1
00:00:00,960 --> 00:00:02,630
'I was right about Mikhail.

2
00:00:02,640 --> 00:00:03,950
'He's got something going on
with Matti.'

3
00:00:03,960 --> 00:00:05,950
The PA?

4
00:00:05,960 --> 00:00:09,950
You need to find out if your
friend Cyclops has been playing you,

5
00:00:09,960 --> 00:00:11,630
inadvertently or not.

6
00:00:11,640 --> 00:00:12,950
'Could you have been set up?'

7
00:00:12,960 --> 00:00:14,950
You're gonna have
to trust my judgment on this.

8
00:00:14,960 --> 00:00:17,059
- Unless you think I'd lie to you?
- Of course I don't.

9
00:00:17,160 --> 00:00:18,950
I'll drop the petition

10
00:00:18,960 --> 00:00:21,950
if you agree to respect
my personal life.

11
00:00:21,960 --> 00:00:24,950
I'm sure you'll handle whatever
blows you might have to take,

12
00:00:24,960 --> 00:00:26,950
just like I did.

13
00:00:26,960 --> 00:00:28,950
Have you had chance
to think about this loan, yet?

14
00:00:28,955 --> 00:00:29,955
Because I'm running out of time.

15
00:00:29,960 --> 00:00:32,790
Oh, your comrades
won't bail you out?

16
00:00:32,800 --> 00:00:33,950
The Foreign Secretary's decision

17
00:00:33,960 --> 00:00:35,950
to meet with
the Russian Foreign Minister

18
00:00:35,960 --> 00:00:38,950
is part of a wider pattern
of questionable judgements.

19
00:00:38,960 --> 00:00:40,950
She deserves
everything she's gonna get.

20
00:00:40,960 --> 00:00:41,950
Agreed.

21
00:00:41,960 --> 00:00:44,950
Looks like the Swiss lawyer
owns an offshore.

22
00:00:44,960 --> 00:00:46,950
Like a middle man for Ryan?

23
00:00:46,960 --> 00:00:49,950
If we really wanna find out,
I need to go fishing in Geneva.

24
00:00:49,960 --> 00:00:53,464
If we can place Igor and
any Cabinet ministers

25
00:00:53,474 --> 00:00:56,398
or SIS staff in the same
place at the same time,

26
00:00:56,408 --> 00:00:57,950
then we might have something.

27
00:00:57,955 --> 00:00:58,955
I won't have long.

28
00:00:58,960 --> 00:01:00,950
I'll need dates.
When was his special unit set up?

29
00:01:00,960 --> 00:01:02,310
I'm working on it.

30
00:01:02,320 --> 00:01:05,950
'Ryan Walker took payments
from Igor Borodin.

31
00:01:05,960 --> 00:01:09,950
'Sauverre brokered the entire deal
through his offshore.'

32
00:01:09,960 --> 00:01:11,950
Game over, Ryan.

33
00:01:11,960 --> 00:01:13,950
Kate had concerns
about your personal security.

34
00:01:13,960 --> 00:01:15,950
I'm the Foreign fucking Secretary.

35
00:01:15,960 --> 00:01:18,950
I don't need
any covert surveillance!

36
00:01:18,960 --> 00:01:21,960
Do not meddle
with the democratic process.

37
00:02:12,960 --> 00:02:13,960
Kate?

38
00:02:14,960 --> 00:02:16,960
Rose called me.

39
00:02:36,960 --> 00:02:37,960
Where is he?

40
00:02:53,160 --> 00:02:54,960
What did he find out?

41
00:02:57,960 --> 00:02:59,950
Did they take anything?

42
00:02:59,960 --> 00:03:01,950
Have you got his phone, laptop?

43
00:03:01,960 --> 00:03:03,950
- That's gone.
- You're sure?

44
00:03:03,960 --> 00:03:04,960
Yeah.

45
00:03:12,960 --> 00:03:14,950
Leave it.

46
00:03:14,960 --> 00:03:16,470
The Counter Terror Team
are on their way.

47
00:03:16,480 --> 00:03:18,950
- I'll deal with them.
- You don't have the authority.

48
00:03:18,960 --> 00:03:20,950
I'm not giving them
classified material.

49
00:03:20,960 --> 00:03:22,799
I said leave it!

50
00:03:28,960 --> 00:03:31,960
- You got here quick.
- I was at the office.

51
00:03:32,960 --> 00:03:34,950
I'll take it from here.

52
00:03:34,960 --> 00:03:37,000
Wait outside. Stall the Met.

53
00:03:39,000 --> 00:03:40,960
I'm sorry.

54
00:03:53,960 --> 00:03:57,950
- You told him?
- I have to follow protocol.

55
00:03:57,960 --> 00:04:00,950
I need to lock these files down.

56
00:04:00,960 --> 00:04:02,950
When was the last time
you spoke to Rav?

57
00:04:02,960 --> 00:04:05,950
Erm... an hour ago.

58
00:04:05,960 --> 00:04:07,950
He went to Geneva.

59
00:04:07,960 --> 00:04:10,759
He met Ryan's middleman.

60
00:04:10,960 --> 00:04:14,950
We've got copies of wire transfers
Moscow made to Ryan.

61
00:04:14,960 --> 00:04:16,950
- How did he get blown?
- I don't know.

62
00:04:16,960 --> 00:04:19,950
Our mole in SIS tracked his phone,

63
00:04:19,960 --> 00:04:23,950
or the lawyer suspected Rav
and told Moscow

64
00:04:23,960 --> 00:04:26,950
and they realised that Rav was getting
too close, so they had to shut him down?

65
00:04:26,960 --> 00:04:29,800
But to kill him in London.

66
00:04:32,960 --> 00:04:33,960
Have you told the Chief?

67
00:04:35,160 --> 00:04:36,630
Yes.

68
00:04:36,640 --> 00:04:38,950
I always thought
he was unshockable.

69
00:04:38,960 --> 00:04:40,960
He'll see you first thing.

70
00:04:43,960 --> 00:04:46,480
That'll be the Met.

71
00:04:54,960 --> 00:04:56,799
Let's get this over with.

72
00:05:08,960 --> 00:05:11,960
My love... I'm so sorry, darling.

73
00:05:13,960 --> 00:05:16,950
If I'd have gotten there sooner...

74
00:05:16,960 --> 00:05:18,800
Well, then it could have been you,
couldn't it?

75
00:05:19,860 --> 00:05:20,960
You can't carry on like this.

76
00:05:22,480 --> 00:05:23,960
You can't.

77
00:06:05,880 --> 00:06:11,880
*CREDITS*

78
00:06:14,960 --> 00:06:16,259
Why the hell
hasn't this finished him?

79
00:06:18,000 --> 00:06:21,950
You'll win because you're a woman
of infinite class.

80
00:06:21,960 --> 00:06:24,959
Crawler. What do you want?

81
00:06:29,960 --> 00:06:31,159
This is Imogen Conrad.

82
00:06:32,960 --> 00:06:33,960
It's the Mail.

83
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
Yes, Caroline.
What can I do for you?

84
00:06:40,000 --> 00:06:42,950
Material emerging...

85
00:06:42,960 --> 00:06:45,950
'I was wondering
if you have any comment?'

86
00:06:45,960 --> 00:06:47,480
I have no comment.

87
00:06:48,960 --> 00:06:49,960
What's happened?

88
00:07:10,320 --> 00:07:11,960
Shit.

89
00:07:22,960 --> 00:07:23,960
Everything OK?

90
00:07:27,960 --> 00:07:29,630
- It's over.
- What's over?

91
00:07:29,640 --> 00:07:30,950
Everything's over.

92
00:07:30,960 --> 00:07:32,950
Imogen's career, our campaign,
it's done.

93
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
- No, I don't wanna watch it. Please.
- Well, don't look, then.

94
00:07:36,840 --> 00:07:37,940
_

95
00:07:38,000 --> 00:07:39,160
Shit!

96
00:07:44,860 --> 00:07:45,950
- Who is he?
- No idea.

97
00:07:45,960 --> 00:07:48,310
- I'm not watching it again, OK?
- Did you know about it?

98
00:07:48,320 --> 00:07:51,470
Yeah, I mean, we knew they had
something, but not this, no.

99
00:07:51,480 --> 00:07:52,990
- So, it's real, then?
- It doesn't really matter.

100
00:07:53,000 --> 00:07:54,150
The real question is,

101
00:07:54,160 --> 00:07:57,960
why the hell has that ended up
in Ryan Walker's hands?

102
00:07:59,480 --> 00:08:00,959
Yeah.

103
00:08:09,960 --> 00:08:11,950
I'm gonna make a move
before any more vultures descend.

104
00:08:11,960 --> 00:08:13,950
Sorry.

105
00:08:13,960 --> 00:08:15,639
This isn't your mess.

106
00:08:22,480 --> 00:08:24,960
I don't know what to say, Harry.

107
00:08:25,960 --> 00:08:27,960
You could say it didn't happen.

108
00:08:29,960 --> 00:08:31,950
It's another bit of fake news.

109
00:08:31,960 --> 00:08:33,800
That'd be a start.

110
00:08:37,000 --> 00:08:38,960
"No comment."

111
00:08:48,960 --> 00:08:49,960
Imogen!

112
00:08:59,640 --> 00:09:01,150
I'm very sorry
about your colleague.

113
00:09:01,160 --> 00:09:02,790
It's unthinkable.

114
00:09:02,800 --> 00:09:03,960
Thank you, Sir.

115
00:09:05,960 --> 00:09:08,950
You're sure it was Moscow? It...
It seems like a huge provocation.

116
00:09:08,960 --> 00:09:11,433
We'll wait for the official
verdict from Counter Terror,

117
00:09:11,443 --> 00:09:12,950
but there's no
real doubt our end.

118
00:09:12,960 --> 00:09:16,950
And, yes,
a British agent on home turf

119
00:09:16,960 --> 00:09:18,960
is an alarming step change.

120
00:09:21,960 --> 00:09:25,960
Rav got proof that Ryan Walker
was paid by Moscow Centre.

121
00:09:27,480 --> 00:09:28,950
Paid for what?

122
00:09:28,960 --> 00:09:30,950
A piece of land
he wanted to develop,

123
00:09:30,960 --> 00:09:32,950
his old union car park.

124
00:09:32,960 --> 00:09:34,470
A Swiss lawyer brokered the deal,

125
00:09:34,480 --> 00:09:37,950
- most likely a contact from Lev Amatov.
- Right.

126
00:09:37,960 --> 00:09:41,950
I see you went against my express
request not to investigate.

127
00:09:41,960 --> 00:09:44,295
Rav confirmed
the cash originated

128
00:09:44,305 --> 00:09:46,630
from a Moscow
Centre bank account.

129
00:09:46,640 --> 00:09:49,790
We advise you suspend Ryan,
Prime Minister,

130
00:09:49,800 --> 00:09:52,950
and then he'd have to withdraw
from the leadership race.

131
00:09:52,960 --> 00:09:54,950
It's not that simple.

132
00:09:54,960 --> 00:09:56,960
I understand how serious this is,
but...

133
00:09:58,960 --> 00:10:00,950
if I'm seen to be interfering
in the democratic process

134
00:10:00,960 --> 00:10:03,950
- without concrete proof...
- I've just showed you the proof.

135
00:10:03,960 --> 00:10:06,950
Yes, of dishonesty and greed,
but not espionage.

136
00:10:06,960 --> 00:10:08,470
Well, surely,
you can postpone the vote

137
00:10:08,480 --> 00:10:10,470
until we've investigated further?

138
00:10:10,480 --> 00:10:12,790
It also looks
like Moscow's responsible

139
00:10:12,800 --> 00:10:14,375
for the Home
Secretary's sex tape,

140
00:10:14,385 --> 00:10:15,950
which we think Ryan knew about.

141
00:10:15,960 --> 00:10:18,545
We all know how
keen the Russians are

142
00:10:18,555 --> 00:10:20,790
to help out pliable politicians.

143
00:10:20,800 --> 00:10:24,700
In my view, Ryan
Walker is undeniably

144
00:10:24,710 --> 00:10:27,950
compromised by this evidence.

145
00:10:27,960 --> 00:10:29,640
But it isn't evidence.

146
00:10:30,960 --> 00:10:32,950
I was a lawyer
before I entered politics.

147
00:10:32,960 --> 00:10:35,790
You've given me
"balance of probability",

148
00:10:35,800 --> 00:10:37,960
and that is not the same
as "beyond reasonable doubt".

149
00:10:38,960 --> 00:10:40,950
The country's already in chaos.

150
00:10:40,960 --> 00:10:42,455
Unproven rumours
of Russian collusion

151
00:10:42,465 --> 00:10:43,950
will only escalate
things further.

152
00:10:43,960 --> 00:10:46,960
With respect, surely that's a risk
you'll have to take.

153
00:10:52,960 --> 00:10:53,960
I'm sorry.

154
00:10:55,960 --> 00:10:58,950
But I'll do more damage in the
long-run if I call off the election.

155
00:10:58,960 --> 00:11:00,960
The answer's no. Thank you.

156
00:11:05,960 --> 00:11:07,950
He thinks Moscow Centre
paid a British minister

157
00:11:07,960 --> 00:11:10,790
several million quid
in exchange for fuck-all?

158
00:11:10,800 --> 00:11:11,950
Party before country.

159
00:11:11,960 --> 00:11:13,990
We should have known that
would be his last job in office.

160
00:11:14,000 --> 00:11:17,150
- What do we have left on the table?
- Mikhail Borodin.

161
00:11:17,160 --> 00:11:19,402
I've got an agent on
the ground in Moscow

162
00:11:19,412 --> 00:11:20,950
with an "in" to Igor's unit,

163
00:11:20,960 --> 00:11:22,310
but I need Mikhail to play ball.

164
00:11:22,320 --> 00:11:24,950
In exchange for an "out"
from the Kremlin?

165
00:11:24,960 --> 00:11:26,661
Will you authorise an approach?

166
00:11:26,671 --> 00:11:28,647
I'm already tracking
him in Finland.

167
00:11:28,657 --> 00:11:31,950
You've ignored your orders
so far, as Anthony pointed out.

168
00:11:31,960 --> 00:11:33,950
You might as well try
and finish what you started.

169
00:11:33,960 --> 00:11:35,150
Report direct to me.

170
00:11:35,160 --> 00:11:37,950
Does that mean
you're not telling Zak?

171
00:11:37,960 --> 00:11:38,960
Not telling Zak what?

172
00:11:46,960 --> 00:11:48,950
Hello?

173
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
'Mrs Henderson.
This is Ryan Walker.'

174
00:12:50,000 --> 00:12:51,310
Kate.

175
00:12:51,320 --> 00:12:52,950
Thanks for coming.

176
00:12:52,960 --> 00:12:55,320
- Can I get you anything?
- No, I'm good, thanks.

177
00:12:58,480 --> 00:12:59,990
Is this where you do
your unofficial business?

178
00:13:00,000 --> 00:13:02,470
Ah, I used to come here
as a junior minister.

179
00:13:02,480 --> 00:13:04,295
All-day breakfast
for under a fiver

180
00:13:04,305 --> 00:13:05,960
and no Whitehall spies around.

181
00:13:06,960 --> 00:13:08,950
What can I do for you,
Foreign Secretary?

182
00:13:08,960 --> 00:13:12,310
Well, I wanted to offer
my condolences about Ravindra.

183
00:13:12,320 --> 00:13:13,950
Rav.

184
00:13:13,960 --> 00:13:15,950
Thank you, but a phone call
would have been fine.

185
00:13:15,960 --> 00:13:18,950
No, it happened on my watch
as Foreign Secretary.

186
00:13:18,960 --> 00:13:21,950
While I understand
that we suspect Moscow...

187
00:13:21,960 --> 00:13:23,960
do we know why they targeted him?

188
00:13:25,000 --> 00:13:27,960
Perhaps your friend Dmitri Krimsov
could shed some light.

189
00:13:29,960 --> 00:13:32,950
I take the threat of
Russian interference in this country

190
00:13:32,955 --> 00:13:33,955
very seriously.

191
00:13:33,960 --> 00:13:36,960
We'll need to work together to
make sure this doesn't happen again.

192
00:13:38,000 --> 00:13:40,150
What do you want, Mr Walker?

193
00:13:40,860 --> 00:13:42,842
I want to shake
things up, Kate...

194
00:13:42,852 --> 00:13:44,532
in the Cabinet and in SIS.

195
00:13:44,542 --> 00:13:48,950
Now, Anthony is unfortunately going,
Sir Alan's headed for retirement.

196
00:13:48,960 --> 00:13:50,990
You seem pretty close
to Zak Hussein.

197
00:13:51,000 --> 00:13:52,950
Zak.

198
00:13:52,960 --> 00:13:56,950
Zak's an arse-kisser, and a surname
like Hussein is a hard sell.

199
00:13:56,960 --> 00:13:58,950
There's no point
pretending otherwise.

200
00:13:58,960 --> 00:14:00,790
Well, you were responsible
for his promotion.

201
00:14:00,800 --> 00:14:03,310
Don't get me wrong,
we need desk jockeys like Zak,

202
00:14:03,320 --> 00:14:06,790
but... you take no prisoners.

203
00:14:06,800 --> 00:14:08,112
We have that in common.

204
00:14:08,122 --> 00:14:09,950
So why did you get me suspended?

205
00:14:09,960 --> 00:14:12,950
Let's just call that
an overreaction, OK?

206
00:14:12,960 --> 00:14:16,950
And I think it's time we gave
a bright young talent the top job.

207
00:14:16,960 --> 00:14:18,960
Here's your full English
and your toast.

208
00:14:21,640 --> 00:14:22,960
In return for what?

209
00:14:24,480 --> 00:14:27,310
Look, let's not play games. OK?

210
00:14:27,320 --> 00:14:28,960
This is hard politics.

211
00:14:30,960 --> 00:14:32,959
Let's help each other.

212
00:14:35,960 --> 00:14:38,959
I've gotta go.
Don't let your eggs get cold.

213
00:14:42,960 --> 00:14:43,960
Hi, Rose.

214
00:14:47,960 --> 00:14:50,470
I've run the sex tape
through diagnostics.

215
00:14:50,480 --> 00:14:51,960
It's definitely been modified.

216
00:14:53,000 --> 00:14:56,310
If it's a deepfake,
why wouldn't Imogen just say so?

217
00:14:56,320 --> 00:14:58,950
Then she'd be off the hook
and back in the race.

218
00:14:58,960 --> 00:15:02,640
Well, perhaps it was altered
to protect the man, whoever he is.

219
00:15:03,960 --> 00:15:05,960
I'll go there now
and see if I can talk to her.

220
00:15:06,960 --> 00:15:08,950
There's something else.

221
00:15:08,960 --> 00:15:11,960
So, I checked
the internal phone logs.

222
00:15:12,960 --> 00:15:17,960
Zak and Julie talk a lot
out of office hours.

223
00:15:19,000 --> 00:15:20,800
Right.

224
00:15:33,960 --> 00:15:34,960
Neighbourhood Watch.

225
00:15:40,960 --> 00:15:42,960
I'm not here to tell you off.

226
00:15:43,960 --> 00:15:45,960
That makes you the exception.

227
00:15:46,960 --> 00:15:49,950
Stuart tried
to talk me out of running.

228
00:15:49,960 --> 00:15:51,950
- I should have listened to him.
- Really?

229
00:15:51,960 --> 00:15:54,950
I thought Stuart wanted you
in Downing Street as much as I do.

230
00:15:54,960 --> 00:15:57,310
Politically, yeah,

231
00:15:57,320 --> 00:16:00,800
but he did warn me
about the personal cost.

232
00:16:02,640 --> 00:16:03,960
I have to ask...

233
00:16:05,320 --> 00:16:07,480
is the video real or not?

234
00:16:09,960 --> 00:16:12,295
You're not the first
MP to be honey-trapped

235
00:16:12,305 --> 00:16:14,640
by a Russian spy if
that's what happened.

236
00:16:16,800 --> 00:16:18,580
We know the tape
was tampered with.

237
00:16:18,590 --> 00:16:19,950
What are you fishing for?

238
00:16:19,960 --> 00:16:20,960
Who's the man, Imogen?

239
00:16:22,960 --> 00:16:24,470
Nobody.

240
00:16:24,480 --> 00:16:26,950
Some local guy I met
on that bloody trip to Montenegro.

241
00:16:26,960 --> 00:16:28,950
Are you sure he wasn't Russian?

242
00:16:28,960 --> 00:16:31,960
- What was his name?
- Honestly, I... don't remember.

243
00:16:32,960 --> 00:16:36,960
It was in a bar, I was drunk,
I've buried the whole thing.

244
00:16:38,480 --> 00:16:41,960
Harry and I...
were having a difficult time.

245
00:16:43,160 --> 00:16:44,950
I screwed up.

246
00:16:44,960 --> 00:16:46,960
Can we just leave it at that, please?

247
00:16:47,860 --> 00:16:49,860
How well do you know Zak Hussein?

248
00:16:51,960 --> 00:16:54,310
We cross paths every now and then.

249
00:16:54,320 --> 00:16:56,950
Did you get to know him better
in Montenegro?

250
00:16:56,960 --> 00:16:58,950
Am I under investigation?

251
00:16:58,960 --> 00:17:00,950
We know you were there
at the same time.

252
00:17:00,960 --> 00:17:03,950
- The hotel conference?
- I didn't see him there.

253
00:17:03,960 --> 00:17:05,950
I was too busy working Lev.

254
00:17:05,960 --> 00:17:07,950
Harry's charity
was about to go under.

255
00:17:07,960 --> 00:17:09,950
Lev had just dangled a big donation.

256
00:17:09,960 --> 00:17:12,950
You went to a cocktail party
with a man named Kyril Markov?

257
00:17:12,955 --> 00:17:13,955
God knows.

258
00:17:13,960 --> 00:17:17,310
I met a bunch of men who wanted
to have their picture taken with me.

259
00:17:17,320 --> 00:17:19,950
Lev said they were hotel investors.

260
00:17:19,955 --> 00:17:22,708
Well, he forgot to
mention that Kyril is one

261
00:17:22,718 --> 00:17:25,470
of Moscow's most
senior intelligence officers.

262
00:17:25,480 --> 00:17:28,470
Kate, is this why you're here?

263
00:17:28,480 --> 00:17:31,320
To bury me, after this tape
has just killed me off?

264
00:17:33,960 --> 00:17:36,950
There's a lot of public support
out there for you already.

265
00:17:36,960 --> 00:17:41,470
Yes, well...
no other MP has had a million tweets

266
00:17:41,480 --> 00:17:44,950
about the size of their tits,
have they? I'm fucked.

267
00:17:44,960 --> 00:17:48,750
And if I call the critics out,
I'm an angry Black woman.

268
00:17:48,760 --> 00:17:51,370
- The story's already written.
- By who? Ryan Walker?

269
00:17:51,480 --> 00:17:54,320
The man you're about
to let become Prime Minister?

270
00:17:55,960 --> 00:17:57,950
Do you know something I don't?

271
00:17:57,960 --> 00:17:59,160
Are you investigating him?

272
00:18:00,000 --> 00:18:03,640
If I said yes...
would you stay in the race?

273
00:18:04,960 --> 00:18:05,990
I knew it.

274
00:18:06,000 --> 00:18:09,950
Look, I don't know what really
happened in Portonovi - yet.

275
00:18:09,960 --> 00:18:12,800
But I do know
that you're not working for Moscow.

276
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
If you drop out now...

277
00:18:15,960 --> 00:18:18,960
you're handing Ryan
the keys to Number 10.

278
00:18:31,960 --> 00:18:32,960
Sorry to interrupt.

279
00:18:33,960 --> 00:18:36,470
Finished with the picture-hanging?

280
00:18:36,480 --> 00:18:38,950
Yeah, the Matisse went
into Lev's office.

281
00:18:38,960 --> 00:18:41,950
- Do you wanna have a look?
- Another time.

282
00:18:41,960 --> 00:18:43,950
Amanda, the car's waiting for you
outside.

283
00:18:43,960 --> 00:18:45,950
- Lev, got a minute?
- Yeah.

284
00:18:45,960 --> 00:18:47,640
All right, bye.

285
00:18:49,640 --> 00:18:50,960
Is everything all right?

286
00:18:53,760 --> 00:18:54,960
No, it's not.

287
00:18:56,960 --> 00:18:59,950
You've heard the Mylar project's
about to collapse?

288
00:18:59,960 --> 00:19:02,950
- I did. Unfortunate.
- Unfortunate?

289
00:19:02,960 --> 00:19:04,950
It's a fucking disaster.

290
00:19:04,960 --> 00:19:07,150
If the company's dissolved,
I'll be named and shamed.

291
00:19:07,160 --> 00:19:08,960
I understand.

292
00:19:10,160 --> 00:19:12,479
What sort of figure
are we looking at?

293
00:19:15,960 --> 00:19:18,950
I need a million
to protect my investment.

294
00:19:18,960 --> 00:19:21,960
Then I'm good for it
when the flats sell.

295
00:19:22,960 --> 00:19:25,950
That's a considerable amount
of money.

296
00:19:25,960 --> 00:19:27,960
Ah, trust me,
I wouldn't ask unless I had to.

297
00:19:30,960 --> 00:19:31,960
You can rely on us.

298
00:19:33,640 --> 00:19:35,950
- The funds through the same
channel as before. - OK.

299
00:19:35,960 --> 00:19:38,950
Thank you.

300
00:19:38,960 --> 00:19:41,950
We've always felt any investment
in Ryan Walker

301
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
was bound to be a sound one.

302
00:19:46,640 --> 00:19:47,990
We backed the right man.

303
00:19:48,000 --> 00:19:50,950
Leave it with me.

304
00:19:50,960 --> 00:19:51,960
Yeah.

305
00:20:02,960 --> 00:20:04,630
Sorry, I don't understand.

306
00:20:04,640 --> 00:20:07,150
How can you just, erm,
"overturn" a suspension?

307
00:20:07,160 --> 00:20:08,950
It's complicated.

308
00:20:08,960 --> 00:20:11,790
Well, where are you going?
What are you gonna tell the kids?

309
00:20:11,800 --> 00:20:13,950
Well, you know I can't tell you
where I'm going.

310
00:20:13,960 --> 00:20:16,950
I've told them it's a final
work trip to tie up loose ends.

311
00:20:16,960 --> 00:20:20,950
- I'll be back by tomorrow.
- Jesus Christ, Katie.

312
00:20:20,960 --> 00:20:22,950
Your agent has been killed.

313
00:20:22,960 --> 00:20:24,950
Your deputy has been killed.

314
00:20:24,960 --> 00:20:27,950
Our daughter
has just almost been kidnapped.

315
00:20:27,960 --> 00:20:30,950
- Haven't you had enough?
- Yes, I have had enough.

316
00:20:30,960 --> 00:20:31,960
But I have no choice.

317
00:20:33,960 --> 00:20:34,950
There's always a choice.

318
00:20:34,960 --> 00:20:37,960
We can't keep going on like this.
Surely you understand that?

319
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
Look, Jim's here.
He'll look after you.

320
00:20:44,960 --> 00:20:48,470
When I get back, we'll take a break.

321
00:20:48,480 --> 00:20:51,790
- Do you promise?
- I promise.

322
00:20:51,800 --> 00:20:54,470
- Please be careful. Please.
- I will.

323
00:20:54,480 --> 00:20:55,960
I always am.

324
00:21:08,960 --> 00:21:10,950
I thought you were gonna wear
the dark grey?

325
00:21:10,960 --> 00:21:12,480
It's not a funeral.

326
00:21:13,960 --> 00:21:16,150
It will be for Imogen
if she doesn't show up.

327
00:21:16,160 --> 00:21:17,960
- Here.
- It's fine.

328
00:21:21,320 --> 00:21:23,470
Do you still want me to come?

329
00:21:23,480 --> 00:21:24,950
Aren't you too busy
with other affairs?

330
00:21:24,960 --> 00:21:26,790
Please don't jump to conclusions.

331
00:21:26,800 --> 00:21:28,480
Please don't treat me like an idiot.

332
00:21:31,320 --> 00:21:33,470
You've got your career, Ryan.

333
00:21:33,480 --> 00:21:35,950
- I need something...
- To hurt me with?

334
00:21:35,960 --> 00:21:38,790
No, something to make me feel alive.

335
00:21:38,800 --> 00:21:39,960
You chose Lev?

336
00:21:41,760 --> 00:21:42,950
The art expert?

337
00:21:42,960 --> 00:21:44,950
The humanitarian
with bottomless pockets?

338
00:21:44,960 --> 00:21:46,709
Did he tell you he's
just bailed me out

339
00:21:46,719 --> 00:21:48,950
for a million quid when
Daddy didn't come through?

340
00:21:48,960 --> 00:21:50,950
- Oh, he can afford it.
- Well, I can't. Nor can you.

341
00:21:50,960 --> 00:21:52,990
Where do you think the loan
for the union land came from?

342
00:21:53,000 --> 00:21:55,950
A British building society?

343
00:21:55,960 --> 00:21:57,950
Well, you said...
I thought your dad...

344
00:21:57,960 --> 00:21:59,800
Nah, I lied.

345
00:22:00,860 --> 00:22:02,950
If either loan gets traced back,
my career's over.

346
00:22:02,960 --> 00:22:04,480
So is yours.

347
00:22:06,700 --> 00:22:07,950
So, there you go.

348
00:22:07,960 --> 00:22:09,960
Lev's fucked us both.

349
00:22:10,960 --> 00:22:12,960
I hope you enjoyed it
more than I have.

350
00:22:34,960 --> 00:22:38,630
- Hi, it's Kate.
- 'Hi. Come up to the sixth floor.'

351
00:22:38,640 --> 00:22:39,960
OK. Thank you.

352
00:22:41,960 --> 00:22:42,960
Hi.

353
00:22:52,960 --> 00:22:53,960
Thank you.

354
00:22:58,960 --> 00:23:02,470
It must be his regular spot.
The waiter knew him.

355
00:23:02,480 --> 00:23:04,950
How secure is the cafe?

356
00:23:04,960 --> 00:23:08,950
There are no street cams
and no minder.

357
00:23:08,960 --> 00:23:10,950
Are you sure you're up to this?

358
00:23:10,960 --> 00:23:12,320
Yeah.

359
00:23:13,960 --> 00:23:15,480
Yeah, I just...

360
00:23:16,960 --> 00:23:17,950
Rav.

361
00:23:17,960 --> 00:23:18,960
I know.

362
00:23:21,960 --> 00:23:23,950
Julie, does anyone else know
you're here?

363
00:23:23,960 --> 00:23:25,950
Apart from me and Rose?

364
00:23:25,960 --> 00:23:27,480
No, of course not.

365
00:23:28,800 --> 00:23:30,960
OK. Let's go.

366
00:23:42,960 --> 00:23:43,950
Hey.

367
00:23:43,960 --> 00:23:45,950
'Fucking hell,
I've been worried sick.'

368
00:23:45,960 --> 00:23:47,790
What was there to say?

369
00:23:47,800 --> 00:23:50,950
'Are you dropping out of the race?
If you are, I'd understand.'

370
00:23:50,960 --> 00:23:53,950
Look, I made a mistake,
and I'm being punished for it.

371
00:23:53,960 --> 00:23:55,990
I don't see why the public
should be too.

372
00:23:56,000 --> 00:23:58,950
If Ryan wins, they will be.

373
00:23:58,960 --> 00:24:01,960
- I'll see you at HQ, all right?
- OK.

374
00:24:05,960 --> 00:24:07,960
Let's go. Before I change my mind.

375
00:24:39,960 --> 00:24:42,000
- Hi, can I take some sugar?
- Clear.

376
00:24:43,320 --> 00:24:46,480
Is this a safe neighbourhood, Mikhail?
I'm visiting from London.

377
00:24:48,160 --> 00:24:49,800
It's a nice spot.

378
00:24:50,960 --> 00:24:52,960
You must enjoy
being away from Moscow.

379
00:24:53,960 --> 00:24:55,310
And your father.

380
00:24:55,320 --> 00:24:56,950
How's Matti?

381
00:24:56,960 --> 00:24:59,960
Did you know that Lena knew
about your affair with him?

382
00:25:00,960 --> 00:25:02,800
She kept your secret for you.

383
00:25:03,960 --> 00:25:05,950
She was as scared of your father
as you are.

384
00:25:05,960 --> 00:25:06,950
If you're here to blackmail me...

385
00:25:06,960 --> 00:25:09,950
You know that's not our style.

386
00:25:09,960 --> 00:25:11,950
I'm here to offer you a way out.

387
00:25:11,960 --> 00:25:14,950
In England?
You think they won't find me there?

388
00:25:14,960 --> 00:25:18,960
I can hide you anywhere -
Europe, Canada, Australia.

389
00:25:21,480 --> 00:25:22,990
I won't leave my son.

390
00:25:23,000 --> 00:25:24,950
I understand.

391
00:25:24,960 --> 00:25:28,790
- You have no idea.
- I have kids too, Mikhail.

392
00:25:28,800 --> 00:25:30,950
I know what it's like
to lead a double life.

393
00:25:30,960 --> 00:25:33,960
And it's better for Sandro
if you stay together.

394
00:25:34,960 --> 00:25:35,960
We'll make it work.

395
00:25:37,640 --> 00:25:39,950
- When?
- I can fast-track it,

396
00:25:39,960 --> 00:25:41,950
but I'll need something
to set things in motion.

397
00:25:41,955 --> 00:25:42,955
Such as?

398
00:25:42,960 --> 00:25:45,950
The name of the asset your father
has in the British Cabinet.

399
00:25:45,960 --> 00:25:47,150
Is that all?

400
00:25:47,160 --> 00:25:50,950
And the identity of the agent
inside SIS who's helping you.

401
00:25:50,955 --> 00:25:52,955
My father keeps those secrets
very close to his chest.

402
00:25:52,960 --> 00:25:54,950
Well, I'll need
a decent down-payment

403
00:25:54,960 --> 00:25:56,470
on your British passport.

404
00:25:56,480 --> 00:25:58,950
And I'll need to be in London
before I empty my pockets for you.

405
00:25:58,960 --> 00:26:03,310
My guess is that both
the Cabinet asset and the SIS agent

406
00:26:03,320 --> 00:26:04,960
are run out of the same unit?

407
00:26:06,800 --> 00:26:08,950
Somewhere on your father's floor?

408
00:26:08,960 --> 00:26:10,790
The unit is his pride and joy.

409
00:26:10,800 --> 00:26:12,960
And he brought in Kyril
to run logistics?

410
00:26:14,960 --> 00:26:15,950
When was the unit set up?

411
00:26:15,960 --> 00:26:18,950
You looking for the keys
to the safe here, Mrs Henderson?

412
00:26:18,960 --> 00:26:21,960
Come on, Mikhail. I need a way in.

413
00:26:28,000 --> 00:26:30,950
December '24.

414
00:26:30,960 --> 00:26:32,950
You'll have the rest
when I'm in London.

415
00:26:32,960 --> 00:26:34,960
My agent will contact you here.

416
00:26:48,960 --> 00:26:51,950
'Igor set up the unit
in December 2024.

417
00:26:51,960 --> 00:26:55,959
'Look for any foreign trips he took
that month or just before it.'

418
00:27:05,960 --> 00:27:08,960
_

419
00:27:26,960 --> 00:27:27,990
Minutochku.

420
00:27:28,000 --> 00:27:30,960
Pozhaluysta.

421
00:27:32,960 --> 00:27:34,959
Prokhodite.

422
00:28:07,960 --> 00:28:09,950
But I don't know.
If she's not gonna show up,

423
00:28:09,960 --> 00:28:11,950
maybe she's withdrawn
her leadership bid.

424
00:28:11,960 --> 00:28:13,960
That would be too easy, Ryan,
even for you.

425
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
_

426
00:28:57,240 --> 00:28:58,740
_

427
00:29:05,920 --> 00:29:07,820
_

428
00:29:51,800 --> 00:29:52,950
How long till the announcement?

429
00:29:52,960 --> 00:29:55,960
Er, any minute now. Thank you.

430
00:30:00,960 --> 00:30:03,320
Is there something
you wanna tell me, Julie?

431
00:30:04,960 --> 00:30:06,960
It's just sex.

432
00:30:07,960 --> 00:30:10,950
- How long have you two been together?
- We're not together.

433
00:30:10,960 --> 00:30:13,950
- It's not a big deal.
- He's your boss.

434
00:30:13,960 --> 00:30:16,950
And mine. You should have told me.

435
00:30:16,960 --> 00:30:18,473
I knew you'd judge me for it.

436
00:30:18,483 --> 00:30:20,310
Yeah, for your
taste in men, maybe.

437
00:30:20,320 --> 00:30:21,960
Does everyone know?

438
00:30:23,960 --> 00:30:25,950
He said Rose was asking
about Dubrovnik.

439
00:30:25,960 --> 00:30:27,950
So, you were there with him?

440
00:30:27,960 --> 00:30:30,470
Well, he was there
for some intelligence pow-wow.

441
00:30:30,480 --> 00:30:31,950
I just flew out for the weekend.

442
00:30:31,960 --> 00:30:33,950
Did he mention any business
in Portonovi?

443
00:30:33,960 --> 00:30:37,950
He said he'd gone to pitch for
an agent, but the guy didn't show.

444
00:30:37,960 --> 00:30:39,950
Do you think he actually
could've been there

445
00:30:39,960 --> 00:30:41,950
to meet Kyril Markov?

446
00:30:41,960 --> 00:30:43,160
Could he be working for him?

447
00:30:44,640 --> 00:30:45,790
Zak?

448
00:30:45,800 --> 00:30:49,950
Somebody in the system
is feeding Moscow intelligence.

449
00:30:49,960 --> 00:30:52,950
Lena's dead, Rav,

450
00:30:52,960 --> 00:30:55,960
so that leaves us, Rose, C and Zak.

451
00:30:56,960 --> 00:30:59,150
No. It's not him.

452
00:30:59,960 --> 00:31:02,950
I mean, Zak is a lot of things,

453
00:31:02,960 --> 00:31:05,960
but he would never betray
his country or the Service.

454
00:31:07,320 --> 00:31:09,950
Wh-Who was he there to turn?
Did he mention anyone?

455
00:31:09,960 --> 00:31:12,960
No, but he was in a foul mood
all weekend.

456
00:31:15,960 --> 00:31:18,320
Fuck. Maybe Moscow set him up.

457
00:31:19,960 --> 00:31:23,470
Dangled the prize of Kyril Markov
just to get him out there.

458
00:31:23,480 --> 00:31:24,950
- What, and confuse us?
- Yeah.

459
00:31:24,960 --> 00:31:27,950
To get us to ask questions
that we can't answer.

460
00:31:27,960 --> 00:31:30,950
Like why Imogen, Kyril and Zak

461
00:31:30,960 --> 00:31:32,950
were all in the same place
at the same time.

462
00:31:32,960 --> 00:31:33,950
So, Zak got played?

463
00:31:33,960 --> 00:31:36,999
Yeah, he'd definitely try
and hush that one up.

464
00:31:39,320 --> 00:31:41,640
Sorry, erm, just a sec.

465
00:31:44,960 --> 00:31:46,950
- Yeah?
- Igor Borodin was in Prague

466
00:31:46,960 --> 00:31:49,960
from the 12th to the 14th
of December, 2024.

467
00:31:53,960 --> 00:31:54,960
Are you there?

468
00:31:56,160 --> 00:31:57,950
Yeah.

469
00:31:57,960 --> 00:32:00,150
I hope it's enough
to catch your informer.

470
00:32:00,160 --> 00:32:01,960
And the minister.

471
00:32:03,160 --> 00:32:04,640
So do I.

472
00:32:05,960 --> 00:32:08,950
I'm gonna take a long route out
and go dark for a while.

473
00:32:08,960 --> 00:32:10,790
Thank you.

474
00:32:10,800 --> 00:32:13,160
You're not on your own.
You know where to find me.

475
00:32:15,960 --> 00:32:18,960
- Take care of yourself.
- 'You too.'

476
00:32:35,640 --> 00:32:36,960
Everything all right?

477
00:32:38,960 --> 00:32:41,960
Er, yeah. I've got...
I've got some dates. Erm...

478
00:32:43,960 --> 00:32:47,950
Check the office mainframe,
all government travel records,

479
00:32:47,960 --> 00:32:50,950
including those
that cover members of our staff.

480
00:32:50,960 --> 00:32:54,960
Prague, 12th to the 14th
of December, 2024.

481
00:33:09,960 --> 00:33:14,959
Imogen Conrad received 46.9%
of the vote.

482
00:33:18,640 --> 00:33:20,950
- Thank you.
- Brilliant.

483
00:33:20,960 --> 00:33:24,639
Ryan Walker received 53.1%.

484
00:33:26,960 --> 00:33:28,950
Thank you so much. Thank you.

485
00:33:28,955 --> 00:33:29,955
Thank you.

486
00:33:29,960 --> 00:33:32,960
Every effort that was made,
I'm so appreciative. Every effort!

487
00:33:36,960 --> 00:33:37,960
Thank you so much.

488
00:33:39,320 --> 00:33:41,960
Every effort, thank you so much.

489
00:33:55,960 --> 00:33:57,630
- Hi.
- 'We lost.

490
00:33:57,640 --> 00:33:59,990
- 'Ryan's in.'
- I saw.

491
00:34:00,000 --> 00:34:02,800
'It does makes you wonder
why we bother, doesn't it?'

492
00:34:03,960 --> 00:34:05,950
- Everything OK your end?
- Not really.

493
00:34:05,960 --> 00:34:07,950
'Why? What's happened?'

494
00:34:07,960 --> 00:34:10,950
My work thing didn't play out.

495
00:34:10,955 --> 00:34:11,955
I'm in Finland.

496
00:34:11,960 --> 00:34:15,950
- You OK, though?
- 'I'll explain when I see you.'

497
00:34:15,960 --> 00:34:17,960
Why don't you come out
for a few days?

498
00:34:19,480 --> 00:34:20,950
We can go back to that hotel.

499
00:34:20,960 --> 00:34:22,950
What, the one by the lake?

500
00:34:22,960 --> 00:34:25,160
Yeah, near Virolahti.

501
00:34:26,960 --> 00:34:28,950
- What about the kids?
- I've spoken to Rose.

502
00:34:28,960 --> 00:34:30,950
'She said she'd stay over.'

503
00:34:30,960 --> 00:34:33,950
We owe ourselves some time,
don't you think?

504
00:34:33,955 --> 00:34:34,955
'Great.'

505
00:34:34,960 --> 00:34:37,640
- I'll book a flight.
- 'Today?'

506
00:34:38,960 --> 00:34:41,150
Yeah. Tonight.

507
00:34:41,160 --> 00:34:42,950
'Good.'

508
00:34:42,960 --> 00:34:44,960
Bye.

509
00:35:08,880 --> 00:35:12,280
_

510
00:36:10,960 --> 00:36:11,960
Don't.

511
00:36:13,320 --> 00:36:14,950
What's happening?

512
00:36:14,960 --> 00:36:18,640
- Why are we here?
- I'm offering you an escape route.

513
00:36:20,680 --> 00:36:22,980
Russian border's down there.
You can walk to it.

514
00:36:23,960 --> 00:36:25,960
I've asked the Finns
to open it for you.

515
00:36:28,960 --> 00:36:30,150
And then what?

516
00:36:30,160 --> 00:36:31,960
Go and find Igor Borodin.

517
00:36:33,800 --> 00:36:36,470
Like you did on our anniversary,
in Prague,

518
00:36:36,480 --> 00:36:38,320
when he recruited you.

519
00:36:40,960 --> 00:36:44,959
I know you had an affair
with Imogen in Montenegro.

520
00:36:45,960 --> 00:36:48,960
They erased you from the original
sex tape in return for information.

521
00:36:51,640 --> 00:36:53,950
And all this time, I was looking
for a mole in my office.

522
00:36:53,960 --> 00:36:55,950
It wasn't an affair.

523
00:36:55,960 --> 00:36:58,960
It wasn't. It was a...
It was one time.

524
00:36:59,960 --> 00:37:01,950
And it was... it was
a really stupid mistake,

525
00:37:01,960 --> 00:37:03,790
but that was it, we were drunk.

526
00:37:03,800 --> 00:37:06,950
Why didn't you just tell me
that you were being blackmailed?

527
00:37:06,955 --> 00:37:07,995
Cos I knew you'd leave me.

528
00:37:08,000 --> 00:37:09,960
And this is better?

529
00:37:11,960 --> 00:37:15,790
Katie, they said to me all wanted
was... like, Cabinet gossip

530
00:37:15,800 --> 00:37:16,950
and...

531
00:37:16,960 --> 00:37:18,950
And then they wanted
more information...

532
00:37:18,960 --> 00:37:20,960
about me, about my movements.

533
00:37:23,320 --> 00:37:25,790
They had me by the fucking balls
by then.

534
00:37:25,800 --> 00:37:26,950
People died!

535
00:37:26,955 --> 00:37:27,955
I know they did!

536
00:37:27,960 --> 00:37:28,955
- Stuart, people died!
- I know.

537
00:37:28,960 --> 00:37:30,990
You put our whole family at risk.

538
00:37:31,000 --> 00:37:33,950
Look, they... they promised me
they would never hurt you.

539
00:37:33,960 --> 00:37:36,150
They would never hurt the children,
that's what they said, OK?

540
00:37:36,160 --> 00:37:37,320
That's what they said.

541
00:37:39,960 --> 00:37:42,960
Kate, I am asking you to forgive me.

542
00:37:43,960 --> 00:37:46,790
- Please.
- It's too late.

543
00:37:46,800 --> 00:37:48,950
It's not too late. It's not.
It isn't. It isn't.

544
00:37:48,960 --> 00:37:51,480
I love you, and I know a part of you
still loves me.

545
00:37:53,960 --> 00:37:55,150
That's why I'm letting you go.

546
00:37:55,160 --> 00:37:59,000
I don't want Fiona and Gus to see
you going on trial for treason.

547
00:38:00,960 --> 00:38:02,950
Look, it can't end like this.
It can't. It can't.

548
00:38:09,960 --> 00:38:12,640
- Bye, Stuart.
- Katie... please.

549
00:38:14,160 --> 00:38:15,319
Come on.

550
00:39:52,580 --> 00:39:56,080
_

551
00:40:04,960 --> 00:40:06,950
How are the children coping?

552
00:40:06,960 --> 00:40:10,950
- Confused. Angry.
- You did the right thing.

553
00:40:10,960 --> 00:40:12,960
A trial was unthinkable
for all of us.

554
00:40:13,960 --> 00:40:15,950
I'd like
to secure visiting rights

555
00:40:15,960 --> 00:40:17,990
once all of this has cooled off.

556
00:40:18,000 --> 00:40:20,960
- In a neutral country.
- Of course.

557
00:40:21,960 --> 00:40:23,950
Although,
who's to say they will cool

558
00:40:23,960 --> 00:40:26,950
with Ryan Walker in Downing Street?

559
00:40:26,960 --> 00:40:29,950
Yeah. You might as well
have copied a set of keys

560
00:40:29,960 --> 00:40:31,950
and sent them to Moscow Centre.

561
00:40:31,960 --> 00:40:35,950
And now he's got the power to
stop all lines of inquiry, including ours.

562
00:40:35,960 --> 00:40:38,950
Well... I'm sure
you'll find a way in.

563
00:40:38,960 --> 00:40:40,640
You always do.

564
00:40:44,960 --> 00:40:46,960
Does Zak know
about your plans to leave?

565
00:40:47,960 --> 00:40:49,950
Not yet.

566
00:40:49,960 --> 00:40:51,950
Now's your chance to tell him, Kate.

567
00:40:51,960 --> 00:40:54,960
You've lost the battle,
but not the war.

568
00:41:03,960 --> 00:41:04,960
You all right?

569
00:41:06,320 --> 00:41:08,630
It was a lovely service.

570
00:41:08,640 --> 00:41:10,160
Rav would have hated the attention.

571
00:41:10,960 --> 00:41:12,160
Look...

572
00:41:13,320 --> 00:41:16,960
I wanted to clear the air
before I step back.

573
00:41:18,480 --> 00:41:19,950
I should have trusted you.

574
00:41:19,960 --> 00:41:21,640
I'm sorry.

575
00:41:23,960 --> 00:41:24,960
"Step back"?

576
00:41:25,960 --> 00:41:28,960
No-one's career survives
sleeping with the enemy.

577
00:41:30,960 --> 00:41:32,960
I know what you've had to sacrifice.

578
00:41:33,960 --> 00:41:35,960
That counts for something
in my book.

579
00:41:37,000 --> 00:41:40,000
- I got a lot of things wrong.
- Oh, we both did.

580
00:41:41,960 --> 00:41:43,960
But not the important ones.

581
00:41:45,960 --> 00:41:47,000
Anyway, we've got plans for you.

582
00:41:47,960 --> 00:41:50,950
We need you back, Kate...

583
00:41:50,960 --> 00:41:51,950
before our new Prime Minister

584
00:41:51,960 --> 00:41:54,950
starts changing the wallpaper
in Downing Street.

585
00:41:54,960 --> 00:41:56,950
So, you do think
he's working for Moscow?

586
00:41:56,960 --> 00:42:01,950
The one thing we do know...
is that they've created chaos here,

587
00:42:01,960 --> 00:42:04,950
and that may be exactly
what Igor wanted.

588
00:42:04,960 --> 00:42:06,960
You know their game better
than anyone...

589
00:42:08,960 --> 00:42:10,960
and our job is to work together
to beat them.

590
00:42:13,960 --> 00:42:15,960
Let me think about it.

591
00:42:27,960 --> 00:42:30,790
I can't find my homework.

592
00:42:30,800 --> 00:42:31,950
Is it done or undone?

593
00:42:31,960 --> 00:42:34,150
Done, actually.

594
00:42:34,160 --> 00:42:36,950
Well, there's fresh juice,
no bits.

595
00:42:36,960 --> 00:42:38,950
Found this in the bathroom.

596
00:42:38,960 --> 00:42:40,950
- I'll be late tonight, Mum, I've got football.
- Oh, OK.

597
00:42:40,960 --> 00:42:42,076
Do you want a croissant?

598
00:42:42,086 --> 00:42:43,950
You don't have
to do this, you know.

599
00:42:43,960 --> 00:42:46,950
- Do what?
- Pretend that everything's perfect.

600
00:42:46,960 --> 00:42:50,950
- You're only human.
- I'm working on it.

601
00:42:50,960 --> 00:42:52,950
Yeah?

602
00:42:52,960 --> 00:42:54,960
- Still frozen in the middle.
- Really?

603
00:42:56,960 --> 00:42:59,470
Oh, yeah. Sorry.

604
00:42:59,480 --> 00:43:01,960
- It's a bit hard.
- It's really bad. Don't eat that.

605
00:43:19,600 --> 00:43:21,900
_

606
00:43:26,960 --> 00:43:28,950
Before I walk in
through this famous door,

607
00:43:28,960 --> 00:43:31,950
I just want to take a moment...

608
00:43:31,960 --> 00:43:34,950
to make you all a promise.

609
00:43:34,960 --> 00:43:37,950
I am here to listen to you.

610
00:43:37,960 --> 00:43:40,950
It's no accident
that there were so many attempts

611
00:43:40,960 --> 00:43:42,950
to stop me from being here -

612
00:43:42,960 --> 00:43:45,950
civil servants, intelligence agents,

613
00:43:45,960 --> 00:43:48,950
and the politicians
they can bend to their will

614
00:43:48,960 --> 00:43:52,950
via misinformation and smears.

615
00:43:52,960 --> 00:43:55,960
All the tools of the deep state.

616
00:43:58,320 --> 00:44:00,950
Well, let me tell you something,

617
00:44:00,960 --> 00:44:04,960
the days of the arrogant
ruling elite... are over.

618
00:44:06,960 --> 00:44:10,960
Because despite them,
the party's chosen me to govern.

619
00:44:13,320 --> 00:44:17,950
And my duty is and always will be
to you...

620
00:44:17,960 --> 00:44:18,960
the people.

621
00:44:20,960 --> 00:44:21,950
Thank you.

622
00:44:21,960 --> 00:44:23,950
Care to comment?

623
00:44:23,960 --> 00:44:25,950
Prime Minister!

624
00:44:25,960 --> 00:44:27,960
Are you planning major changes,
Prime Minister?

625
00:44:38,960 --> 00:44:40,960
- Congratulations.
- Thank you.

626
00:44:43,960 --> 00:44:45,960
- Congratulations.
- Thank you very much.

627
00:44:47,960 --> 00:44:50,950
Welcome to Downing Street,
Prime Minister.

628
00:44:50,960 --> 00:44:52,630
- Thank you.
- Congratulations.

629
00:44:52,640 --> 00:44:54,950
- Thanks, Zak.
- You already know Kate Henderson.

630
00:44:54,960 --> 00:44:57,950
We've seconded her
to the Cabinet Office.

631
00:44:57,960 --> 00:44:59,950
Oh, right.
What, to keep an eye on me?

632
00:44:59,960 --> 00:45:02,960
To keep you safe
from any hostile influences.

633
00:45:03,960 --> 00:45:07,959
I'll certainly do my best,
Prime Minister.

634
00:45:28,480 --> 00:45:34,480
*CREDITS*

