1
00:00:04,976 --> 00:00:06,614
Mysterious.

2
00:00:06,647 --> 00:00:07,549
Ooh.

3
00:00:14,228 --> 00:00:16,533
Where are you taking me?

4
00:00:27,454 --> 00:00:28,423
Nice try!

5
00:00:28,858 --> 00:00:30,103
Didn't you check the license plate?

6
00:00:30,127 --> 00:00:34,010
I'm sorry, I was busy sourcing
a hundred yards of dog leashes.

7
00:00:34,034 --> 00:00:35,714
What happened to my car?

8
00:00:35,839 --> 00:00:37,174
Run!

9
00:01:08,846 --> 00:01:10,255
Attention all trucks.

10
00:01:10,280 --> 00:01:11,707
You are never gonna guess

11
00:01:11,732 --> 00:01:12,988
what I'm about to tell you.

12
00:01:13,012 --> 00:01:14,993
Oh, my God, are we
merging precincts again?

13
00:01:15,017 --> 00:01:18,767
No, guys, there is a new movie
coming out about animal control,

14
00:01:18,791 --> 00:01:21,339
and the star really wants
to play the role accurately.

15
00:01:21,363 --> 00:01:25,070
So, he's coming here today
to shadow one of you!

16
00:01:25,103 --> 00:01:27,183
Oh, yeah? What washed-up
box office poison

17
00:01:27,207 --> 00:01:28,954
canceled wannabe wants to
grace us with his...

18
00:01:28,978 --> 00:01:29,989
It's Bradley Boyd.

19
00:01:30,013 --> 00:01:31,316
B-Bradley Boyd?

20
00:01:31,349 --> 00:01:34,016
The action star of
the Defuser franchise?

21
00:01:34,188 --> 00:01:36,269
The only thing he can't defuse...

22
00:01:36,293 --> 00:01:38,062
Is himself!

23
00:01:38,096 --> 00:01:39,274
Is himself, yeah.

24
00:01:39,298 --> 00:01:40,477
Because he's a live wire.

25
00:01:40,501 --> 00:01:42,013
See, it works on two levels.

26
00:01:42,037 --> 00:01:43,498
- No, I get it. I get it.
- But second...

27
00:01:43,523 --> 00:01:46,021
He's gonna shadow me,
I claim it, and I will fight

28
00:01:46,045 --> 00:01:48,159
anyone on this, especially Templeton.

29
00:01:48,183 --> 00:01:49,461
Hey, Emily, any, uh,

30
00:01:49,485 --> 00:01:52,167
other big announcements
you wanna make today

31
00:01:52,191 --> 00:01:53,393
over the radio?

32
00:01:53,459 --> 00:01:55,240
I don't know, I think having
a movie star

33
00:01:55,264 --> 00:01:57,578
at the office is pretty neato mosquito.

34
00:01:57,602 --> 00:02:00,249
Americans are so obsessed
with celebrities.

35
00:02:00,273 --> 00:02:02,220
Nobody bothers famous people
in New Zealand.

36
00:02:02,244 --> 00:02:03,590
That's 'cause you don't have any.

37
00:02:03,614 --> 00:02:05,894
Yeah, we do, and when
I see Brian Sergent

38
00:02:05,918 --> 00:02:08,734
at the fish and chip shop,
I leave him alone.

39
00:02:08,758 --> 00:02:09,693
Hello!

40
00:02:09,860 --> 00:02:12,240
He played Trevor the Rat
in Meet the Feebles.

41
00:02:12,264 --> 00:02:14,344
Totally... Totally, totally. Um...

42
00:02:14,368 --> 00:02:17,184
Hey, Templeton, can I see you
in my office for a second?

43
00:02:17,208 --> 00:02:19,054
Uh, actually, anything
you have to say to me,

44
00:02:19,078 --> 00:02:21,216
you can say loudly to all.

45
00:02:21,750 --> 00:02:24,297
Okay, well, your prescriptions
are at Bettany's desk,

46
00:02:24,321 --> 00:02:26,536
but I'd prefer if you stop
forwarding them to the office.

47
00:02:26,560 --> 00:02:27,505
- No, no.
- They get mixed in

48
00:02:27,529 --> 00:02:29,441
- with the dog meds, and...
- Stop talking.

49
00:02:29,465 --> 00:02:31,837
all of the dogs are aroused.

50
00:02:32,606 --> 00:02:33,540
Copy.

51
00:02:33,807 --> 00:02:35,243
Oh! Hi.

52
00:02:37,148 --> 00:02:40,220
Waffle time. Waffle time.

53
00:02:40,254 --> 00:02:43,594
Hey, do you know why
Templeton's so pouty today?

54
00:02:43,628 --> 00:02:46,308
I-I checked, and no
swimsuit models from the 80s

55
00:02:46,332 --> 00:02:47,310
recently passed, so...

56
00:02:47,334 --> 00:02:49,348
I think he was hoping
you would say something

57
00:02:49,372 --> 00:02:50,517
about his birthday.

58
00:02:50,541 --> 00:02:52,477
It's his birthday? Today?

59
00:02:52,512 --> 00:02:53,690
Why didn't someone say something?

60
00:02:53,714 --> 00:02:56,530
Well, Daisy would've, but she's
on her Beatlemania cruise.

61
00:02:56,554 --> 00:02:58,232
She keeps sending me pictures of herself

62
00:02:58,256 --> 00:02:59,368
in the octopus's garden.

63
00:02:59,392 --> 00:03:00,605
It's really just a swimming pool.

64
00:03:00,629 --> 00:03:02,575
Oh, man. I have to make it up to him.

65
00:03:02,599 --> 00:03:04,546
I'm supposed to pretend
to love everyone the same.

66
00:03:04,570 --> 00:03:06,903
Like a stepmom with three new kids.

67
00:03:07,141 --> 00:03:08,741
You got it, stepmom.

68
00:03:09,245 --> 00:03:10,681
11:00 AM waffles.

69
00:03:10,715 --> 00:03:12,126
Oh, I miss those.

70
00:03:12,150 --> 00:03:13,897
Used to be my thing.

71
00:03:13,921 --> 00:03:16,101
I don't know if you noticed
or not, but I've been, uh,

72
00:03:16,125 --> 00:03:17,237
trying to tighten the cage.

73
00:03:17,261 --> 00:03:19,642
Oh. Yeah, man. That thing is padlocked.

74
00:03:19,666 --> 00:03:21,245
Got this family reunion coming up.

75
00:03:21,269 --> 00:03:22,414
- Uh-huh.
- Going on a ten-day

76
00:03:22,438 --> 00:03:25,053
juice cleanse to kind of
get across the finish line.

77
00:03:25,077 --> 00:03:26,455
So, it's ten days.

78
00:03:26,479 --> 00:03:28,483
Just juice. No solids.

79
00:03:28,518 --> 00:03:30,518
Maybe the occasional nut milk.

80
00:03:30,554 --> 00:03:32,367
You know I love a challenge.

81
00:03:32,391 --> 00:03:34,204
If you want somebody to paddle down

82
00:03:34,228 --> 00:03:35,674
the Juice River with you, I'm there.

83
00:03:35,698 --> 00:03:36,843
No, I don't think you understand.

84
00:03:36,867 --> 00:03:39,214
See, I had to mentally prepare
for this thing for weeks.

85
00:03:39,238 --> 00:03:40,918
It would just break you.

86
00:03:42,178 --> 00:03:44,424
Dude, I was nearly an Olympic athlete.

87
00:03:44,448 --> 00:03:46,394
I bet I'd last longer than you.

88
00:03:46,418 --> 00:03:47,531
You throwin' down the gauntlet?

89
00:03:47,555 --> 00:03:49,401
Oh, I think it's been thrown.

90
00:03:49,425 --> 00:03:51,492
My middle name is self-control.

91
00:03:52,297 --> 00:03:53,499
It's on.

92
00:03:53,800 --> 00:03:55,104
Yeah, it is.

93
00:03:55,304 --> 00:03:58,037
But not for money
because Maya gets upset.

94
00:04:02,284 --> 00:04:04,865
Oh, for God's sake.
He's an actor, not the Pope.

95
00:04:04,889 --> 00:04:06,135
He disarmed the Pope in

96
00:04:06,159 --> 00:04:07,905
Defuser 4: White Smoke/Black Smoke.

97
00:04:07,929 --> 00:04:09,198
He's here!

98
00:04:09,231 --> 00:04:10,911
Bradley Boyd is here.

99
00:04:12,404 --> 00:04:13,349
Damn it! That's mine.

100
00:04:13,373 --> 00:04:16,112
You can't own a pose.
It's public domain.

101
00:04:16,178 --> 00:04:17,523
Hey! High five.

102
00:04:17,548 --> 00:04:18,403
Alright.

103
00:04:18,428 --> 00:04:19,695
Um, everyone, I'd like

104
00:04:19,719 --> 00:04:22,792
to introduce you to Mr. Bradley Boyd.

105
00:04:24,796 --> 00:04:26,341
It is an honor.

106
00:04:26,365 --> 00:04:29,171
Hi. Frank Shaw. Former detective.

107
00:04:29,205 --> 00:04:31,251
I don't typically gush, but, uh...

108
00:04:31,275 --> 00:04:32,430
I like your movies.

109
00:04:32,455 --> 00:04:34,157
Frank is one of our most
capable officers,

110
00:04:34,181 --> 00:04:35,727
and he'll be showing you around today.

111
00:04:35,751 --> 00:04:38,232
Now, my knowledge of animals is limited.

112
00:04:38,256 --> 00:04:40,838
Even though I did
defuse an exploding python

113
00:04:40,862 --> 00:04:42,532
in a TikTok promo.

114
00:04:42,565 --> 00:04:44,745
I know you're used to
a lot of action, but...

115
00:04:44,769 --> 00:04:46,483
get ready to see some crazy stuff.

116
00:04:46,507 --> 00:04:48,577
I'm talkin' apex predators.

117
00:04:49,847 --> 00:04:50,882
You.

118
00:04:50,915 --> 00:04:52,852
I love your energy, baby.

119
00:04:55,925 --> 00:04:57,862
Straight guys are so gay.

120
00:05:01,971 --> 00:05:03,206
Oh.

121
00:05:03,407 --> 00:05:05,674
Sorry, you caught me on groin day.

122
00:05:05,745 --> 00:05:07,925
If you're gonna gawk,
at least throw me a tip.

123
00:05:07,949 --> 00:05:11,766
So, I just came to say, um,
happy birthday, Templeton!

124
00:05:11,790 --> 00:05:13,803
Uh, sorry I didn't give you a shout out

125
00:05:13,827 --> 00:05:16,833
this morning, but we made you a card.

126
00:05:18,336 --> 00:05:19,916
- On copy paper.
- Yeah.

127
00:05:19,940 --> 00:05:21,318
With one signature.

128
00:05:21,342 --> 00:05:22,745
From all of us?

129
00:05:23,079 --> 00:05:24,658
This card wasn't passed around.

130
00:05:24,682 --> 00:05:26,261
This card has zero passage.

131
00:05:26,285 --> 00:05:27,185
Oh, okay.

132
00:05:27,220 --> 00:05:30,403
It's a little harsh, but...
you are right.

133
00:05:30,427 --> 00:05:32,031
You deserve more.

134
00:05:32,064 --> 00:05:34,612
You know, at the two-three,
we used to write and perform

135
00:05:34,636 --> 00:05:37,207
poems for birthdays. Odes, epics.

136
00:05:37,240 --> 00:05:39,221
Typical two-two behavior to half-ass

137
00:05:39,245 --> 00:05:40,691
my special day on purpose.

138
00:05:40,715 --> 00:05:42,260
No, no, no, it wasn't on purpose.

139
00:05:42,284 --> 00:05:44,464
Can you please let me make it up to you?

140
00:05:44,488 --> 00:05:46,268
Okay, show up to
the multi-purpose room tonight

141
00:05:46,292 --> 00:05:47,368
for my dip party.

142
00:05:47,393 --> 00:05:50,132
Uh, like... like dipping tobacco?

143
00:05:50,166 --> 00:05:51,770
Gross. No.

144
00:05:51,804 --> 00:05:53,517
Sharing dips with my closest friends.

145
00:05:53,541 --> 00:05:55,310
Bean. Spinach artichoke.

146
00:05:55,344 --> 00:05:56,956
Snickerdoodle hummus dessert.

147
00:05:56,980 --> 00:05:58,660
Yum. And I will be there.

148
00:05:58,684 --> 00:06:00,262
I'll-I'll bring guacamole.

149
00:06:00,286 --> 00:06:01,186
Yawn.

150
00:06:01,355 --> 00:06:03,904
Don't forget to bring
lots of neutral crackers.

151
00:06:03,928 --> 00:06:05,430
I can do that.

152
00:06:06,432 --> 00:06:07,872
Love your workout.

153
00:06:08,604 --> 00:06:10,550
Sorry the gerbil call took so long.

154
00:06:10,574 --> 00:06:12,955
I mean, we do have to weigh
them, though.

155
00:06:12,979 --> 00:06:13,957
It's protocol.

156
00:06:13,981 --> 00:06:16,696
Yeah, well, I apologize
for being so skittish.

157
00:06:16,720 --> 00:06:18,500
Gotta bring that up with my Chakra guy.

158
00:06:18,524 --> 00:06:19,468
Could be a blockage.

159
00:06:19,492 --> 00:06:21,973
You know, I rescued
24 animals in 24 hours.

160
00:06:21,997 --> 00:06:23,008
How would I know that?

161
00:06:23,032 --> 00:06:23,932
Watch out!

162
00:06:24,001 --> 00:06:26,516
Future handbag comin' through.
I'm kidding.

163
00:06:26,540 --> 00:06:28,051
Yeah, I had to wrestle this guy off

164
00:06:28,075 --> 00:06:29,454
an unlicensed street performer.

165
00:06:29,478 --> 00:06:31,458
Pike Place got quite the show.

166
00:06:31,482 --> 00:06:32,695
How did you get the call?

167
00:06:32,719 --> 00:06:34,430
I usually handle the bitey stuff.

168
00:06:34,454 --> 00:06:36,067
Because it wasn't a call, I just saw it

169
00:06:36,091 --> 00:06:37,069
and I took initiative.

170
00:06:37,093 --> 00:06:38,573
Oh, you know what,
my trainer says initiative

171
00:06:38,597 --> 00:06:41,064
is the first step to doing something.

172
00:06:41,102 --> 00:06:43,416
Yeah. Do you want me
to take his math tape off

173
00:06:43,440 --> 00:06:45,386
so you can get a pic
with your head in there?

174
00:06:45,410 --> 00:06:47,090
Yes, I would love that.

175
00:06:50,420 --> 00:06:51,465
Ooh.

176
00:06:51,489 --> 00:06:52,834
Sittin' down already?

177
00:06:52,858 --> 00:06:55,339
Just a little double vision,
but other than that,

178
00:06:55,363 --> 00:06:56,599
it's all good.

179
00:06:57,368 --> 00:06:58,537
Mmm.

180
00:06:58,937 --> 00:07:01,318
Yeah, your body's detoxing
from all the sugar

181
00:07:01,342 --> 00:07:02,421
you had at breakfast.

182
00:07:02,445 --> 00:07:03,356
Whatever.

183
00:07:03,380 --> 00:07:04,559
It's called hyper slough.

184
00:07:04,583 --> 00:07:06,916
Pretty common for the ill-prepared.

185
00:07:07,387 --> 00:07:08,590
Ungh.

186
00:07:09,458 --> 00:07:11,062
Dead man wobbling.

187
00:07:11,095 --> 00:07:11,995
Hey.

188
00:07:12,030 --> 00:07:14,479
My dad's a dead man. You take that back.

189
00:07:14,503 --> 00:07:16,023
I said what I said.

190
00:07:20,781 --> 00:07:23,663
I shouldn't have had so many
fudgesicles last night.

191
00:07:23,687 --> 00:07:24,899
Hey, I need your help.

192
00:07:24,923 --> 00:07:27,070
Clear the annex kennel
and your conscience.

193
00:07:27,094 --> 00:07:28,329
Okay.

194
00:07:28,363 --> 00:07:30,309
I am a weak but willing partner.

195
00:07:30,333 --> 00:07:32,013
Can I bring my juice?

196
00:07:32,672 --> 00:07:34,284
Is that a painting of you?

197
00:07:34,308 --> 00:07:35,353
Oh, it's my grandpa.

198
00:07:35,377 --> 00:07:38,577
He was painted when weight
equated to great wealth.

199
00:07:42,992 --> 00:07:44,371
Feral dog on the loose!

200
00:07:44,395 --> 00:07:45,741
He's out for blood!

201
00:07:45,765 --> 00:07:47,045
- Ahh!
- Careful.

202
00:07:47,468 --> 00:07:48,847
It's a dangerous animal.

203
00:07:48,871 --> 00:07:49,949
Thankfully...

204
00:07:49,973 --> 00:07:50,942
so am I.

205
00:07:57,253 --> 00:07:59,959
He's shooting
dog treats. That's bad ass.

206
00:08:01,362 --> 00:08:02,497
Whoa.

207
00:08:03,399 --> 00:08:04,869
She's eating!

208
00:08:04,902 --> 00:08:05,904
Frank.

209
00:08:06,941 --> 00:08:08,543
Yo.

210
00:08:11,415 --> 00:08:13,954
Consider the situation defused.

211
00:08:13,988 --> 00:08:14,989
What?!

212
00:08:15,625 --> 00:08:17,069
Frank, that was epic!

213
00:08:17,093 --> 00:08:19,140
Give me a glimpse into your insides.

214
00:08:19,164 --> 00:08:21,546
What are the feels like in that moment?

215
00:08:21,570 --> 00:08:23,584
Ehh, does the wind feel?

216
00:08:23,608 --> 00:08:24,819
I mean, it just is, right?

217
00:08:24,843 --> 00:08:26,576
Damn it, that's beautiful.

218
00:08:26,713 --> 00:08:29,227
I wish we could go deeper,
but I have to get to set.

219
00:08:29,251 --> 00:08:30,587
You know what?

220
00:08:30,754 --> 00:08:32,434
You should come with me.

221
00:08:32,525 --> 00:08:34,592
I have to work, but I can quit.

222
00:08:34,762 --> 00:08:37,343
You ever ride in the back of a Kia Soul?

223
00:08:37,367 --> 00:08:39,539
I'm just messing. It's a Lambo.

224
00:08:39,572 --> 00:08:40,951
- With the butterfly doors?
- Hell yeah.

225
00:08:40,975 --> 00:08:42,788
I mean, yeah, we can take yours.

226
00:08:42,812 --> 00:08:44,412
All right, let's go.

227
00:08:51,344 --> 00:08:53,548
Frank! Free. It's all free.

228
00:08:53,594 --> 00:08:55,642
What are you doing here?
It's guest of talent only.

229
00:08:55,667 --> 00:08:57,983
Yeah, the Bombinator invited me
after I bagged that caiman.

230
00:08:58,008 --> 00:08:59,745
Oh, he was just being nice.

231
00:08:59,779 --> 00:09:01,726
You should probably go
before you embarrass yourself.

232
00:09:01,750 --> 00:09:03,730
No, he sent a car,
and there was a driver

233
00:09:03,754 --> 00:09:05,568
standing with an iPad
that said Victoria.

234
00:09:05,592 --> 00:09:06,952
Don't be jealous.

235
00:09:08,730 --> 00:09:11,063
Alright, let's get it quiet on set.

236
00:09:11,603 --> 00:09:12,581
quiet on set.

237
00:09:12,605 --> 00:09:14,485
Are you still hungry?
'Cause I can bring you

238
00:09:14,509 --> 00:09:15,654
a pail of corn nuts.

239
00:09:15,678 --> 00:09:16,589
Oh, hey, Natty, baby.

240
00:09:16,613 --> 00:09:17,691
- You hear me?
- Yeah.

241
00:09:17,715 --> 00:09:19,562
Uh, I'm gonna try something
on this one, alright?

242
00:09:19,586 --> 00:09:20,564
Stay on your toes.

243
00:09:20,588 --> 00:09:22,825
You got it, Bradley Boyd!

244
00:09:22,858 --> 00:09:23,827
Action!

245
00:09:24,629 --> 00:09:25,931
Thank you.

246
00:09:28,202 --> 00:09:29,237
Oh...

247
00:09:29,262 --> 00:09:30,751
When you said this was single source,

248
00:09:30,775 --> 00:09:32,642
was that source the garbage?

249
00:09:33,947 --> 00:09:35,651
He kinda sounds like you.

250
00:09:35,884 --> 00:09:37,655
I mean, can't a hero...

251
00:09:37,688 --> 00:09:39,133
get a decent cup of joe?

252
00:09:39,157 --> 00:09:42,130
I captured 24 animals in 24 hours.

253
00:09:42,297 --> 00:09:44,467
Oh, yeah. That's definitely you.

254
00:09:44,502 --> 00:09:47,830
Oh, this movie's gonna be
even better than I thought.

255
00:09:48,109 --> 00:09:49,278
Oh, damn it.

256
00:09:52,050 --> 00:09:52,994
What is this?

257
00:09:53,018 --> 00:09:54,766
Shred Taylor arranged this.

258
00:09:54,790 --> 00:09:57,303
And made sure that
we had extra al pastor.

259
00:09:57,327 --> 00:09:58,847
That's my favorite!

260
00:09:59,031 --> 00:10:00,710
Patel to Shred. Go to hell!

261
00:10:00,734 --> 00:10:01,812
Go straight to hell!

262
00:10:01,836 --> 00:10:03,574
Who's weak now? Bitch!

263
00:10:03,841 --> 00:10:05,920
Sorry. Sorry, I'm hungry. Sorry.

264
00:10:05,944 --> 00:10:07,892
You know, you were supposed
to help me, not sabotage me

265
00:10:07,916 --> 00:10:09,662
with juicy spinning meats
and oh, my God,

266
00:10:09,686 --> 00:10:10,664
is that a horchata bar?

267
00:10:10,688 --> 00:10:12,601
Well, you stepped to me
with the competition.

268
00:10:12,625 --> 00:10:14,004
I'm gonna step right back, brother.

269
00:10:14,028 --> 00:10:15,774
Till we're stepping
all over each other's

270
00:10:15,798 --> 00:10:16,810
toes and stuff.

271
00:10:16,834 --> 00:10:18,767
Quesadillas are seconds away!

272
00:10:19,105 --> 00:10:20,984
I'm gonna go lock myself in the kennel,

273
00:10:21,008 --> 00:10:23,908
and I hope the smell
of urine is overwhelming.

274
00:10:24,683 --> 00:10:25,894
I'm on a cleanse!

275
00:10:25,918 --> 00:10:27,989
Hey, uh, great stuff out there.

276
00:10:28,256 --> 00:10:30,804
Um, you know, uh,
Victoria said something funny.

277
00:10:30,828 --> 00:10:32,808
She said you were doing
an impression of me?

278
00:10:32,832 --> 00:10:34,602
Keen eye, that one.

279
00:10:34,636 --> 00:10:36,482
But I need to work on your mannerisms.

280
00:10:36,506 --> 00:10:39,655
Oh. Well, um, I'm known for my posture.

281
00:10:39,679 --> 00:10:42,283
I'm six-three, but, uh, I read six-six.

282
00:10:42,317 --> 00:10:43,308
Uh, I...

283
00:10:43,333 --> 00:10:44,665
cross my arms a lot, both to

284
00:10:44,689 --> 00:10:47,169
judge people and keep myself warm.

285
00:10:47,193 --> 00:10:48,496
What else? Um...

286
00:10:48,864 --> 00:10:51,979
Your knitted brow
indicates both intelligence

287
00:10:52,003 --> 00:10:54,651
and a cynical skepticism
towards the world.

288
00:10:54,675 --> 00:10:55,644
Mmm. Mm-hmm.

289
00:10:58,315 --> 00:10:59,652
Mm-hmm?

290
00:10:59,886 --> 00:11:03,860
The Rum Tum Tugger is a curious cat.

291
00:11:05,798 --> 00:11:09,705
The Rum Tum Tugger is a terrible boy!

292
00:11:10,139 --> 00:11:13,590
I always wondered what it
was like to hang out with me.

293
00:11:13,614 --> 00:11:15,326
- This is great.
- This has been so helpful.

294
00:11:15,350 --> 00:11:17,329
I've been trying to put
my finger on the essence

295
00:11:17,353 --> 00:11:20,020
of this character and I finally have it.

296
00:11:20,594 --> 00:11:21,730
He's a dick.

297
00:11:22,230 --> 00:11:24,377
Well, I don't know if I'd call him that.

298
00:11:24,401 --> 00:11:25,301
I mean...

299
00:11:25,370 --> 00:11:28,677
he probably gardens
and reads literature.

300
00:11:28,710 --> 00:11:30,223
Maybe a proud cat dad.

301
00:11:30,247 --> 00:11:31,158
Okay, I like this.

302
00:11:31,182 --> 00:11:33,996
He uses his sarcasm to protect himself.

303
00:11:34,020 --> 00:11:35,800
Okay. Yeah, yeah. That's what he does.

304
00:11:35,824 --> 00:11:37,294
Hey, um...

305
00:11:37,327 --> 00:11:38,806
I'm full. Let's go.

306
00:11:38,830 --> 00:11:40,668
Oh, so you're ready to go?

307
00:11:40,701 --> 00:11:41,646
You sure you don't wanna

308
00:11:41,670 --> 00:11:43,211
crunch your way through
the next scene, too?

309
00:11:43,236 --> 00:11:45,587
Well, I had to do something.
Your scene was so boring.

310
00:11:45,611 --> 00:11:46,789
Probably went over your head.

311
00:11:46,813 --> 00:11:48,827
I assume you spent your school
years under the bleachers.

312
00:11:48,851 --> 00:11:51,544
I would be offended if
that wasn't entirely true.

313
00:11:52,692 --> 00:11:54,872
Uh, in high school,
my principal allowed me

314
00:11:54,896 --> 00:11:56,576
to call him by his first name.

315
00:11:56,600 --> 00:11:57,835
Geoffrey.

316
00:11:57,869 --> 00:11:59,749
I have a movie-related question.

317
00:11:59,773 --> 00:12:01,619
How do you smash a glass
bottle over someone's head

318
00:12:01,643 --> 00:12:02,721
without them bleeding out?

319
00:12:02,745 --> 00:12:03,823
Oh, he can't tell you that.

320
00:12:03,847 --> 00:12:06,629
It's one of the many secrets
of the silver screen.

321
00:12:06,653 --> 00:12:08,173
We use sugar glass.

322
00:12:08,256 --> 00:12:09,157
Huh.

323
00:12:10,393 --> 00:12:11,863
You fascinate me.

324
00:12:12,264 --> 00:12:15,837
I'm gonna see if props will
send you over a six-pack.

325
00:12:19,011 --> 00:12:21,926
Wait... is he into you?
Wait, are you into him?

326
00:12:21,950 --> 00:12:23,797
No. He's a stupid celebrity.

327
00:12:23,821 --> 00:12:26,168
I just like being here
because it's not work.

328
00:12:26,192 --> 00:12:28,329
Uh, you're in my chair. Move.

329
00:12:28,363 --> 00:12:30,242
Also, am I a dick?

330
00:12:30,266 --> 00:12:32,705
Yeah, massive. Sh!

331
00:12:33,172 --> 00:12:35,787
I don't know why you only wear
this on laundry day.

332
00:12:35,811 --> 00:12:37,222
I mean, this is peak Emily.

333
00:12:37,246 --> 00:12:39,695
I look like I went swimming
in a lost and found.

334
00:12:39,719 --> 00:12:41,297
Wait, you have
to throw away ketchup, too?

335
00:12:41,321 --> 00:12:42,299
It's all a temptation.

336
00:12:42,323 --> 00:12:43,903
Alright, you are this close
to turning into

337
00:12:43,927 --> 00:12:45,205
a cartoon turkey leg.

338
00:12:45,229 --> 00:12:46,509
- Really?
- Yeah.

339
00:12:47,266 --> 00:12:48,168
Oh, no! No!

340
00:12:48,435 --> 00:12:52,086
Oh, I totally forgot about
Templeton's dip party thing.

341
00:12:52,110 --> 00:12:54,925
I'm gonna be late-late
and not ten minutes early late.

342
00:12:54,949 --> 00:12:56,696
But we still have
to get through all the salsas.

343
00:12:56,720 --> 00:12:58,857
Oh, yeah. I need that, actually.

344
00:12:59,458 --> 00:13:01,061
- Okay, bye.
- Bye!

345
00:13:02,164 --> 00:13:03,165
Hmm.

346
00:13:03,834 --> 00:13:05,434
Not a great turnout.

347
00:13:06,005 --> 00:13:07,216
Hey, what are you doing?

348
00:13:07,240 --> 00:13:09,177
Don't get your hair in there.
You don't have a hairnet on.

349
00:13:09,202 --> 00:13:10,155
Disgusting.

350
00:13:10,179 --> 00:13:11,713
Oh, my gosh, I'm so sorry I'm late.

351
00:13:11,738 --> 00:13:13,930
There was, um, traffic.
There was, there was cars and...

352
00:13:13,954 --> 00:13:15,533
- Save it, save it.
- Oh.

353
00:13:15,557 --> 00:13:17,202
Okay, you already missed
the toast and the roast

354
00:13:17,226 --> 00:13:18,471
and the birthday spankings.

355
00:13:18,495 --> 00:13:22,046
Not to mention you're dressed
like a common subway flasher.

356
00:13:22,070 --> 00:13:24,117
Okay, a flasher would never
wear as big of underwear

357
00:13:24,141 --> 00:13:25,386
as I have on right now, so...

358
00:13:25,410 --> 00:13:28,793
You know, you say you want this
happy merger of the precincts.

359
00:13:28,817 --> 00:13:29,795
Yet you don't even show up

360
00:13:29,819 --> 00:13:31,866
for one of your key officer's
special days.

361
00:13:31,890 --> 00:13:33,870
And where are the two-two
losers, where are they?

362
00:13:33,894 --> 00:13:36,074
Oh. Oh, I know. You probably
didn't invite them.

363
00:13:36,098 --> 00:13:38,011
Well, I didn't realize
I was supposed to.

364
00:13:38,035 --> 00:13:39,715
You don't realize much, do you?

365
00:13:39,739 --> 00:13:41,251
Like your plummeting approval ratings.

366
00:13:41,275 --> 00:13:42,256
- What?
- Yeah.

367
00:13:42,281 --> 00:13:43,723
I did a Survey Monkey.

368
00:13:43,747 --> 00:13:44,792
Okay, let me guess.

369
00:13:44,816 --> 00:13:46,444
These people are the only
ones who filled it out?

370
00:13:46,469 --> 00:13:48,500
These people... do you see
what I'm shielding you from?

371
00:13:48,524 --> 00:13:49,768
She's like this all the time.

372
00:13:49,792 --> 00:13:51,338
I'm-I'm just using plural pronouns.

373
00:13:51,362 --> 00:13:52,340
Don't agitate them.

374
00:13:52,364 --> 00:13:54,010
You're right. I shouldn't make
this about them,

375
00:13:54,034 --> 00:13:55,146
'cause it's about me.

376
00:13:55,170 --> 00:13:56,882
And you don't like me,
and that's why you dissed me

377
00:13:56,907 --> 00:13:57,869
on my special day.

378
00:13:57,894 --> 00:13:58,908
And not for nothing,

379
00:13:58,933 --> 00:14:00,579
but you're not pulling off
those basketball shorts.

380
00:14:00,604 --> 00:14:01,516
Yes, I am.

381
00:14:01,550 --> 00:14:03,028
You don't know fashion, okay?

382
00:14:03,052 --> 00:14:04,531
I-I am pulling them off.

383
00:14:04,555 --> 00:14:05,867
You know what, Templeton?

384
00:14:05,891 --> 00:14:07,771
You're right. I-I don't like you.

385
00:14:07,795 --> 00:14:08,770
And why would I?

386
00:14:08,795 --> 00:14:10,256
You're crude, you're disrespectful,

387
00:14:10,281 --> 00:14:12,362
and you've said from day one
that you're coming for my job.

388
00:14:12,387 --> 00:14:14,226
So, I did not forget
your birthday on purpose.

389
00:14:14,251 --> 00:14:16,288
But maybe there was some kinda
subconscious thing going on

390
00:14:16,312 --> 00:14:19,640
'cause most of the time,
you act like such a D-I-C...

391
00:14:19,752 --> 00:14:21,432
Oh, you can't say the K.

392
00:14:21,757 --> 00:14:23,459
K...

393
00:14:24,027 --> 00:14:26,775
I'm sorry, team, for swearing.
I'm just gonna go, but...

394
00:14:26,799 --> 00:14:27,911
I'm taking this with me.

395
00:14:27,935 --> 00:14:30,817
And I made you a really
nice salsa, a pico de gallo.

396
00:14:30,841 --> 00:14:31,876
So.

397
00:14:31,910 --> 00:14:33,378
Pico de bye-o.

398
00:14:34,882 --> 00:14:36,327
Director said you wanted
to speak with me?

399
00:14:36,351 --> 00:14:38,365
Specifically not Victoria. What's up?

400
00:14:38,389 --> 00:14:42,363
I'm supposed to release this
rehabilitated eagle, right?

401
00:14:42,397 --> 00:14:45,346
But he just stands on my arm.
There's no spark.

402
00:14:45,370 --> 00:14:47,951
And, I mean, we supposedly, you know,

403
00:14:47,975 --> 00:14:49,955
just saved a school bus together.

404
00:14:49,979 --> 00:14:52,193
Well, chemistry is tricky.
You can't fake it.

405
00:14:52,217 --> 00:14:55,332
That's why 50 percent of all
eagle marriages end in divorce.

406
00:14:55,356 --> 00:14:56,256
Damn.

407
00:14:56,492 --> 00:14:58,471
Well, let me know if you
think of something, okay?

408
00:14:58,495 --> 00:15:01,277
Oh, and by the way, uh,
what's your vacation policy?

409
00:15:01,301 --> 00:15:04,518
I mean, is a two-week trip
to San Sebastián in the cards?

410
00:15:04,542 --> 00:15:06,321
Well, uh, I, uh...

411
00:15:06,345 --> 00:15:09,127
I mean, between vacation days,
uh, sick days,

412
00:15:09,151 --> 00:15:11,866
and inventing dead relatives,
I can make any trip work.

413
00:15:11,890 --> 00:15:13,092
Awesome.

414
00:15:13,125 --> 00:15:16,074
You know, I'm thinking about
flying Victoria over on the PJ

415
00:15:16,098 --> 00:15:17,965
for the Tempranillo harvest.

416
00:15:18,102 --> 00:15:19,280
Bradley.

417
00:15:19,304 --> 00:15:20,306
Oop.

418
00:15:22,177 --> 00:15:24,949
Uh, back to your earlier question.

419
00:15:24,982 --> 00:15:27,130
Uh, look that eagle straight in the eye.

420
00:15:27,154 --> 00:15:30,098
They respond very well
to unbroken eye contact.

421
00:15:31,027 --> 00:15:32,363
I can do that.

422
00:15:33,198 --> 00:15:34,878
Okay, we're framed.

423
00:15:34,902 --> 00:15:35,937
And...

424
00:15:36,606 --> 00:15:37,508
Action.

425
00:15:38,810 --> 00:15:42,330
Looks like those kids are gonna
get to recess after all.

426
00:15:46,592 --> 00:15:49,632
- Cut! Cut! Cut!
- My leg!

427
00:15:52,470 --> 00:15:55,185
Why would he ever antagonize
that bird on purpose?

428
00:15:55,209 --> 00:15:57,213
Who knows? He's an actor.

429
00:15:59,685 --> 00:16:01,999
I didn't put him in
the hospital, the eagle did.

430
00:16:02,023 --> 00:16:03,536
I mean, and the bird
didn't even touch him.

431
00:16:03,560 --> 00:16:04,772
He had an anxiety attack

432
00:16:04,796 --> 00:16:07,343
and is now refusing to go back
to work because you told him

433
00:16:07,367 --> 00:16:09,013
to stare down a bird of prey.

434
00:16:09,037 --> 00:16:10,950
Now the entire movie is on hold.

435
00:16:10,974 --> 00:16:12,153
Seattle needs this, Frank.

436
00:16:12,177 --> 00:16:13,956
This could be the next Sleepless.

437
00:16:13,980 --> 00:16:15,315
Well, technically, You've Got Mail

438
00:16:15,340 --> 00:16:16,281
was the next Sleepless.

439
00:16:16,306 --> 00:16:18,064
Alright, I need you to go down
to the hotel,

440
00:16:18,088 --> 00:16:20,603
apologize to Bradley,
and get him back to set.

441
00:16:20,627 --> 00:16:22,173
No. He called me a dick.

442
00:16:22,197 --> 00:16:24,010
Okay, well, the mayor's media liaison

443
00:16:24,034 --> 00:16:26,147
is really breathing down
my neck for this one,

444
00:16:26,171 --> 00:16:27,684
so, now I'm breathing down yours.

445
00:16:27,708 --> 00:16:29,955
Okay, but are we gonna
address the slanderous

446
00:16:29,979 --> 00:16:30,923
name he called me?

447
00:16:30,947 --> 00:16:33,596
Well, one way to prove
that you're not a...

448
00:16:33,620 --> 00:16:35,791
is to hat-in-hand yourself down

449
00:16:35,824 --> 00:16:38,138
to the presidential suite
and just get this movie

450
00:16:38,162 --> 00:16:39,999
back on track. Please.

451
00:16:40,032 --> 00:16:41,970
Okay. Fine.

452
00:16:42,003 --> 00:16:43,181
I'll run your little errand.

453
00:16:43,205 --> 00:16:44,684
- Thank you.
- And it's not my fault

454
00:16:44,708 --> 00:16:47,972
that sardonic wit goes over
all these morons' heads.

455
00:16:48,082 --> 00:16:50,419
Okay. Yep. I heard it.

456
00:16:52,089 --> 00:16:54,504
I'm officially over the hump.

457
00:16:54,528 --> 00:16:55,941
I'm post-food.

458
00:16:55,965 --> 00:16:58,078
I don't even need this
"If the Cashew Fits".

459
00:16:58,102 --> 00:16:59,171
Post-food?

460
00:16:59,204 --> 00:17:00,215
- Really?
- Y-Yeah.

461
00:17:00,239 --> 00:17:02,219
Oh, great. So you wouldn't
mind if I did this?

462
00:17:02,243 --> 00:17:04,658
No, I wouldn't. No no no no no no!

463
00:17:04,682 --> 00:17:05,694
Of course I mind!

464
00:17:05,718 --> 00:17:07,931
Don't you know false
bravado when you hear it?

465
00:17:07,955 --> 00:17:09,167
You're really losing it, man.

466
00:17:09,191 --> 00:17:10,970
So I guess you wouldn't
mind if I did this?

467
00:17:10,994 --> 00:17:11,906
Oh...

468
00:17:11,931 --> 00:17:13,165
Of course I mind!

469
00:17:13,198 --> 00:17:15,379
I didn't even bluff that I didn't!

470
00:17:15,403 --> 00:17:17,149
I'm so hungry that I'm nauseous.

471
00:17:17,173 --> 00:17:18,514
You know what makes me nauseous?

472
00:17:18,539 --> 00:17:20,322
The way you prance around
the office like you're

473
00:17:20,346 --> 00:17:21,892
the world's most charming boy.

474
00:17:21,916 --> 00:17:24,364
Well, you're a grumpy old man
who always needs a nap.

475
00:17:24,388 --> 00:17:26,702
Stop having kids
if you hate 'em so much.

476
00:17:26,726 --> 00:17:27,804
At least I can have kids.

477
00:17:27,828 --> 00:17:29,696
That's right, I know all about
your frozen rooster.

478
00:17:29,721 --> 00:17:32,046
Perez Hilton was wrong about my rooster.

479
00:17:32,070 --> 00:17:33,590
It works just fine!

480
00:17:35,978 --> 00:17:36,878
Oh.

481
00:17:37,113 --> 00:17:39,460
What are we... we're insulting
each other's penises.

482
00:17:39,484 --> 00:17:40,563
I'm out.

483
00:17:40,587 --> 00:17:41,622
You win.

484
00:17:41,923 --> 00:17:43,569
I need trail mix.

485
00:17:43,593 --> 00:17:45,707
No. Don't do that.

486
00:17:45,731 --> 00:17:47,601
Don't do that. No!

487
00:17:48,135 --> 00:17:50,135
I'm not gonna let you give up.

488
00:17:50,372 --> 00:17:52,176
I can't do this.

489
00:17:52,778 --> 00:17:54,525
- Look at me.
- I can't do it.

490
00:17:54,549 --> 00:17:55,751
Yes, you can.

491
00:17:55,784 --> 00:17:57,229
Because I can't either.

492
00:17:57,253 --> 00:17:58,331
But together...

493
00:17:58,355 --> 00:17:59,875
we can do anything.

494
00:18:00,761 --> 00:18:02,441
Juice dawgs for life?

495
00:18:04,134 --> 00:18:05,580
Juice dawgs for life.

496
00:18:05,604 --> 00:18:07,784
God, our grip strength is so weak.

497
00:18:07,808 --> 00:18:11,584
So, let me guess, your boss
made you come here to apologize.

498
00:18:11,683 --> 00:18:12,694
It's a good guess.

499
00:18:12,718 --> 00:18:14,598
Just like in Defuser 4
when you had to guess

500
00:18:14,622 --> 00:18:16,062
which wire to cut.

501
00:18:16,158 --> 00:18:17,671
Wait, that was all those movies.

502
00:18:17,695 --> 00:18:20,066
I just gotta ask Frankie. Why? Huh?

503
00:18:20,433 --> 00:18:22,914
Why did you put me in danger like that?

504
00:18:22,938 --> 00:18:27,113
I didn't like the inaccurate way
you were portraying my industry.

505
00:18:27,146 --> 00:18:28,106
You don't...

506
00:18:28,215 --> 00:18:30,530
handcuff the animals
and read them their rights.

507
00:18:30,554 --> 00:18:33,087
Some of them don't understand English.

508
00:18:33,425 --> 00:18:35,707
No, that's not it. See, I am in you now.

509
00:18:35,731 --> 00:18:37,331
I am in your psyche.

510
00:18:37,467 --> 00:18:40,974
Something else is motivating
your vindictive choices.

511
00:18:41,007 --> 00:18:42,821
No. Get out of my psyche. Stop it.

512
00:18:42,845 --> 00:18:44,123
Huh? What is it, jealousy?

513
00:18:44,147 --> 00:18:45,249
Greed?

514
00:18:46,820 --> 00:18:48,556
Unrequited love?

515
00:18:49,726 --> 00:18:52,406
Whoa! That bidet is crazy.

516
00:18:52,430 --> 00:18:53,733
Oh. Hi.

517
00:18:54,535 --> 00:18:55,537
You're here?

518
00:18:57,340 --> 00:18:58,408
Oh.

519
00:18:58,576 --> 00:18:59,545
Nice.

520
00:18:59,779 --> 00:19:01,415
Little bang-hang.

521
00:19:01,448 --> 00:19:03,452
Yeah, yeah, I-I feel that.

522
00:19:04,588 --> 00:19:06,191
Anyway, um...

523
00:19:06,224 --> 00:19:08,029
sorry about the bird.

524
00:19:08,062 --> 00:19:09,107
Um, see you at work.

525
00:19:09,131 --> 00:19:12,136
I'll put the Do Not Disturb
sign up as I leave.

526
00:19:12,169 --> 00:19:13,372
Okay.

527
00:19:15,176 --> 00:19:16,076
Hey...

528
00:19:16,311 --> 00:19:20,186
I just, uh, I wanted to
apologize, uh, for last night.

529
00:19:20,219 --> 00:19:22,166
Even though our relationship is...

530
00:19:22,190 --> 00:19:23,301
- Terrible.
- Yeah.

531
00:19:23,325 --> 00:19:27,009
It's not great, but, I mean,
that's partly my fault.

532
00:19:27,033 --> 00:19:29,279
I should never have gotten
personal with you last night.

533
00:19:29,303 --> 00:19:30,550
I knew what I signed up for

534
00:19:30,574 --> 00:19:32,487
when I agreed to work for a female.

535
00:19:32,511 --> 00:19:33,723
I-I'm trying to apologize here.

536
00:19:33,747 --> 00:19:36,327
I mean, it's not like you didn't
say some things too, right?

537
00:19:36,351 --> 00:19:38,351
It's kind of a two-way street.

538
00:19:38,657 --> 00:19:41,437
I guess I can have some
big feelings on my special day.

539
00:19:41,461 --> 00:19:44,725
My mom, uh, didn't believe
in celebrating birthdays,

540
00:19:44,869 --> 00:19:47,574
Yet there was always a cake on Flag Day.

541
00:19:47,875 --> 00:19:48,810
Well...

542
00:19:49,111 --> 00:19:51,257
You know what, I promise to
make better birthday memories

543
00:19:51,281 --> 00:19:53,127
for you, starting right now.

544
00:19:53,151 --> 00:19:54,531
Um. Attention everyone.

545
00:19:54,555 --> 00:19:57,904
I would like to publicly
acknowledge the belated birthday

546
00:19:57,928 --> 00:20:00,066
of our very own Templeton Dudge.

547
00:20:00,099 --> 00:20:01,579
Who we're so lucky to have.

548
00:20:01,603 --> 00:20:03,248
And if you wouldn't mind following me

549
00:20:03,272 --> 00:20:06,472
into the kitchen, I have
a little surprise waiting.

550
00:20:06,579 --> 00:20:10,286
Happy birthday to you.

551
00:20:10,319 --> 00:20:13,560
Happy birthday to you.

552
00:20:13,594 --> 00:20:16,699
Why are we stopping? Let's keep going.

553
00:20:16,733 --> 00:20:17,711
Ha... no!

554
00:20:17,735 --> 00:20:19,313
What the heck, you guys?

555
00:20:19,337 --> 00:20:20,517
I'm so sorry. We're so sorry.

556
00:20:20,541 --> 00:20:22,186
Our-our grip strength was weak.

557
00:20:22,210 --> 00:20:23,656
Look away! Don't look at us.

558
00:20:23,680 --> 00:20:26,495
Really twisting the knife
on my special day, boss.

559
00:20:26,519 --> 00:20:28,900
Well, if that's how
you wanna play it, game on.

560
00:20:28,924 --> 00:20:30,235
No! No no no no no!

561
00:20:30,259 --> 00:20:31,605
No, Templeton, this wasn't on purpose.

562
00:20:31,629 --> 00:20:32,631
So sorry.

563
00:20:32,898 --> 00:20:34,300
Victoria.

564
00:20:35,770 --> 00:20:37,139
You and Bradley.

565
00:20:37,406 --> 00:20:39,319
So, you've fallen under
the spell of a celebrity.

566
00:20:39,343 --> 00:20:40,590
It's pretty American of you.

567
00:20:40,614 --> 00:20:42,860
And I ate my body weight
in peanut butter M&Ms.

568
00:20:42,884 --> 00:20:44,564
Pretty American of me.

569
00:20:44,722 --> 00:20:46,702
Well, I think that movie's
gonna be a bust.

570
00:20:46,726 --> 00:20:48,773
I mean, his impression of me is...

571
00:20:48,797 --> 00:20:50,208
Right. You're right.

572
00:20:50,232 --> 00:20:51,545
His impression of you was way off

573
00:20:51,569 --> 00:20:53,969
because you were amazing last night.

574
00:20:54,909 --> 00:20:56,277
It was hot.

575
00:21:03,727 --> 00:21:05,906
Hey, Shred. I would've
never eaten that cake

576
00:21:05,930 --> 00:21:07,342
if it wasn't for you.

577
00:21:07,366 --> 00:21:08,537
Patel! No!

578
00:21:08,570 --> 00:21:09,514
What are you doing?

579
00:21:09,538 --> 00:21:10,684
That was my partner.

580
00:21:10,708 --> 00:21:12,754
Now, who's gonna get me my coffee?

581
00:21:12,778 --> 00:21:13,753
No!

582
00:21:13,778 --> 00:21:15,316
We are civilized people!

583
00:21:15,349 --> 00:21:17,120
Please stop fighting!

584
00:21:17,286 --> 00:21:20,661
No! Oh, my God, I'm calling 911.

585
00:21:20,727 --> 00:21:21,629
Gotcha!

586
00:21:21,929 --> 00:21:24,701
It's sugar glass from props department.

587
00:21:24,735 --> 00:21:27,517
Uh-huh, then...
then why is Frank bleeding?

588
00:21:27,541 --> 00:21:29,521
Wait, wait. Frank, are you okay?

589
00:21:29,545 --> 00:21:31,616
Whoa. Fake blood. Nice!

590
00:21:32,016 --> 00:21:34,931
Nope. Uh, I think I bit into
my tongue when I fell.

591
00:21:34,955 --> 00:21:36,200
I gotta go to the hospital.

592
00:21:36,224 --> 00:21:39,026
And this is why we don't play
with movie props at the office.

593
00:21:39,033 --> 00:21:43,100
CREDITS

