1
00:00:15,266 --> 00:00:16,417
Previously...

2
00:00:16,427 --> 00:00:18,027
_

3
00:00:18,519 --> 00:00:20,646
They mistook me
for some mythical creature,

4
00:00:20,813 --> 00:00:23,107
named La Dame Blanche.

5
00:00:23,274 --> 00:00:24,483
White Witch.

6
00:00:24,984 --> 00:00:28,070
We believe we are
your grandparents, lass.

7
00:00:28,237 --> 00:00:29,255
Your family.

8
00:00:29,739 --> 00:00:30,740
Your blood.

9
00:00:34,702 --> 00:00:36,328
"People disappear all the time."

10
00:00:36,495 --> 00:00:39,957
"Disappearances, after all,
have explanations, usually."

11
00:00:40,082 --> 00:00:42,501
- You're writing your story?
- I'm writing our story.

12
00:00:42,668 --> 00:00:44,545
There'll be a battle
in about a year's time

13
00:00:44,712 --> 00:00:46,130
at a place called
Kings Mountain.

14
00:00:46,297 --> 00:00:49,049
Frank says that James Fraser
dies in it.

15
00:00:49,175 --> 00:00:51,260
Every detail, high ground,

16
00:00:51,427 --> 00:00:54,555
steep approach,
where the fighting will unfold.

17
00:00:54,722 --> 00:00:56,182
Everything he wrote makes sense.

18
00:00:56,348 --> 00:00:59,643
Because there, on that mountain,
it felt like the truth.

19
00:00:59,810 --> 00:01:01,187
The time has come Fraser.

20
00:01:01,812 --> 00:01:03,856
Ferguson's on the march
into North Carolina.

21
00:01:03,922 --> 00:01:04,922
Gather your men.

22
00:01:04,940 --> 00:01:06,609
You owe me, Fraser.

23
00:01:06,776 --> 00:01:08,527
You said so yourself.

24
00:02:04,750 --> 00:02:06,168
Je suis Prest.

25
00:02:06,335 --> 00:02:07,586
Tulach ard!

26
00:02:07,653 --> 00:02:09,438
Air adhart le sealbh agus
lion an langaid!

27
00:02:09,463 --> 00:02:11,674
Fulaing le treuntachd!

28
00:02:11,799 --> 00:02:14,260
Aut Pax Aut Bellum!

29
00:02:16,971 --> 00:02:18,973
Caisteal Dhunaidh!

30
00:02:19,139 --> 00:02:22,601
Sluagh-ghairm!

31
00:03:42,264 --> 00:03:47,264
*CREDITS*

32
00:03:48,103 --> 00:03:50,103
_

33
00:04:07,164 --> 00:04:08,457
I,

34
00:04:08,624 --> 00:04:12,086
James Alexander Malcolm
MacKenzie Fraser,

35
00:04:12,252 --> 00:04:14,797
being of sound mind,
do hereby declare

36
00:04:14,922 --> 00:04:18,341
that this is my
Last Will and Testament.

37
00:04:19,301 --> 00:04:20,511
I leave to my wife,

38
00:04:20,886 --> 00:04:23,097
Claire Elizabeth Beauchamp
Fraser,

39
00:04:23,222 --> 00:04:26,558
all property and goods
of which I die possessed,

40
00:04:26,725 --> 00:04:27,768
absolutely,

41
00:04:28,519 --> 00:04:31,480
with the exception of
certain individual bequests

42
00:04:31,939 --> 00:04:33,315
as listed here beneath:

43
00:04:34,233 --> 00:04:37,987
To my daughter,
Brianna Ellen Fraser MacKenzie,

44
00:04:38,153 --> 00:04:39,822
I leave two thousand
acres of land

45
00:04:39,989 --> 00:04:43,242
from the land grant
known as Fraser's Ridge.

46
00:04:44,326 --> 00:04:47,705
To my grandchildren
Jeremiah, Amanda, David,

47
00:04:47,871 --> 00:04:52,001
Germaine, Joan, Felicite,
Henri-Christian and Frances,

48
00:04:52,626 --> 00:04:56,046
I leave each,
the sum of one hundred pounds.

49
00:04:56,922 --> 00:04:59,216
I also leave my books,
to be divided among them,

50
00:04:59,341 --> 00:05:01,885
under the supervision
of Roger MacKenzie...

51
00:05:02,803 --> 00:05:06,640
To my beloved sister, Janet
Flora Arabella Fraser Murray,

52
00:05:07,307 --> 00:05:09,685
I leave our mother's
silver stag brooch.

53
00:05:10,561 --> 00:05:14,606
To my dear nephew, Ian James
Fitzgibbons Fraser Murray,

54
00:05:15,190 --> 00:05:19,862
who has been like a son to me,
I leave my tools and my weapons.

55
00:05:20,738 --> 00:05:22,865
To Marsali Jane
MacKimmie Fraser,

56
00:05:23,032 --> 00:05:26,326
I leave my fine quills,
ink and stationery.

57
00:05:27,953 --> 00:05:31,206
To my son, my natural son,

58
00:05:31,915 --> 00:05:34,418
William James Fraser,

59
00:05:34,543 --> 00:05:38,213
also known as William
Clarence Henry George Ransom,

60
00:05:38,380 --> 00:05:40,257
ninth Earl of Ellesmere,

61
00:05:40,424 --> 00:05:43,302
the three casks
of my special whisky

62
00:05:43,969 --> 00:05:46,889
marked with JFS and my Bible.

63
00:05:47,056 --> 00:05:51,268
May he find succor and wisdom
in its pages.

64
00:06:51,537 --> 00:06:52,788
Here we are...

65
00:06:55,332 --> 00:06:56,350
Aye.

66
00:06:58,085 --> 00:07:02,005
We have a bit of time
and each other.

67
00:07:04,925 --> 00:07:07,469
We could pretend
it's like any other morning.

68
00:07:12,975 --> 00:07:14,852
It is like every other morning.

69
00:07:20,607 --> 00:07:22,317
The sun is rising,

70
00:07:23,068 --> 00:07:25,320
and though we won't be
here to see it later.

71
00:07:26,697 --> 00:07:29,283
It will set tonight
like it always does.

72
00:07:35,372 --> 00:07:38,207
Life on the Ridge
will go on without us.

73
00:07:43,589 --> 00:07:45,674
It was just like I was
telling the bees last night.

74
00:07:45,841 --> 00:07:46,925
Aye.

75
00:07:48,093 --> 00:07:49,678
Tell me about the bees.

76
00:07:51,763 --> 00:07:56,643
Maybe It'll settle you enough to
fix your mind where it belongs.

77
00:07:57,769 --> 00:08:00,189
Not on goodbyes to come.

78
00:08:03,609 --> 00:08:05,444
Will they hibernate, you think?

79
00:08:08,472 --> 00:08:09,548
Yes.

80
00:08:10,866 --> 00:08:13,160
Although they're still
hard at work.

81
00:08:14,244 --> 00:08:15,278
You know,

82
00:08:15,662 --> 00:08:17,623
I went down to see them
last night,

83
00:08:17,748 --> 00:08:21,460
and I saw two of them asleep

84
00:08:22,127 --> 00:08:25,088
inside the cup of a hollyhock,
covered in pollen,

85
00:08:25,923 --> 00:08:28,800
just holding each other's feet.

86
00:08:31,970 --> 00:08:33,054
Were they dead?

87
00:08:33,222 --> 00:08:35,015
No, I thought so
the first time I saw it,

88
00:08:35,182 --> 00:08:38,852
but I've seen it
several times since.

89
00:08:39,561 --> 00:08:43,398
Just sleeping in the flower.

90
00:08:44,441 --> 00:08:48,612
Waiting for the sun to come to
warm them so they could fly off.

91
00:08:50,572 --> 00:08:51,990
And I don't know if

92
00:08:53,075 --> 00:08:55,577
they get too tired to make
their way back to the hive

93
00:08:55,702 --> 00:08:57,871
or they get caught in the dark.

94
00:08:58,372 --> 00:09:01,124
Need to find somewhere
to lie down until morning.

95
00:09:03,669 --> 00:09:06,630
Normally you see single bees
doing it.

96
00:09:09,049 --> 00:09:13,679
But to see the two of them
curled up like that...

97
00:09:14,888 --> 00:09:15,947
Well,

98
00:09:17,808 --> 00:09:19,601
it was very sweet.

99
00:09:21,645 --> 00:09:24,106
Sweet indeed.

100
00:09:27,484 --> 00:09:30,404
"Nine bean-rows

101
00:09:30,696 --> 00:09:32,239
will I have there.

102
00:09:32,990 --> 00:09:35,158
And a hive for the honey-bee,

103
00:09:36,535 --> 00:09:42,040
and live alone
in the bee-loud glade."

104
00:09:42,915 --> 00:09:44,459
Can't believe you remember that.

105
00:09:44,626 --> 00:09:46,837
That's the only bit I remember.

106
00:09:49,131 --> 00:09:50,841
I love Yeats.

107
00:09:58,974 --> 00:10:01,018
That's what you wanted,
is it no'-

108
00:10:02,102 --> 00:10:05,939
to live a quiet life
with only bees for company?

109
00:10:09,818 --> 00:10:11,778
Not only the bees, no.

110
00:10:29,338 --> 00:10:33,008
I don't think the quiet life
was ever meant for us.

111
00:10:36,053 --> 00:10:38,388
I've lived longer
than I thought I would.

112
00:10:40,557 --> 00:10:43,101
I have lived to see
my grandchildren.

113
00:10:44,728 --> 00:10:46,980
No' a blessing
everyone receives.

114
00:10:48,648 --> 00:10:51,610
They are one of my
greatest joys.

115
00:10:54,404 --> 00:10:59,368
I'll be sorry if I wasn't alive
to meet William's wife or

116
00:10:59,534 --> 00:11:00,827
see his children.

117
00:11:01,620 --> 00:11:04,247
Or see if Bree has more bairns.

118
00:11:06,333 --> 00:11:09,127
But, if I do make it to Heaven,

119
00:11:10,379 --> 00:11:13,423
I'm sure there must be some
accommodation made for

120
00:11:14,299 --> 00:11:16,968
knowing how your family is
getting on without you.

121
00:11:18,053 --> 00:11:21,890
And maybe God will let
me have a wee look in.

122
00:11:24,768 --> 00:11:28,814
Being a ghost,
may be quite interesting.

123
00:11:30,065 --> 00:11:34,236
There are a few folk I wouldn't
mind calling on in that state,

124
00:11:34,403 --> 00:11:36,488
just to see the look
on their faces.

125
00:11:45,205 --> 00:11:46,665
Would you look in on me?

126
00:11:48,875 --> 00:11:50,710
Maybe just a wee glance,
Sassenach.

127
00:11:51,503 --> 00:11:53,422
Wouldn't want to frighten you.

128
00:11:57,843 --> 00:12:01,638
I still wonder if my parents
were keeping an eye on me,

129
00:12:03,014 --> 00:12:04,975
after they died.

130
00:12:06,601 --> 00:12:09,771
I traveled around so much
with my Uncle Lam.

131
00:12:10,981 --> 00:12:14,067
I never really had
a proper sense of home.

132
00:12:16,111 --> 00:12:19,906
I always hoped it would be
different for my family.

133
00:12:23,535 --> 00:12:28,874
I remember when I first
arrived in Scotland.

134
00:12:30,000 --> 00:12:34,296
I stood at a shop window
looking at a vase.

135
00:12:36,381 --> 00:12:40,469
And I remember thinking,
I've never lived in one place

136
00:12:40,635 --> 00:12:45,265
long enough to own
such a simple thing.

137
00:12:48,643 --> 00:12:50,562
At that moment,

138
00:12:54,107 --> 00:12:57,110
I never wanted
something so much in the world

139
00:12:58,570 --> 00:13:00,614
as I wanted that blue vase.

140
00:13:01,823 --> 00:13:03,033
Did you buy it?

141
00:13:05,952 --> 00:13:06,995
No.

142
00:13:08,830 --> 00:13:13,502
Because the next morning
I went up to Craigh na Dun,

143
00:13:15,504 --> 00:13:18,089
in search of a certain
blue flower.

144
00:13:20,926 --> 00:13:22,344
The rest,

145
00:13:24,095 --> 00:13:25,805
is our history.

146
00:13:36,566 --> 00:13:39,569
Do you ever wish you
hadna seen that flower,

147
00:13:40,695 --> 00:13:42,072
touched that stone?

148
00:13:44,741 --> 00:13:45,784
Never.

149
00:13:49,704 --> 00:13:52,207
I still don't have
the blue vase.

150
00:13:54,042 --> 00:13:59,047
But I have everything
I never knew I wanted.

151
00:14:01,883 --> 00:14:04,469
I hope you've had everything
you wanted.

152
00:14:07,138 --> 00:14:08,223
No.

153
00:14:10,141 --> 00:14:15,105
I should like to sleep in
a flower with you, Sassenach.

154
00:14:17,524 --> 00:14:19,317
Holding your feet.

155
00:14:42,132 --> 00:14:44,384
Our house is going
to be beautiful, isn't it?

156
00:14:45,427 --> 00:14:46,553
Yes.

157
00:14:47,512 --> 00:14:48,555
It will be.

158
00:14:50,265 --> 00:14:52,517
We'll start on it
as soon as I get back.

159
00:14:55,979 --> 00:14:57,897
You know,
it doesn't matter where we are,

160
00:14:59,107 --> 00:15:02,902
my place will always be
with you and the children.

161
00:15:04,446 --> 00:15:06,865
Promise me you won't try
to be a hero.

162
00:15:08,283 --> 00:15:10,285
I know Da needs you, but...

163
00:15:12,996 --> 00:15:15,999
I'll sing my way through it
if I have to.

164
00:15:21,212 --> 00:15:23,506
You've always found
your way back to me.

165
00:15:25,258 --> 00:15:27,594
Promise me that this time
won't be any different.

166
00:15:28,345 --> 00:15:30,680
Because Jemmy and Mandy
and Davy need their father.

167
00:15:32,849 --> 00:15:34,392
And I need my husband.

168
00:15:36,978 --> 00:15:38,688
And I need all of you.

169
00:15:42,108 --> 00:15:43,526
This is for them.

170
00:15:44,611 --> 00:15:45,779
And for us.

171
00:15:47,614 --> 00:15:49,407
A future worth fighting for.

172
00:15:53,161 --> 00:15:54,829
Just please be careful.

173
00:15:56,289 --> 00:15:57,457
And please...

174
00:16:00,460 --> 00:16:01,753
bring my Da home.

175
00:16:33,118 --> 00:16:34,411
Fanny,

176
00:16:39,833 --> 00:16:41,918
I want to talk to you.

177
00:16:44,671 --> 00:16:46,673
You said you'd always be here.

178
00:16:48,383 --> 00:16:50,009
But now you're going.

179
00:16:55,890 --> 00:16:57,016
You lied.

180
00:16:57,851 --> 00:17:00,729
I heard you talking about
Grandda not coming back,

181
00:17:00,895 --> 00:17:02,397
but you're still going.

182
00:17:03,982 --> 00:17:06,067
I want to come with you.

183
00:17:06,608 --> 00:17:07,944
Oh, sweetheart.

184
00:17:10,696 --> 00:17:13,324
I wish we could take you
with us,

185
00:17:13,491 --> 00:17:19,748
but this is something we must do
and we can't bring you into it.

186
00:17:19,914 --> 00:17:21,458
It's too dangerous.

187
00:17:22,040 --> 00:17:23,667
I'm not afraid.

188
00:17:24,836 --> 00:17:26,503
I can help you.

189
00:17:27,297 --> 00:17:29,257
I help you all the time.

190
00:17:29,966 --> 00:17:32,469
You've taught me so much.

191
00:17:33,511 --> 00:17:34,571
I know.

192
00:17:35,764 --> 00:17:38,475
And you have learned so much.

193
00:17:39,100 --> 00:17:41,352
And you've been
such a great help.

194
00:17:43,605 --> 00:17:44,606
Come here.

195
00:17:50,528 --> 00:17:53,031
That's why I need you
to stay here.

196
00:17:54,032 --> 00:17:58,077
So you can help
look after everybody.

197
00:18:01,998 --> 00:18:06,419
We love you so much,

198
00:18:08,296 --> 00:18:09,714
but we have to go.

199
00:18:11,591 --> 00:18:15,220
We have to try
and make things better for you,

200
00:18:16,513 --> 00:18:18,515
and for everyone on the Ridge.

201
00:18:19,516 --> 00:18:21,893
I can't promise
that we will come back.

202
00:18:24,062 --> 00:18:25,688
But I can promise you this,

203
00:18:26,314 --> 00:18:29,234
that you will always
belong here.

204
00:18:31,194 --> 00:18:32,529
This is your home.

205
00:18:32,987 --> 00:18:34,948
Nothing will ever change that.

206
00:18:38,034 --> 00:18:41,079
Brianna and Roger,

207
00:18:42,163 --> 00:18:44,207
and Rachel and Ian-

208
00:18:45,375 --> 00:18:47,001
they are your family too.

209
00:18:48,294 --> 00:18:51,130
I just found you and Grandda...

210
00:18:53,049 --> 00:18:55,677
I can't lose you so soon.

211
00:18:57,929 --> 00:18:59,264
Listen to me.

212
00:19:03,560 --> 00:19:06,187
There is something
that connects us.

213
00:19:06,604 --> 00:19:11,442
Something that goes beyond
time or place.

214
00:19:12,318 --> 00:19:14,487
And you may not be able
to see it,

215
00:19:15,488 --> 00:19:17,949
but it's here in our hearts.

216
00:19:19,534 --> 00:19:23,204
We will always be together.

217
00:19:24,539 --> 00:19:28,543
And I can promise you that,
and it will never change.

218
00:19:30,211 --> 00:19:31,838
You are not alone.

219
00:19:33,131 --> 00:19:34,757
You never will be.

220
00:19:36,009 --> 00:19:38,052
No matter what happens.

221
00:19:39,846 --> 00:19:41,514
Or where we are.

222
00:19:42,849 --> 00:19:44,017
Alright?

223
00:20:15,882 --> 00:20:16,883
You should have this back.

224
00:20:17,008 --> 00:20:18,384
I've read it enough times.

225
00:20:18,968 --> 00:20:21,888
I leave it and the Ridge
in your hands, lass.

226
00:20:22,847 --> 00:20:24,682
I hope it's been some help.

227
00:20:28,645 --> 00:20:31,356
Frank gave me a gift
even greater than his book.

228
00:20:32,982 --> 00:20:34,233
He raised you.

229
00:20:36,361 --> 00:20:38,947
Helped make you who you are.

230
00:20:40,073 --> 00:20:43,159
The light of our lives,
the fruit of our love.

231
00:20:44,118 --> 00:20:48,373
Our beacon of hope
for the future.

232
00:20:49,999 --> 00:20:51,459
No matter what comes,

233
00:20:52,502 --> 00:20:54,504
no matter how the story ends,

234
00:20:56,923 --> 00:20:58,383
it will have all been worth it.

235
00:21:01,427 --> 00:21:03,638
I'm glad to see
you're still smiling.

236
00:21:05,390 --> 00:21:09,060
Only because of how much
you look like your mother there.

237
00:21:09,477 --> 00:21:10,520
What?

238
00:21:10,687 --> 00:21:13,189
Come on, nobody ever says
I look like Mama.

239
00:21:13,356 --> 00:21:15,358
You look like your mother often.

240
00:21:16,234 --> 00:21:17,986
It's not a matter of
your hair or your eyes.

241
00:21:18,152 --> 00:21:23,241
It's-It's the look on your face
when you touch Jem,

242
00:21:23,408 --> 00:21:24,425
Mandy,

243
00:21:24,909 --> 00:21:26,119
Wee Davy.

244
00:21:28,329 --> 00:21:30,415
Or when you're talking
with Roger Mac,

245
00:21:31,165 --> 00:21:33,418
in the evening
here on this porch,

246
00:21:34,460 --> 00:21:36,379
with the light of the moon
in your eyes.

247
00:21:39,799 --> 00:21:41,884
Ye look like your mother
in love,

248
00:21:43,177 --> 00:21:44,679
is all I mean.

249
00:21:48,725 --> 00:21:50,018
Exactly like her.

250
00:21:55,231 --> 00:21:56,983
I don't need to tell you
I love you,

251
00:21:57,108 --> 00:21:59,068
'cause you'll see it in my eyes.

252
00:22:03,281 --> 00:22:04,949
But I'll say it anyway.

253
00:22:09,537 --> 00:22:10,830
I love you Da.

254
00:22:14,542 --> 00:22:16,169
And I you. Thanks.

255
00:22:54,290 --> 00:22:55,625
This is far enough.

256
00:24:05,069 --> 00:24:06,404
Good day to you.

257
00:24:08,531 --> 00:24:10,575
I'd talk to ye about
the weather and the like,

258
00:24:10,741 --> 00:24:14,370
but everyone will be waitin'
for me.

259
00:24:16,622 --> 00:24:17,623
So...

260
00:24:24,255 --> 00:24:25,756
I wanted to ask you...

261
00:24:30,344 --> 00:24:31,846
If she comes to you...

262
00:24:33,639 --> 00:24:35,183
tells you I'm gone,

263
00:24:37,476 --> 00:24:38,811
ye'll feed her?

264
00:24:40,605 --> 00:24:42,148
Take heed for her?

265
00:24:49,030 --> 00:24:50,489
I trust ye wi' her.

266
00:25:11,302 --> 00:25:12,511
I, uh...

267
00:25:14,013 --> 00:25:16,265
Remember a bit more
of that poem now-

268
00:25:20,645 --> 00:25:22,897
"And I shall have some peace...

269
00:25:25,691 --> 00:25:27,818
For peace comes...

270
00:25:29,028 --> 00:25:30,863
dropping slow."

271
00:27:44,955 --> 00:27:47,416
There it is, Kings Mountain.

272
00:27:52,296 --> 00:27:54,423
I wish we were back
at the Ridge.

273
00:27:55,216 --> 00:27:56,926
Part of me wishes we were too.

274
00:27:57,843 --> 00:27:59,345
I'm not afraid of dying,

275
00:28:00,179 --> 00:28:02,264
I'm afraid of not seeing
my home again.

276
00:28:02,973 --> 00:28:04,934
We will see the Ridge again.

277
00:28:20,825 --> 00:28:23,828
Ian, see to the men,
while I speak with Cleveland.

278
00:28:23,994 --> 00:28:25,121
Aye, I will.

279
00:28:30,918 --> 00:28:33,754
Any word on Ferguson's militia?

280
00:28:34,405 --> 00:28:36,205
The scouts have spotted
them on the mountain.

281
00:28:36,215 --> 00:28:37,800
Nearly a day's ride.

282
00:28:38,717 --> 00:28:40,094
They've taken the higher ground.

283
00:28:40,219 --> 00:28:41,762
Ferguson wasn't wearin' a coat.

284
00:28:41,929 --> 00:28:43,931
He has on a red checkered shirt.

285
00:28:44,098 --> 00:28:45,850
He was riding a white stallion.

286
00:28:46,016 --> 00:28:47,476
You can tell him straight away.

287
00:28:47,643 --> 00:28:50,354
Should show up well amongst
those damn Provincials.

288
00:28:51,188 --> 00:28:52,690
All Provincials, are they?

289
00:28:53,107 --> 00:28:56,152
No, nearly half don't
have uniforms, at least.

290
00:28:56,318 --> 00:28:58,696
But, they do all have guns.

291
00:28:59,989 --> 00:29:01,157
How many?

292
00:29:01,323 --> 00:29:02,408
A few more than us.

293
00:29:02,783 --> 00:29:04,743
Not enough to make a difference.

294
00:29:05,995 --> 00:29:07,329
There's more of them,

295
00:29:07,830 --> 00:29:09,228
but Colonel Campbell says

296
00:29:09,238 --> 00:29:11,208
we'll launch an
attack from all sides.

297
00:29:12,585 --> 00:29:15,963
They'll be trapped up there
like rats.

298
00:29:20,301 --> 00:29:21,969
The forces were nearly equal,

299
00:29:22,386 --> 00:29:25,097
Ferguson's troops numbered
a little over a thousand

300
00:29:25,264 --> 00:29:29,226
as compared with the nine
hundred Patriots attacking him.

301
00:29:52,166 --> 00:29:53,667
Can you forgive me?

302
00:29:57,087 --> 00:29:58,255
For what?

303
00:30:01,467 --> 00:30:03,135
Am I betraying ye?

304
00:30:04,345 --> 00:30:05,513
By comin' here?

305
00:30:11,727 --> 00:30:13,395
Only if you die.

306
00:30:18,526 --> 00:30:20,402
When I was sitting on the porch,

307
00:30:20,986 --> 00:30:24,615
before we left,
wee Davy in my arms,

308
00:30:26,033 --> 00:30:28,744
Mandy came up the steps
covered in mud,

309
00:30:29,161 --> 00:30:31,705
carrying a bone
she'd found by the pond,

310
00:30:32,665 --> 00:30:34,375
and asked me who owned it.

311
00:30:35,167 --> 00:30:36,418
Took a look at it,

312
00:30:36,585 --> 00:30:38,712
and told her it was
the backbone of a beaver,

313
00:30:39,672 --> 00:30:43,926
and she asked if I hear animals.

314
00:30:44,843 --> 00:30:46,595
- Hear them?
- Aye.

315
00:30:47,221 --> 00:30:49,098
Ye ken how she and Jem

316
00:30:49,265 --> 00:30:51,892
can tell where each other are
without seeing each other?

317
00:30:52,226 --> 00:30:55,396
Yes. Brianna told me
Mandy did that

318
00:30:55,563 --> 00:30:58,232
when Jem had been taken
by Rob Cameron.

319
00:31:00,025 --> 00:31:02,820
Now I wonder, can they
hear other people too?

320
00:31:03,112 --> 00:31:04,363
I asked her.

321
00:31:04,488 --> 00:31:07,408
She said they can,
aye-not everyone.

322
00:31:08,033 --> 00:31:10,327
Just each other, their parents.

323
00:31:10,978 --> 00:31:12,054
And you.

324
00:31:13,914 --> 00:31:15,416
They can't hear you?

325
00:31:15,874 --> 00:31:16,892
No.

326
00:31:18,043 --> 00:31:21,672
She kens when I'm near,
but canna feel me at a distance.

327
00:31:22,715 --> 00:31:25,384
She says Jem feels red to her,

328
00:31:25,509 --> 00:31:30,472
but, uh, I am a different color
in her head.

329
00:31:33,017 --> 00:31:34,852
What color are you, then?

330
00:31:36,437 --> 00:31:37,980
The color of water.

331
00:31:39,815 --> 00:31:41,150
Blue like the ocean,

332
00:31:41,817 --> 00:31:44,194
or brown like the creek?

333
00:31:45,946 --> 00:31:47,990
Just water, she said.

334
00:31:49,325 --> 00:31:51,410
Should ask Jem
if that's what he sees.

335
00:31:51,535 --> 00:31:53,287
Aye. I will.

336
00:31:54,913 --> 00:31:56,540
If I see him again.

337
00:32:08,927 --> 00:32:11,805
If I die tomorrow,

338
00:32:12,723 --> 00:32:15,267
I'll ask three things of ye,
a nighean.

339
00:32:16,268 --> 00:32:18,812
Three things I want.
Will you give them to me?

340
00:32:20,648 --> 00:32:22,983
If it's within my power,
you know I will.

341
00:32:23,150 --> 00:32:24,985
Aye, I do.

342
00:32:27,279 --> 00:32:28,447
Well then.

343
00:32:29,031 --> 00:32:32,368
When you can, find a priest,

344
00:32:33,369 --> 00:32:35,996
have a mass said for my soul.

345
00:32:37,748 --> 00:32:38,807
Done.

346
00:32:39,708 --> 00:32:41,502
Though it may take some time.

347
00:32:42,252 --> 00:32:44,713
Think the nearest priest
is in Maryland.

348
00:32:45,130 --> 00:32:46,190
Aye, fine.

349
00:32:46,674 --> 00:32:49,718
I'll grin and abide my time
in Purgatory,

350
00:32:50,260 --> 00:32:51,303
'til you manage.

351
00:32:51,929 --> 00:32:54,181
I've been there before,
it's no' so bad.

352
00:33:00,020 --> 00:33:01,230
Second thing?

353
00:33:04,191 --> 00:33:05,442
Our Wee Davy.

354
00:33:06,694 --> 00:33:11,407
Mandy says he's like me,
the color of water.

355
00:33:12,241 --> 00:33:14,159
He's not like she and Jem are.

356
00:33:14,993 --> 00:33:18,789
I think maybe it means he canna
pass through the stones.

357
00:33:20,749 --> 00:33:25,421
I've said it before, and I'll
say it now again, and I mean it.

358
00:33:26,130 --> 00:33:29,425
If I'm dead,
you should all go back.

359
00:33:30,634 --> 00:33:32,428
If it's true Davy canna travel,

360
00:33:32,553 --> 00:33:34,096
then give him
to Rachel and Young Ian,

361
00:33:34,163 --> 00:33:36,163
they'll love him with all their
hearts and keep him safe.

362
00:33:36,223 --> 00:33:40,936
I love you with all my heart,
and I can't keep you safe.

363
00:33:43,564 --> 00:33:46,650
And I'm sorry Jamie,
but I-I can't promise that

364
00:33:47,568 --> 00:33:49,570
Brianna would never
leave her son.

365
00:33:49,737 --> 00:33:51,572
And as for me,

366
00:33:53,198 --> 00:33:54,783
this is my home.

367
00:33:56,285 --> 00:33:57,453
And if-

368
00:33:59,163 --> 00:34:00,956
God forbid, you are gone-

369
00:34:04,877 --> 00:34:06,920
well then I'd want to stay here.

370
00:34:08,338 --> 00:34:10,632
Where I can feel you
all around me,

371
00:34:11,132 --> 00:34:13,092
in the life that we built.

372
00:34:19,099 --> 00:34:20,350
Third thing?

373
00:34:28,650 --> 00:34:30,027
Remember me.

374
00:38:07,202 --> 00:38:08,662
So no one will shoot ye.

375
00:38:08,996 --> 00:38:10,580
Not from the front, anyway.

376
00:38:11,665 --> 00:38:13,583
Ye'll help no one if ye're dead.

377
00:38:15,419 --> 00:38:17,879
Ye'll do most good
if you come in after,

378
00:38:18,046 --> 00:38:19,464
when folk need you.

379
00:38:20,340 --> 00:38:21,591
All right.

380
00:39:17,397 --> 00:39:19,107
We've come a long way, lads,

381
00:39:20,400 --> 00:39:22,486
and we've a wee bit further
to go.

382
00:39:26,907 --> 00:39:29,868
As we stand
on the brink of battle...

383
00:39:30,952 --> 00:39:34,664
let us be thankful for the
breath still in our bodies.

384
00:39:35,248 --> 00:39:38,752
For the strength
still in our bones.

385
00:39:39,336 --> 00:39:42,172
For the courage
we will find within us.

386
00:39:43,173 --> 00:39:45,425
Let our hearts be ablaze...

387
00:39:45,592 --> 00:39:48,386
never with fury
or fear or hatred,

388
00:39:49,137 --> 00:39:53,767
but the desire to fight
and fight well.

389
00:39:54,434 --> 00:39:57,521
Not for gold or glory,

390
00:39:58,438 --> 00:40:00,023
but for our families.

391
00:40:01,983 --> 00:40:03,110
And for freedom.

392
00:40:09,157 --> 00:40:12,619
Bless us before the battle.
A Mhinisteir, if you will.

393
00:40:22,254 --> 00:40:25,006
Dear Lord, protect us, we pray.

394
00:40:26,049 --> 00:40:28,802
O Lord,
be with us this day in battle.

395
00:40:29,886 --> 00:40:34,224
Grant us the grace to show
mercy where we can.

396
00:40:35,625 --> 00:40:36,676
Amen.

397
00:40:36,726 --> 00:40:38,395
- Amen.
- Amen.

398
00:40:44,985 --> 00:40:46,611
To Colonel Campbell!

399
00:41:05,463 --> 00:41:07,132
Look after her, Roger Mac.

400
00:41:09,801 --> 00:41:11,052
Pray for me.

401
00:41:25,400 --> 00:41:28,862
Tha gradh agam ort, mo chridhe.

402
00:41:31,865 --> 00:41:34,492
Tha gradh agam ort.

403
00:42:16,326 --> 00:42:18,411
Feel like the Lady of Shalott.

404
00:42:18,578 --> 00:42:20,455
Forbidden to leave her tower.

405
00:42:21,414 --> 00:42:22,540
Cursed.

406
00:42:23,959 --> 00:42:26,795
Unable to see what's happening
except through a mirror.

407
00:42:28,922 --> 00:42:29,965
Aye.

408
00:42:33,635 --> 00:42:34,719
Well...

409
00:42:37,013 --> 00:42:39,849
Let's try not to break
the curse just yet...

410
00:42:53,446 --> 00:42:54,614
Fire!

411
00:42:55,782 --> 00:42:57,075
Reload!

412
00:43:06,668 --> 00:43:08,044
Keep going!

413
00:43:15,218 --> 00:43:17,137
We must get to the top!

414
00:43:20,140 --> 00:43:21,224
Fire!

415
00:44:09,022 --> 00:44:10,039
Claire.

416
00:44:10,357 --> 00:44:12,275
Don't you try
to fucking stop me.

417
00:44:36,257 --> 00:44:37,592
I'm worried.

418
00:44:39,511 --> 00:44:40,929
Canna help it.

419
00:44:42,180 --> 00:44:43,765
It's hard not to.

420
00:44:45,767 --> 00:44:47,727
- Do ye think...
- Yes.

421
00:44:48,478 --> 00:44:49,813
Given how long
they've been gone,

422
00:44:49,979 --> 00:44:52,690
I think the battle
has most likely begun.

423
00:45:02,033 --> 00:45:05,286
Grandda and Grandma said
that we're in their hearts.

424
00:45:06,913 --> 00:45:08,289
If that's true,

425
00:45:08,315 --> 00:45:09,933
then we're there with them
on the battlefield, too.

426
00:45:09,958 --> 00:45:11,876
We must stay strong for them...

427
00:45:13,711 --> 00:45:15,547
Or they might not come back.

428
00:45:18,299 --> 00:45:19,592
You're right, Fanny.

429
00:45:20,552 --> 00:45:22,053
They need us to be strong,

430
00:45:22,679 --> 00:45:24,848
just as much as we need them
to come back.

431
00:45:34,941 --> 00:45:36,609
Patrick Ferguson

432
00:45:36,776 --> 00:45:38,611
hadn't enough voice to call
above the roar of battle,

433
00:45:38,778 --> 00:45:41,865
so he used a silver whistle
to manage his troops.

434
00:45:42,282 --> 00:45:44,492
Like callin' a pack of dogs.

435
00:45:46,161 --> 00:45:47,912
Fix bayonets!

436
00:45:50,165 --> 00:45:51,207
Now!

437
00:45:51,833 --> 00:45:53,626
Fire!

438
00:46:25,575 --> 00:46:27,577
Fire!

439
00:46:29,162 --> 00:46:31,539
Dinna wait for my command now!

440
00:46:34,751 --> 00:46:36,461
Be your own officer!

441
00:46:37,962 --> 00:46:39,964
Caisteal Dhunaidh!

442
00:46:56,981 --> 00:46:58,107
Roger.

443
00:47:13,164 --> 00:47:14,182
Let me see.

444
00:47:29,639 --> 00:47:30,932
Hold!
Hold groun, ye bastard!

445
00:47:35,061 --> 00:47:36,479
- Can you walk?
- Aye.

446
00:47:37,855 --> 00:47:39,065
Go down the hill.

447
00:47:39,232 --> 00:47:40,900
Back to the field hospital.

448
00:47:57,417 --> 00:47:58,918
No. No.

449
00:48:13,182 --> 00:48:14,200
Claire!

450
00:48:14,267 --> 00:48:15,310
Claire, wait.

451
00:48:24,569 --> 00:48:25,820
Shit!

452
00:49:02,649 --> 00:49:04,108
Come on!

453
00:49:12,033 --> 00:49:13,409
Advance!

454
00:49:15,036 --> 00:49:16,996
Take the point!

455
00:50:14,846 --> 00:50:16,097
Advance!

456
00:50:16,556 --> 00:50:17,932
Take point.

457
00:50:27,108 --> 00:50:28,167
Reload!

458
00:50:28,234 --> 00:50:29,252
Faster!

459
00:50:29,610 --> 00:50:30,862
Faster!

460
00:51:26,793 --> 00:51:29,045
- I surrender.
- I surrender. I surrender.

461
00:51:34,509 --> 00:51:36,260
The day is ours!

462
00:51:43,518 --> 00:51:45,436
The British are retreating.

463
00:51:45,853 --> 00:51:47,772
The British are retreating.

464
00:51:56,989 --> 00:51:57,990
Go!

465
00:51:58,115 --> 00:51:59,283
Keep walking!

466
00:51:59,617 --> 00:52:00,868
Go on!

467
00:52:01,035 --> 00:52:02,036
Ye bastard!

468
00:52:28,938 --> 00:52:30,022
No!

469
00:52:39,574 --> 00:52:40,324
Get your-

470
00:52:40,491 --> 00:52:42,285
Get your hands off me!

471
00:52:47,039 --> 00:52:48,082
It's over,

472
00:52:48,541 --> 00:52:49,584
Sassenach!

473
00:53:01,220 --> 00:53:02,722
Frank was wrong.

474
00:53:07,059 --> 00:53:08,769
The battlefield is ours.

475
00:53:23,117 --> 00:53:24,410
I need to go.

476
00:53:26,287 --> 00:53:28,372
I need to go
tend to the wounded.

477
00:54:14,710 --> 00:54:16,295
Victory is ours!

478
00:54:20,633 --> 00:54:24,261
Do I have your surrender, sir?

479
00:54:24,428 --> 00:54:27,473
I will never surrender.

480
00:55:44,800 --> 00:55:46,552
Ah, dinna fash...

481
00:55:57,229 --> 00:55:59,023
No, I need to stop the bleeding.

482
00:56:04,528 --> 00:56:06,739
I'm not afraid...

483
00:56:09,241 --> 00:56:10,618
No.

484
00:56:10,785 --> 00:56:13,829
No, I am not going to sit here
and watch you die.

485
00:56:13,996 --> 00:56:15,014
No.

486
00:56:15,414 --> 00:56:16,457
No!

487
00:56:16,749 --> 00:56:17,766
Jamie!

488
00:56:19,001 --> 00:56:20,019
No!

489
00:56:20,252 --> 00:56:21,670
You can't.

490
00:56:27,510 --> 00:56:28,928
Forgive me...

491
00:56:30,888 --> 00:56:32,223
Sassenach.

492
00:56:35,893 --> 00:56:37,311
No, don't go!

493
00:56:37,545 --> 00:56:38,545
Don't go!

494
00:56:38,604 --> 00:56:39,772
No!

495
00:56:41,732 --> 00:56:42,817
No!

496
00:56:43,317 --> 00:56:44,777
Don't you go!

497
00:56:46,987 --> 00:56:48,531
Jamie!

498
00:56:48,906 --> 00:56:51,075
No!

499
00:56:51,784 --> 00:56:52,952
No!

500
00:56:56,789 --> 00:56:58,249
Don't you leave me!

501
00:57:10,970 --> 00:57:12,930
No!

502
00:57:17,501 --> 00:57:18,535
No!

503
00:57:18,811 --> 00:57:19,979
No!

504
00:57:32,408 --> 00:57:34,160
No!

505
00:57:48,966 --> 00:57:50,176
Auntie...

506
00:57:52,303 --> 00:57:53,721
He's gone.

507
00:57:57,641 --> 00:57:58,701
No.

508
00:58:01,562 --> 00:58:02,605
No.

509
00:58:28,714 --> 00:58:30,007
Claire.

510
00:58:33,010 --> 00:58:34,261
Claire.

511
00:58:39,808 --> 00:58:41,101
It breaks my heart to say it,

512
00:58:41,227 --> 00:58:42,853
but we've lost him.

513
00:58:45,814 --> 00:58:47,483
He just needs to rest.

514
00:58:49,735 --> 00:58:51,237
Needs his strength.

515
00:58:54,615 --> 00:58:56,283
He just needs to rest.

516
00:59:00,955 --> 00:59:02,373
Just rest.

517
00:59:16,929 --> 00:59:18,889
You just need to rest.

518
00:59:55,050 --> 00:59:56,110
No.

519
00:59:58,804 --> 01:00:00,723
Where are you?

520
01:01:22,054 --> 01:01:24,139
It's time to bury him, Claire.

521
01:01:38,070 --> 01:01:40,781
I won't tell you
I know how you feel.

522
01:01:42,699 --> 01:01:47,121
Pretend there's anything
I can say to make it better.

523
01:01:47,246 --> 01:01:48,789
That's impossible.

524
01:01:50,457 --> 01:01:53,627
But there are some things that
must happen now, Claire.

525
01:01:57,881 --> 01:01:59,800
Let's take him home.

526
01:02:40,591 --> 01:02:42,259
He is home...

527
01:02:49,975 --> 01:02:55,147
? Give me again
all that was fair ?

528
01:02:55,731 --> 01:03:00,527
? Give me the sun that shone ?

529
01:03:01,361 --> 01:03:04,031
? Give me the eyes ?

530
01:03:04,156 --> 01:03:06,450
? Give me the soul ?

531
01:03:06,950 --> 01:03:11,788
? Give me the life that's gone ?

532
01:04:18,897 --> 01:04:19,956
Excuse me.

533
01:04:20,148 --> 01:04:22,067
Can I help you with something?

534
01:06:17,140 --> 01:06:18,725
What are you
thanking the Lord for?

535
01:06:18,892 --> 01:06:21,812
For the sight of you, Sassenach.

536
01:06:31,113 --> 01:06:34,616
I'll thank you to take
your hands off my wife.

537
01:06:37,285 --> 01:06:39,079
There it is, Lallybroch.

538
01:06:39,204 --> 01:06:40,997
I'm pregnant.

539
01:06:42,958 --> 01:06:45,335
I think you're an angel, Claire.

540
01:06:51,800 --> 01:06:53,802
You are always wi' me.

541
01:06:54,636 --> 01:06:56,388
If it's a sin that you chose me,

542
01:06:56,555 --> 01:06:58,515
then I will go
to the devil himself.

543
01:06:58,932 --> 01:07:01,101
Bless him
for tempting you to it.

544
01:07:11,903 --> 01:07:14,239
I do it all again, and more,

545
01:07:14,406 --> 01:07:15,949
to be with you.

546
01:08:22,000 --> 01:08:28,000
*CREDITS*

