1
00:00:00,100 --> 00:00:01,200
Previously...

2
00:00:01,220 --> 00:00:03,392
This is how you
escaped the QEII building,

3
00:00:03,402 --> 00:00:05,363
after you assassinated
Isaac Turner.

4
00:00:05,373 --> 00:00:06,750
Yes.

5
00:00:06,760 --> 00:00:07,831
What's your real name?

6
00:00:07,841 --> 00:00:10,870
I'm Captain William Walker,
United Kingdom Special Forces.

7
00:00:11,040 --> 00:00:12,350
The Increment?

8
00:00:12,360 --> 00:00:15,030
- Is Simon your commanding officer?
- You could say that.

9
00:00:15,040 --> 00:00:16,430
I'm here to see Simon.

10
00:00:16,440 --> 00:00:18,790
- Is he here?
- Right in front of you.

11
00:00:18,800 --> 00:00:20,670
You're using AI to support Ops?

12
00:00:20,680 --> 00:00:24,510
Support, map, execute, command.

13
00:00:24,520 --> 00:00:26,830
Why did you fall out of favour
with your squadron?

14
00:00:26,840 --> 00:00:28,550
Back there at the warehouse,

15
00:00:28,560 --> 00:00:30,350
I was under duress,
vulnerable to compromise.

16
00:00:30,360 --> 00:00:31,470
Who do you work for?

17
00:00:31,480 --> 00:00:34,230
Simon flicked my kill switch.

18
00:00:34,240 --> 00:00:36,190
We need a new head of SO15.

19
00:00:36,200 --> 00:00:38,830
We're going to have to go back to Rachel Carey

20
00:00:38,840 --> 00:00:40,390
with our tail between our legs.

21
00:00:40,400 --> 00:00:42,540
The truth about Correction

22
00:00:42,550 --> 00:00:44,230
may finally be coming.

23
00:00:44,240 --> 00:00:47,440
When did you first become aware
of the Correction programme?

24
00:00:49,120 --> 00:00:52,670
There are files in the archive
on James Whitlock.

25
00:00:52,680 --> 00:00:55,990
About our former friend, MI5.

26
00:00:56,000 --> 00:00:57,270
Gemma Garland's coming in?

27
00:00:57,280 --> 00:00:59,950
Give her access to the archives.

28
00:00:59,960 --> 00:01:01,590
You got nothing on me
in Abbot's Cliff.

29
00:01:01,600 --> 00:01:04,030
No bullets because there
weren't any bullets to find.

30
00:01:04,040 --> 00:01:06,830
According to SOCOs,
Whitlock's rifle was not loaded.

31
00:01:06,840 --> 00:01:09,230
Panic over. Figured out how
to have the podium on the right

32
00:01:09,240 --> 00:01:10,870
and the Carey Cam in the middle.

33
00:01:10,880 --> 00:01:12,590
My team know what they're doing.

34
00:01:12,600 --> 00:01:16,470
Why compromise the tech when you
can compromise the technicians?

35
00:01:16,480 --> 00:01:18,990
Isaac Turner was not my only target.

36
00:01:19,000 --> 00:01:22,230
They were never planning
to kill you, Rachel.

37
00:01:22,240 --> 00:01:25,270
They were planning to
kill your reputation.

38
00:01:25,280 --> 00:01:26,830
Who knows how long I've got left?

39
00:01:26,840 --> 00:01:28,630
I'll spend it helping you expose

40
00:01:28,640 --> 00:01:30,430
my squadron for
what they've become.

41
00:01:30,440 --> 00:01:32,390
You brought down Correction.

42
00:01:32,400 --> 00:01:35,600
If anyone can bring down
the Increment, it's you.

43
00:01:43,640 --> 00:01:45,120
Right, who wants to go first?

44
00:01:48,040 --> 00:01:49,520
Well, as it's my gaff...

45
00:01:51,160 --> 00:01:53,550
Was killing the Home Secretary
your primary objective

46
00:01:53,560 --> 00:01:55,320
or was there more to the operation?

47
00:01:56,560 --> 00:01:58,710
There's always more
to the operation.

48
00:01:58,720 --> 00:02:01,190
You might need to
wind in your expectations.

49
00:02:01,200 --> 00:02:05,110
He only knows one
layer of the operation - his.

50
00:02:05,120 --> 00:02:06,840
How useful an asset is he, Rachel?

51
00:02:09,080 --> 00:02:10,720
If I had to guess...

52
00:02:13,240 --> 00:02:15,240
why Turner was targeted...

53
00:02:16,440 --> 00:02:18,495
the algorithm
predicted he'd start

54
00:02:18,505 --> 00:02:20,560
a war with Russia
if he became PM.

55
00:02:21,880 --> 00:02:24,270
Or not start a war with Russia.

56
00:02:24,280 --> 00:02:27,390
Whichever wasn't cool with
the complex at the time.

57
00:02:27,400 --> 00:02:28,520
The complex?

58
00:02:29,760 --> 00:02:31,630
Military...

59
00:02:31,640 --> 00:02:33,510
industrial.

60
00:02:33,520 --> 00:02:35,830
I want to know why they're
trying to frame Whitlock.

61
00:02:35,840 --> 00:02:38,070
There's plenty more credible
gun nuts out there. Why choose him?

62
00:02:38,080 --> 00:02:39,470
I wish I knew.

63
00:02:39,480 --> 00:02:41,670
As Rachel will tell you...

64
00:02:41,680 --> 00:02:43,550
Yeah, you're a cog. We know.

65
00:02:43,560 --> 00:02:47,070
Forgive me, but would it
not be quicker

66
00:02:47,080 --> 00:02:50,670
for you to brief us
about James Whitlock?

67
00:02:50,680 --> 00:02:52,010
My thoughts exactly.

68
00:02:52,020 --> 00:02:54,150
Your department, your watch.

69
00:02:54,160 --> 00:02:55,990
Not that you'd know it
from the report.

70
00:02:56,000 --> 00:02:57,840
The heavily redacted report.

71
00:03:03,040 --> 00:03:06,110
Got to be worse than
the shit you've got on me.

72
00:03:06,120 --> 00:03:08,190
There's no danger of that, Rachel.

73
00:03:08,200 --> 00:03:09,280
No danger at all.

74
00:03:11,040 --> 00:03:13,710
It's your past case,
it's your problem.

75
00:03:13,720 --> 00:03:15,840
As long as it doesn't
get in the way of mine.

76
00:03:17,200 --> 00:03:20,280
Whatever it is, we are
releasing Whitlock tomorrow.

77
00:03:28,000 --> 00:03:31,110
Your friend doesn't like me.

78
00:03:31,120 --> 00:03:33,691
My number is the only one saved,

79
00:03:33,701 --> 00:03:36,030
in case you need to reach me.

80
00:03:36,040 --> 00:03:40,230
Is there, erm, anyone you'd like
us to contact on your behalf?

81
00:03:40,240 --> 00:03:41,990
You mentioned your...

82
00:03:42,000 --> 00:03:44,150
girls? Or was that just...?

83
00:03:44,160 --> 00:03:45,200
Part of the legend.

84
00:03:46,560 --> 00:03:49,480
Commander Noah Pierson
is married with two daughters.

85
00:03:50,720 --> 00:03:55,670
- Dogs?
- Dogs, cats, goldfish...

86
00:03:55,680 --> 00:03:56,720
The dream.

87
00:03:59,760 --> 00:04:00,800
And William Walker?

88
00:04:02,240 --> 00:04:03,680
Never found the time.

89
00:04:07,960 --> 00:04:10,910
Helping expose the Increment,

90
00:04:10,920 --> 00:04:12,760
you're doing a good thing, William.

91
00:04:14,760 --> 00:04:17,520
Enough to atone for
all the shitty things?

92
00:04:22,040 --> 00:04:25,390
Someone will come and bring you
the basic essentials in the morning.

93
00:04:25,400 --> 00:04:27,000
Toiletries, clothes...

94
00:04:28,480 --> 00:04:29,990
That bad?

95
00:04:30,000 --> 00:04:31,950
None of us smells like roses.

96
00:04:31,960 --> 00:04:33,240
Didn't like to say.

97
00:04:35,640 --> 00:04:36,680
Hey...

98
00:04:38,400 --> 00:04:41,880
What happens in the tunnels,
stays in the tunnels.

99
00:04:50,800 --> 00:04:52,000
Get some sleep.

100
00:05:37,800 --> 00:05:38,840
No.

101
00:05:40,160 --> 00:05:41,790
No?

102
00:05:41,800 --> 00:05:43,350
I'm sorry, sir.

103
00:05:43,360 --> 00:05:44,840
I can't accept the position.

104
00:05:47,720 --> 00:05:49,240
What do you want, Rachel?

105
00:05:56,520 --> 00:05:57,560
Autonomy.

106
00:06:01,240 --> 00:06:03,134
I want the freedom to run

107
00:06:03,144 --> 00:06:05,320
my investigations as I see fit.

108
00:06:09,240 --> 00:06:11,790
I want security clearance sign-off.

109
00:06:11,800 --> 00:06:13,040
Just wait here, please.

110
00:06:14,440 --> 00:06:16,815
I want operational control

111
00:06:16,825 --> 00:06:19,200
of SO15 without oversight.

112
00:06:21,600 --> 00:06:22,910
Anything else?

113
00:06:22,920 --> 00:06:24,470
Yes.

114
00:06:24,480 --> 00:06:26,654
Keeping corruption
out of this department

115
00:06:26,664 --> 00:06:27,800
will take commitment.

116
00:06:29,040 --> 00:06:30,910
I'll need a five-year contract, minimum.

117
00:06:30,920 --> 00:06:33,990
- Five years? One year...
- Five years, non-negotiable.

118
00:06:34,000 --> 00:06:35,160
- Three.
- Done.

119
00:06:36,380 --> 00:06:37,472
Finally...

120
00:06:37,482 --> 00:06:39,590
- There's more?
- My title.

121
00:06:39,600 --> 00:06:43,550
This department needs a commander,
not an acting one.

122
00:06:43,560 --> 00:06:46,310
I'm surprised you haven't
asked for my parking space.

123
00:06:46,320 --> 00:06:48,520
I wouldn't take
anything for granted, sir.

124
00:06:56,960 --> 00:06:58,910
In breaking news,

125
00:06:58,920 --> 00:07:01,150
the man arrested
on suspicion of the murder

126
00:07:01,160 --> 00:07:03,796
of British Home
Secretary Isaac Turner

127
00:07:03,806 --> 00:07:05,630
has been released on bail.

128
00:07:05,640 --> 00:07:07,398
Our political correspondent,

129
00:07:07,408 --> 00:07:09,670
Natasha Hayes, is
in Central London.

130
00:07:09,680 --> 00:07:10,950
Natasha?

131
00:07:10,960 --> 00:07:12,346
Khadija, good morning.

132
00:07:12,356 --> 00:07:15,070
I'm here outside Counter
Terrorism Command

133
00:07:15,080 --> 00:07:18,670
where Mr Whitlock is expected to
be released from custody shortly.

134
00:07:18,680 --> 00:07:20,230
Police say they are following

135
00:07:20,240 --> 00:07:23,150
a new and highly significant lead
in the investigation

136
00:07:23,160 --> 00:07:25,950
into the killing of
Home Secretary Isaac Turner,

137
00:07:25,960 --> 00:07:29,070
which has shocked not just
the nation, but the world.

138
00:07:29,080 --> 00:07:30,470
In releasing Whitlock,

139
00:07:30,480 --> 00:07:33,040
the police now have a lot
of questions to answer...

140
00:07:33,250 --> 00:07:36,250
_

141
00:07:37,400 --> 00:07:40,390
Right, keep your head down, Jamie.
Keep moving.

142
00:07:40,400 --> 00:07:42,070
Oh, with me. With me.
Mr Whitlock, if you didn't kill

143
00:07:42,080 --> 00:07:43,270
the Home Secretary, who did?

144
00:07:43,280 --> 00:07:45,630
Yeah, listen. This ain't the first
time police have stitched me up.

145
00:07:45,640 --> 00:07:47,790
This time I'm going to sue them
for defamation of character.

146
00:07:47,800 --> 00:07:50,670
And if I find out that firearms
officers have hurt my kids,

147
00:07:50,680 --> 00:07:53,550
or my dog,
I'll be taking them to court.

148
00:07:53,560 --> 00:07:56,110
They've harassed me for years.

149
00:07:56,120 --> 00:07:57,920
Stand by for executive action.

150
00:08:01,040 --> 00:08:02,080
Sir.

151
00:08:52,000 --> 00:08:54,500
*CREDITS

152
00:08:56,960 --> 00:09:01,430
With Isaac Turner's
tragic and untimely passing,

153
00:09:01,440 --> 00:09:05,350
the public inquiry he called for
has been denied his testimony.

154
00:09:05,360 --> 00:09:08,622
Now, I believe the best
way to honour Mr Turner is

155
00:09:08,632 --> 00:09:12,790
to persist with this inquiry
without delay and get to the truth.

156
00:09:12,800 --> 00:09:14,330
Hear, hear, Lord Frederickson.

157
00:09:14,340 --> 00:09:15,870
I wouldn't change
a word of that.

158
00:09:15,880 --> 00:09:18,390
Isaac and I may have had
our differences...

159
00:09:18,400 --> 00:09:19,710
Sir Rowan Gill,

160
00:09:19,720 --> 00:09:21,590
Isaac Turner's predecessor,

161
00:09:21,600 --> 00:09:25,440
you served as British Home Secretary
for three and a half years...

162
00:09:26,880 --> 00:09:29,590
a period in which
the Home Office suffered its worst

163
00:09:29,600 --> 00:09:33,350
reputational drubbing
since its inception.

164
00:09:33,360 --> 00:09:34,950
I hope you'll be more forthcoming

165
00:09:34,960 --> 00:09:37,390
than your police counterparts
have been thus far.

166
00:09:37,400 --> 00:09:39,470
Ask me anything you wish,
Lord Frederickson,

167
00:09:39,480 --> 00:09:41,470
and I shall answer to
the best of my ability...

168
00:09:41,480 --> 00:09:44,870
You will answer to the best
of your knowledge, Sir Rowan.

169
00:09:44,880 --> 00:09:47,000
I stand corrected.

170
00:09:51,000 --> 00:09:52,890
When did you first become aware

171
00:09:52,900 --> 00:09:55,744
of deepfake evidence
tampering, Sir Rowan?

172
00:09:55,754 --> 00:09:58,310
Do you mean Correction?

173
00:10:07,240 --> 00:10:08,960
About a week into the job.

174
00:10:17,520 --> 00:10:20,110
Congratulations, Commander Carey!

175
00:10:20,120 --> 00:10:21,480
Well done, Rachel!

176
00:10:24,440 --> 00:10:27,110
- Ma'am?
- I've got a lot to brief you on.

177
00:10:27,120 --> 00:10:28,830
- Yes, ma'am.
- Yeah, I'll rally the troops.

178
00:10:28,840 --> 00:10:30,320
No. Just you two.

179
00:10:31,960 --> 00:10:33,390
Ma'am...

180
00:10:33,400 --> 00:10:35,670
We should've given you
the benefit of the doubt.

181
00:10:35,680 --> 00:10:39,190
Yeah.
Sorry is what we're trying to say.

182
00:10:39,200 --> 00:10:42,870
It's understandable, given
the evidence to the contrary.

183
00:10:42,880 --> 00:10:43,920
Coal Drops Yard.

184
00:10:46,280 --> 00:10:48,870
- Rachel?
- What is it?

185
00:10:48,880 --> 00:10:51,590
The inquiry...

186
00:10:51,600 --> 00:10:52,920
It's blowing up.

187
00:10:57,600 --> 00:11:03,150
Once the footage was corrected
it was planted for somebody to find.

188
00:11:03,160 --> 00:11:07,510
An unsuspecting lower-ranking
detective, typically.

189
00:11:07,520 --> 00:11:08,790
You know, a cog.

190
00:11:08,800 --> 00:11:11,620
I'm interested in those
who were well aware

191
00:11:11,630 --> 00:11:13,230
of what they were doing.

192
00:11:13,240 --> 00:11:16,470
Who else had knowledge
of the Correction programme?

193
00:11:16,480 --> 00:11:19,390
I only ever met one individual
directly involved with

194
00:11:19,400 --> 00:11:21,008
the Correction programme.

195
00:11:21,018 --> 00:11:23,270
One operative?
From the police?

196
00:11:23,280 --> 00:11:25,360
And this is where it gets sticky.

197
00:11:27,000 --> 00:11:28,510
"Sticky"?

198
00:11:28,520 --> 00:11:30,350
Well, they were in the police,

199
00:11:30,360 --> 00:11:34,350
but they were also working for,
erm, a different entity.

200
00:11:34,360 --> 00:11:37,350
A spy? Uh, a plant?

201
00:11:37,360 --> 00:11:39,950
Again, sticky.

202
00:11:39,960 --> 00:11:43,230
To be clear, Sir Rowan,
you are talking about someone

203
00:11:43,240 --> 00:11:45,357
who posed as a police detective,

204
00:11:45,367 --> 00:11:47,750
but worked for
British intelligence?

205
00:11:47,760 --> 00:11:50,510
And to be clear, Lord Frederickson,

206
00:11:50,520 --> 00:11:54,840
I am talking about the woman
who ran the Correction programme.

207
00:11:58,400 --> 00:12:01,030
- How many female officers in SO15?
- 200?

208
00:12:01,040 --> 00:12:03,750
- Three?
- Tash? Get your crew down to Parliament Square.

209
00:12:03,760 --> 00:12:06,790
I need you to get together
an OB from the inquiry.

210
00:12:06,800 --> 00:12:09,560
- The mystery female spy? On it.
- Let's go.

211
00:12:10,960 --> 00:12:13,502
You say she ran the programme.

212
00:12:13,512 --> 00:12:15,630
Can you give me her name?

213
00:12:15,640 --> 00:12:19,110
Not without breaching
the Official Secrets Act.

214
00:12:19,120 --> 00:12:21,621
Then invite her to
make herself available

215
00:12:21,631 --> 00:12:24,430
to this committee at
the earliest opportunity.

216
00:12:24,440 --> 00:12:28,830
And I would advise her
this public inquiry has a mandate

217
00:12:28,840 --> 00:12:31,910
to compel witnesses
to testify under oath.

218
00:12:31,920 --> 00:12:34,670
You must do as you see fit,
Lord Frederickson.

219
00:12:34,680 --> 00:12:37,802
However, I would
like to make clear

220
00:12:37,812 --> 00:12:40,750
that I have nothing but respect

221
00:12:40,760 --> 00:12:42,670
for the individual in question.

222
00:12:42,680 --> 00:12:45,470
A profoundly loyal spy,

223
00:12:45,480 --> 00:12:50,070
who has spent her life defending
her country, till the end.

224
00:12:50,080 --> 00:12:54,393
Now, a spy of such
integrity, it's like a...

225
00:12:54,403 --> 00:12:57,110
a rare or precious stone.

226
00:12:57,120 --> 00:12:58,160
An emerald...

227
00:12:59,840 --> 00:13:01,200
or a gem.

228
00:13:09,120 --> 00:13:10,160
"Gem"?

229
00:13:16,640 --> 00:13:19,120
DI Latif has command of the room.

230
00:13:28,160 --> 00:13:29,590
Khadija?

231
00:13:29,600 --> 00:13:31,070
Is it her?

232
00:13:31,080 --> 00:13:34,240
The spook you brought sniffing
around our studios last year?

233
00:13:35,880 --> 00:13:38,470
DSU Garland?

234
00:13:38,480 --> 00:13:40,350
Gemma Garland, wasn't it?

235
00:13:40,360 --> 00:13:42,320
Rowan Gill practically said it.

236
00:13:45,040 --> 00:13:47,150
Friends, Khadija?

237
00:13:47,160 --> 00:13:49,310
Friends? Yeah, of course!

238
00:13:49,320 --> 00:13:53,470
Look, obviously,
I can't confirm or deny,

239
00:13:53,480 --> 00:13:55,600
and obviously this
is off the record.

240
00:13:57,680 --> 00:14:00,070
Gemma Garland is being set up.

241
00:14:00,080 --> 00:14:02,030
I thought you'd be glad
to see her testify.

242
00:14:02,040 --> 00:14:04,190
- Isn't that what you wanted?
- Well, not in this way.

243
00:14:04,200 --> 00:14:05,990
There is no way that Rowan Gill

244
00:14:06,000 --> 00:14:07,790
was the only
government minister involved,

245
00:14:07,800 --> 00:14:09,870
and there is no way that
those higher up in MI5

246
00:14:09,880 --> 00:14:11,830
did not know about it.

247
00:14:11,840 --> 00:14:14,036
Members of the British state

248
00:14:14,046 --> 00:14:16,870
trying to bury the
deepfake scandal.

249
00:14:16,880 --> 00:14:18,750
That is the story, Khadija.

250
00:14:18,760 --> 00:14:20,990
Not a bad headline.

251
00:14:21,000 --> 00:14:23,230
Congrats on the top job, by the way.

252
00:14:23,240 --> 00:14:25,670
But don't start getting ideas
above your station.

253
00:14:25,680 --> 00:14:28,070
I'll decide what the story is.

254
00:14:28,080 --> 00:14:29,960
Khadija...

255
00:14:40,320 --> 00:14:42,360
It's her.

256
00:14:45,240 --> 00:14:46,800
But it's off the record.

257
00:14:50,320 --> 00:14:52,400
- Ah, Rachel! Can I have a moment?
- No.

258
00:14:54,960 --> 00:14:56,720
I think you might
find it relevant...

259
00:14:58,280 --> 00:15:01,440
as someone who is interested
in stamping out corruption.

260
00:15:04,280 --> 00:15:05,480
You... you were right.

261
00:15:07,440 --> 00:15:10,560
Pierson's security vetting
was... irregular.

262
00:15:12,080 --> 00:15:14,490
Yates leant on me
to bend the rules.

263
00:15:14,500 --> 00:15:16,910
I was told it was
a timescale issue.

264
00:15:16,920 --> 00:15:20,190
I'm going to go to the PCC
with everything I've got.

265
00:15:20,200 --> 00:15:21,870
Are you with me?

266
00:15:21,880 --> 00:15:23,510
What have you got?

267
00:15:23,520 --> 00:15:27,270
A time-line of Pierson's
compromised security vetting,

268
00:15:27,280 --> 00:15:30,350
video files of his suspected
deepfake interview.

269
00:15:30,360 --> 00:15:31,710
Copy everything,

270
00:15:31,720 --> 00:15:33,330
but we need to aim higher than

271
00:15:33,340 --> 00:15:34,950
the Police Complaints
Commission.

272
00:15:34,960 --> 00:15:37,470
I want arrests.

273
00:15:37,480 --> 00:15:38,840
Are you with me?

274
00:15:40,600 --> 00:15:41,640
Commander.

275
00:15:48,200 --> 00:15:50,390
Why are you doing this to me?

276
00:15:50,400 --> 00:15:52,830
I did everything you asked.

277
00:15:52,840 --> 00:15:55,070
You promised me that would be it!

278
00:15:55,080 --> 00:15:57,230
You said I'd never
hear from you again.

279
00:15:57,240 --> 00:15:58,510
Stuff happens, Paige.

280
00:15:58,520 --> 00:16:00,950
Things change.
We adapt and evolve.

281
00:16:00,960 --> 00:16:03,990
Yeah, but you just...
You can't message me here!

282
00:16:04,000 --> 00:16:06,670
Do you know how many fucking cameras
there are in this place?!

283
00:16:06,680 --> 00:16:09,120
- Can you talk?
- I'm in the toilets.

284
00:16:10,200 --> 00:16:11,630
Use the flush.

285
00:16:11,640 --> 00:16:13,640
- What?
- Sound cover.

286
00:16:20,480 --> 00:16:24,070
Just... Do you know how bad
this is for my mental health?

287
00:16:24,080 --> 00:16:26,190
Deep breaths, Paige. In and out.

288
00:16:26,200 --> 00:16:27,790
It'll all be over soon.

289
00:16:27,800 --> 00:16:30,830
- One more ask...
- You can't make me.

290
00:16:30,840 --> 00:16:33,030
You've... you've got nothing on me.

291
00:16:33,040 --> 00:16:34,510
You deleted it.

292
00:16:34,520 --> 00:16:36,630
Yeah, it's the weirdest thing.

293
00:16:36,640 --> 00:16:38,990
I thought I had deleted it
and then it just...

294
00:16:39,000 --> 00:16:41,004
it just popped up
again on my desktop.

295
00:16:41,014 --> 00:16:42,150
Fuck you, Tasha.

296
00:16:42,160 --> 00:16:44,480
I wonder how it would
go down as a screensaver?

297
00:16:46,400 --> 00:16:48,310
What do you want?

298
00:16:48,320 --> 00:16:51,790
I need you to fast-track
a freedom of information request.

299
00:16:51,800 --> 00:16:53,910
Just that? That... that's it?

300
00:16:53,920 --> 00:16:55,830
That's it.

301
00:16:55,840 --> 00:16:56,880
Then I'll delete it.

302
00:16:59,320 --> 00:17:00,990
Do you promise?

303
00:17:01,000 --> 00:17:03,440
After this, you'll never
hear from me again.

304
00:17:08,480 --> 00:17:12,390
Do you have anything you wish to
add to your testimony, Sir Rowan?

305
00:17:12,400 --> 00:17:13,630
Yes, I do have something.

306
00:17:13,640 --> 00:17:16,554
I have been transparent
with you, Lord Frederickson,

307
00:17:16,564 --> 00:17:20,470
as I have always been a staunch
advocate of government accountability.

308
00:17:20,480 --> 00:17:25,993
But I caution you to wait until you've
heard the story from both sides,

309
00:17:26,003 --> 00:17:30,750
before deciding whether any
serious wrongdoing has been done.

310
00:17:30,760 --> 00:17:33,390
Bollocks. Well, how much more
do you need to hear?

311
00:17:33,400 --> 00:17:36,110
He's throwing you
under the bus, Gemma!

312
00:17:36,120 --> 00:17:38,830
Question is,
what are you going to do about it?

313
00:17:38,840 --> 00:17:41,830
He's already given them
"Female detective from SO15".

314
00:17:41,840 --> 00:17:43,400
- How long before...?
- Gemma!

315
00:17:56,760 --> 00:18:00,990
We can now confirm
the identity of the MI5 spy

316
00:18:01,000 --> 00:18:04,590
as DSU Gemma Garland.

317
00:18:04,600 --> 00:18:06,390
It is believed that Gemma Garland

318
00:18:06,400 --> 00:18:09,770
posed as a high ranking police
officer for several years...

319
00:18:09,780 --> 00:18:10,863
Excuse me.

320
00:18:10,873 --> 00:18:13,830
working at the heart of
Counter Terrorism Command

321
00:18:13,840 --> 00:18:16,040
and orchestrating the deepfake...

322
00:18:38,120 --> 00:18:40,350
- Abigail?
- Are you free?

323
00:18:40,360 --> 00:18:41,510
No.

324
00:18:41,520 --> 00:18:43,341
I'm just round the
corner from your work.

325
00:18:43,351 --> 00:18:44,670
Are you going to the vigil?

326
00:18:44,680 --> 00:18:46,670
- The what?
- Yeah, the vigil.

327
00:18:46,680 --> 00:18:49,430
For Isaac Turner?
There's a load of us going.

328
00:18:49,440 --> 00:18:52,750
I think Isaac Turner would rather
I finish solving his murder

329
00:18:52,760 --> 00:18:55,030
than sit around
singing Kumbaya, Abigail.

330
00:18:55,040 --> 00:18:57,030
It's not going to be like that.

331
00:18:57,040 --> 00:18:59,310
- Abi?
- They're having a gospel choir and everyone's lighting candles.

332
00:18:59,320 --> 00:19:01,240
It's going to be really sweet...

333
00:19:04,160 --> 00:19:06,599
Abi, I'm going to have to
call you back, all right?

334
00:19:11,280 --> 00:19:12,319
Fuck!

335
00:19:14,600 --> 00:19:17,000
Ma'am, get down! Stay down!

336
00:19:22,360 --> 00:19:25,599
Ma'am! Stay down!

337
00:19:35,040 --> 00:19:36,799
Ma'am, do not exit the...

338
00:20:37,560 --> 00:20:39,400
You know you're walking into a trap?

339
00:20:43,600 --> 00:20:45,830
Yes.

340
00:20:45,840 --> 00:20:46,960
It does seem that way.

341
00:20:49,760 --> 00:20:51,160
Those Whitlock files...

342
00:20:54,320 --> 00:20:56,150
The ones we destroyed?

343
00:20:56,160 --> 00:20:58,630
Those were the originals?

344
00:20:58,640 --> 00:21:01,910
No copies, no insurance, Gemma?

345
00:21:01,920 --> 00:21:03,560
Do you want to strip search me?

346
00:21:07,600 --> 00:21:10,350
You eaten in the last 24 hours?

347
00:21:10,360 --> 00:21:13,510
Two slices of dry toast
and a banana.

348
00:21:15,840 --> 00:21:17,990
There's a tray of vegan
lasagne in the freezer.

349
00:21:18,000 --> 00:21:20,898
Should be enough to
feed a hungry safe house.

350
00:21:20,908 --> 00:21:22,750
I'll save some for you.

351
00:21:22,760 --> 00:21:24,600
Unless you won't be back for supper?

352
00:21:29,800 --> 00:21:33,350
They can't compel you to testify
if you're out the country.

353
00:21:33,360 --> 00:21:34,590
You know all the tricks, Danny.

354
00:21:34,600 --> 00:21:37,600
You don't have to make it
easy for them, Gem. I didn't.

355
00:21:39,280 --> 00:21:40,400
Yes.

356
00:21:41,880 --> 00:21:43,520
I saw what you did.

357
00:21:50,440 --> 00:21:51,480
Bye, Danny.

358
00:21:59,040 --> 00:22:02,110
Does anyone have eyes
on Rachel Carey?

359
00:22:02,120 --> 00:22:05,030
She said she'd give me
regular updates.

360
00:22:05,040 --> 00:22:07,040
Can someone try contacting her?

361
00:22:09,400 --> 00:22:10,440
Anyone?

362
00:22:18,400 --> 00:22:20,710
Commander Carey.

363
00:22:20,720 --> 00:22:21,960
It's an honour.

364
00:22:26,120 --> 00:22:27,790
And you are?

365
00:22:27,800 --> 00:22:29,160
Short on time.

366
00:22:34,200 --> 00:22:37,430
I thought I'd take the opportunity
to meet you face-to-face.

367
00:22:37,440 --> 00:22:38,920
There may not be another one.

368
00:22:40,000 --> 00:22:43,470
You've become rather famous
in our operations room.

369
00:22:43,480 --> 00:22:46,230
You're quite the curiosity.

370
00:22:46,240 --> 00:22:48,040
Simon can't figure you out at all.

371
00:22:49,560 --> 00:22:52,397
Our data knows us better
than we know ourselves,

372
00:22:52,407 --> 00:22:54,200
apparently, but not your data.

373
00:22:55,600 --> 00:22:58,630
You're an anomaly, Rachel.

374
00:22:58,640 --> 00:23:00,200
A kink in the slinky...

375
00:23:01,720 --> 00:23:03,360
yet to be beaten out.

376
00:23:05,600 --> 00:23:09,590
Do you know how easy it was
to compromise your colleagues?

377
00:23:09,600 --> 00:23:10,653
Remind me,

378
00:23:10,663 --> 00:23:13,431
who was buying
diamorphine on the dark web?

379
00:23:13,440 --> 00:23:15,150
DCI Kendricks, sir.

380
00:23:15,160 --> 00:23:17,630
Buys it for his
22-year-old daughter.

381
00:23:17,640 --> 00:23:19,790
It's cleaner than
the street heroin that

382
00:23:19,800 --> 00:23:21,670
put her on life support last year,

383
00:23:21,680 --> 00:23:24,630
before Bank of Dad started
funding her habit.

384
00:23:24,640 --> 00:23:26,310
Don't judge the man too harshly.

385
00:23:26,320 --> 00:23:28,960
What father doesn't want
the best for his daughter?

386
00:23:31,040 --> 00:23:33,310
Others folded for less.

387
00:23:33,320 --> 00:23:35,270
Who else in my department
have you blackmailed?

388
00:23:35,280 --> 00:23:38,950
Whoa...
Lots of cogs in that machine.

389
00:23:38,960 --> 00:23:40,350
Besides Commissioner Yates.

390
00:23:40,360 --> 00:23:42,190
There's many moving parts
to that mission.

391
00:23:42,200 --> 00:23:43,870
Angela Stilton, comms.

392
00:23:43,880 --> 00:23:46,070
The timing, the staging...

393
00:23:46,080 --> 00:23:47,800
The position of the camera.

394
00:23:49,480 --> 00:23:51,910
It's not that we're short on intel.

395
00:23:51,920 --> 00:23:57,070
Far from it. We know that you buy
two litres of whisky per month,

396
00:23:57,080 --> 00:23:58,990
nine bottles of red wine.

397
00:23:59,000 --> 00:24:00,990
We know that you
downloaded a dating app

398
00:24:01,000 --> 00:24:02,750
but are yet to
activate your account.

399
00:24:02,760 --> 00:24:05,670
We know that you took out
a personal loan seven months ago

400
00:24:05,680 --> 00:24:09,990
for oocyte cryopreservation,
or egg-freezing.

401
00:24:10,000 --> 00:24:13,710
It's not so much the data
Simon's struggling with.

402
00:24:13,720 --> 00:24:15,950
It's... it's... it's the analysis.

403
00:24:15,960 --> 00:24:17,990
Have you tried
turning him off and on?

404
00:24:18,000 --> 00:24:19,830
Ha!

405
00:24:19,840 --> 00:24:23,480
As a matter of fact, we're going to
try something rather more familiar.

406
00:24:26,240 --> 00:24:27,990
If Simon can't predict you,

407
00:24:28,000 --> 00:24:30,360
we'll find another way
to get through to you.

408
00:24:33,360 --> 00:24:35,640
Look who dropped by to say hello.

409
00:24:42,040 --> 00:24:43,200
Come on, Rachel.

410
00:24:44,360 --> 00:24:46,240
Don't you recognise your own sister?

411
00:25:07,000 --> 00:25:08,630
That's not my sister.

412
00:25:08,640 --> 00:25:11,830
Abigail Carey,
activist and podcaster.

413
00:25:11,840 --> 00:25:12,880
That's a deepfake.

414
00:25:15,520 --> 00:25:17,310
Are you sure?

415
00:25:17,320 --> 00:25:20,870
Famously difficult
to verify, I understand.

416
00:25:20,880 --> 00:25:22,230
Let me to speak to her.

417
00:25:22,240 --> 00:25:23,640
No-one's taken your phone.

418
00:25:24,640 --> 00:25:25,680
Give her a try.

419
00:25:46,040 --> 00:25:47,710
Hello?

420
00:25:47,720 --> 00:25:48,760
Abi?

421
00:25:50,080 --> 00:25:52,320
Rachel! Where are you?

422
00:25:55,920 --> 00:25:58,070
Abi, I need you to listen.

423
00:25:58,080 --> 00:25:59,870
Why are you speaking like that?

424
00:25:59,880 --> 00:26:02,110
- Speaking like what?
- So serious.

425
00:26:02,120 --> 00:26:03,590
You're freaking me out!

426
00:26:03,600 --> 00:26:07,270
Because this is serious, Abigail.

427
00:26:07,280 --> 00:26:08,520
Look at the camera.

428
00:26:13,360 --> 00:26:17,470
Where did we go on our first
family holiday together?

429
00:26:17,480 --> 00:26:19,550
When I first moved to London.

430
00:26:19,560 --> 00:26:21,950
What? I don't know.

431
00:26:21,960 --> 00:26:23,430
Think, Abigail.

432
00:26:23,440 --> 00:26:24,480
Think.

433
00:26:25,840 --> 00:26:28,910
Ramsgate? No...

434
00:26:28,920 --> 00:26:30,310
Margate?

435
00:26:30,320 --> 00:26:33,040
This is stressing me out so much!
What if I get it wrong?

436
00:26:35,440 --> 00:26:37,870
- Rachel?
- Yeah, I'm here.

437
00:26:37,880 --> 00:26:39,750
Rachel? You there?

438
00:26:39,760 --> 00:26:42,640
Yeah, Abi, I'm here.
I can hear you. Abi?

439
00:26:46,080 --> 00:26:50,670
The next phone call you make will
be to Counter Terrorism Command.

440
00:26:50,680 --> 00:26:53,430
You will tell your officers
to drag James Whitlock

441
00:26:53,440 --> 00:26:56,110
back into police custody

442
00:26:56,120 --> 00:26:58,680
and charge him
for the murder of Isaac Turner.

443
00:27:07,800 --> 00:27:08,920
And if I don't?

444
00:27:11,560 --> 00:27:13,640
Are you still sure
this is a deepfake?

445
00:27:15,600 --> 00:27:18,760
Or is that your sister
Abigail under that hood...

446
00:27:22,360 --> 00:27:23,640
gun to the head?

447
00:27:41,080 --> 00:27:45,430
Tom, what did you used to call
Garland when she wore that coat?

448
00:27:45,440 --> 00:27:46,760
What, the fake fur?

449
00:27:48,560 --> 00:27:49,960
Cruella Rimington.

450
00:27:53,400 --> 00:27:55,790
Tom, this call isn't secure.

451
00:27:55,800 --> 00:27:57,350
I know you've been blackmailed

452
00:27:57,360 --> 00:27:59,190
and I know Veritas is compromised.

453
00:27:59,200 --> 00:28:01,721
I'm not interested in
excuses or denials,

454
00:28:01,731 --> 00:28:03,350
I just need you to listen.

455
00:28:03,360 --> 00:28:04,790
Uh, yes, ma'am.

456
00:28:04,800 --> 00:28:06,310
If Ops Room One is fit for purpose,

457
00:28:06,320 --> 00:28:09,510
run facial rec on
Abigail Carey, my sister.

458
00:28:09,520 --> 00:28:11,230
- Ma'am?
- Tom?

459
00:28:11,240 --> 00:28:12,960
- Ma'am?
- Tom?

460
00:28:15,200 --> 00:28:16,910
Comms check, Kilo One. Now!

461
00:28:16,920 --> 00:28:19,190
- Control to Kilo One - do you read?
- What's the concern?

462
00:28:19,200 --> 00:28:20,630
Kilo One, do you read?

463
00:28:20,640 --> 00:28:22,335
Commander Carey's under duress.

464
00:28:22,345 --> 00:28:24,040
Run facial rec on Abigail Carey.

465
00:28:28,520 --> 00:28:29,640
Poor Abi.

466
00:28:37,800 --> 00:28:39,830
If you've got Abigail,
let me see her.

467
00:28:39,840 --> 00:28:40,880
Take me to her.

468
00:28:42,120 --> 00:28:44,640
Make me watch with my own eyes.

469
00:28:46,360 --> 00:28:48,390
Sorry.

470
00:28:48,400 --> 00:28:49,840
That's not part of the plan.

471
00:28:51,400 --> 00:28:52,710
Control, all units.

472
00:28:52,720 --> 00:28:55,910
Sentinel One is down.
Repeat, Sentinel One is down.

473
00:28:55,920 --> 00:28:57,990
- Commander's vehicle?
- You still tracking Rachel's phone?

474
00:28:58,000 --> 00:29:00,030
I've been trying to tell you.

475
00:29:00,040 --> 00:29:01,510
What do you know about it?

476
00:29:01,520 --> 00:29:02,990
- She's in trouble.
- No shit.

477
00:29:03,000 --> 00:29:04,230
Phone is out of range.

478
00:29:04,240 --> 00:29:06,630
Last known location,
Rotherhithe Tunnel.

479
00:29:06,640 --> 00:29:10,070
Repeat, Rotherhithe Tunnel.

480
00:29:10,080 --> 00:29:11,590
Take me with you.

481
00:29:11,600 --> 00:29:13,310
I can help.

482
00:29:13,320 --> 00:29:15,110
You fill out
the risk assessment, mate.

483
00:29:15,120 --> 00:29:16,960
We'll see you in
about a month, yeah?

484
00:29:21,040 --> 00:29:23,750
Your boys aren't
going to find her, Danny.

485
00:29:23,760 --> 00:29:26,680
And what hope have they got
against E-Squadron if they do?

486
00:29:28,840 --> 00:29:31,710
All I need is my handset
and a CR-2302.

487
00:29:31,720 --> 00:29:33,710
- A what?
- It's a battery.

488
00:29:33,720 --> 00:29:35,430
And maybe a little help
installing it.

489
00:29:35,440 --> 00:29:37,150
Not a bleeding chance.

490
00:29:37,160 --> 00:29:39,739
If Rachel Carey's been
taken by my squadron,

491
00:29:39,749 --> 00:29:40,950
I know where she is.

492
00:29:40,960 --> 00:29:43,150
- Where?
- The Kingsway Exchange.

493
00:29:43,160 --> 00:29:45,750
But if you don't know the tunnels
like I do, you'll never find her.

494
00:29:45,760 --> 00:29:47,510
Danny?

495
00:29:47,520 --> 00:29:49,470
You haven't seen what he can do.

496
00:29:49,480 --> 00:29:50,720
Yes, I have.

497
00:29:52,720 --> 00:29:54,840
I happen to owe
Rachel Carey my life.

498
00:29:56,440 --> 00:29:58,830
Least I can do is risk
it trying to save hers,

499
00:29:58,840 --> 00:30:00,670
and chances are...

500
00:30:00,680 --> 00:30:02,080
that's what it'll take.

501
00:30:06,080 --> 00:30:08,440
When was the last time
you made a decision?

502
00:30:10,760 --> 00:30:12,310
I beg your pardon?

503
00:30:12,320 --> 00:30:14,230
For yourself, I mean.

504
00:30:14,240 --> 00:30:15,280
Not Simon.

505
00:30:18,120 --> 00:30:19,750
Go on, try it.

506
00:30:19,760 --> 00:30:22,110
Take me to Abigail.

507
00:30:22,120 --> 00:30:24,505
Put the data down
and start acting

508
00:30:24,515 --> 00:30:27,480
like a commanding
officer and not a cog.

509
00:30:32,720 --> 00:30:35,640
You can't do it, can you?

510
00:30:37,320 --> 00:30:40,120
You can't scratch your nose
unless Simon fucking says.

511
00:30:41,480 --> 00:30:43,950
Decorated military officers,

512
00:30:43,960 --> 00:30:45,680
taking orders from an algorithm.

513
00:30:47,040 --> 00:30:48,670
It's pathetic.

514
00:30:48,680 --> 00:30:51,150
Well, I've taken orders
from schoolboys

515
00:30:51,160 --> 00:30:52,760
straight out of Sandhurst.

516
00:30:55,120 --> 00:30:56,840
I'll take my chances with AI.

517
00:31:03,880 --> 00:31:06,630
- Clear.
- Wait. No. No. Wait.

518
00:31:06,640 --> 00:31:08,370
- No!
- Clear for executive action.

519
00:31:08,380 --> 00:31:10,110
No, no, no. Wait,
wait, wait. Abi!

520
00:31:10,120 --> 00:31:12,160
Wait! Abi! No, wait! Wait!

521
00:31:15,200 --> 00:31:16,480
Fuck...

522
00:31:24,600 --> 00:31:26,630
Was it her?

523
00:31:26,640 --> 00:31:27,990
Guard!

524
00:31:28,000 --> 00:31:30,920
Was it her? Was it fucking her?!

525
00:31:32,880 --> 00:31:34,120
Was it her?!

526
00:32:12,000 --> 00:32:14,320
Wizard, you beauty!

527
00:32:58,320 --> 00:32:59,600
Thank you.

528
00:33:17,440 --> 00:33:19,480
Could you please state your name?

529
00:33:23,240 --> 00:33:26,320
- Er, yes. My name...
- Would you mind speaking up, please?

530
00:33:33,680 --> 00:33:34,760
My name...

531
00:33:37,600 --> 00:33:39,320
is Jacqueline Goldcross.

532
00:33:41,000 --> 00:33:46,070
I served in the security service
MI5 for 36 years.

533
00:33:46,080 --> 00:33:47,910
For the last ten of those years,

534
00:33:47,920 --> 00:33:51,590
I ran a deep cover
operation inside SO15,

535
00:33:51,600 --> 00:33:57,150
under the name of Detective
Superintendent Gemma Garland.

536
00:33:57,160 --> 00:33:59,470
What was the goal of the operation?

537
00:33:59,480 --> 00:34:03,560
MI5 had failed to stop
a succession of terrorist attacks.

538
00:34:04,680 --> 00:34:07,270
The public were tired of excuses.

539
00:34:07,280 --> 00:34:10,910
We needed to find
a way to stop violent extremists

540
00:34:10,920 --> 00:34:12,230
before they could act.

541
00:34:12,240 --> 00:34:15,230
So decided to start fitting
them up with fake evidence?

542
00:34:15,240 --> 00:34:17,044
The Correction programme

543
00:34:17,054 --> 00:34:20,110
never once faked a
single piece of evidence.

544
00:34:20,120 --> 00:34:21,310
I'm confused.

545
00:34:21,320 --> 00:34:23,430
Well, perhaps I could illustrate

546
00:34:23,440 --> 00:34:25,550
by using a past
case as an example?

547
00:34:25,560 --> 00:34:27,030
Please do.

548
00:34:27,040 --> 00:34:29,630
The first, for instance?

549
00:34:29,640 --> 00:34:31,350
The first?

550
00:34:31,360 --> 00:34:33,480
The first case
of the Correction programme.

551
00:34:35,160 --> 00:34:37,350
James Whitlock.

552
00:34:37,360 --> 00:34:39,630
The suspect in
the Westminster Attack?

553
00:34:39,640 --> 00:34:41,430
Yes, Lord Frederickson.

554
00:34:41,440 --> 00:34:42,503
What?!

555
00:34:42,513 --> 00:34:45,311
Whitlock came onto
our radar seven years ago

556
00:34:45,320 --> 00:34:47,990
when he started
sending death threats.

557
00:34:48,000 --> 00:34:49,173
To whom?

558
00:34:49,183 --> 00:34:52,710
Local councillors,
police officers, magistrates.

559
00:34:52,720 --> 00:34:56,040
Anyone in a position of authority
Whitlock deemed an enemy.

560
00:34:57,040 --> 00:35:00,830
I have a copy of
the unredacted police report

561
00:35:00,840 --> 00:35:04,670
I can submit to the inquiry
if that would be helpful?

562
00:35:04,680 --> 00:35:06,440
It would indeed, Miss Goldcross.

563
00:35:08,120 --> 00:35:09,790
Whitlock posed a threat,

564
00:35:09,800 --> 00:35:12,230
a risk to public safety,

565
00:35:12,240 --> 00:35:14,470
so we launched digital intercepts.

566
00:35:14,480 --> 00:35:17,470
You mean you hacked
his computers and other devices?

567
00:35:17,480 --> 00:35:19,910
- Yes, Lord Frederickson.
- And what did you discover?

568
00:35:19,920 --> 00:35:21,240
A murder manifesto.

569
00:35:22,840 --> 00:35:25,590
Dates, times, reconnaissance.

570
00:35:25,600 --> 00:35:29,590
James Whitlock was
planning a shooting spree.

571
00:35:29,600 --> 00:35:32,190
And he'd laid it out
in a video confession.

572
00:35:32,200 --> 00:35:34,350
Well, sounds like
compelling evidence.

573
00:35:34,360 --> 00:35:35,710
Yes, it would've been.

574
00:35:35,720 --> 00:35:38,550
By the time we raided his property
and seized his computers,

575
00:35:38,560 --> 00:35:41,078
Whitlock had taken a
magnet to the hard drive,

576
00:35:41,088 --> 00:35:42,191
wiped the lot.

577
00:35:42,200 --> 00:35:44,870
I ask you, Lord Frederickson,

578
00:35:44,880 --> 00:35:48,910
if you had the means
to recreate that footage

579
00:35:48,920 --> 00:35:51,550
so a jury could see
it to judge for themselves

580
00:35:51,560 --> 00:35:55,430
how serious a threat
James Whitlock was,

581
00:35:55,440 --> 00:35:56,560
what would you do?

582
00:35:57,800 --> 00:36:02,950
If evidence can be brought
back to life, is it false?

583
00:36:02,960 --> 00:36:06,520
Or is it, in every meaningful sense,
the truth?

584
00:36:22,560 --> 00:36:24,310
James Whitlock got 18 years

585
00:36:24,320 --> 00:36:26,070
for conspiracy to murder,

586
00:36:26,080 --> 00:36:29,630
and the streets
were safer without him.

587
00:36:29,640 --> 00:36:31,270
Until a year ago.

588
00:36:31,280 --> 00:36:33,590
What happened a year ago?

589
00:36:35,000 --> 00:36:38,245
Well-meaning
whistle-blowers from SO15

590
00:36:38,255 --> 00:36:40,750
decided to expose Correction.

591
00:36:40,760 --> 00:36:43,950
Whitlock's lawyers
knew they had a case.

592
00:36:43,960 --> 00:36:45,630
Decisions were made,

593
00:36:45,640 --> 00:36:47,270
a deal was done...

594
00:36:47,280 --> 00:36:48,680
Whitlock was set free.

595
00:36:51,360 --> 00:36:54,590
I understand James Whitlock
is no longer a suspect

596
00:36:54,600 --> 00:36:56,030
in the Westminster Attack.

597
00:36:56,040 --> 00:36:58,710
He was released
from custody this morning.

598
00:36:58,720 --> 00:37:01,680
Well, that is one decision
I can't be held responsible for.

599
00:37:03,240 --> 00:37:04,710
Kilo Nine, go ahead?

600
00:37:04,720 --> 00:37:06,830
We need to switch up
Whitlock's security detail.

601
00:37:06,840 --> 00:37:08,950
His profile's on the rise,
thanks to the inquiry.

602
00:37:08,960 --> 00:37:10,390
Change of address sent.

603
00:37:10,400 --> 00:37:12,110
Received.

604
00:37:12,120 --> 00:37:14,470
That's Whitlock's home address.

605
00:37:14,480 --> 00:37:17,190
PPOs are waiting with his family.

606
00:37:17,200 --> 00:37:18,520
He'll be secure there.

607
00:37:24,000 --> 00:37:25,040
Understood.

608
00:37:51,400 --> 00:37:53,600
You're starting to make
Simon look sloppy.

609
00:37:59,240 --> 00:38:00,590
Where's Abigail?

610
00:38:00,600 --> 00:38:02,120
No longer with us, I'm afraid.

611
00:38:07,920 --> 00:38:09,120
Then where's the body?

612
00:38:12,280 --> 00:38:14,510
My sister was never here, was she?

613
00:38:14,520 --> 00:38:16,080
That execution was deepfake.

614
00:38:17,720 --> 00:38:20,150
If you really shot my sister,
then where is she?

615
00:38:20,160 --> 00:38:21,200
Where's the body?

616
00:38:23,200 --> 00:38:24,480
Maddening, isn't it?

617
00:38:25,840 --> 00:38:28,030
Never knowing what to believe.

618
00:38:28,040 --> 00:38:29,800
Simon said you'd save your sister.

619
00:38:31,480 --> 00:38:33,000
Again, you defied the data.

620
00:38:37,000 --> 00:38:41,030
I guess the only person that matters
more to you than your code of honour

621
00:38:41,040 --> 00:38:42,280
is yourself.

622
00:38:57,880 --> 00:39:01,950
You paint a rosy portrait
of Correction, Miss Goldcross,

623
00:39:01,960 --> 00:39:04,030
but it seems you've
overlooked something.

624
00:39:04,040 --> 00:39:06,550
If one has the means
to recreate evidence,

625
00:39:06,560 --> 00:39:08,310
one has the means to change it.

626
00:39:08,320 --> 00:39:11,110
What's to stop
an overzealous police detective

627
00:39:11,120 --> 00:39:13,910
embellishing the deepfake footage?

628
00:39:13,920 --> 00:39:16,270
Painting a gun in place of a knife?

629
00:39:16,280 --> 00:39:18,910
That would never happen on my watch,
Lord Frederickson.

630
00:39:18,920 --> 00:39:22,150
And what about others
in the programme above you?

631
00:39:22,160 --> 00:39:23,750
Were they as scrupulous?

632
00:39:23,760 --> 00:39:25,870
Above me, Lord Frederickson?

633
00:39:25,880 --> 00:39:27,750
Well, I understand you controlled

634
00:39:27,760 --> 00:39:29,950
the flow of information,
as gatekeeper.

635
00:39:29,960 --> 00:39:32,323
To whom did it flow?

636
00:39:32,333 --> 00:39:33,630
GCHQ? MI6?

637
00:39:33,640 --> 00:39:35,870
Who else in British intelligence

638
00:39:35,880 --> 00:39:37,960
was involved in
the Correction programme?

639
00:39:49,280 --> 00:39:51,590
Correction was kept tight.

640
00:39:51,600 --> 00:39:54,630
I was the gatekeeper
and commanding officer.

641
00:39:54,640 --> 00:39:56,888
None of my superiors at MI5,

642
00:39:56,898 --> 00:39:59,710
or any British
intelligence agency,

643
00:39:59,720 --> 00:40:03,240
had knowledge of, or involvement,
in the Correction programme.

644
00:40:05,560 --> 00:40:06,759
Wow...

645
00:40:06,760 --> 00:40:08,470
She's falling on her sword.

646
00:40:08,480 --> 00:40:09,910
And what about in government?

647
00:40:09,920 --> 00:40:11,630
Besides the Home Secretary?

648
00:40:11,640 --> 00:40:15,430
I had operational control
without oversight.

649
00:40:15,440 --> 00:40:18,230
I ran the Correction programme
with autonomy

650
00:40:18,240 --> 00:40:21,030
and I take full
responsibility for that.

651
00:40:21,040 --> 00:40:23,400
Rachel was right.
This is a fucking whitewash.

652
00:40:27,560 --> 00:40:29,280
Ready to join your sister?

653
00:40:42,160 --> 00:40:43,800
Say hello to Abigail for me.

654
00:40:47,040 --> 00:40:48,320
Is it true?

655
00:40:52,880 --> 00:40:54,910
What's that?

656
00:40:54,920 --> 00:40:55,960
Abi...

657
00:40:58,920 --> 00:40:59,960
Is it real?

658
00:41:02,160 --> 00:41:03,640
She didn't feel a thing.

659
00:41:11,400 --> 00:41:12,680
No...

660
00:41:17,640 --> 00:41:18,839
Goodbye, Rachel.

661
00:41:21,600 --> 00:41:23,240
Mum!

662
00:42:03,760 --> 00:42:07,430
You seem almost proud of
your involvement in the programme.

663
00:42:07,440 --> 00:42:10,070
You must have known what you were
doing was illegal.

664
00:42:10,080 --> 00:42:13,110
Balancing the needs of national
security and justice has always

665
00:42:13,120 --> 00:42:16,920
meant stark choices and difficult
decisions, Lord Frederickson.

666
00:42:18,240 --> 00:42:19,950
I wonder, Miss Goldcross,

667
00:42:19,960 --> 00:42:23,190
if you're familiar with
the writings of Benjamin Franklin.

668
00:42:23,200 --> 00:42:24,910
I believe he had something to say

669
00:42:24,920 --> 00:42:27,430
about the balancing act
you describe.

670
00:42:27,440 --> 00:42:29,310
At the risk of paraphrasing,

671
00:42:29,320 --> 00:42:30,910
"Those who give up liberty...

672
00:42:30,920 --> 00:42:33,870
"Those who would give up
essential liberty

673
00:42:33,880 --> 00:42:35,975
"to purchase a little
temporary safety,

674
00:42:35,985 --> 00:42:37,070
deserve neither."

675
00:42:37,080 --> 00:42:40,070
I believe I had it on my wall
at university, Lord Frederickson.

676
00:42:40,080 --> 00:42:43,070
It's a pity you didn't
remember Mr Franklin's wisdom

677
00:42:43,080 --> 00:42:45,630
when you were deepfaking evidence,
Miss Goldcross.

678
00:42:45,640 --> 00:42:48,870
Benjamin Franklin wasn't monitoring
3,000 terror suspects a day,

679
00:42:48,880 --> 00:42:51,080
wondering which one
was going to blow

680
00:42:51,090 --> 00:42:52,710
the British public up next.

681
00:42:52,720 --> 00:42:56,670
Correction kept
extremists off the streets.

682
00:42:56,680 --> 00:43:00,670
It put violent offenders
behind bars, where they belong.

683
00:43:00,680 --> 00:43:04,470
Correction kept us safe,
Lord Frederickson. Correct...

684
00:43:04,480 --> 00:43:06,790
Oh, we've lost it. Coming to three.

685
00:43:06,800 --> 00:43:08,870
What's going on?

686
00:43:08,880 --> 00:43:11,046
The Correction programme

687
00:43:11,056 --> 00:43:14,390
stopped mass
shootings and terror plots.

688
00:43:14,400 --> 00:43:17,070
If I seem proud, Lord Frederickson,

689
00:43:17,080 --> 00:43:19,190
that is because I am.

690
00:43:19,200 --> 00:43:20,710
Deeply.

691
00:43:20,720 --> 00:43:24,070
The Correction programme
saved lives.

692
00:43:24,080 --> 00:43:27,510
I fear for public safety without it.

693
00:43:27,520 --> 00:43:28,640
Amen.

694
00:44:10,400 --> 00:44:12,390
Shots fired at
the Frederickson Inquiry.

695
00:44:12,400 --> 00:44:13,590
Shots fired.

696
00:44:13,600 --> 00:44:15,030
Active gunman in the building.

697
00:44:15,040 --> 00:44:17,330
We have a confirmed fatality.

698
00:44:17,340 --> 00:44:19,630
Repeat, confirmed fatality.

699
00:44:19,640 --> 00:44:20,958
White Rabbit is down.

700
00:44:20,968 --> 00:44:22,790
Repeat, White Rabbit is down.

701
00:44:22,800 --> 00:44:24,710
No eyes on target.

702
00:44:24,720 --> 00:44:26,240
Repeat, White Rabbit...

703
00:44:32,200 --> 00:44:33,296
Got picture back.

704
00:44:33,306 --> 00:44:35,540
- Press back up.
- Studio, stand by.

705
00:44:39,160 --> 00:44:41,030
Got crew heading there now.

706
00:44:41,040 --> 00:44:42,670
Did we get him?

707
00:44:42,680 --> 00:44:44,830
Hard drives went down
as well as the feeds.

708
00:44:44,840 --> 00:44:46,750
Didn't get him.

709
00:44:46,760 --> 00:44:47,840
Tash?

710
00:44:49,960 --> 00:44:52,720
I got him.

711
00:45:26,800 --> 00:45:27,960
DC Tan.

712
00:45:39,280 --> 00:45:40,320
Mum?

713
00:45:42,800 --> 00:45:44,600
Ellie, sweetheart, I'm home!

714
00:46:04,000 --> 00:46:05,840
Simon says thank you.

715
00:47:31,960 --> 00:47:33,830
Gemma Garland.

716
00:47:36,320 --> 00:47:38,200
You just killed Gemma Garland.

717
00:47:40,480 --> 00:47:42,790
I know.

718
00:47:42,800 --> 00:47:44,919
I'm as surprised as anyone.

719
00:47:48,480 --> 00:47:51,960
I was coming to save you!

720
00:47:53,920 --> 00:47:56,230
Fuck, that burns!

721
00:47:56,240 --> 00:47:58,080
You going to call it in, or...?

722
00:48:02,600 --> 00:48:04,280
You were coming to save me?

723
00:48:05,840 --> 00:48:07,230
I thought I was.

724
00:48:07,240 --> 00:48:10,230
But as soon as I powered up
my heart and my handset...

725
00:48:10,240 --> 00:48:11,910
there was a new mission

726
00:48:11,920 --> 00:48:13,240
waiting for me.

727
00:48:20,520 --> 00:48:23,030
What, and that was it?

728
00:48:23,040 --> 00:48:24,390
Back to work?

729
00:48:24,400 --> 00:48:26,390
No free will of your own?

730
00:48:26,400 --> 00:48:29,120
Yeah, on balance,
I'm not sure I believe in that.

731
00:48:31,800 --> 00:48:33,080
I'm a soldier, Rachel.

732
00:48:34,280 --> 00:48:35,550
I follow orders.

733
00:48:35,560 --> 00:48:37,670
You don't even know why.

734
00:48:37,680 --> 00:48:39,110
Ah, come...

735
00:48:39,120 --> 00:48:40,360
come on.

736
00:48:42,240 --> 00:48:44,430
That's obvious.

737
00:48:44,440 --> 00:48:47,310
Hey. Hey! Hey, stay with me!

738
00:48:47,320 --> 00:48:49,830
Why? Why did you kill her?

739
00:48:49,840 --> 00:48:51,310
Garland dies,

740
00:48:51,320 --> 00:48:53,590
Correction dies...

741
00:48:53,600 --> 00:48:55,150
as far as the world's concerned.

742
00:48:55,160 --> 00:48:59,440
If you leave Simon to use it as
he wants, he'll leave you alone.

743
00:49:01,040 --> 00:49:02,360
So you see, Rachel...

744
00:49:04,160 --> 00:49:05,760
I did save you...

745
00:49:09,640 --> 00:49:10,880
in the end.

746
00:49:18,320 --> 00:49:20,310
Hey! Hey, hey, hey.

747
00:49:20,320 --> 00:49:22,110
I am getting you out of here.

748
00:49:22,120 --> 00:49:23,919
Stay with me, William.

749
00:49:24,960 --> 00:49:26,439
Kilo One, Control.

750
00:49:29,040 --> 00:49:31,240
Control, do you read?

751
00:50:26,800 --> 00:50:28,550
Yes.

752
00:50:28,560 --> 00:50:30,230
Yes, I think that was him.

753
00:50:30,240 --> 00:50:32,680
Are you certain, Lord Frederickson?

754
00:50:35,120 --> 00:50:37,320
There was a lot going on
in that courtroom.

755
00:50:42,240 --> 00:50:44,395
Yeah, he was
staring at me for...

756
00:50:44,405 --> 00:50:46,560
four, five seconds, maybe more.

757
00:50:49,640 --> 00:50:50,840
Yeah, it was him.

758
00:50:52,240 --> 00:50:53,680
That's the man I saw.

759
00:50:59,760 --> 00:51:02,590
Police have yet to
confirm the identity of the gunman

760
00:51:02,600 --> 00:51:05,230
who opened fire inside
the Frederickson inquiry,

761
00:51:05,240 --> 00:51:06,676
despite footage recovered

762
00:51:06,686 --> 00:51:09,030
by the BBC appearing
to show James Whitlock.

763
00:51:09,040 --> 00:51:11,310
- Whitlock...
- Yeah, and we won't be confirming it.

764
00:51:11,320 --> 00:51:13,310
They don't need us to confirm it.

765
00:51:13,320 --> 00:51:15,390
It's there for all to see.

766
00:51:15,400 --> 00:51:16,670
They've made their point.

767
00:51:16,680 --> 00:51:19,310
James Whitlock was
planning a shooting spree,

768
00:51:19,320 --> 00:51:22,950
and he'd laid it out
in a video confession.

769
00:51:22,960 --> 00:51:27,150
By the time we raided his property
and seized his computers,

770
00:51:27,160 --> 00:51:29,882
Whitlock had taken a
magnet to the hard drive,

771
00:51:29,892 --> 00:51:30,950
wiped the lot.

772
00:51:30,960 --> 00:51:33,630
If only the Correction programme
was still up and running...

773
00:51:33,640 --> 00:51:35,590
Whitlock would still be inside,

774
00:51:35,600 --> 00:51:37,910
the Westminster Attacks
would've been avoided.

775
00:51:37,920 --> 00:51:39,750
I mean, who could resist
that narrative.

776
00:51:39,760 --> 00:51:43,310
I had operational control
without oversight.

777
00:51:43,320 --> 00:51:45,230
- It's a whitewash.
- I ran the Correction programme

778
00:51:45,240 --> 00:51:47,230
- with autonomy...
- She just went along with it.

779
00:51:47,240 --> 00:51:49,190
and I take full
responsibility for that...

780
00:51:49,200 --> 00:51:50,840
Correction died with Garland.

781
00:51:51,880 --> 00:51:53,640
That's what the public will think.

782
00:51:56,160 --> 00:51:59,510
If you had the means
to recreate that footage

783
00:51:59,520 --> 00:52:02,110
so a jury could see it
to judge for themselves

784
00:52:02,120 --> 00:52:05,270
how serious a threat
James Whitlock was,

785
00:52:05,280 --> 00:52:06,480
what would you do?

786
00:52:08,000 --> 00:52:10,800
Well, she won't be looking
over your shoulder any more.

787
00:52:15,400 --> 00:52:16,920
How are you holding up, ma'am?

788
00:52:20,920 --> 00:52:23,310
Look, I know you and Garland
weren't exactly best friends,

789
00:52:23,320 --> 00:52:25,830
but I always got the impression
that she was some...

790
00:52:25,840 --> 00:52:29,510
If you're going to say surrogate
mother, you can fuck off.

791
00:52:29,520 --> 00:52:31,160
Mentor is what I was going to say.

792
00:52:36,400 --> 00:52:39,550
If evidence can be
brought back to life,

793
00:52:39,560 --> 00:52:41,190
is it false?

794
00:52:41,200 --> 00:52:44,070
Or is it, in every meaningful sense,

795
00:52:44,080 --> 00:52:45,120
the truth?

796
00:52:50,680 --> 00:52:53,750
I've got my 7-28, ma'am.

797
00:52:53,760 --> 00:52:56,720
I'm going to hand it in to
the Commissioner's office today.

798
00:52:58,120 --> 00:53:00,200
I fucked up.
I don't know what else to say.

799
00:53:02,240 --> 00:53:03,520
You're not the only one.

800
00:53:09,280 --> 00:53:11,950
Could I ask you to
step to the side, please?

801
00:53:11,960 --> 00:53:14,150
Oh, sorry is there a problem or...?

802
00:53:14,160 --> 00:53:15,430
Morning, Paige!

803
00:53:15,440 --> 00:53:17,280
Someone will be along to escort you.

804
00:53:18,600 --> 00:53:20,255
You know I'm here every day?

805
00:53:20,265 --> 00:53:21,920
Nothing to be alarmed about.

806
00:53:31,400 --> 00:53:33,110
Khadija.

807
00:53:33,120 --> 00:53:35,670
Rachel, I'm so sorry.

808
00:53:35,680 --> 00:53:37,110
So you should be.

809
00:53:37,120 --> 00:53:38,350
You managed to put out

810
00:53:38,360 --> 00:53:41,190
a prime-time commercial for
Correction yesterday afternoon.

811
00:53:41,200 --> 00:53:43,030
How's that for impartiality?

812
00:53:43,040 --> 00:53:44,920
I meant I'm sorry for your loss.

813
00:53:49,120 --> 00:53:51,390
Are you any closer to
ID-ing the gunman?

814
00:53:51,400 --> 00:53:53,510
Cameras went down
but you've seen our phone footage.

815
00:53:53,520 --> 00:53:55,870
You mean footage from Natasha Hayes?

816
00:53:55,880 --> 00:53:58,190
Yeah, that's why I'm calling, Khadija.

817
00:53:58,200 --> 00:54:02,310
I thought you ought to know,
you've got a mole in your team.

818
00:54:02,320 --> 00:54:03,640
So do I.

819
00:54:38,120 --> 00:54:39,870
Natasha forced me.

820
00:54:39,880 --> 00:54:41,750
She said she was going to
leak the pictures

821
00:54:41,760 --> 00:54:43,190
if I didn't do exactly
what she said.

822
00:54:43,200 --> 00:54:44,670
She was going to destroy me!

823
00:54:44,680 --> 00:54:46,470
That's Natasha Hayes
in custody, ma'am.

824
00:54:46,480 --> 00:54:48,270
Her laptop's here with Tech.

825
00:54:48,280 --> 00:54:49,630
Outstanding.

826
00:54:49,640 --> 00:54:51,350
Let me know when you find it.

827
00:54:51,360 --> 00:54:53,230
I think they've found it, ma'am.

828
00:54:53,240 --> 00:54:54,440
Send me the capture.

829
00:54:55,840 --> 00:54:59,270
- No, please...
- Oh, I want to see it, Paige.

830
00:54:59,280 --> 00:55:01,630
- I think we all want to see it.
- I'm dying to see it.

831
00:55:01,640 --> 00:55:03,167
- Sending.
- I... I was young!

832
00:55:03,177 --> 00:55:04,270
Received.

833
00:55:04,280 --> 00:55:06,270
- I didn't know it was offensive!
- Received.

834
00:55:06,280 --> 00:55:08,240
It was fresher's week
for fuck's sake!

835
00:55:11,520 --> 00:55:12,750
What am I looking at?

836
00:55:12,760 --> 00:55:14,110
Is this it?

837
00:55:14,120 --> 00:55:16,150
This is what they
blackmailed you over?

838
00:55:16,160 --> 00:55:19,230
- Yeah.
- I still don't know what I'm looking at.

839
00:55:19,240 --> 00:55:21,080
She's wearing a Pocahontas outfit.

840
00:55:23,240 --> 00:55:25,270
Yeah, I'm not Native American!

841
00:55:25,280 --> 00:55:27,270
If that got out,
no-one would ever hire me again!

842
00:55:27,280 --> 00:55:30,070
Well, you could always claim that
your great-grandmother was Cherokee.

843
00:55:30,080 --> 00:55:31,350
That's really offensive!

844
00:55:31,360 --> 00:55:33,000
I'm not the one wearing braids.

845
00:55:35,920 --> 00:55:37,390
- Put them out.
- What?

846
00:55:37,400 --> 00:55:39,070
- Post them online.
- Yes, ma'am.

847
00:55:39,080 --> 00:55:41,350
- No! Just wait...
- How long will it take to leak them to the press?

848
00:55:41,360 --> 00:55:43,110
Oh, I'm sure The Guardian
will go for it.

849
00:55:43,120 --> 00:55:44,910
- No! No!
- Send them an exclusive.

850
00:55:44,920 --> 00:55:47,480
- Please! My life would be over...
- Your life is over!

851
00:55:48,560 --> 00:55:52,510
How would you like to add
conspiracy to murder to your CV?

852
00:55:52,520 --> 00:55:55,830
You are looking at 15 years.

853
00:55:55,840 --> 00:55:59,190
If you're lucky, they might
let you run the prison website.

854
00:55:59,200 --> 00:56:02,000
If you want to bargain for a deal,
start talking.

855
00:56:04,920 --> 00:56:08,710
What did Natasha want in return
for burying this... scandal?

856
00:56:08,720 --> 00:56:11,230
Um, random stuff.

857
00:56:11,240 --> 00:56:13,430
Wanted the...
the timing of the launch.

858
00:56:13,440 --> 00:56:15,430
She wanted the...
the layout of-of the room.

859
00:56:15,440 --> 00:56:17,542
She wanted the Carey
Cam centre stage,

860
00:56:17,552 --> 00:56:18,790
facing the audience...

861
00:56:18,800 --> 00:56:21,510
Why did she want the camera
facing the audience?

862
00:56:21,520 --> 00:56:25,390
Because the rest of the cameras
would be facing the stage,

863
00:56:25,400 --> 00:56:28,070
so our camera would be
the only one on the gunman.

864
00:56:28,080 --> 00:56:30,040
And we still wouldn't
get a shot of him.

865
00:56:34,640 --> 00:56:38,630
So the demo camera had
no memory card or video drive?

866
00:56:38,640 --> 00:56:40,110
Ma'am, we've been through all this.

867
00:56:40,120 --> 00:56:43,070
But the live feed
was being sent back here?

868
00:56:43,080 --> 00:56:44,870
Before the power
went down it was, yeah?

869
00:56:44,880 --> 00:56:46,950
So...

870
00:56:46,960 --> 00:56:48,960
some of the Carey Cam
footage survived?

871
00:56:50,640 --> 00:56:52,400
The stuff leading up to the attack?

872
00:56:53,680 --> 00:56:55,470
The stuff leading up
to the attack, yeah,

873
00:56:55,480 --> 00:56:57,510
but that's sort of the problem.

874
00:56:57,520 --> 00:56:59,360
It cuts before the shooter shows up.

875
00:57:04,560 --> 00:57:05,680
Although...

876
00:57:09,720 --> 00:57:13,240
I, er, could take another look.

877
00:57:14,360 --> 00:57:15,920
Make sure nothing was missed?

878
00:57:17,280 --> 00:57:19,560
I mean,
there's no harm in taking a look.

879
00:57:37,960 --> 00:57:39,240
Thanks, boys.

880
00:57:40,920 --> 00:57:42,280
Come on.

881
00:57:53,480 --> 00:57:55,360
Like what you've done
with the place.

882
00:58:03,080 --> 00:58:04,830
OK, OK, OK.

883
00:58:04,840 --> 00:58:07,750
I'm... I'm told "Carey Cams"
is trending already!

884
00:58:07,760 --> 00:58:09,400
That's where the footage stops.

885
00:58:12,760 --> 00:58:14,515
- I'm... I'm told...
- Not any more.

886
00:58:14,525 --> 00:58:16,280
"Carey Cams"
is trending already!

887
00:58:26,520 --> 00:58:30,310
I'm... I'm told "Carey Cams"
is trending already.

888
00:58:30,320 --> 00:58:33,590
And I refuse to call her acting
commander of SO15, I'm afraid.

889
00:58:33,600 --> 00:58:34,640
She's not acting.

890
00:58:36,360 --> 00:58:40,319
Commander Rachel Carey.

891
00:58:54,120 --> 00:58:55,550
That is it.

892
00:58:55,560 --> 00:58:57,200
That is what happened.

893
00:59:08,120 --> 00:59:09,160
Rachel...

894
00:59:10,720 --> 00:59:12,295
All the major outlets have it.

895
00:59:12,305 --> 00:59:13,880
It'll go live when
you're on air.

896
00:59:16,840 --> 00:59:17,880
You ready?

897
00:59:24,600 --> 00:59:26,200
Sure you want to do this, ma'am?

898
00:59:29,760 --> 00:59:32,680
It isn't Correction
until you say it's real.

899
00:59:45,800 --> 00:59:47,080
Good evening, everyone.

900
00:59:48,680 --> 00:59:52,710
The hunt for the man
who killed Isaac Turner is over.

901
00:59:52,720 --> 00:59:56,910
William Walker,
a rogue special forces officer

902
00:59:56,920 --> 00:59:59,830
who terrorised Westminster
for five long days,

903
00:59:59,840 --> 01:00:03,966
was shot and fatally
wounded by armed police

904
01:00:03,976 --> 01:00:05,990
last night after 7pm.

905
01:00:06,000 --> 01:00:09,550
Thanks to the tireless work
of our technical officers,

906
01:00:09,560 --> 01:00:13,110
we have now recovered footage
from a Veritas smart camera

907
01:00:13,120 --> 01:00:15,430
in operation
at the time of the attack.

908
01:00:15,440 --> 01:00:16,480
Run VT.

909
01:00:18,360 --> 01:00:20,790
Key video evidence,

910
01:00:20,800 --> 01:00:24,400
which shows, beyond doubt,
the identity of the shooter.

911
01:00:26,960 --> 01:00:28,990
The footage broadcast
by news outlets

912
01:00:29,000 --> 01:00:30,630
in the aftermath of the attack

913
01:00:30,640 --> 01:00:32,590
was deepfaked.

914
01:00:32,600 --> 01:00:35,950
James Whitlock was nowhere near
Westminster that day.

915
01:00:35,960 --> 01:00:38,750
He was, once again,
a victim of Correction.

916
01:00:38,760 --> 01:00:40,470
Open the floodgates.

917
01:00:40,480 --> 01:00:42,350
Sir.

918
01:00:42,360 --> 01:00:44,359
But Walker was not working alone...

919
01:00:45,520 --> 01:00:48,670
and the hunt for the people
behind this act of treason

920
01:00:48,680 --> 01:00:53,119
will not stop until every one
of them is brought to justice.

921
01:00:57,600 --> 01:00:58,680
What the fuck?

922
01:00:59,800 --> 01:01:01,120
Sir!

923
01:01:07,880 --> 01:01:09,830
Can you comment on
the breaking news, Commander?

924
01:01:09,840 --> 01:01:11,870
Has MI6 been compromised, Commander?

925
01:01:11,880 --> 01:01:13,160
Was Walker a Russian spy?

926
01:01:13,270 --> 01:01:15,270
_

927
01:01:17,720 --> 01:01:18,910
Run facial rec.

928
01:01:18,920 --> 01:01:19,950
Run facial rec on...?

929
01:01:19,960 --> 01:01:21,720
On whoever the fuck this is now!

930
01:01:41,120 --> 01:01:44,110
Er, face match.

931
01:01:44,120 --> 01:01:45,800
97.9%.

932
01:02:13,600 --> 01:02:17,670
Behind this this
act of treason will not stop

933
01:02:17,680 --> 01:02:20,720
until every one of them
is brought to justice.

934
01:02:22,040 --> 01:02:23,276
That was Commander
Rachel Carey's...

935
01:02:23,286 --> 01:02:24,310
Congratulations, Rachel.

936
01:02:24,320 --> 01:02:26,190
statement from earlier today...

937
01:02:26,200 --> 01:02:30,030
There's talk at the Treasury of
Veritas getting the green light.

938
01:02:30,040 --> 01:02:33,590
Carey Cams to be rolled out, nationwide.

939
01:02:33,600 --> 01:02:35,720
No wonder,
all the press they're getting.

940
01:02:37,280 --> 01:02:39,560
You caught Correction in the act.

941
01:02:42,120 --> 01:02:43,400
And so did we.

942
01:02:44,960 --> 01:02:46,760
And now you've got something on me.

943
01:02:47,800 --> 01:02:49,160
What happens to my case?

944
01:02:50,440 --> 01:02:51,880
Your case is closed.

945
01:02:53,440 --> 01:02:55,310
You got your man.

946
01:02:55,320 --> 01:02:58,830
William Walker is
an enemy of the British State.

947
01:02:58,840 --> 01:03:02,870
He entered the UK undetected
just two weeks ago

948
01:03:02,880 --> 01:03:05,320
on the same flight as Anton Koslov.

949
01:03:12,000 --> 01:03:14,760
You used Anton Koslov as a decoy.

950
01:03:17,920 --> 01:03:21,430
Walker was working
for Russian black ops.

951
01:03:21,440 --> 01:03:24,359
This is a defence matter now.

952
01:03:30,120 --> 01:03:32,120
You're staging
a Russian false flag op?

953
01:03:34,720 --> 01:03:36,310
What's your endgame?

954
01:03:36,320 --> 01:03:38,750
Simon says World War III?

955
01:03:38,760 --> 01:03:39,800
Not quite.

956
01:03:46,080 --> 01:03:49,040
Do you know which puzzle
we asked Simon to solve about you?

957
01:03:51,200 --> 01:03:54,550
We asked Simon what would it take

958
01:03:54,560 --> 01:03:58,750
to persuade Rachel Carey
to use Correction?

959
01:03:58,760 --> 01:04:00,430
What would it take

960
01:04:00,440 --> 01:04:03,910
for the woman who brought down
the Correction programme

961
01:04:03,920 --> 01:04:07,030
to use deepfake evidence
of her own free will?

962
01:04:07,040 --> 01:04:08,990
Or, at least, the illusion of it.

963
01:04:09,000 --> 01:04:11,880
It was the only way to prove
what fucking happened!

964
01:04:13,200 --> 01:04:15,640
Useful, isn't it?

965
01:04:18,320 --> 01:04:22,710
"Si vis pacem, para bellum."

966
01:04:22,720 --> 01:04:25,110
Simon's endgame in a nutshell.

967
01:04:25,120 --> 01:04:26,910
English, please.

968
01:04:26,920 --> 01:04:29,390
They didn't teach
much Latin at my school.

969
01:04:29,400 --> 01:04:32,190
If you want peace,

970
01:04:32,200 --> 01:04:33,480
prepare for war.

971
01:04:36,320 --> 01:04:38,240
We'll try not to cramp your style.

972
01:04:40,080 --> 01:04:43,200
We'll be in touch
if and when we need your discretion.

973
01:04:45,000 --> 01:04:46,830
You mean if and when you need me

974
01:04:46,840 --> 01:04:49,760
to turn a blind eye
to acts of murder and treason.

975
01:04:51,360 --> 01:04:54,720
You can always quit if you prefer.

976
01:04:56,920 --> 01:05:00,430
Be a shame,
after all you've achieved,

977
01:05:00,440 --> 01:05:02,080
all you've sacrificed.

978
01:05:07,920 --> 01:05:10,400
If I quit, what happens then?

979
01:05:11,520 --> 01:05:12,720
Am I out?

980
01:05:14,120 --> 01:05:17,350
Or am I looking over my shoulder
for the rest of my life?

981
01:05:17,360 --> 01:05:20,800
Simon's powers of suggestion
can only go so far.

982
01:05:22,880 --> 01:05:26,840
He doesn't make you do things
you don't want to do.

983
01:05:27,920 --> 01:05:30,230
On some level,
you have to want it too,

984
01:05:30,240 --> 01:05:33,150
whether you're
conscious of it or not.

985
01:05:33,160 --> 01:05:35,480
We both know you're not
going to quit, Rachel.

986
01:05:36,840 --> 01:05:38,680
We don't need Simon to predict that.

987
01:05:44,880 --> 01:05:47,828
The Prime Minister has
called an emergency COBRA

988
01:05:47,838 --> 01:05:52,413
meeting tonight after reports that the
man who shot and killed Isaac Turner

989
01:05:52,423 --> 01:05:55,830
may have been working for
Russian military intelligence.

990
01:05:55,840 --> 01:05:59,830
Walker was fatally wounded by
armed police officers yesterday...

991
01:05:59,840 --> 01:06:03,590
The assassination of
a Home Secretary is an act of war.

992
01:06:03,600 --> 01:06:06,230
when Lord Fredrickson's
inquiry into Correction...

993
01:06:06,240 --> 01:06:10,680
The Government needs to rethink its
Defence spending or we are toast!

994
01:06:20,440 --> 01:06:22,200
You want to start making arrests?

995
01:06:24,120 --> 01:06:25,160
Here.

996
01:06:27,280 --> 01:06:30,800
- What's that?
- That is everything I have on Yates.

997
01:06:35,320 --> 01:06:36,830
Yates?

998
01:06:36,840 --> 01:06:39,230
I mean, I thought it wise
not to send anything digitally.

999
01:06:39,240 --> 01:06:41,920
You know, chain of evidence,
as we build our dossier.

1000
01:06:45,280 --> 01:06:48,230
Evidence of... what?

1001
01:06:48,240 --> 01:06:49,470
What do you think?

1002
01:06:49,480 --> 01:06:51,265
The breach, the
compromised vetting,

1003
01:06:51,275 --> 01:06:52,600
the deepfake video files.

1004
01:06:55,200 --> 01:06:56,710
Deputy Commissioner, forgive me,

1005
01:06:56,720 --> 01:06:59,680
but I haven't the faintest idea
what you're talking about.

1006
01:07:01,240 --> 01:07:02,400
Rachel Carey.

1007
01:07:05,720 --> 01:07:07,040
They got to you.

1008
01:07:09,960 --> 01:07:13,270
If you have evidence of misconduct
against Commissioner Yates,

1009
01:07:13,280 --> 01:07:15,350
or anyone else,

1010
01:07:15,360 --> 01:07:18,480
I suggest you contact
the Police Complaints Commission.

1011
01:07:26,520 --> 01:07:27,760
But before you do...

1012
01:07:30,080 --> 01:07:31,990
ask yourself,

1013
01:07:32,000 --> 01:07:34,520
do you really have
enough to go on...

1014
01:07:36,880 --> 01:07:41,320
against all the evidence
they will have against you?

1015
01:09:44,720 --> 01:09:47,240
Oh. All right...

1016
01:09:50,920 --> 01:09:52,240
Here.

1017
01:09:59,680 --> 01:10:01,000
That's really cute.

1018
01:10:07,720 --> 01:10:11,110
The trouble with people who
can't talk about their work...

1019
01:10:11,120 --> 01:10:13,710
can't really ask how their day was.

1020
01:10:13,720 --> 01:10:15,950
Well, you can ask.

1021
01:10:15,960 --> 01:10:17,360
How was your day, Rachel?

1022
01:10:18,880 --> 01:10:21,440
I can't talk about my work, Abi.
You know that.

1023
01:10:23,400 --> 01:10:24,680
Is there going to be a war?

1024
01:10:30,160 --> 01:10:31,640
Not if I can help it, Abi.

1025
01:10:33,440 --> 01:10:36,200
Good, cos I don't think I could handle that.

1026
01:10:39,000 --> 01:10:40,280
Can I sleep in your room?

1027
01:10:44,000 --> 01:10:45,480
Sure. Go for it.

1028
01:10:48,000 --> 01:10:50,310
Why don't you move in?

1029
01:10:50,320 --> 01:10:52,230
What here? Seriously?

1030
01:10:52,240 --> 01:10:54,920
Well, it's just a... thought.

1031
01:10:57,240 --> 01:10:59,230
I'll think about it.

1032
01:10:59,240 --> 01:11:00,830
- You coming to bed?
- Yeah.

1033
01:11:00,840 --> 01:11:02,950
In a minute.

1034
01:11:02,960 --> 01:11:04,400
And another whisky.

1035
01:11:07,800 --> 01:11:08,840
Abi?

1036
01:11:12,200 --> 01:11:13,320
Thanks.

1037
01:11:15,480 --> 01:11:18,200
It's nice to be asked,
even if I can't answer.

1038
01:11:20,760 --> 01:11:22,430
Sorry I, um...

1039
01:11:22,440 --> 01:11:25,430
I never even asked
you how your day was.

1040
01:11:25,440 --> 01:11:27,120
Oh, nothing ever happens to me.

1041
01:11:39,760 --> 01:11:42,230
What the fuck?

1042
01:11:42,240 --> 01:11:44,240
What is it?

1043
01:11:54,880 --> 01:11:56,560
I can't talk about it.

1044
01:11:57,880 --> 01:11:59,480
That's really fucked up.

1045
01:12:02,640 --> 01:12:05,120
I promise I won't do this
if you live here.

1046
01:12:07,640 --> 01:12:08,680
You can.

1047
01:12:14,160 --> 01:12:15,400
I'll be in, in a minute.

1048
01:12:17,920 --> 01:12:18,960
I will.

1049
01:12:20,800 --> 01:12:22,520
Goodnight, Secret Agent.

1050
01:13:12,000 --> 01:13:18,000
*CREDITS*

