharon Vaughn shows...

268
00:17:23,303 --> 00:17:26,480
You ought to be cuckoo
for Cocoa Puffs right now.

269
00:17:26,567 --> 00:17:29,004
Look at this place. It's like...

270
00:17:29,091 --> 00:17:30,658
It's like "Night
of the Living Dead" in here.

271
00:17:30,745 --> 00:17:31,833
I don't take meds.

272
00:17:31,920 --> 00:17:33,661
What, like, ever?

273
00:17:33,791 --> 00:17:35,315
I take it, I can't draw.

274
00:17:35,445 --> 00:17:38,144
They let you get away with that?
Don't they notice?

275
00:17:38,274 --> 00:17:40,015
I gave up trying to get
out of here a long time ago,

276
00:17:40,102 --> 00:17:41,843
so what's the point?

277
00:17:41,973 --> 00:17:44,324
They can write whatever they
want on their little sheets.

278
00:17:44,411 --> 00:17:46,152
I'm not going anywhere.

279
00:17:46,239 --> 00:17:47,936
You gave up?

280
00:17:47,979 --> 00:17:49,068
Geez.

281
00:17:50,069 --> 00:17:51,940
You sound like a lifer.

282
00:17:53,289 --> 00:17:54,638
Hey, listen.

283
00:17:55,596 --> 00:17:57,424
The thing that put me in this chair,

284
00:17:57,511 --> 00:17:58,511
did it ever come for you, too?

285
00:17:58,555 --> 00:17:59,556
Nope.

286
00:18:00,731 --> 00:18:03,908
But you've seen it? Of
course I've seen it, dumb ass.

287
00:18:04,039 --> 00:18:05,606
Well, Coffey says it's one thing.

288
00:18:05,649 --> 00:18:09,088
And Dory, she says is something else.

289
00:18:10,437 --> 00:18:12,091
What do you say?

290
00:18:13,179 --> 00:18:14,571
It's in my room...

291
00:18:15,616 --> 00:18:16,791
some nights.

292
00:18:18,009 --> 00:18:21,100
Stands in the corner, in the shadows.

293
00:18:23,189 --> 00:18:25,582
Climbs out of my bad dreams.

294
00:18:25,669 --> 00:18:27,280
That's what it is.

295
00:18:32,546 --> 00:18:33,764
I can't really even see it,

296
00:18:33,851 --> 00:18:39,596
but... I could feel it watching me.

297
00:18:46,777 --> 00:18:48,170
And it doesn't hurt you?

298
00:18:50,520 --> 00:18:52,261
Why not?

299
00:18:54,307 --> 00:18:56,265
I don't know.

300
00:18:56,309 --> 00:18:58,137
But I don't fuck with it,
and it don't fuck with me.

301
00:18:58,224 --> 00:19:00,487
I don't move, I don't breathe,
I don't close my eyes.

302
00:19:00,574 --> 00:19:02,010
I don't give it a reason.

303
00:19:02,053 --> 00:19:03,620
What makes you think it needs a reason?

304
00:19:03,664 --> 00:19:05,013
I didn't give it a reason.

305
00:19:06,493 --> 00:19:08,843
Your whole entire vibe is a reason.

306
00:19:15,806 --> 00:19:17,678
No one should have to live like this.

307
00:19:19,027 --> 00:19:20,898
Just waiting to die.

308
00:19:20,985 --> 00:19:22,639
Drugged up for the slaughterhouse.

309
00:19:22,726 --> 00:19:24,032
That's all this is.

310
00:19:24,163 --> 00:19:26,339
Someone's gotta do something.

311
00:19:26,426 --> 00:19:29,429
You can hide under the covers
if you want,

312
00:19:29,516 --> 00:19:30,995
but I won't.

313
00:19:41,136 --> 00:19:42,529
Who'd you call?

314
00:19:44,748 --> 00:19:46,707
Don't matter. Nothing came of it.

315
00:19:52,278 --> 00:19:54,889
Do you even remember
your life before all this?

316
00:19:56,456 --> 00:19:58,545
I was a structural engineer

317
00:19:58,675 --> 00:20:00,416
back in Ghana.

318
00:20:00,503 --> 00:20:02,505
No shit.

319
00:20:02,592 --> 00:20:04,203
I knew you were smart.

320
00:20:05,900 --> 00:20:08,076
What, did you build stuff?

321
00:20:09,686 --> 00:20:11,732
I designed a few things.

322
00:20:12,776 --> 00:20:14,213
Freeways.

323
00:20:16,171 --> 00:20:19,609
A footbridge over
the Tema motorway in Accra.

324
00:20:19,696 --> 00:20:22,525
Damn, you baller.

325
00:20:23,918 --> 00:20:25,224
I bet you miss it.

326
00:20:26,399 --> 00:20:27,487
Ghana?

327
00:20:27,617 --> 00:20:29,532
I bet you miss this, huh?

328
00:20:32,143 --> 00:20:34,320
You ever go off your meds in here?

329
00:20:34,363 --> 00:20:36,539
Like, completely.

330
00:20:38,628 --> 00:20:40,064
I stopped once.

331
00:20:44,547 --> 00:20:47,855
They were so used to me being compliant,

332
00:20:47,985 --> 00:20:49,987
they didn't even notice.

333
00:20:50,031 --> 00:20:53,469
January 2009.

334
00:20:53,556 --> 00:20:54,775
How'd you feel?

335
00:20:56,559 --> 00:20:57,908
Blue skies.

336
00:21:00,476 --> 00:21:02,086
What do you feel now?

337
00:21:03,914 --> 00:21:05,742
Tired.

338
00:21:05,786 --> 00:21:07,440
Tired is not an emotion.

339
00:21:10,051 --> 00:21:11,879
You have a visitor.

340
00:21:11,966 --> 00:21:14,925
Me? Must be someone special.

341
00:21:40,211 --> 00:21:41,300
Hey, Pepper.

342
00:21:42,518 --> 00:21:43,563
How's it hanging?

343
00:21:47,741 --> 00:21:50,352
Hey, what happened to you?

344
00:21:50,483 --> 00:21:53,834
A trio of dipshit cops
had their overtime cut,

345
00:21:53,877 --> 00:21:58,665
and in order to avoid unpaid paperwork

346
00:21:58,708 --> 00:22:01,015
they dropped me in a mental institution.

347
00:22:03,322 --> 00:22:04,888
Oh, is it funny to you?

348
00:22:05,019 --> 00:22:07,021
The delivery more than the content.

349
00:22:08,501 --> 00:22:10,807
I came to talk with you.

350
00:22:10,894 --> 00:22:14,028
Thought it might go easier
if you saw a familiar face.

351
00:22:14,115 --> 00:22:15,986
Well, if you want to soothe
your guilty conscience,

352
00:22:16,073 --> 00:22:17,466
you can start by getting me out.

353
00:22:17,553 --> 00:22:19,207
Hmm?

354
00:22:19,294 --> 00:22:20,469
What do you think I'm doing here?

355
00:22:21,992 --> 00:22:25,474
So, really, what happened?

356
00:22:27,824 --> 00:22:29,348
Well. Let's see.

357
00:22:31,567 --> 00:22:34,135
I stole some keys.

358
00:22:34,222 --> 00:22:37,312
And when the staff confronted me,

359
00:22:37,399 --> 00:22:38,792
I became violent.

360
00:22:41,360 --> 00:22:43,840
Yeah, that seems
to be the official story.

361
00:22:43,927 --> 00:22:45,973
Well, I guess it must be true then, huh?

362
00:22:47,627 --> 00:22:49,237
You're a big guy.

363
00:22:49,280 --> 00:22:52,066
I mean, strong enough
to go against three cops

364
00:22:52,109 --> 00:22:53,850
without giving it a second thought?

365
00:22:53,894 --> 00:22:55,112
Yeah, that turn you on?

366
00:22:55,199 --> 00:22:56,505
And you want me to believe

367
00:22:56,636 --> 00:22:59,900
that an old nurse

368
00:22:59,987 --> 00:23:03,077
and one orderly put you in this chair?

369
00:23:03,164 --> 00:23:04,992
He got a jump on me. Who?

370
00:23:05,122 --> 00:23:06,907
I'm still figuring that out.

371
00:23:06,950 --> 00:23:08,038
Humor me.

372
00:23:10,780 --> 00:23:12,695
I don't know, some fucked up patient.

373
00:23:14,654 --> 00:23:15,655
Shit.

374
00:23:16,786 --> 00:23:17,831
Just say it.

375
00:23:25,969 --> 00:23:28,363
My roommate thinks it's the devil.

376
00:23:36,327 --> 00:23:38,068
I'm glad you think that's hilarious.

377
00:23:38,112 --> 00:23:41,071
No, it's just... it's just the devil.

378
00:23:41,158 --> 00:23:46,381
The devil, as in develle?
Diafol? Diabolos?

379
00:23:46,425 --> 00:23:48,557
Or do you mean Ahriman?

380
00:23:50,994 --> 00:23:52,474
His earlier name.

381
00:23:54,215 --> 00:23:56,086
The very first one?

382
00:23:58,741 --> 00:24:00,090
That devil?

383
00:24:02,745 --> 00:24:04,486
I guess.

384
00:24:15,062 --> 00:24:17,064
You think you belong here?

385
00:24:17,151 --> 00:24:18,718
Fuck, no. Yeah. Me, neither.

386
00:24:18,805 --> 00:24:20,502
But everyone in here feels that way.

387
00:24:22,199 --> 00:24:24,767
And no one wants to be
stuck inside forever.

388
00:24:24,854 --> 00:24:28,031
Well, you had a big part
to play in that.

389
00:24:28,118 --> 00:24:30,033
So, how are you gonna help me fix it?

390
00:24:30,077 --> 00:24:32,209
We're gonna get you out of here, Pepper.

391
00:24:32,296 --> 00:24:34,342
I just had to make sure
that you were up for it

392
00:24:34,429 --> 00:24:37,258
because when the time comes, I'm...

393
00:24:38,738 --> 00:24:40,696
I'm going to need a favor, too.

394
00:24:45,440 --> 00:24:47,094
Sure. Mm?

395
00:24:49,009 --> 00:24:50,314
Hmm.

396
00:24:53,579 --> 00:24:56,059
Well, that's good to hear.

397
00:24:56,146 --> 00:24:57,583
I'm gonna hold you to that.

398
00:25:09,420 --> 00:25:11,727
Why'd you come tonight
if you can't take me now?

399
00:25:13,250 --> 00:25:14,687
I was around.

400
00:25:44,325 --> 00:25:47,720
Alright, John Wayne.
Three full days off your meds.

401
00:25:47,807 --> 00:25:48,938
Look at you go, huh?

402
00:25:49,069 --> 00:25:50,853
How'd you feel?

403
00:25:50,897 --> 00:25:53,943
Maybe save the gymnastics
for Operation Pizza, huh?

404
00:25:54,074 --> 00:25:55,902
Mnh-mnh-mnh.

405
00:25:57,338 --> 00:26:00,515
And you're sure there's
no alarm on the back door?

406
00:26:00,540 --> 00:26:02,272
I've been going to Pam and Pizza
twice a year

407
00:26:02,297 --> 00:26:04,737
since it was owned by the original Sal.

408
00:26:04,762 --> 00:26:06,285
The new guy's name is David.

409
00:26:06,310 --> 00:26:07,846
He took the name Sal
because he doesn't think

410
00:26:07,870 --> 00:26:10,351
anybody wants to buy pizza
from an Armenian.

411
00:26:10,438 --> 00:26:12,440
No, he's got a point.

412
00:26:12,483 --> 00:26:14,442
And he's cheap. Really let the place go.

413
00:26:14,529 --> 00:26:15,835
No way there's an alarm.

414
00:26:15,878 --> 00:26:17,314
Good enough for me.

415
00:26:17,401 --> 00:26:19,447
Just walk past the kitchen
and right on out.

416
00:26:22,711 --> 00:26:25,584
You sure you still
want to do this, right?

417
00:26:25,671 --> 00:26:27,716
Blue skies.

418
00:26:27,803 --> 00:26:31,154
But how do we get onto a bus
without any money?

419
00:26:31,285 --> 00:26:32,895
Oh, man, I've been sneaking on buses

420
00:26:32,982 --> 00:26:34,375
through the back door since I was 10.

421
00:26:34,505 --> 00:26:35,985
That's the easy part.

422
00:26:36,072 --> 00:26:37,596
And...

423
00:26:39,728 --> 00:26:41,295
Here I come,

424
00:26:41,338 --> 00:26:43,993
the third wheel to muck it all up.

425
00:26:45,038 --> 00:26:51,348
So, I asked around,
and we want to get on the Q32.

426
00:26:51,435 --> 00:26:54,700
It goes all the way up Casino Boulevard

427
00:26:54,743 --> 00:26:58,878
to a nice shopping mall
full of the Chinese.

428
00:26:58,965 --> 00:27:00,444
No no, no.

429
00:27:00,531 --> 00:27:02,055
What, Dory, did you go off your meds?

430
00:27:02,185 --> 00:27:03,665
Did you tell her
we were going off the meds?

431
00:27:03,752 --> 00:27:06,494
She comes, too.
She's a walking liability.

432
00:27:06,581 --> 00:27:08,148
She's my friend.

433
00:27:13,849 --> 00:27:15,764
A local diver, Brock,

434
00:27:15,851 --> 00:27:18,201
navigates the crystal clear waters

435
00:27:18,288 --> 00:27:21,640
off the coast of Cuba
in the Caribbean Sea,

436
00:27:21,770 --> 00:27:24,077
off the Caribbean Sea coast.

437
00:27:27,515 --> 00:27:29,865
Worried it's not going to work?

438
00:27:29,952 --> 00:27:31,824
What?

439
00:27:31,867 --> 00:27:33,826
Your prison break from Sal's.

440
00:27:35,436 --> 00:27:38,526
You said you weren't gonna
hide under the covers.

441
00:27:38,569 --> 00:27:40,789
I didn't know that meant
you were gonna run away.

442
00:27:41,877 --> 00:27:43,662
Once I get out, I can get real help.

443
00:27:43,705 --> 00:27:46,229
Oh, is that what you're gonna do?

444
00:27:46,360 --> 00:27:48,014
You gonna help us?

445
00:27:53,541 --> 00:27:56,283
I'm looking for Peter Coffin.

446
00:27:56,370 --> 00:27:57,501
He's right over there.

447
00:28:12,865 --> 00:28:16,042
Anthony. Wow.

448
00:28:16,172 --> 00:28:17,217
Um...

449
00:28:18,131 --> 00:28:20,176
Peter Coffin?

450
00:28:23,876 --> 00:28:25,007
Give us a sec.

451
00:28:34,016 --> 00:28:35,104
So, you go by Tony or...

452
00:28:35,129 --> 00:28:36,783
- Anthony.
- Right.

453
00:28:40,457 --> 00:28:42,024
Everyone calls me Pepper.

454
00:28:44,635 --> 00:28:46,072
Huh?

455
00:29:03,176 --> 00:29:05,091
I'm sorry about your mom.

456
00:29:08,355 --> 00:29:09,660
I'm surprised to see you.

457
00:29:09,791 --> 00:29:12,620
The voicemail I left...

458
00:29:12,707 --> 00:29:14,970
you know, I tend to ramble.

459
00:29:15,014 --> 00:29:17,581
I wasn't sure
if I was going to come myself,

460
00:29:17,668 --> 00:29:19,627
but Marisol called me a couple of times,

461
00:29:19,714 --> 00:29:21,867
told me it might be good
if I checked on you, so...

462
00:29:22,200 --> 00:29:23,292
Yeah.

463
00:29:25,328 --> 00:29:27,287
Yeah, they say family members
are the only ones

464
00:29:27,374 --> 00:29:28,984
who can really help you get out of here.

465
00:29:29,115 --> 00:29:30,420
I'm not family.

466
00:29:30,507 --> 00:29:32,118
I don't even got your last name.

467
00:29:36,296 --> 00:29:37,514
Marisol... is she good?

468
00:29:37,601 --> 00:29:38,777
Yeah, she sounded fine.

469
00:29:41,780 --> 00:29:43,956
I'm really sorry
we had to meet this way.

470
00:29:48,787 --> 00:29:50,397
Coffey?

471
00:29:50,527 --> 00:29:52,529
Joining us for pizza?

472
00:29:52,616 --> 00:29:54,227
Time to line up.

473
00:29:59,536 --> 00:30:02,713
I grew up visiting
my mother in places like this.

474
00:30:03,714 --> 00:30:07,849
And she was in and out
all over the city for years.

475
00:30:07,936 --> 00:30:12,114
I-I didn't know that. I'm sorry.

476
00:30:18,425 --> 00:30:20,819
Listen, thank you for coming.

477
00:30:22,211 --> 00:30:24,518
I-I didn't know where else to turn.

478
00:30:24,605 --> 00:30:27,260
Right. You needed something.

479
00:30:29,566 --> 00:30:30,916
Alright, hold up, hold up.

480
00:30:31,003 --> 00:30:32,961
Look, let's start over, okay?

481
00:30:33,048 --> 00:30:34,528
My bad.

482
00:30:36,182 --> 00:30:37,705
Tell me about yourself.

483
00:30:39,185 --> 00:30:40,360
Please.

484
00:30:42,449 --> 00:30:43,667
I'm in school.

485
00:30:45,191 --> 00:30:46,714
Queens College.

486
00:30:47,889 --> 00:30:52,024
Sam. Sammy. Almost pizza time.

487
00:30:52,111 --> 00:30:53,025
Pizza, pizza.

488
00:30:56,071 --> 00:30:58,682
That's good. That's really good.

489
00:31:02,121 --> 00:31:03,774
What... What do you study?

490
00:31:03,862 --> 00:31:05,515
Well, I'm a I'm a grad student.

491
00:31:07,082 --> 00:31:09,215
I'm planning on being a social worker.

492
00:31:09,258 --> 00:31:10,520
Wow.

493
00:31:11,739 --> 00:31:12,696
Why?

494
00:31:14,176 --> 00:31:16,787
Why do I want to help people?

495
00:31:16,918 --> 00:31:18,746
I know what it's like to not get help.

496
00:31:19,878 --> 00:31:21,792
Mr. Mac, Frank,

497
00:31:21,880 --> 00:31:24,012
we're lining up for pizza in the hall.

498
00:31:36,155 --> 00:31:37,721
What's this, a bill?

499
00:31:37,808 --> 00:31:40,550
A quote from a funeral home.

500
00:31:42,248 --> 00:31:43,858
$3,000.

501
00:31:45,425 --> 00:31:47,601
You came here for money?

502
00:31:47,688 --> 00:31:52,606
I figured three grand
over the course of 22 years

503
00:31:52,693 --> 00:31:54,564
isn't such a bad deal for you.

504
00:32:04,096 --> 00:32:06,228
You having her cremated? Why?

505
00:32:06,272 --> 00:32:08,578
Because of the condition of the body

506
00:32:08,665 --> 00:32:10,232
when they found her.

507
00:32:13,844 --> 00:32:15,455
What happened to her?

508
00:32:16,630 --> 00:32:19,372
She fell.

509
00:32:19,415 --> 00:32:21,243
A long way down.

510
00:32:34,430 --> 00:32:36,084
Am I boring you?

511
00:32:36,215 --> 00:32:39,479
What? No. Uh... no.

512
00:32:39,566 --> 00:32:41,350
It's just, um...

513
00:32:41,437 --> 00:32:42,830
You just came at a really bad time.

514
00:32:42,961 --> 00:32:46,268
You know, it's, uh... It's pizza night.

515
00:32:48,096 --> 00:32:51,273
Oh, sure. Sure. Cool.

516
00:32:54,102 --> 00:32:59,194
Hey, uh, cards, pizza.

517
00:32:59,281 --> 00:33:02,110
You seem like you're doing
just fine in here.

518
00:33:02,197 --> 00:33:04,460
Good to see you, Peter Coffin.

519
00:33:06,375 --> 00:33:10,118
Sorry, but I'm gonna have to ask
you guys to wrap it up.

520
00:33:12,294 --> 00:33:13,948
Pepper, are you joining us?

521
00:33:13,992 --> 00:33:16,429
I'm about to do a head count.

522
00:33:16,472 --> 00:33:18,257
Yeah, yeah. Yeah, yeah.

523
00:33:18,300 --> 00:33:23,044
You know, I used to think
that you were too good for us,

524
00:33:23,131 --> 00:33:25,829
but now I can see
that we dodged a bullet.

525
00:33:38,103 --> 00:33:39,408
Everyone ready to go?

526
00:33:39,495 --> 00:33:40,888
Oh, well, we need to talk about Pepper

527
00:33:40,975 --> 00:33:42,368
and what happened to him.

528
00:33:42,455 --> 00:33:44,152
He's beat so bad, he needs a wheelchair.

529
00:33:44,283 --> 00:33:46,502
I saw him walking
a little the last day or two.

530
00:33:46,589 --> 00:33:48,026
He's okay.

531
00:33:51,507 --> 00:33:53,422
The patient.

532
00:33:53,466 --> 00:33:55,859
I don't know how he gets out,
but he does.

533
00:33:55,946 --> 00:34:01,822
And I don't have enough staff
to cover his damn room 24/7.

534
00:34:01,909 --> 00:34:05,304
But then he hurt another patient.

535
00:34:05,434 --> 00:34:07,132
Almost killed him.

536
00:34:07,219 --> 00:34:10,091
Okay, only you and I
have a key to the silver door.

537
00:34:10,178 --> 00:34:13,094
So, we will check it
and we'll go through every inch.

538
00:34:13,181 --> 00:34:15,270
We've done that and done it again.

539
00:34:15,357 --> 00:34:18,969
Okay, and we will keep doing it
again and again

540
00:34:19,013 --> 00:34:21,842
until we figure out
how he is getting out.

541
00:34:21,972 --> 00:34:23,539
I need you to understand

542
00:34:23,626 --> 00:34:26,803
how close we are to losing all of this.

543
00:34:26,934 --> 00:34:29,067
Oh, would it be that much of a loss?

544
00:34:34,768 --> 00:34:36,509
I know you're tired.

545
00:34:36,552 --> 00:34:38,076
I'm tired, too.

546
00:34:40,078 --> 00:34:42,080
But we're all they have.

547
00:34:49,304 --> 00:34:52,351
? I like New York in June ?

548
00:34:52,431 --> 00:34:54,743
- You're smiling.
- No, you're smiling.

549
00:34:54,775 --> 00:34:56,001
OK. This way.

550
00:34:56,050 --> 00:35:00,402
? I like the Gershwin tune ?

551
00:35:00,533 --> 00:35:03,492
? How about you? ?

552
00:35:03,579 --> 00:35:06,234
? I like a fireside... ?

553
00:35:06,321 --> 00:35:07,801
Who was that guy?

554
00:35:07,888 --> 00:35:09,846
? When a storm is due... ?

555
00:35:09,933 --> 00:35:11,152
The guy who just came to see you?

556
00:35:11,239 --> 00:35:14,329
Dory, get back in line now!

557
00:35:14,416 --> 00:35:15,809
Social worker.

558
00:35:18,899 --> 00:35:22,294
We thought you'd be interested
to know that me and Mr. Waverly

559
00:35:22,424 --> 00:35:25,775
decided to leave Pamela
back at the ranch.

560
00:35:27,473 --> 00:35:28,822
Well, it's okay.

561
00:35:28,909 --> 00:35:31,303
Dory told us about your plan.

562
00:35:33,087 --> 00:35:36,221
Yeah, and he gave us the scoop.

563
00:35:36,308 --> 00:35:38,658
And we 86ed our happy meds, too.

564
00:35:40,050 --> 00:35:41,226
Both of you?

565
00:35:41,356 --> 00:35:42,749
Us two, those two,

566
00:35:42,836 --> 00:35:44,620
Dory and Coffey, everybody.

567
00:35:44,707 --> 00:35:46,318
Solidarity, man.

568
00:35:46,405 --> 00:35:48,798
If you all don't get back in line now,

569
00:35:48,885 --> 00:35:50,409
I'll cancel pizza.

570
00:35:50,496 --> 00:35:51,845
No.

571
00:35:51,888 --> 00:35:53,151
Test me.

572
00:35:53,176 --> 00:35:54,708
"Test me."

573
00:35:55,916 --> 00:35:57,787
Test me.

574
00:35:57,914 --> 00:35:59,307
Test me.

575
00:36:07,426 --> 00:36:08,818
Hey, Sal.

576
00:36:19,220 --> 00:36:24,007
And there'll be no pizza unless
I have backsides in every seat.

577
00:36:24,051 --> 00:36:27,116
- Come.
- Can't wait to have my pizza, pizza, pizza.

578
00:36:27,620 --> 00:36:30,057
I'm hot, man.

579
00:36:30,082 --> 00:36:33,825
Hello. Thank you
for calling Sal's Pizzeria.

580
00:36:33,850 --> 00:36:35,976
You saw me give them
the lorazepam, right?

581
00:36:36,063 --> 00:36:37,673
Yes.

582
00:36:37,760 --> 00:36:39,284
Hey, you gotta keep the jacket on.

583
00:36:39,371 --> 00:36:41,590
- Hold on.
- What now, what now?

584
00:36:41,615 --> 00:36:44,227
This might actually make it
easier than I thought.

585
00:36:44,252 --> 00:36:45,992
They're going off their meds.

586
00:36:46,017 --> 00:36:47,882
Gives us a nice little distraction.

587
00:36:48,031 --> 00:36:51,078
I didn't see a letter grade
in the window when we came in.

588
00:36:51,121 --> 00:36:52,906
New York City now requires restaurants

589
00:36:52,993 --> 00:36:55,474
to post letter grades that
correspond to scores received

590
00:36:55,499 --> 00:36:56,984
from sanitary inspections.

591
00:36:57,009 --> 00:36:58,794
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.

592
00:36:59,347 --> 00:37:02,002
Alright, we're leaving, okay? Mm-hmm.

593
00:37:02,132 --> 00:37:04,775
Count to 30, and you meet me
out back, alright?

594
00:37:04,800 --> 00:37:07,107
Inspection score of zero to 13 is an A.

595
00:37:07,161 --> 00:37:08,984
14 to 27 points is a B,

596
00:37:09,009 --> 00:37:10,706
and 28 or more points is a C.

597
00:37:10,793 --> 00:37:12,315
So, if they don't have it,

598
00:37:12,346 --> 00:37:13,872
if they don't even,
they don't even... stop.

599
00:37:13,986 --> 00:37:15,102
They don't have it.

600
00:37:15,189 --> 00:37:17,365
Look, we need food.

601
00:37:17,496 --> 00:37:19,628
We get the pizza now, they eat,
and we go back.

602
00:37:19,715 --> 00:37:20,777
That's it.

603
00:37:22,718 --> 00:37:25,286
Come on now, Sue, everything's alright.

604
00:37:25,373 --> 00:37:29,769
I gotta talk to you.
Yo. John Bowne High School.

605
00:37:29,856 --> 00:37:32,859
Scott, dude. Scott Novak, class of '94.

606
00:37:32,946 --> 00:37:34,948
You were a drummer, right?
In that metal band.

607
00:37:35,035 --> 00:37:36,341
What was it called?

608
00:37:36,428 --> 00:37:37,951
Rhino. Yeah. Yeah yeah.

609
00:37:38,081 --> 00:37:39,213
Yeah, I was... I was in Rhino.

610
00:37:39,344 --> 00:37:42,129
Oh! Yeah, I told you it was him.

611
00:37:42,172 --> 00:37:43,565
Right.

612
00:37:43,652 --> 00:37:45,959
You guys used to play l'Amour.

613
00:37:46,046 --> 00:37:48,831
Oh, those were the days. You still play?

614
00:37:48,918 --> 00:37:52,095
Pepper? Lucci? Rejoin the group.

615
00:37:53,836 --> 00:37:55,925
You with those re... Those what?

616
00:37:56,012 --> 00:37:57,623
Hey. Let's go. Now.

617
00:38:01,714 --> 00:38:03,281
Alright, you and me.

618
00:38:03,411 --> 00:38:06,109
Alright, you don't belong here.

619
00:38:06,196 --> 00:38:07,502
What about Coffey?

620
00:38:07,527 --> 00:38:08,631
It's not clean.

621
00:38:08,656 --> 00:38:09,827
I just want it to be clean.

622
00:38:09,852 --> 00:38:11,506
He ain't making it.

623
00:38:11,613 --> 00:38:13,250
You're just gonna leave him here?

624
00:38:13,275 --> 00:38:15,711
You did that to him. I didn't
know he needed meds.

625
00:38:15,736 --> 00:38:16,647
Alright?

626
00:38:16,672 --> 00:38:18,324
He's a structural engineer,
for Christ's sake.

627
00:38:18,349 --> 00:38:20,173
- I don't even know what that is.
- What about now?

628
00:38:20,198 --> 00:38:21,459
You think he needs them now?

629
00:38:21,491 --> 00:38:23,395
Obviously, I misjudged
that situation. Okay?

630
00:38:23,420 --> 00:38:24,894
We can talk about
what a piece of shit I am

631
00:38:24,919 --> 00:38:25,956
when we're on the bus.

632
00:38:25,980 --> 00:38:27,243
Alright, let's go.

633
00:38:28,436 --> 00:38:29,959
Lucci, come on.

634
00:38:30,046 --> 00:38:32,048
It's obvious there's
nothing wrong with you.

635
00:38:32,179 --> 00:38:33,485
Okay, so, let me get you out of here.

636
00:38:33,510 --> 00:38:35,599
Let me help you.

637
00:38:39,578 --> 00:38:41,964
Bah! Please don't.

638
00:38:42,297 --> 00:38:44,169
Bah!

639
00:38:49,239 --> 00:38:50,893
Oh!

640
00:38:50,980 --> 00:38:53,461
I'm sorry. I'm sorry.

641
00:39:05,647 --> 00:39:07,562
Excuse me?

642
00:39:07,649 --> 00:39:11,479
I couldn't help but notice
that you're not eating.

643
00:39:11,566 --> 00:39:14,395
We were still picking, actually.

644
00:39:14,482 --> 00:39:17,311
Just go back to your table, okay?

645
00:39:17,442 --> 00:39:19,139
Dory, come on. Hmm.

646
00:39:27,016 --> 00:39:31,934
Sal, do something
about these retards, would you?

647
00:39:31,978 --> 00:39:33,545
Shut your mouth!

648
00:39:33,588 --> 00:39:34,763
Hey, hey, I think you're done.

649
00:39:34,850 --> 00:39:36,069
Get your hands off me!

650
00:39:36,199 --> 00:39:37,853
Touch me again. Touch me again.

651
00:39:57,421 --> 00:39:59,484
Have you lost your mind?
You lost your mind!

652
00:39:59,509 --> 00:40:00,702
Get her the fuck out of here!

653
00:40:00,727 --> 00:40:01,772
Hey!

654
00:40:22,420 --> 00:40:24,247
Aaah!

655
00:40:25,292 --> 00:40:28,556
Everybody out of my
mother fucking restaurant!

656
00:40:40,960 --> 00:40:43,092
These.

657
00:40:43,179 --> 00:40:46,008
These were found in the hallway planter.

658
00:40:46,095 --> 00:40:48,750
And we found them all over the unit.

659
00:40:49,708 --> 00:40:56,279
Just... widespread non-compliance.

660
00:40:56,366 --> 00:40:58,586
In my 15 years at Newheight,

661
00:40:58,673 --> 00:41:01,894
I have never seen anything like it.

662
00:41:01,981 --> 00:41:05,158
You people, you need your meds.

663
00:41:05,288 --> 00:41:08,466
This is why we prescribe them.

664
00:41:11,381 --> 00:41:15,168
From here on out,
compliance will be total.

665
00:41:16,778 --> 00:41:19,085
The ward is now eyes on.

666
00:41:19,172 --> 00:41:21,217
You watch TV, the staff is aware.

667
00:41:21,348 --> 00:41:23,045
You're in your rooms,
the staff is aware.

668
00:41:23,089 --> 00:41:26,832
And if compliance continues
to be a problem,

669
00:41:26,919 --> 00:41:28,877
we will move to one-on-one.

670
00:41:29,008 --> 00:41:30,618
We'll watch you eat.
We'll watch you sleep.

671
00:41:30,705 --> 00:41:33,665
We'll watch you shit,
we will watch you piss.

672
00:41:36,842 --> 00:41:38,844
Five minutes till lights out.

673
00:41:47,287 --> 00:41:49,681
Sam. Sammy. Come on, let's go.

674
00:41:51,291 --> 00:41:52,988
Frank, Mr. Mac, you too.

675
00:41:53,075 --> 00:41:54,903
Time to go.

676
00:41:54,990 --> 00:41:57,819
That's quite enough excitement
for today.

677
00:41:57,906 --> 00:42:00,692
You want me to thank you
for coming back?

678
00:42:00,822 --> 00:42:03,129
I don't thank people for doing
shit they're supposed to do.

679
00:42:06,741 --> 00:42:10,528
Dory, I need you to tell me
about the patient.

680
00:42:10,658 --> 00:42:12,878
The one behind the silver door.

681
00:42:12,921 --> 00:42:15,445
When I talk about him, I just get sad.

682
00:42:15,489 --> 00:42:17,709
Dory, please.

683
00:42:17,796 --> 00:42:20,886
We should just leave it alone.

684
00:42:22,061 --> 00:42:25,107
Keep... Keep our heads down and comply.

685
00:42:25,194 --> 00:42:27,283
Then we'll all be okay.

686
00:42:27,370 --> 00:42:28,981
I am not okay!

687
00:42:29,068 --> 00:42:30,852
None of this is okay!

688
00:42:38,120 --> 00:42:40,601
Hey! Whoa whoa, whoa! Careful.

689
00:42:40,732 --> 00:42:44,344
The man in there is a touch tricky.

690
00:42:44,431 --> 00:42:46,302
You keep turning up.

691
00:42:46,346 --> 00:42:48,870
Yeah, I told you
I would get you out of here.

692
00:42:52,221 --> 00:42:55,616
There's something in here
no one wants me to see.

693
00:42:55,703 --> 00:42:57,531
I'll show you something.

694
00:43:07,846 --> 00:43:09,064
Who are you, really?

695
00:43:09,151 --> 00:43:15,375
Who am I? Uh, Pepper, I'm your pal.

696
00:43:19,988 --> 00:43:25,907
Let me show you what I'll do
if you don't want to be friends.

697
00:44:00,942 --> 00:44:02,857
Did he show you?

698
00:44:02,901 --> 00:44:04,293
Yeah.

699
00:44:06,556 --> 00:44:07,993
He showed me.

700
00:44:09,342 --> 00:44:11,692
He showed me it's either him or us.

701
00:44:17,219 --> 00:44:18,873
Hey. No.

702
00:44:21,354 --> 00:44:23,182
We're together on this.

703
00:44:24,531 --> 00:44:26,141
All four of us.

704
00:44:28,491 --> 00:44:32,017
And we are gonna kill that shark.

705
00:44:48,468 --> 00:44:51,297
"In Brody's dreams,

706
00:44:51,340 --> 00:44:58,913
deep water was populated
by slimy, savage things...

707
00:45:01,089 --> 00:45:05,572
that rose from below
and shredded his flesh.

708
00:45:08,880 --> 00:45:12,405
By demons that cackled and moaned."

709
00:46:26,993 --> 00:46:29,002
CREDITS

