1
00:00:40,054 --> 00:00:44,593
www.subtitulamos.tv

2
00:01:08,760 --> 00:01:10,064
What are you doing?

3
00:01:10,560 --> 00:01:11,791
Nothing.

4
00:01:12,480 --> 00:01:14,415
Are you watching him next door?

5
00:01:14,440 --> 00:01:15,635
No!

6
00:01:16,360 --> 00:01:19,479
So? You're always spying on him.

7
00:01:22,600 --> 00:01:25,480
Aw, Bev, he's filling buckets AGAIN.
Oh...

8
00:01:27,520 --> 00:01:28,935
Right.

9
00:01:28,960 --> 00:01:30,375
Chaffinch.

10
00:01:30,400 --> 00:01:34,815
Says 'ere that they "typically breed
between late April and early May,

11
00:01:34,840 --> 00:01:38,135
"with an incubation
period around 15 days

12
00:01:38,159 --> 00:01:41,814
"with roughly 11 to 18 fledge days".

13
00:01:41,840 --> 00:01:43,109
What are you going on about?

14
00:01:43,135 --> 00:01:45,431
Well, that was his excuse, why
he couldn't cut the hedge

15
00:01:45,457 --> 00:01:46,935
- chaffinches nesting.

16
00:01:46,960 --> 00:01:50,088
Well, not if they're "typically breeding
between late April "and early May".

17
00:01:50,114 --> 00:01:52,974
You're obsessed, Clive.
Just leave him alone.

18
00:01:53,440 --> 00:01:56,160
Anyway, I like him. I think he's funny.

19
00:01:57,600 --> 00:02:00,455
- Funny?
- Yeah. Quirky. Interesting.

20
00:02:00,480 --> 00:02:02,080
Not boring.

21
00:02:05,200 --> 00:02:06,880
"Funny"!

22
00:02:32,640 --> 00:02:34,200
Your Majesty.

23
00:02:50,626 --> 00:02:51,946
Ma'am.

24
00:03:21,092 --> 00:03:22,572
Oh, God...

25
00:04:08,189 --> 00:04:10,447
Where's Oscar with the wheelbarrow?

26
00:04:13,108 --> 00:04:15,705
- What's going on?
- None of your business.

27
00:04:17,353 --> 00:04:20,846
- Did you steal this van?
- Found it. They left the coins.

28
00:04:22,742 --> 00:04:24,637
Well, you can't take them.

29
00:04:24,920 --> 00:04:27,158
Why not? Finders keepers.

30
00:04:27,572 --> 00:04:29,332
There's nothing left.

31
00:04:33,357 --> 00:04:34,781
Where do you live?

32
00:04:35,174 --> 00:04:37,388
What school do you go to?

33
00:04:39,186 --> 00:04:41,521
- I should call the police.
- Piss off, Grandad.

34
00:04:41,547 --> 00:04:44,187
If you do, I'll tell them
you showed us your dick.

35
00:04:48,080 --> 00:04:49,760
Get 'em all in.

36
00:04:54,600 --> 00:04:56,472
Yeah, I mean, it was all right,

37
00:04:56,498 --> 00:04:58,769
but I doubt I'll watch
any more episodes.

38
00:04:59,051 --> 00:05:00,191
It's just...

39
00:05:00,680 --> 00:05:03,575
I find I can't believe him
in serious roles any more,

40
00:05:03,600 --> 00:05:05,706
not since I saw him crying in his pants

41
00:05:05,732 --> 00:05:07,581
in "I'm a Celebrity...
Get Me Out of Here!".

42
00:05:07,607 --> 00:05:08,636
Right.

43
00:05:09,480 --> 00:05:12,735
Like, I'm sure he plays a really
convincing hospice worker,

44
00:05:12,806 --> 00:05:16,020
but once you've seen someone chewing
down a kangaroo's anus on ITV

45
00:05:16,046 --> 00:05:18,231
it's hard to suspend
your disbelief, innit?

46
00:05:20,425 --> 00:05:23,360
- Oh, my God, is that Kaitlin Thorncroft?
- Who?

47
00:05:23,386 --> 00:05:27,287
- The newsreader.
- I've got absolutely no idea.

48
00:05:27,796 --> 00:05:31,216
It is her. Oh, my God. I'm
going to go and talk to her.

49
00:05:36,560 --> 00:05:38,855
Hiya! Do you need any help?

50
00:05:38,880 --> 00:05:41,455
Yes, please. I do not
know what I'm doing.

51
00:05:41,484 --> 00:05:44,549
I've got this pipe spewing
water on the patio.

52
00:05:44,575 --> 00:05:47,588
I just need to stop it
or seal it or something.

53
00:05:47,614 --> 00:05:49,585
This came off. It's split.

54
00:05:50,692 --> 00:05:53,052
Let's get you over to
the plumbing aisle.

55
00:05:56,372 --> 00:05:58,344
Yeah, so this bit goes
on the hose pipe first,

56
00:05:58,370 --> 00:06:01,601
and then this bit screws into
that and that should do it.

57
00:06:01,912 --> 00:06:04,106
That's amazing. Thank you so much.

58
00:06:05,060 --> 00:06:06,552
What's your name?

59
00:06:07,294 --> 00:06:08,689
- Kacey.
- Yeah.

60
00:06:08,715 --> 00:06:10,482
- Thank you again, Kacey.
- You're welcome.

61
00:06:10,507 --> 00:06:12,185
- Bye.
- Bye.

62
00:06:13,011 --> 00:06:14,771
It's nice to meet you.

63
00:06:44,754 --> 00:06:46,135
Are you all right?

64
00:06:48,772 --> 00:06:50,067
What happened?

65
00:06:50,544 --> 00:06:52,802
- Did you see her?
- Yeah.

66
00:06:53,060 --> 00:06:56,482
- What happened? Why are you upset?
- She was just so...

67
00:06:57,439 --> 00:06:59,586
I don't know, so friendly
and, oh, my God,

68
00:06:59,612 --> 00:07:02,633
just so confident and successful.

69
00:07:02,787 --> 00:07:06,440
And she asked my name, but then she
saw my badge, and it's just...

70
00:07:06,679 --> 00:07:09,518
It's like she's not going
back to a shit, damp flat

71
00:07:09,544 --> 00:07:11,906
with mould in the bathroom, is she?

72
00:07:12,618 --> 00:07:15,433
And she even smelled nice!

73
00:07:15,560 --> 00:07:18,829
Is this an official break? Because
I don't remember telling anyone...

74
00:07:20,360 --> 00:07:21,855
Is she...?

75
00:07:21,880 --> 00:07:23,998
- What?
- Crying?

76
00:07:24,597 --> 00:07:26,232
It looks like it, yes.

77
00:07:26,451 --> 00:07:27,774
What's wrong with her?

78
00:07:27,800 --> 00:07:29,399
Get out!

79
00:07:38,499 --> 00:07:40,180
Let's get out of here.

80
00:07:54,656 --> 00:07:57,998
This cafe's named after the
dog that found the World Cup.

81
00:07:58,365 --> 00:07:59,654
Pickles.

82
00:08:08,957 --> 00:08:10,508
Are you OK now?

83
00:08:10,758 --> 00:08:12,024
Yeah.

84
00:08:12,587 --> 00:08:14,055
Thanks. Sorry.

85
00:08:14,219 --> 00:08:16,134
I don't know what came over me.

86
00:08:17,226 --> 00:08:19,915
So... Sorry, what's her name?

87
00:08:20,529 --> 00:08:21,925
Kaitlin Thorncroft.

88
00:08:21,951 --> 00:08:24,535
- Kaitlin Thorncroft. Is she...?
- Is she what?

89
00:08:24,559 --> 00:08:26,305
- Is she your favourite, or something?
- No.

90
00:08:26,330 --> 00:08:28,313
I haven't thought about her
twice before in my life.

91
00:08:28,339 --> 00:08:30,370
She's just someone off the telly.

92
00:08:31,147 --> 00:08:32,352
But it was...

93
00:08:32,793 --> 00:08:36,469
It was like looking through
a window into another life.

94
00:08:36,495 --> 00:08:38,710
She had a driver. Did you see?

95
00:08:38,736 --> 00:08:42,790
Not a cabbie. A driver, someone who
just, like, drives her around.

96
00:08:43,480 --> 00:08:45,549
I don't know, it was just weird,

97
00:08:45,575 --> 00:08:48,181
seeing her in real life, in the shop.

98
00:08:48,207 --> 00:08:50,555
Yeah. Yeah, I think I get it.

99
00:08:50,634 --> 00:08:53,054
She had a patio. Have you got a patio?

100
00:08:53,080 --> 00:08:54,295
I think so.

101
00:08:54,320 --> 00:08:56,485
I certainly used to have a patio.

102
00:08:56,578 --> 00:08:58,433
I haven't seen it for a while.

103
00:08:58,513 --> 00:09:01,305
Imagine having a job you
actually gave a fuck about.

104
00:09:03,010 --> 00:09:04,489
So what would you be doing?

105
00:09:04,515 --> 00:09:07,376
In an ideal world, what job
would you give a fuck about?

106
00:09:07,402 --> 00:09:09,188
I know exactly what I'd be doing.

107
00:09:09,739 --> 00:09:10,899
What?

108
00:09:12,438 --> 00:09:14,141
- I'm not telling you.
- Why not?

109
00:09:14,166 --> 00:09:16,586
Because it's ridiculous.
It's impossible.

110
00:09:16,611 --> 00:09:18,204
Well, it isn't, because
you thought of it.

111
00:09:18,230 --> 00:09:20,185
- Honestly, it's stupid.
- Tell me.

112
00:09:20,211 --> 00:09:21,575
- No.
- Tell me!

113
00:09:21,600 --> 00:09:23,320
I want to be in Neighbours.

114
00:09:27,457 --> 00:09:28,860
Pardon? Neighbours?

115
00:09:28,886 --> 00:09:30,282
No, see, cos you're going
to laugh, and it's...

116
00:09:30,308 --> 00:09:33,105
I'm not laughing. Neighbours,
the Australian soap opera?

117
00:09:33,131 --> 00:09:34,210
Yes.

118
00:09:37,200 --> 00:09:39,421
Sorry, you want to be in
Neighbours as an actor?

119
00:09:39,446 --> 00:09:40,136
Yes.

120
00:09:40,174 --> 00:09:42,054
- Are you an actor?
- No.

121
00:09:44,656 --> 00:09:46,821
Mate, you can be in Neighbours. Why not?

122
00:09:46,846 --> 00:09:48,438
You just have to, you know, "believe".

123
00:09:48,464 --> 00:09:50,144
Wait a minute, wasn't
Neighbours cancelled?

124
00:09:50,170 --> 00:09:51,182
Yes.

125
00:09:52,643 --> 00:09:56,503
Don't worry, we'll bring it back.
I'll start a crowd-funder.

126
00:10:02,395 --> 00:10:04,152
What sort of character would you be?

127
00:10:04,178 --> 00:10:06,158
Would you be, like, the quirky
English character that's just...

128
00:10:06,184 --> 00:10:07,665
You don't think I could do Australian?

129
00:10:07,691 --> 00:10:10,543
- Right, you're an Australian character?
- Well, yeah, they're all Australian in it.

130
00:10:10,569 --> 00:10:13,285
- Can you do the accent?
- Shut up. I wish I hadn't said anything.

131
00:10:15,480 --> 00:10:19,231
Bloody hell, Kace, I
think that is fantastic.

132
00:10:19,400 --> 00:10:20,973
I'm going to help you.

133
00:10:21,059 --> 00:10:22,738
I'm just trying to think,
have I got any contacts

134
00:10:22,764 --> 00:10:25,363
within the Australian
Broadcasting Corporation?

135
00:10:25,389 --> 00:10:26,805
We can figure that out.

136
00:10:26,831 --> 00:10:29,584
We will bring back Neighbours,
and you will be in it.

137
00:10:29,610 --> 00:10:32,160
Oh, yes, you WILL be in it. Cheers.

138
00:10:37,197 --> 00:10:39,752
REALLY annoyed that Gordon saw me cry.

139
00:10:40,562 --> 00:10:42,497
- Why?
- Because.

140
00:10:42,570 --> 00:10:45,300
He saw a weakness. He'll
use it against me.

141
00:10:45,611 --> 00:10:47,516
Crying isn't a weakness.

142
00:10:47,761 --> 00:10:49,376
When was the last time you cried?

143
00:10:49,400 --> 00:10:51,440
I don't cry. It's a weakness.

144
00:10:51,658 --> 00:10:55,473
- Seriously, though, you do cry?
- No, really, I don't.

145
00:10:55,499 --> 00:10:57,539
Can't remember the last time I cried.

146
00:10:58,459 --> 00:11:01,339
Nah, I bet you sob yourself
to sleep every night.

147
00:11:05,986 --> 00:11:09,693
Don't, like... tell anyone.

148
00:11:09,902 --> 00:11:11,815
About the Neighbours thing, yeah?

149
00:11:12,058 --> 00:11:14,618
- Not even Brigham?
- Oh, you better not.

150
00:11:15,787 --> 00:11:16,818
Oh, yeah -

151
00:11:16,958 --> 00:11:19,518
You know when you were at the pub
last week and you were drunk?

152
00:11:19,544 --> 00:11:20,734
- Wasn't drunk.
- Right.

153
00:11:20,760 --> 00:11:24,654
Well, you know when we were
at the pub for Andre's birthday?

154
00:11:25,289 --> 00:11:27,598
What is it that you
were growing in jars?

155
00:11:28,740 --> 00:11:32,518
You kept going on about these creatures
you were growing in your shed.

156
00:11:32,544 --> 00:11:35,575
- Magical Sea-Monkeys or summat.
- Did I say that?

157
00:11:35,599 --> 00:11:37,435
Was that just to you or to everyone?

158
00:11:37,502 --> 00:11:39,388
- To everyone.
- Shite!

159
00:11:39,794 --> 00:11:41,872
- I must have been drunk.
- Yeah.

160
00:11:42,285 --> 00:11:43,596
Well, can you see 'em yet,

161
00:11:43,622 --> 00:11:46,651
or are they still invisible
to the naked human eye?

162
00:11:46,677 --> 00:11:47,958
No, they're visible now.

163
00:11:47,984 --> 00:11:51,021
Well, three of 'em.
They're about this size.

164
00:11:51,638 --> 00:11:53,240
And what were they called again?

165
00:11:53,266 --> 00:11:55,275
- Homunculi.
- Homunculi.

166
00:11:56,836 --> 00:11:58,477
Can I come and see them, then?

167
00:11:58,503 --> 00:12:00,206
I wasn't supposed to tell anyone.

168
00:12:00,232 --> 00:12:02,724
I can't believe I said that in the pub.

169
00:12:04,010 --> 00:12:07,599
- Do you think they'll remember?
- I doubt it. They were all leathered.

170
00:12:07,836 --> 00:12:09,371
Can I come and see them?

171
00:12:09,397 --> 00:12:11,464
Reluctant face emoji.

172
00:12:11,490 --> 00:12:14,802
Come on. I told you about
the Neighbours thing.

173
00:12:14,994 --> 00:12:16,114
Maybe.

174
00:12:17,021 --> 00:12:18,145
OK.

175
00:12:18,591 --> 00:12:21,302
But you mustn't mention it to ANYONE.

176
00:12:21,891 --> 00:12:24,560
- When?
- Weekend, maybe?

177
00:12:25,786 --> 00:12:27,721
Michael! Mike!

178
00:12:27,747 --> 00:12:29,333
How's your homunculi?

179
00:12:30,325 --> 00:12:32,685
Oh, bloody hell!

180
00:12:33,957 --> 00:12:36,740
He's not answering his phone.
Here he is. This is him.

181
00:12:40,844 --> 00:12:42,499
Michael Sleep?

182
00:12:43,140 --> 00:12:44,453
Yes.

183
00:12:44,479 --> 00:12:46,610
Did you witness a robbery this morning?

184
00:12:46,743 --> 00:12:48,695
No. I don't think so.

185
00:12:48,720 --> 00:12:50,172
A security van?

186
00:12:51,154 --> 00:12:54,329
Oh, yeah. God! Yes. Sorry, yes, I did.

187
00:12:54,789 --> 00:12:57,680
Some kids were robbing the coins.
Little...

188
00:12:58,212 --> 00:12:59,657
Can we have a word?

189
00:13:05,508 --> 00:13:08,475
- How many kids?
- Four. Or five.

190
00:13:08,905 --> 00:13:09,982
Or six.

191
00:13:10,274 --> 00:13:12,530
One of them had a wheelbarrow.

192
00:13:13,378 --> 00:13:15,553
- And why didn't you report it?
- I was going to,

193
00:13:15,579 --> 00:13:17,974
but then I heard your
sirens coming, so...

194
00:13:17,999 --> 00:13:19,980
As a witness to a crime, do you
not think you should have stayed

195
00:13:20,006 --> 00:13:21,685
and reported what you saw?

196
00:13:21,865 --> 00:13:25,701
They said they were going to tell
you that I'd exposed myself.

197
00:13:27,466 --> 00:13:30,281
- Why did you expose yourself?
- No, I didn't.

198
00:13:30,307 --> 00:13:32,240
But that's what they said
they were going to say,

199
00:13:32,265 --> 00:13:34,568
and I didn't want to stick
around and be accused of it.

200
00:13:34,594 --> 00:13:36,717
Sorry, what are you writing?

201
00:13:38,463 --> 00:13:41,278
"Constable Sergeant."

202
00:13:41,352 --> 00:13:42,403
Mhh?

203
00:13:42,429 --> 00:13:43,584
Nothing.

204
00:13:45,709 --> 00:13:47,170
_

205
00:13:49,058 --> 00:13:51,614
- Did you see which way they went?
- Not really.

206
00:13:51,640 --> 00:13:53,695
Do you think you could
recognise any of them again?

207
00:13:53,720 --> 00:13:57,055
It's unlikely. They were kids.
They were just grubby kids.

208
00:13:57,080 --> 00:13:59,480
Oh, one of them had jam on its face.

209
00:14:00,299 --> 00:14:01,514
What kind?

210
00:14:01,755 --> 00:14:03,475
- Of jam?
- Yes.

211
00:14:05,019 --> 00:14:07,652
Apricot. That's just a guess.

212
00:14:17,393 --> 00:14:20,193
What are you doing? What are you doing?
Get back to work.

213
00:14:22,680 --> 00:14:25,135
Michael, do you mind telling
me what the hell's going on?

214
00:14:25,160 --> 00:14:28,380
I saw some kids robbing a van on the
way to work. That's it, Gordon.

215
00:14:28,406 --> 00:14:30,544
I can't have police
officers marching in here,

216
00:14:30,570 --> 00:14:33,257
questioning my staff.
How do you think that looks?

217
00:14:33,649 --> 00:14:34,929
Hello, Hilary?

218
00:14:35,895 --> 00:14:37,952
- Yes, I'll be right there.
- No.

219
00:14:39,330 --> 00:14:41,665
Yes, I'm on my way. OK.

220
00:14:41,745 --> 00:14:44,546
I've got to go. Me dad's
had a fall at the home.

221
00:14:47,866 --> 00:14:51,774
I didn't "have a fall".
I tripped over the effing cat.

222
00:14:51,800 --> 00:14:54,895
- Is that not having a fall?
- No. It's entirely different.

223
00:14:54,920 --> 00:14:57,768
A "fall" is what old people do when
they can't be arsed to concentrate

224
00:14:57,794 --> 00:14:59,575
on standing up properly.

225
00:14:59,600 --> 00:15:02,215
Number one, I'm not old
enough to have a fall.

226
00:15:02,240 --> 00:15:03,748
You're pushing 90, Dad.

227
00:15:03,813 --> 00:15:06,856
Number two, I tripped
over an effing cat.

228
00:15:10,040 --> 00:15:12,145
Well, we'll get the
doctor to check you over,

229
00:15:12,171 --> 00:15:14,169
make sure you haven't
fractured anything.

230
00:15:14,280 --> 00:15:16,775
Can you leave us alone, please?
I need to talk to my son.

231
00:15:16,800 --> 00:15:19,073
Hey, Dad, don't be rude to Hilary.

232
00:15:19,099 --> 00:15:20,655
Well, I said "please", didn't I?

233
00:15:20,680 --> 00:15:23,335
- In a rude way, yes.
- It's all right.

234
00:15:23,360 --> 00:15:26,080
- Do you want a cuppa?
- I'm all right. Thanks, Hilary.

235
00:15:29,680 --> 00:15:33,396
So... how's it going? Are they growing?

236
00:15:33,546 --> 00:15:36,881
- Are you sure you're all right, Dad?
- Yes. The prophets.

237
00:15:37,000 --> 00:15:40,280
You said you've seen them. Are
they moving? Are they eating?

238
00:15:42,021 --> 00:15:43,685
I can see three.

239
00:15:43,857 --> 00:15:46,388
The other jars are empty,
as far as I can tell.

240
00:15:46,414 --> 00:15:47,521
Which three?

241
00:15:47,547 --> 00:15:50,003
Well, I think one of them is the king.
He's got a crown.

242
00:15:50,029 --> 00:15:52,135
Yeah, good, that's right.
And the others?

243
00:15:52,159 --> 00:15:55,294
Maybe a queen, maybe an angel.

244
00:15:55,320 --> 00:15:56,925
That'll be the seraph, yeah.

245
00:15:56,950 --> 00:15:59,495
You've got to keep on top
of the water changes

246
00:15:59,520 --> 00:16:00,694
and the feeding.

247
00:16:00,720 --> 00:16:03,741
And continue to chant.
It makes them strong.

248
00:16:03,767 --> 00:16:05,317
Dad, what are they?

249
00:16:05,343 --> 00:16:07,762
They look like people trapped in jars.

250
00:16:07,788 --> 00:16:10,570
What am I doing? Should
I even be doing this?

251
00:16:10,596 --> 00:16:12,874
No, no, you mustn't
anthropomorphise them.

252
00:16:12,900 --> 00:16:16,280
They're not people. They're not
even physical half the time.

253
00:16:16,314 --> 00:16:17,837
They're supernatural.

254
00:16:17,863 --> 00:16:20,207
They don't abide by the laws of nature.

255
00:16:20,233 --> 00:16:21,765
They have a different set of rules

256
00:16:21,791 --> 00:16:23,866
which we're not even
close to understanding.

257
00:16:23,892 --> 00:16:26,515
Then how do I know how
to look after them?

258
00:16:26,541 --> 00:16:29,796
I mean, they look as though they're in
pain. They look like they're suffering.

259
00:16:29,822 --> 00:16:32,286
Well, there you go again,
anthropomorphising.

260
00:16:32,312 --> 00:16:35,855
They exist in a different realm.
They want to tell the truth,

261
00:16:35,880 --> 00:16:39,055
they need to tell the truth,
so you keep them fulfilled

262
00:16:39,080 --> 00:16:41,726
by asking them the questions
you need to know.

263
00:16:41,849 --> 00:16:45,384
It says in the book they have
to be buried in horse manure

264
00:16:45,410 --> 00:16:47,854
until they reach the
State of Divination.

265
00:16:47,883 --> 00:16:49,116
Oh, yeah.

266
00:16:49,257 --> 00:16:52,023
Yeah, venter equinus.
Bowels of the horse, yes.

267
00:16:52,049 --> 00:16:54,548
But I think any farmyard manure
will probably do the trick.

268
00:16:54,574 --> 00:16:56,754
Right. It's to keep them warm?

269
00:16:56,780 --> 00:16:58,926
- Can't I just whack the heating up?
- No, no, no.

270
00:16:58,952 --> 00:17:01,295
Trust the recipe,
son, it's all there.

271
00:17:01,320 --> 00:17:03,395
It's as much to do with decomposition,

272
00:17:03,421 --> 00:17:05,557
the breaking down of living materials

273
00:17:05,583 --> 00:17:09,023
to transfer life and
vitality to the prophets.

274
00:17:12,305 --> 00:17:14,120
I'll pop back later.

275
00:17:14,208 --> 00:17:16,263
I am sorry about him
being snappy with you.

276
00:17:16,289 --> 00:17:19,442
Bloody hell, that's nothing, love. You
should hear some of the names I get called.

277
00:17:19,468 --> 00:17:22,453
- Is he OK?
- Yes. He's just a bit confused.

278
00:17:22,479 --> 00:17:23,925
I'll pop back later.

279
00:17:23,950 --> 00:17:26,250
Hey, did he tell you he
had a visitor earlier?

280
00:17:26,522 --> 00:17:28,977
- Dad did?
- Yeah. Was it your brother-in-law?

281
00:17:29,072 --> 00:17:31,407
Roy? Clea's brother? He came here?

282
00:17:31,433 --> 00:17:33,672
Oh, that's all right, is it? Your
dad seemed to recognise him.

283
00:17:33,698 --> 00:17:36,211
Yes, it's fine. Do you
know what he wanted?

284
00:17:36,314 --> 00:17:39,328
Well, he said he was just
passing, wanted to say hello.

285
00:17:39,633 --> 00:17:41,343
Fine. Cool.

286
00:17:41,689 --> 00:17:43,136
Thanks.

287
00:17:46,560 --> 00:17:49,895
Roy, it's Michael. I don't
want you visiting my dad.

288
00:17:49,920 --> 00:17:51,453
I don't know what you want from him,

289
00:17:51,479 --> 00:17:54,880
but practical strangers
turning up just confuses him,

290
00:17:54,906 --> 00:17:57,495
and, you
know, he has his routines.

291
00:17:57,520 --> 00:18:01,815
Please don't visit him without me
there or without telling me first.

292
00:18:01,840 --> 00:18:03,480
It confuses him.

293
00:18:04,699 --> 00:18:05,914
Bye.

294
00:18:12,021 --> 00:18:13,621
Hello, Michael.

295
00:18:15,363 --> 00:18:16,625
Hello.

296
00:18:17,160 --> 00:18:20,263
It's funny... Don't know if you
remember you saying you...

297
00:18:20,289 --> 00:18:22,576
Remember you said you couldn't cut
your hedge because there were...

298
00:18:22,602 --> 00:18:24,695
birds nesting? Chaffinches,
I think you said.

299
00:18:24,720 --> 00:18:26,922
- Oh, yeah?
- Yeah, well, I was just...

300
00:18:27,080 --> 00:18:29,335
having a look at this
bird book, and it's...

301
00:18:29,360 --> 00:18:31,235
I just noticed that it said that...

302
00:18:31,601 --> 00:18:33,828
that they nest in, springtime.

303
00:18:34,481 --> 00:18:36,187
- Really?
- Yeah.

304
00:18:36,842 --> 00:18:39,524
Apparently, all garden birds do, so...

305
00:18:39,727 --> 00:18:40,727
Yeah.

306
00:18:42,520 --> 00:18:44,080
That's when they...

307
00:18:45,187 --> 00:18:47,297
That's when they nest, so...

308
00:18:48,003 --> 00:18:49,531
Terrifying.

309
00:18:51,283 --> 00:18:52,483
What is?

310
00:18:53,545 --> 00:18:55,321
Climate change.

311
00:18:58,553 --> 00:19:01,261
- Hello, Michael!
- Bev.

312
00:19:04,387 --> 00:19:05,628
Cheerio.

313
00:19:42,418 --> 00:19:45,433
Michael, it's Roy. Give us a ring
back when you get this message.

314
00:19:45,513 --> 00:19:48,834
Listen, mate, it wasn't me that
came to visit your dad at the home.

315
00:19:49,171 --> 00:19:51,240
I don't know who it
was, but it wasn't me.

316
00:19:51,562 --> 00:19:55,865
So you need to find out who's
saying they're me and...

317
00:19:55,954 --> 00:19:57,920
what it is that they want from your dad.

318
00:19:58,324 --> 00:20:01,204
Give us a ring back, yeah? Cheers. Bye.

319
00:20:10,900 --> 00:20:11,983
Hello.

320
00:20:12,478 --> 00:20:13,967
It's Roy, isn't it?

321
00:20:14,411 --> 00:20:15,505
Yeah. Hello.

322
00:20:15,702 --> 00:20:16,834
I'm Bea.

323
00:20:17,075 --> 00:20:19,075
I was a friend of your sister Clea.

324
00:20:19,177 --> 00:20:22,694
- I think we met once, a long time ago.
- Oh. OK.

325
00:20:22,720 --> 00:20:26,175
Yeah, I worked with Clea for a while.
We did the antiques stalls together.

326
00:20:26,201 --> 00:20:28,092
I remember. Second-hand
books, wasn't it?

327
00:20:28,118 --> 00:20:31,147
- Do you hear from her?
- No. She...

328
00:20:31,243 --> 00:20:33,005
I mean, she... You know.

329
00:20:33,810 --> 00:20:35,629
- She went missing.
- Yeah, of course.

330
00:20:35,655 --> 00:20:39,175
Yeah, I was just... wondering
if anything had changed.

331
00:20:39,201 --> 00:20:42,280
- What's your name again?
- Bea. Beatrice.

332
00:20:43,234 --> 00:20:45,714
Do you want to... get a coffee?

333
00:20:46,077 --> 00:20:47,576
Yeah, OK.

334
00:20:51,088 --> 00:20:53,943
What's it been, five
years since she went?

335
00:20:53,969 --> 00:20:54,977
Nearly seven.

336
00:20:55,003 --> 00:20:57,147
- Oh, wow, is it that long?
- Yeah.

337
00:20:57,480 --> 00:21:00,655
- Yeah, I guess it is.
- You still doing the antiques place?

338
00:21:00,680 --> 00:21:04,177
Oh, no, that place closed
down a long time ago now.

339
00:21:06,240 --> 00:21:09,735
God, do you know what? I've just
remembered that Clea used to rent

340
00:21:09,760 --> 00:21:12,838
a storage unit to keep some
of the extra stock in.

341
00:21:14,819 --> 00:21:17,765
- Oh, yeah?
- I wonder what happened to it.

342
00:21:18,044 --> 00:21:20,430
I don't think there was much
in it by the end, but...

343
00:21:20,456 --> 00:21:22,551
Yes, I don't know. You'd
have to ask her partner.

344
00:21:22,577 --> 00:21:24,277
He kept everything as it was.

345
00:21:24,303 --> 00:21:27,336
He still thinks she's going to walk
through the front door one of these days.

346
00:21:28,651 --> 00:21:30,731
It must have been so hard for...

347
00:21:32,185 --> 00:21:33,638
Oh, God.

348
00:21:33,797 --> 00:21:35,583
I've forgotten his name.

349
00:21:37,468 --> 00:21:40,643
- Hamish.
- Of course, Hamish.

350
00:21:40,857 --> 00:21:42,208
Poor Hamish.

351
00:21:42,466 --> 00:21:45,064
Do you have his number? Is
he still at the same place?

352
00:21:45,120 --> 00:21:48,200
Why don't you give me your number?
I'll get him to give you a ring.

353
00:21:58,260 --> 00:21:59,574
Morning, Olive!

354
00:21:59,673 --> 00:22:01,972
Morning, Michael! You well?

355
00:22:02,239 --> 00:22:05,839
Yes, yes. I'm very good,
thank you, Olive.

356
00:22:06,200 --> 00:22:08,975
What ARE you up to? That
looks like hard work.

357
00:22:09,000 --> 00:22:12,575
Yep. I've decided it's time
to go for the fake grass.

358
00:22:12,600 --> 00:22:16,175
- Fake grass?
- Yep, the old Astroturf.

359
00:22:16,272 --> 00:22:19,127
I swore I wouldn't, but needs must.

360
00:22:19,474 --> 00:22:21,863
Are you sure that's not carpet, Olive?

361
00:22:22,667 --> 00:22:24,415
Carpet? No.

362
00:22:24,440 --> 00:22:26,735
Because it looks like it's
got a pattern from here.

363
00:22:26,760 --> 00:22:29,255
- Has it?
- Where did you get it from?

364
00:22:29,280 --> 00:22:32,589
A fella came to the door.
He had it in a van.

365
00:22:32,708 --> 00:22:34,183
Let's have a look.

366
00:22:49,088 --> 00:22:52,583
Sorry, Olive, that is
definitely deep-pile carpet.

367
00:22:53,172 --> 00:22:54,806
Fucking hell!

368
00:22:55,154 --> 00:22:56,780
How much did you pay for it?

369
00:22:56,951 --> 00:22:58,246
I'm not telling you.

370
00:22:58,400 --> 00:23:02,360
It looks like it's acrylic, so you
never know, it might last a while.

371
00:23:04,234 --> 00:23:07,129
- At least it's green.
- Exactly. At least it's green.

372
00:23:07,280 --> 00:23:09,280
And I quite like the paisley.

373
00:23:20,287 --> 00:23:21,352
Hiya!

374
00:23:26,721 --> 00:23:27,859
Hello.

375
00:23:29,259 --> 00:23:31,007
What are you doing here?

376
00:23:31,382 --> 00:23:34,921
- I'm good, thanks. How are you?
- Sorry. I wasn't expecting you.

377
00:23:35,103 --> 00:23:37,068
I've come to see your Sea-Monkeys.

378
00:23:37,763 --> 00:23:40,757
- It isn't really convenient.
- Come on, mate, you said.

379
00:23:41,938 --> 00:23:44,023
All right. Quick, come in.

380
00:23:54,040 --> 00:23:56,015
Mind the, brambles and the nettles.

381
00:23:56,040 --> 00:23:58,456
- And the barbed wire.
- And the barbed wire.

382
00:24:08,635 --> 00:24:09,800
Hang on.

383
00:24:10,708 --> 00:24:12,878
They don't like it too bright.

384
00:24:13,171 --> 00:24:14,355
Right...

385
00:24:15,011 --> 00:24:17,292
It's like an opium den in here.

386
00:24:17,363 --> 00:24:20,004
- Or a brothel.
- Don't touch anything.

387
00:24:20,092 --> 00:24:21,354
I wasn't going to.

388
00:24:25,442 --> 00:24:26,883
Are you ready?

389
00:24:27,129 --> 00:24:29,824
Ready? I don't know. Should
I be scared or summat?

390
00:24:29,907 --> 00:24:31,696
No! Definitely not.

391
00:24:31,781 --> 00:24:35,516
They can sense fear. It
makes them freak out.

392
00:24:35,682 --> 00:24:36,922
OK...

393
00:24:45,273 --> 00:24:46,798
What am I looking for?

394
00:24:47,040 --> 00:24:49,280
Tap on the glass gently.

395
00:24:55,284 --> 00:24:57,986
Hey, that's cool. How do
you get it to do that?

396
00:25:11,632 --> 00:25:14,505
- What the fuck! What the fuck is that?!
- Shush!

397
00:25:14,539 --> 00:25:18,095
Don't shout, you're
stressing him out! Please!

398
00:25:18,127 --> 00:25:19,999
I am so sorry.

399
00:25:21,560 --> 00:25:22,655
Kacey!

400
00:25:22,680 --> 00:25:25,815
And they need to get this squeaky clean.

401
00:25:25,840 --> 00:25:28,415
- They don't want to be over a barrel!
- Keep your voice down!

402
00:25:28,440 --> 00:25:31,390
Michael, seriously, what
the fuck was that?!

403
00:25:31,416 --> 00:25:35,094
I told you, a homunculus.
That was the king one.

404
00:25:35,120 --> 00:25:38,367
- You've completely terrified him.
- Oh, I'VE terrified HIM?

405
00:25:38,802 --> 00:25:40,365
Hello, Bev!

406
00:25:48,884 --> 00:25:50,224
Are the others...

407
00:25:50,603 --> 00:25:51,830
like that?

408
00:25:51,856 --> 00:25:55,013
Yeah. They're all different
but, yeah, similar.

409
00:25:57,501 --> 00:25:58,685
OK.

410
00:25:59,680 --> 00:26:02,057
OK, now I know what to expect...

411
00:26:02,083 --> 00:26:04,615
Seriously, though, if you
yell again like that...

412
00:26:04,640 --> 00:26:06,638
I won't. Shut up. I'm ready.

413
00:26:06,716 --> 00:26:08,536
Now I'm ready.

414
00:26:34,890 --> 00:26:37,624
Oh, my God. I don't know
what I'm looking at.

415
00:26:40,193 --> 00:26:42,928
- Can they see me?
- I don't think so.

416
00:26:43,000 --> 00:26:45,405
I think they just sense
that you're there.

417
00:26:46,625 --> 00:26:48,100
Are they all right?

418
00:26:48,504 --> 00:26:50,405
They look fucked.

419
00:26:52,378 --> 00:26:55,054
Are they, like, people?

420
00:26:55,080 --> 00:26:58,483
No. They're prophesying spirits.

421
00:26:59,905 --> 00:27:01,866
This is mental.

422
00:27:04,257 --> 00:27:06,470
And you can ask them
questions about the future?

423
00:27:06,495 --> 00:27:07,615
About anything,

424
00:27:07,640 --> 00:27:09,944
once they reach a certain size.

425
00:27:10,073 --> 00:27:13,272
And they will always
answer with the truth.

426
00:27:13,562 --> 00:27:16,624
- How does that work, then?
- I don't know.

427
00:27:19,326 --> 00:27:21,006
What are you going to ask them?

428
00:27:22,720 --> 00:27:25,160
If Clea's ever going to come back.

429
00:27:28,440 --> 00:27:30,040
What if they say no?

430
00:27:33,388 --> 00:27:35,388
I'll ask if she loved me.

431
00:27:37,729 --> 00:27:39,470
I just need to know...

432
00:27:40,025 --> 00:27:41,720
if I can move on.

433
00:27:45,018 --> 00:27:46,788
Can I ask 'em summat?

434
00:27:47,552 --> 00:27:49,648
If you'll ever be in Neighbours?

435
00:27:51,441 --> 00:27:53,121
What if they say no?

436
00:27:54,454 --> 00:27:56,454
Well, then, I can stop hoping.

437
00:28:23,571 --> 00:28:26,946
Are you hearing this? I don't
know who the hell she is.

438
00:28:26,972 --> 00:28:29,067
And have you seen that
oil slick out there?

439
00:28:29,093 --> 00:28:32,025
And he's the one who claims to
be concerned about wildlife.

440
00:28:32,158 --> 00:28:34,853
There'll be albatrosses flapping about
in that by the end of next week,

441
00:28:34,879 --> 00:28:38,064
because you know as well I do
he won't be cleaning it up.

442
00:28:59,827 --> 00:29:05,608
www.subtitulamos.tv

