1
00:00:15,558 --> 00:00:16,642
Previously...

2
00:00:16,667 --> 00:00:17,910
God willing, I'll see you soon.

3
00:00:19,895 --> 00:00:21,188
I love you all.

4
00:00:21,355 --> 00:00:23,733
I'm very sorry to tell you
that Ben is dead.

5
00:00:23,899 --> 00:00:24,959
Ben.

6
00:00:25,609 --> 00:00:26,619
There was a massacre.

7
00:00:26,652 --> 00:00:28,070
The Mohawk leader, Joseph Brant,

8
00:00:28,237 --> 00:00:29,613
led a raid on a rebel town.

9
00:00:29,780 --> 00:00:31,115
The Continentals retaliated.

10
00:00:31,282 --> 00:00:32,700
Marched along
the Susquehanna River.

11
00:00:32,867 --> 00:00:35,244
Is that not where Shadow Lake
lies, with thy former wife?

12
00:00:35,369 --> 00:00:37,121
Wahionhaweh
and Swiftest of Lizards...

13
00:00:37,146 --> 00:00:38,514
I need to know
what happened to them.

14
00:00:38,581 --> 00:00:39,957
Oggy and I will come with thee.

15
00:00:40,124 --> 00:00:42,418
There's a redcoat officer
named Ferguson.

16
00:00:42,543 --> 00:00:43,544
I know about him.

17
00:00:43,711 --> 00:00:45,463
Cunningham means to attack you,

18
00:00:45,921 --> 00:00:47,006
and take you to him.

19
00:00:49,592 --> 00:00:50,634
Will he live?

20
00:00:50,760 --> 00:00:52,636
I think so, but he might not
be able to walk.

21
00:00:53,888 --> 00:00:56,223
- I didn't think you'd come.
- We should talk.

22
00:00:56,348 --> 00:00:59,560
Send for the devil,
the devil appears.

23
00:01:15,618 --> 00:01:17,286
Good morning, Captain.

24
00:01:17,453 --> 00:01:19,163
I couldn't tell you
what time of day it is,

25
00:01:19,330 --> 00:01:21,749
but "good"
it most certainly is not.

26
00:01:22,875 --> 00:01:25,419
Fortunately, for you,

27
00:01:26,003 --> 00:01:27,630
you've lived to see another day.

28
00:01:28,047 --> 00:01:29,632
I never doubted I would.

29
00:01:30,216 --> 00:01:32,176
With or without your help,

30
00:01:32,593 --> 00:01:34,094
it's not my time.

31
00:01:35,346 --> 00:01:37,389
What's that awful smell?

32
00:01:39,183 --> 00:01:41,185
Loss of bowel
and bladder control

33
00:01:41,352 --> 00:01:43,687
is to be expected
with your type of injury.

34
00:01:48,859 --> 00:01:50,069
I need to get up.

35
00:01:50,820 --> 00:01:52,905
What did you do to me?

36
00:01:54,490 --> 00:01:56,826
I removed the musket ball
from your back,

37
00:01:57,326 --> 00:01:59,662
but it had done
quite a lot of damage.

38
00:02:00,913 --> 00:02:03,707
I take it you still have
no sensation in your legs?

39
00:02:05,584 --> 00:02:06,627
No.

40
00:02:07,378 --> 00:02:09,170
I'll get some clean linen.

41
00:02:14,677 --> 00:02:16,053
My Charlie.

42
00:02:18,639 --> 00:02:20,224
Tell me what must be done.

43
00:02:24,353 --> 00:02:26,897
Have you seen anyone
in this condition before?

44
00:02:29,900 --> 00:02:30,943
Yes.

45
00:02:33,237 --> 00:02:35,322
It's extremely unlikely...

46
00:02:35,865 --> 00:02:37,908
that you'll ever walk again.

47
00:02:39,285 --> 00:02:40,953
I'll never walk?

48
00:02:44,148 --> 00:02:45,474
But you'll continue
to have the use

49
00:02:45,541 --> 00:02:48,586
of your arms and upper body.

50
00:02:48,752 --> 00:02:50,713
But beyond that...

51
00:02:51,046 --> 00:02:52,715
only time will tell.

52
00:02:59,930 --> 00:03:01,432
It usually does.

53
00:03:08,397 --> 00:03:11,066
And we rode as if
there were devils at our backs.

54
00:03:11,342 --> 00:03:12,902
Managed to cut the men
from the 96 off

55
00:03:13,068 --> 00:03:14,653
right at the border
of the Ridge...

56
00:03:14,945 --> 00:03:16,405
twenty or so of them.

57
00:03:16,572 --> 00:03:17,865
A skirmish broke out...

58
00:03:18,032 --> 00:03:19,867
nothing we couldn't handle,
of course.

59
00:03:20,034 --> 00:03:21,452
Was it, Mr. Cleveland?

60
00:03:21,952 --> 00:03:24,914
No. I don't like to brag...

61
00:03:25,956 --> 00:03:29,251
but since dead men
tell no tales...

62
00:03:31,337 --> 00:03:32,796
They've all been killed?

63
00:03:33,739 --> 00:03:35,482
You have nothing to fear
from them any longer.

64
00:03:35,549 --> 00:03:37,091
Let's put it that way.

65
00:03:38,427 --> 00:03:39,595
Take heart.

66
00:03:40,012 --> 00:03:43,057
A bit of Loyalist blood
is good for the soil.

67
00:03:44,308 --> 00:03:47,436
It appears you took no pleasure
whatsoever in the fight.

68
00:03:47,895 --> 00:03:49,772
Well, there's sport in it.

69
00:03:49,939 --> 00:03:51,357
I won't lie.

70
00:03:55,778 --> 00:03:57,071
I warned you...

71
00:03:58,155 --> 00:03:59,214
to make an example

72
00:03:59,281 --> 00:04:01,158
out of those gunrunning
sons of bitches.

73
00:04:01,283 --> 00:04:02,342
Aye, you did.

74
00:04:03,327 --> 00:04:06,538
We heard you caught Cunningham,
brought him here.

75
00:04:07,331 --> 00:04:08,791
He still alive?

76
00:04:10,459 --> 00:04:11,518
For now.

77
00:04:13,712 --> 00:04:16,255
Well, I hope
you make the most of it.

78
00:04:17,016 --> 00:04:18,025
Make a show of him.

79
00:04:18,091 --> 00:04:19,109
String him up,

80
00:04:19,593 --> 00:04:21,678
and no one will ever
cross you again.

81
00:04:23,305 --> 00:04:25,849
I have it in hand,
Mr. Cleveland.

82
00:04:27,351 --> 00:04:31,397
Considering how you spoke
to me when last we met,

83
00:04:31,563 --> 00:04:32,898
I had half a mind to sit back

84
00:04:33,065 --> 00:04:35,359
and watch you dangle
from the end of a rope.

85
00:04:35,818 --> 00:04:37,152
But here we are.

86
00:04:38,362 --> 00:04:41,657
You owe me, Mr. Fraser.

87
00:04:43,851 --> 00:04:44,884
Aye.

88
00:04:52,501 --> 00:04:54,128
It's your own fault.

89
00:04:56,088 --> 00:04:58,882
You knew his help would come
with a price.

90
00:05:01,552 --> 00:05:02,970
You have my word.

91
00:05:15,132 --> 00:05:16,166
Well...

92
00:05:16,984 --> 00:05:19,028
what do you have to say
for yourself, then, Captain?

93
00:05:20,571 --> 00:05:22,197
Where are my men?

94
00:05:23,407 --> 00:05:26,577
They're alive, if that's
what you're wondering,

95
00:05:27,578 --> 00:05:30,456
waiting on me
to decide their fate.

96
00:05:30,998 --> 00:05:33,125
You had your wife save me,

97
00:05:33,792 --> 00:05:35,586
so that you could have
the cruel pleasure

98
00:05:35,753 --> 00:05:38,047
of seeing me put to death.

99
00:05:38,797 --> 00:05:39,882
Is that it?

100
00:05:40,883 --> 00:05:42,342
Are you going to kill me?

101
00:05:47,431 --> 00:05:49,058
Not sure I can kill you.

102
00:05:51,226 --> 00:05:52,853
Then you believe what I said...

103
00:05:53,645 --> 00:05:57,024
that I will not go home to
the Lord for five more years?

104
00:05:57,758 --> 00:05:58,834
No.

105
00:05:59,818 --> 00:06:02,404
It's only, my wife won't allow
me to harm you

106
00:06:02,571 --> 00:06:04,114
while you're still in her care.

107
00:06:04,698 --> 00:06:06,283
And how long will that be?

108
00:06:07,242 --> 00:06:10,454
Perhaps you should just have
your revenge now.

109
00:06:13,290 --> 00:06:14,541
I'm not dead.

110
00:06:15,626 --> 00:06:17,252
But I may as well be.

111
00:06:17,961 --> 00:06:19,922
I'm not sure I can stand it,

112
00:06:20,547 --> 00:06:22,424
knowing the day is coming,

113
00:06:23,050 --> 00:06:25,719
unable to change my stars.

114
00:06:27,346 --> 00:06:30,015
I've always been able-bodied...

115
00:06:31,642 --> 00:06:32,810
a soldier.

116
00:06:35,270 --> 00:06:37,022
I imagined perhaps...

117
00:06:37,606 --> 00:06:40,067
I would be slain in battle.

118
00:06:41,068 --> 00:06:42,111
Aye.

119
00:06:43,779 --> 00:06:45,405
More honor in that.

120
00:06:53,122 --> 00:06:55,290
But you have made your bed,
Captain.

121
00:06:56,875 --> 00:06:58,544
So now you must lie in it.

122
00:07:01,463 --> 00:07:04,007
You will remain
in my custody here

123
00:07:04,591 --> 00:07:07,219
until I can determine a more
appropriate fate for you.

124
00:08:47,000 --> 00:08:52,000
*CREDITS*

125
00:08:52,810 --> 00:08:54,810
_

126
00:09:11,600 --> 00:09:13,800
_

127
00:10:05,480 --> 00:10:06,982
I know this place...

128
00:10:08,191 --> 00:10:09,276
this river.

129
00:10:10,694 --> 00:10:13,739
Well, perhaps it is fairer to
say that this place knows thee.

130
00:10:14,990 --> 00:10:17,242
I can envision
thee hunting, camping,

131
00:10:17,409 --> 00:10:18,869
and feasting here...

132
00:10:20,203 --> 00:10:21,246
with the other men.

133
00:10:23,081 --> 00:10:25,417
Killed my first wolverine
with a bow and arrow

134
00:10:26,168 --> 00:10:27,753
just a stone's throw from here.

135
00:10:31,757 --> 00:10:33,300
I was born at Shadow Lake...

136
00:10:34,634 --> 00:10:37,721
born a second time, I mean.

137
00:10:40,349 --> 00:10:42,017
Died a death there, too.

138
00:10:44,227 --> 00:10:45,979
Thee forgot to say "married."

139
00:10:50,525 --> 00:10:51,943
We'll stay here tonight.

140
00:10:52,402 --> 00:10:53,862
I'll start to prepare the camp.

141
00:10:54,029 --> 00:10:55,739
I know thee loved Emily.

142
00:10:57,115 --> 00:10:58,425
Don't be afraid to speak of her,

143
00:10:58,492 --> 00:11:00,452
especially
in these circumstances.

144
00:11:01,536 --> 00:11:03,080
If she's beautiful...

145
00:11:04,956 --> 00:11:06,083
you may say so.

146
00:11:08,085 --> 00:11:09,419
She was beautiful.

147
00:11:10,587 --> 00:11:11,671
Aye.

148
00:11:14,883 --> 00:11:17,386
I think of her now and then...

149
00:11:18,512 --> 00:11:19,554
not often.

150
00:11:22,182 --> 00:11:24,059
Why should thee
not think of her?

151
00:11:25,435 --> 00:11:28,563
She was the mother
of thy children...

152
00:11:29,231 --> 00:11:32,484
a woman who shared thy bed,

153
00:11:32,609 --> 00:11:33,902
thy body...

154
00:11:34,528 --> 00:11:36,696
and a good bit of thy soul,
did she not?

155
00:11:38,907 --> 00:11:41,076
But our souls weren't
meant to be one.

156
00:11:45,247 --> 00:11:46,790
I wonder if hers is...

157
00:11:47,790 --> 00:11:49,084
still with us.

158
00:11:52,045 --> 00:11:53,296
I'm so sorry.

159
00:12:09,229 --> 00:12:10,939
My wee Oggy.

160
00:12:16,236 --> 00:12:17,529
What does that mean?

161
00:12:23,410 --> 00:12:26,079
It's Mohawk for "I love you."

162
00:12:32,544 --> 00:12:33,670
"I'm sorry.

163
00:12:33,837 --> 00:12:35,338
"I didn't mean to be here,

164
00:12:35,505 --> 00:12:36,798
"but I have
the strongest feeling

165
00:12:36,923 --> 00:12:39,134
that here is where
I'm supposed to be."

166
00:12:41,094 --> 00:12:43,096
"Whom shall I send? Send me"?

167
00:12:44,055 --> 00:12:46,141
Jesus Christ. What is this?

168
00:12:47,767 --> 00:12:49,269
It's hard to explain.

169
00:12:52,272 --> 00:12:55,484
When Francis Marion refused
to help with the guns,

170
00:12:56,234 --> 00:12:57,486
I felt...

171
00:12:58,028 --> 00:12:59,446
so defeated.

172
00:13:00,822 --> 00:13:02,282
We'd come all this way.

173
00:13:03,366 --> 00:13:06,828
But when I looked around
at the men, I felt...

174
00:13:08,538 --> 00:13:10,123
I was overcome...

175
00:13:10,874 --> 00:13:13,960
with a-with a sense of purpose,

176
00:13:14,711 --> 00:13:18,131
of-of renewed conviction.

177
00:13:20,467 --> 00:13:21,927
You couldn't leave them.

178
00:13:22,093 --> 00:13:23,720
No, not like that...

179
00:13:25,472 --> 00:13:29,851
desperate and dying
in a godforsaken place.

180
00:13:29,976 --> 00:13:31,394
And I-I mean that

181
00:13:31,853 --> 00:13:33,772
in the truest sense of the word.

182
00:13:34,731 --> 00:13:35,982
The gunfire...

183
00:13:37,359 --> 00:13:38,485
the cannons...

184
00:13:39,778 --> 00:13:42,781
it reminded me of going
through the stones, actually...

185
00:13:43,198 --> 00:13:45,450
that fear of being torn apart,

186
00:13:45,617 --> 00:13:47,869
of something pulling at you.

187
00:13:49,955 --> 00:13:51,540
You feel your skull
will fly to...

188
00:13:51,706 --> 00:13:52,832
Don't, Roger, please.

189
00:13:52,899 --> 00:13:55,060
I- I don't want to know
how close you came to death.

190
00:13:55,710 --> 00:13:57,170
My heart can't take it.

191
00:13:57,587 --> 00:13:58,838
It's all right.

192
00:13:59,881 --> 00:14:01,049
I promise.

193
00:14:10,016 --> 00:14:12,394
But I need to tell you,
if that's okay...

194
00:14:22,737 --> 00:14:24,906
because it made me
realize something.

195
00:14:25,740 --> 00:14:27,576
I want to be ordained.

196
00:14:30,829 --> 00:14:32,163
But you had so many doubts.

197
00:14:32,330 --> 00:14:33,748
Aye, I know.

198
00:14:34,249 --> 00:14:35,875
There was a loud blast

199
00:14:36,376 --> 00:14:38,169
near the end of the battle...

200
00:14:39,254 --> 00:14:41,339
close to me, a cannon blast.

201
00:14:42,257 --> 00:14:44,426
Sent me flying.

202
00:14:45,677 --> 00:14:49,306
But I remembered
the sensation of falling

203
00:14:49,472 --> 00:14:53,143
just for a split second
as a boy...

204
00:14:54,978 --> 00:14:57,188
and being caught by my father.

205
00:15:01,234 --> 00:15:03,278
It was the night my mother died.

206
00:15:05,614 --> 00:15:08,074
I never understood
how I got out alive.

207
00:15:09,200 --> 00:15:11,161
We'd gone to shelter
in the London Underground,

208
00:15:11,328 --> 00:15:12,454
and it was bombed.

209
00:15:13,038 --> 00:15:14,497
But...

210
00:15:15,832 --> 00:15:20,420
she tossed me from the stairs
as they collapsed, and...

211
00:15:21,963 --> 00:15:23,256
he-he caught me.

212
00:15:24,924 --> 00:15:27,135
I don't know how,
but he was there.

213
00:15:29,387 --> 00:15:30,639
I think...

214
00:15:31,931 --> 00:15:33,516
Think I saved my father

215
00:15:34,100 --> 00:15:35,493
when I sent him through
the stones,

216
00:15:35,518 --> 00:15:37,228
and he saved me.

217
00:15:41,983 --> 00:15:45,278
We were always
a part of history, Bree...

218
00:15:46,196 --> 00:15:47,906
even if we didn't know it yet.

219
00:15:50,158 --> 00:15:52,452
We didn't change God's plan.

220
00:15:53,536 --> 00:15:55,246
We were always part of it.

221
00:15:56,831 --> 00:15:58,208
So I know now.

222
00:16:00,126 --> 00:16:04,005
I know that I've been called
to do the Lord's work...

223
00:16:07,467 --> 00:16:09,135
called to be here.

224
00:16:13,139 --> 00:16:15,600
Well, if you're certain,

225
00:16:16,851 --> 00:16:18,395
and I think you are,

226
00:16:20,021 --> 00:16:22,315
it sounds like
a good plan to me.

227
00:16:26,528 --> 00:16:28,279
Come here.

228
00:16:45,046 --> 00:16:46,631
You know I worship you.

229
00:16:54,055 --> 00:16:55,724
If you're wondering, Lord...

230
00:16:56,683 --> 00:16:58,768
who to send for Roger's sake...

231
00:17:01,438 --> 00:17:02,856
send me.

232
00:19:33,047 --> 00:19:34,632
I deserved that, I suppose.

233
00:19:39,554 --> 00:19:40,805
Bleeker.

234
00:19:41,514 --> 00:19:43,600
Ralph Bleeker.

235
00:19:43,975 --> 00:19:45,894
It's pronounced "Rafe."

236
00:19:46,060 --> 00:19:48,771
And it's "General Bleeker"
to you, sir.

237
00:19:48,938 --> 00:19:50,273
You're a damned coward.

238
00:19:50,340 --> 00:19:51,916
You couldn't just change your
coat and be straight about it.

239
00:19:51,941 --> 00:19:53,610
No, you had to pretend
to be dead,

240
00:19:54,319 --> 00:19:55,820
kill your whole family
with grief.

241
00:19:55,945 --> 00:19:57,280
Think about it, Willie.

242
00:19:57,864 --> 00:19:59,699
Which would my father prefer...

243
00:20:00,074 --> 00:20:01,451
that I was dead

244
00:20:01,618 --> 00:20:03,578
or that I'd joined
the Continental Army?

245
00:20:04,162 --> 00:20:05,788
That would bloody kill him.

246
00:20:06,456 --> 00:20:08,249
Or he'd kill you.

247
00:20:10,168 --> 00:20:11,336
So...

248
00:20:11,961 --> 00:20:13,171
what was it?

249
00:20:13,838 --> 00:20:16,883
Rank, General Bleeker?

250
00:20:17,717 --> 00:20:19,135
Can't have been money.

251
00:20:20,428 --> 00:20:22,555
Heard of a man
called Thomas Paine?

252
00:20:24,223 --> 00:20:27,477
He's a writer, was employed by
His Majesty's Board of Excise

253
00:20:27,644 --> 00:20:30,271
but was dismissed and started
thinking about politics.

254
00:20:30,438 --> 00:20:32,398
As one does when unemployed,
I suppose.

255
00:20:33,107 --> 00:20:35,026
I met him in a tavern
in Philadelphia.

256
00:20:35,652 --> 00:20:38,321
I thought he was interesting...

257
00:20:38,947 --> 00:20:40,698
intense, I suppose you'd say.

258
00:20:41,157 --> 00:20:43,159
Then when I was taken prisoner,

259
00:20:43,910 --> 00:20:45,370
I had occasion
to read his pamphlet.

260
00:20:45,536 --> 00:20:46,788
It's called Common Sense.

261
00:20:46,955 --> 00:20:48,790
And it is common sense, damn it.

262
00:20:49,190 --> 00:20:50,975
I became convinced that the
Americans were in the right,

263
00:20:51,042 --> 00:20:53,795
and I couldn't in conscience fight
on the side of tyranny any longer.

264
00:20:53,962 --> 00:20:55,672
You arrogant prick.

265
00:20:56,489 --> 00:20:58,399
You've smeared your whole
family with excrement.

266
00:20:58,466 --> 00:21:00,610
That's why I changed my name
and had word sent that I died,

267
00:21:00,677 --> 00:21:01,711
for God's sake.

268
00:21:02,161 --> 00:21:03,779
Even went so far as
to have a grave marked

269
00:21:03,789 --> 00:21:05,406
with my name, should
anyone come looking.

270
00:21:05,473 --> 00:21:06,849
Well, someone did.

271
00:21:07,392 --> 00:21:09,394
I did, you bloody fool.

272
00:21:10,979 --> 00:21:13,648
I dug up that grave
in the middle of the night.

273
00:21:15,149 --> 00:21:16,567
And you weren't in it...

274
00:21:17,819 --> 00:21:19,946
though now I wish to God
you had been.

275
00:21:20,905 --> 00:21:23,491
You're proving my point
remarkably well, William.

276
00:21:30,373 --> 00:21:34,544
But what about your wife,
when she finds out?

277
00:21:34,877 --> 00:21:36,087
You know, then?

278
00:21:37,255 --> 00:21:39,257
So Uncle John
did let her stay with him.

279
00:21:40,341 --> 00:21:41,634
Well, look, it's...

280
00:21:42,927 --> 00:21:44,887
it's actually on account of her
that I, uh...

281
00:21:46,514 --> 00:21:47,557
What?

282
00:21:48,875 --> 00:21:49,951
Tell me.

283
00:21:50,018 --> 00:21:52,145
It was her idea
I pretend I was dead.

284
00:21:59,027 --> 00:22:00,361
I don't believe you.

285
00:22:00,528 --> 00:22:01,863
She wanted me to do it,

286
00:22:03,406 --> 00:22:06,242
not just for her
or my father's sake...

287
00:22:06,868 --> 00:22:08,286
but for Trevor's.

288
00:22:09,412 --> 00:22:11,205
Your beautiful wife.

289
00:22:12,373 --> 00:22:15,043
How in God's name
could you leave Amaranthus?

290
00:22:15,960 --> 00:22:17,712
That's not your damn business.

291
00:22:21,758 --> 00:22:24,260
Why are you so concerned
with my wife anyway?

292
00:22:27,680 --> 00:22:29,891
What in the hell have you
to do with her?

293
00:22:31,017 --> 00:22:33,686
You want to know
what I've had to do with her?

294
00:22:34,562 --> 00:22:37,106
Who do you think
has been consoling her,

295
00:22:37,774 --> 00:22:40,109
comforting her in her grief?

296
00:23:02,381 --> 00:23:04,884
An invader,
a traitor in our midst.

297
00:23:05,426 --> 00:23:06,677
Take him to the guardhouse.

298
00:23:38,751 --> 00:23:40,628
Ahroniawonrateh.

299
00:23:42,505 --> 00:23:43,564
My friend.

300
00:23:50,054 --> 00:23:51,472
You heard what happened?

301
00:23:52,390 --> 00:23:53,766
It's why I've come...

302
00:23:54,851 --> 00:23:56,185
to go to the village,

303
00:23:57,311 --> 00:23:59,522
to learn the fate
of Wahionhaweh and our...

304
00:24:00,773 --> 00:24:02,024
and her children.

305
00:24:03,568 --> 00:24:04,777
Do not go there.

306
00:24:06,195 --> 00:24:07,905
Nothing left but ashes.

307
00:24:09,282 --> 00:24:10,491
I'm sorry.

308
00:24:12,660 --> 00:24:14,912
My own village burned
to the ground as well.

309
00:24:15,705 --> 00:24:18,624
And the people?
Were they able to flee?

310
00:24:19,192 --> 00:24:20,226
Some.

311
00:24:20,751 --> 00:24:23,045
Our scouts learned
of the impending attack.

312
00:24:23,504 --> 00:24:25,298
Kaheroton, among others,

313
00:24:25,464 --> 00:24:27,258
rode out
to meet the Continentals.

314
00:24:27,717 --> 00:24:28,926
They perished.

315
00:24:29,844 --> 00:24:31,512
But their brave sacrifice
allowed time

316
00:24:31,679 --> 00:24:33,681
for others in the villages
to escape,

317
00:24:35,141 --> 00:24:36,517
though not all.

318
00:24:37,977 --> 00:24:40,980
And Wahionhaweh
and her children?

319
00:24:41,647 --> 00:24:42,690
I do not know,

320
00:24:43,316 --> 00:24:46,569
but there is someone
who may be able to tell you.

321
00:25:18,726 --> 00:25:20,478
Can you think of anything
I've left out?

322
00:25:21,771 --> 00:25:24,690
No, uh, think that's enough.

323
00:25:26,567 --> 00:25:28,903
Would you really shoot them
if they came back?

324
00:25:30,780 --> 00:25:32,114
These men betrayed me,

325
00:25:32,865 --> 00:25:35,743
hunted me like a wild animal
across my own land,

326
00:25:36,577 --> 00:25:40,206
all for the sake of what
they call, king's justice.

327
00:25:43,376 --> 00:25:45,586
If they come within my sight
or my land again,

328
00:25:45,753 --> 00:25:48,047
aye, I will kill them.

329
00:25:48,823 --> 00:25:50,358
Well, I don't think
they'd be foolish enough

330
00:25:50,424 --> 00:25:52,134
to try anything again.

331
00:25:54,387 --> 00:25:57,348
Many of our tenants are still
deciding which way they'll go.

332
00:25:58,474 --> 00:26:01,394
And they'll be watching me
to see, am I weak?

333
00:26:02,520 --> 00:26:03,688
Will I fall?

334
00:26:04,772 --> 00:26:07,692
What about the women
and their children?

335
00:26:08,859 --> 00:26:11,946
They shouldn't be punished for
their husbands' transgressions.

336
00:26:12,863 --> 00:26:15,800
What will they do without
their homes and their land?

337
00:26:16,284 --> 00:26:17,702
Where will they go?

338
00:26:18,703 --> 00:26:20,371
A good husband
would've thought of that,

339
00:26:21,580 --> 00:26:23,833
and a wise one
would've listened to his wife.

340
00:26:25,126 --> 00:26:27,670
Well, you can't be sure
that they did know about it...

341
00:26:28,671 --> 00:26:30,798
just because you consult
with your wife.

342
00:26:31,173 --> 00:26:32,550
Bell, book, and candle.

343
00:26:33,592 --> 00:26:36,637
Ring the bell, close the book,
quench the candle.

344
00:26:37,346 --> 00:26:40,850
The right of excommunication
and anathema, Sassenach...

345
00:26:41,517 --> 00:26:42,893
that is what I've done.

346
00:26:49,567 --> 00:26:52,153
"As you have each
and all conspired

347
00:26:52,320 --> 00:26:53,863
"and acted to attack
and arrest me

348
00:26:54,030 --> 00:26:56,657
"with the desired end
of causing my death,

349
00:26:57,116 --> 00:26:59,076
"the contract of tenancy
signed between us

350
00:26:59,243 --> 00:27:02,288
"is, as of this date,
rendered null and void

351
00:27:02,455 --> 00:27:03,664
in its entirety."

352
00:27:07,335 --> 00:27:09,545
"By such actions
as you have undertaken,

353
00:27:10,087 --> 00:27:13,174
"you have broken my trust
and betrayed your sworn word.

354
00:27:13,716 --> 00:27:15,384
"Therefore, you are each and all

355
00:27:15,551 --> 00:27:18,304
"hereby evicted from the land
you presently occupy,

356
00:27:18,471 --> 00:27:21,140
"dispossessed of your title
to said land,

357
00:27:22,350 --> 00:27:24,101
"and are required
to depart with your families

358
00:27:24,268 --> 00:27:29,023
from Fraser's Ridge
within the space of ten days."

359
00:27:32,109 --> 00:27:34,737
"If you seek to return
to Fraser's Ridge,

360
00:27:35,446 --> 00:27:37,490
you'll be shot on sight."

361
00:27:59,595 --> 00:28:01,097
Where's Mr. Crombie?

362
00:28:01,680 --> 00:28:02,807
Something for him.

363
00:28:02,973 --> 00:28:04,975
A letter? Is that all, sir?

364
00:28:05,142 --> 00:28:06,435
I can it to get him
if you'd like.

365
00:28:06,602 --> 00:28:07,770
He isnae here.

366
00:28:08,145 --> 00:28:09,230
Hiram!

367
00:28:28,207 --> 00:28:31,419
I regret what happened at Lodge.

368
00:28:36,882 --> 00:28:38,926
Is that supposed to be
an apology, Mr. Crombie?

369
00:28:40,219 --> 00:28:42,179
I did what I thought I had to.

370
00:28:43,139 --> 00:28:44,615
I didn't act
against you personally.

371
00:28:44,682 --> 00:28:45,683
Oh, aye.

372
00:28:45,808 --> 00:28:47,518
Captain Cunningham
had convinced me

373
00:28:47,685 --> 00:28:50,604
it's impossible to fight
the King's army and prevail.

374
00:28:51,105 --> 00:28:52,773
'Tis folly to side
with the Continentals,

375
00:28:52,898 --> 00:28:55,025
and I'm not the only one
to think so.

376
00:28:56,861 --> 00:28:59,196
Does the opinion of your
settlers mean so little to you?

377
00:28:59,321 --> 00:29:01,407
It does if they try to stab me
in the back.

378
00:29:01,991 --> 00:29:03,993
I was only trying
to protect my family.

379
00:29:04,160 --> 00:29:06,120
As am I, Mr. Crombie.

380
00:29:07,121 --> 00:29:10,458
So, I'm sure you'll understand
when I tell you

381
00:29:11,208 --> 00:29:13,210
you are no longer welcome here.

382
00:29:17,923 --> 00:29:21,093
The Beardsleys will be
taking over the trading post.

383
00:29:23,429 --> 00:29:24,472
As stipulated,

384
00:29:24,638 --> 00:29:26,682
you have ten days
to gather your things and go.

385
00:29:55,544 --> 00:29:57,004
If you'll kindly wait here,

386
00:29:57,171 --> 00:29:58,964
the master will be
with you shortly.

387
00:29:59,381 --> 00:30:00,925
I thank thee.

388
00:30:04,428 --> 00:30:05,804
A beautiful home.

389
00:30:06,972 --> 00:30:09,767
He was right, he must have
a foot in both worlds.

390
00:30:10,518 --> 00:30:12,269
More than a foot, I think.

391
00:30:13,145 --> 00:30:15,189
Joseph Brant has been to London

392
00:30:15,564 --> 00:30:17,650
had an audience
with King George.

393
00:30:27,243 --> 00:30:29,203
Thank you for receiving us.

394
00:30:29,828 --> 00:30:32,081
I thank thee also,
Friend Thayendanegea.

395
00:30:32,206 --> 00:30:33,749
We are grateful for thy time.

396
00:30:34,708 --> 00:30:37,336
- You are a Quaker?
- I am.

397
00:30:37,503 --> 00:30:40,631
Oh, and therefore
a peace-talker?

398
00:30:41,048 --> 00:30:44,134
No, but we do come in peace.

399
00:30:45,261 --> 00:30:47,555
This is my wife, Catherine.

400
00:30:48,681 --> 00:30:49,932
Be welcome.

401
00:31:02,653 --> 00:31:05,447
Not a Friend yourself,
then, Mr. Murray?

402
00:31:05,906 --> 00:31:07,741
Friendly.

403
00:31:08,325 --> 00:31:09,952
When last we met,

404
00:31:10,119 --> 00:31:12,121
you were with the Continentals.

405
00:31:12,997 --> 00:31:14,623
Is that still the case?

406
00:31:15,624 --> 00:31:16,709
Aye.

407
00:31:17,918 --> 00:31:19,378
Tea... thank goodness.

408
00:31:20,546 --> 00:31:22,423
A rare treat
after a long journey.

409
00:31:28,012 --> 00:31:31,640
When I read of the attack
on Shadow Lake, I had to come.

410
00:31:32,850 --> 00:31:35,019
I need to know what happened
to the people of my clan.

411
00:31:35,519 --> 00:31:37,605
You forfeited the right
to that knowledge

412
00:31:37,771 --> 00:31:40,816
when you left
and joined the enemy.

413
00:31:42,151 --> 00:31:45,529
I didna leave the Mohawk
to join the rebel cause.

414
00:31:46,363 --> 00:31:47,781
I was told to leave.

415
00:31:48,866 --> 00:31:50,576
I didna want to go at all.

416
00:31:51,619 --> 00:31:53,579
But that doesna matter.

417
00:31:54,580 --> 00:31:55,748
I cannae go on

418
00:31:56,206 --> 00:31:57,625
without knowing
whether Wahionhaweh

419
00:31:57,750 --> 00:31:58,959
and her children live.

420
00:31:59,752 --> 00:32:04,298
And what does your current wife
have to say about that?

421
00:32:05,924 --> 00:32:08,052
The Spirit has moved him
to look for them.

422
00:32:10,429 --> 00:32:11,972
If they are dead,

423
00:32:13,098 --> 00:32:14,350
then tell me...

424
00:32:15,351 --> 00:32:16,644
so that I may mourn.

425
00:32:16,810 --> 00:32:20,314
Need I remind you that it was
in fact the Continental Army

426
00:32:20,439 --> 00:32:21,857
who burned the village?

427
00:32:22,900 --> 00:32:26,987
Aye, in retaliation
for the brutal massacre

428
00:32:27,154 --> 00:32:29,657
at Cherry Valley,
which you participated in.

429
00:32:29,823 --> 00:32:32,451
If the Continentals
hadn't launched an assault

430
00:32:32,618 --> 00:32:34,912
on the Iroquois village of
Onaquaga in the first place,

431
00:32:35,037 --> 00:32:36,180
I would never have had to...

432
00:32:36,205 --> 00:32:38,540
All who take the sword
shall perish by it.

433
00:32:39,249 --> 00:32:41,752
War is an endless perpetuation
of violence.

434
00:32:43,796 --> 00:32:47,925
How different things might be
if we women were at the helm.

435
00:32:50,552 --> 00:32:54,306
It is a wise man indeed
who listens to his wife.

436
00:32:54,682 --> 00:32:57,476
Particularly when he has had
two of them.

437
00:33:03,148 --> 00:33:05,067
And both are still living.

438
00:33:06,235 --> 00:33:07,361
Where is she?

439
00:33:08,404 --> 00:33:09,571
I must see her.

440
00:33:09,697 --> 00:33:11,573
You are a guest here

441
00:33:12,157 --> 00:33:14,827
and in no position
to make demands.

442
00:33:15,786 --> 00:33:18,163
Perhaps Mr. Murray
ought to consider

443
00:33:18,330 --> 00:33:21,208
how his wives might feel
about this.

444
00:33:26,880 --> 00:33:28,590
Wahionhaweh is here.

445
00:33:30,634 --> 00:33:32,052
She's-she's here?

446
00:33:33,679 --> 00:33:35,180
Her children, too.

447
00:33:36,849 --> 00:33:38,434
Many of the dispossessed

448
00:33:38,559 --> 00:33:41,228
are sheltering with us
before we journey north.

449
00:33:42,146 --> 00:33:44,773
It is a shame
that you will not see them.

450
00:33:46,191 --> 00:33:48,527
I respectfully ask
that you leave.

451
00:34:08,422 --> 00:34:09,465
Mrs. Crombie.

452
00:34:13,469 --> 00:34:15,554
Might I speak with you, Mr. Fraser?

453
00:34:21,393 --> 00:34:23,853
It appears I have little choice
in the matter.

454
00:34:26,774 --> 00:34:29,318
We have come
to beg thy mercy, Laird...

455
00:34:30,360 --> 00:34:33,112
not for ourselves
but for our bairns.

456
00:34:34,907 --> 00:34:36,033
Please.

457
00:34:37,451 --> 00:34:38,994
Get up, for God's sake.

458
00:34:42,080 --> 00:34:43,706
Your husbands put you
up to this?

459
00:34:43,873 --> 00:34:46,043
Our husbands forbade us to come,

460
00:34:46,835 --> 00:34:49,588
said they'd beat us if
we stepped a foot out of doors.

461
00:34:50,088 --> 00:34:51,632
But we willna stand for it.

462
00:34:53,382 --> 00:34:55,427
They'd sacrifice us
and their bairns

463
00:34:55,552 --> 00:34:57,805
for the sake
of their stubborn pride.

464
00:34:58,639 --> 00:35:00,265
So we came anyway.

465
00:35:01,558 --> 00:35:03,811
Your husbands are fools
and cowards.

466
00:35:05,187 --> 00:35:07,523
And they'll pay the price
for their foolishness.

467
00:35:09,233 --> 00:35:11,902
They ken what they were risking
when they cast their lots

468
00:35:12,069 --> 00:35:13,237
with Cunningham.

469
00:35:14,446 --> 00:35:17,491
And that's a-a risk
they should never have taken.

470
00:35:21,036 --> 00:35:22,454
I put them out for good cause.

471
00:35:22,621 --> 00:35:24,915
We understand
why you banished them.

472
00:35:25,415 --> 00:35:27,084
And we ken even better
the kindness

473
00:35:27,251 --> 00:35:29,211
ye've always shown our families.

474
00:35:30,254 --> 00:35:33,632
You repaid my kindness
by betraying me.

475
00:35:34,216 --> 00:35:36,802
Our husbands acted
without our knowledge...

476
00:35:37,803 --> 00:35:39,429
betrayed us as well.

477
00:35:41,431 --> 00:35:42,724
I'm sorry for ye.

478
00:35:43,308 --> 00:35:44,476
Please...

479
00:35:45,769 --> 00:35:47,187
dinna send us away.

480
00:35:48,355 --> 00:35:49,773
We'll do anything,

481
00:35:50,357 --> 00:35:51,984
whatever you ask of us.

482
00:35:52,860 --> 00:35:53,986
We'll swear an oath

483
00:35:54,111 --> 00:35:56,488
that our husbands will never
raise hand nor voice

484
00:35:56,655 --> 00:35:58,282
against you in any matter.

485
00:36:04,788 --> 00:36:07,416
And how exactly
do you mean to guarantee

486
00:36:07,583 --> 00:36:09,543
this good behavior?

487
00:36:10,502 --> 00:36:13,672
I suppose your wife could
answer that for you, Mr. Fraser.

488
00:36:15,048 --> 00:36:16,633
We have our ways.

489
00:36:17,593 --> 00:36:19,344
If they refuse
to conduct themselves

490
00:36:19,511 --> 00:36:21,847
in a manner befitting
honorable men...

491
00:36:23,348 --> 00:36:26,226
surely you can imagine what
a wife might do to a husband

492
00:36:26,351 --> 00:36:29,438
who's taken the roof from over
her and her children's heads.

493
00:36:43,785 --> 00:36:47,039
I said what I said,
and I willna go back.

494
00:36:48,332 --> 00:36:50,459
I cannae honor
a tenancy contract

495
00:36:50,626 --> 00:36:52,711
made with the men
who would've seen me hanged.

496
00:36:56,048 --> 00:36:58,425
Then it is with heavy hearts
and deep sorrow

497
00:36:58,592 --> 00:37:00,093
that we will go.

498
00:37:01,178 --> 00:37:03,805
May God bless ye
and yer family, sir.

499
00:37:25,035 --> 00:37:26,411
Sorry, Rachel.

500
00:37:30,540 --> 00:37:33,877
I can see now that all of this
has brought you pain.

501
00:37:34,544 --> 00:37:35,963
It was too much to ask.

502
00:37:37,422 --> 00:37:38,440
No.

503
00:37:39,216 --> 00:37:40,634
No, all is well.

504
00:37:43,637 --> 00:37:44,846
It isnae.

505
00:37:46,431 --> 00:37:48,058
Can see it on your face.

506
00:37:52,396 --> 00:37:54,147
I didn't think
I'd feel this way.

507
00:37:55,649 --> 00:37:59,403
Heaven knows I tried
to put aside my feelings.

508
00:38:00,404 --> 00:38:02,572
I'm a godly woman, after all.

509
00:38:05,492 --> 00:38:07,744
Although thee often puts me
on a pedestal...

510
00:38:08,745 --> 00:38:11,832
I am in fact still
an ordinary woman...

511
00:38:11,999 --> 00:38:13,542
flesh and blood.

512
00:38:15,335 --> 00:38:17,212
I would never hurt you.

513
00:38:20,882 --> 00:38:22,342
But would thee have left her?

514
00:38:23,677 --> 00:38:24,970
What do you mean?

515
00:38:25,887 --> 00:38:27,055
I have you.

516
00:38:27,389 --> 00:38:29,016
You are everything to me.

517
00:38:29,433 --> 00:38:31,143
But would thee have left her

518
00:38:31,893 --> 00:38:33,603
all those years ago if thee had

519
00:38:33,729 --> 00:38:35,397
had any choice in the matter?

520
00:38:41,987 --> 00:38:43,530
Then it is as I thought...

521
00:38:44,823 --> 00:38:46,575
that thee would be
with her still.

522
00:38:48,352 --> 00:38:49,352
Rachel...

523
00:38:49,369 --> 00:38:50,412
I know it is irrational...

524
00:38:51,580 --> 00:38:54,082
but when has love
ever been rational?

525
00:38:56,668 --> 00:38:59,379
I prayed that Wahionhaweh
would be alive...

526
00:39:00,505 --> 00:39:04,176
not only because
I wish her no harm,

527
00:39:04,342 --> 00:39:06,595
but selfishly...

528
00:39:07,829 --> 00:39:09,781
because ghosts have a way
of inserting themselves

529
00:39:09,806 --> 00:39:11,600
where they are not wanted.

530
00:39:13,727 --> 00:39:16,813
And a living, breathing wife
who has reappeared

531
00:39:17,647 --> 00:39:20,025
would surely take up
much more room than any ghost.

532
00:39:29,993 --> 00:39:31,369
I dinna need to see them.

533
00:39:33,080 --> 00:39:35,415
'Tis enough for me to know
that they are alive.

534
00:39:37,876 --> 00:39:39,002
We'll go home.

535
00:39:52,599 --> 00:39:54,101
Physician to see you.

536
00:39:55,268 --> 00:39:56,895
How does thee do this morning?

537
00:39:57,979 --> 00:39:59,481
I've done better.

538
00:40:04,361 --> 00:40:05,695
Well, I'm afraid to say

539
00:40:05,862 --> 00:40:08,198
that thy condition
is somewhat alarming to me.

540
00:40:08,740 --> 00:40:09,758
Take off thy britches

541
00:40:09,825 --> 00:40:11,092
and bend over the bench, please.

542
00:40:11,910 --> 00:40:13,203
I beg your pardon?

543
00:40:13,703 --> 00:40:15,497
I mean to begin
by giving thee a clyster

544
00:40:15,664 --> 00:40:16,915
to settle thy humors.

545
00:40:21,962 --> 00:40:23,046
Must you?

546
00:40:24,589 --> 00:40:28,009
My ass is the only
uninjured part of me.

547
00:40:28,343 --> 00:40:29,469
Trust me.

548
00:40:34,224 --> 00:40:37,352
Ah, no, uh, cold water
is not the best medium

549
00:40:37,519 --> 00:40:38,562
for the purpose.

550
00:40:38,687 --> 00:40:39,813
Private Chesley,

551
00:40:39,980 --> 00:40:41,998
will you fetch me a bucket
of warm water, please?

552
00:40:42,482 --> 00:40:43,567
Very well, sir.

553
00:40:44,276 --> 00:40:46,319
I suppose you're safe in here
with him, sir?

554
00:40:46,903 --> 00:40:49,339
Maybe it best you step out here
while I fetch the water, sir.

555
00:40:49,406 --> 00:40:50,740
No, there is no danger.

556
00:40:50,907 --> 00:40:52,909
His injuries have weakened him.

557
00:40:53,451 --> 00:40:54,995
However,
I'm particularly concerned

558
00:40:55,162 --> 00:40:56,454
about some of his symptoms.

559
00:40:56,830 --> 00:40:58,306
The sooner I can perform
this noble act

560
00:40:58,373 --> 00:41:00,141
to purge his backside
and cleanse his bowels,

561
00:41:00,167 --> 00:41:01,418
- then I...
- I-I see.

562
00:41:02,586 --> 00:41:03,962
Very good, sir.

563
00:41:08,800 --> 00:41:09,968
He didn't bolt the door.

564
00:41:10,035 --> 00:41:11,069
Should I make a run for it?

565
00:41:11,136 --> 00:41:12,971
No, thee wouldn't get far.

566
00:41:13,513 --> 00:41:14,514
Fear not.

567
00:41:14,681 --> 00:41:16,449
I will insist that
thee has signs of smallpox

568
00:41:16,516 --> 00:41:18,493
and will subsequently
escort thee to the quarantine

569
00:41:18,518 --> 00:41:19,728
at the edge of camp,

570
00:41:19,895 --> 00:41:21,079
where I think thee might die

571
00:41:21,146 --> 00:41:23,106
as a result
of thine illness, sadly.

572
00:41:23,273 --> 00:41:24,858
And I'll be sorry
to see thee go.

573
00:41:25,358 --> 00:41:26,693
A fine physician you are.

574
00:41:27,235 --> 00:41:29,279
Oh, well,
one less mouth to feed.

575
00:41:31,031 --> 00:41:33,783
I do hope I'll see you again
on the other side of all this.

576
00:41:34,159 --> 00:41:35,327
So do I...

577
00:41:35,827 --> 00:41:37,078
God willing.

578
00:41:43,501 --> 00:41:44,878
Henri-Christian.

579
00:41:45,045 --> 00:41:46,880
- Bonjour.
- Bonjour.

580
00:41:47,339 --> 00:41:49,716
Ah, who's your wee friend?

581
00:41:49,883 --> 00:41:51,760
My petite grenouille, Pierre.

582
00:41:51,927 --> 00:41:54,596
Papa says there's only room
for one frog in the house.

583
00:41:55,180 --> 00:41:57,766
So I'm building him a new home
fit for a king.

584
00:41:58,225 --> 00:42:00,310
Though Papa says
we don't like those either.

585
00:42:00,477 --> 00:42:02,562
And is your papa home?

586
00:42:02,687 --> 00:42:03,897
He is indeed.

587
00:42:07,359 --> 00:42:09,069
And I have something for you.

588
00:42:10,445 --> 00:42:12,155
It seems to have made
its way here

589
00:42:12,280 --> 00:42:15,116
from your comrades in arms.

590
00:42:25,877 --> 00:42:28,213
This letter is
from Francis Marion.

591
00:42:31,633 --> 00:42:33,927
He still has reservations
about Jamie.

592
00:42:37,472 --> 00:42:38,848
But after your actions
in battle,

593
00:42:38,974 --> 00:42:40,850
none whatsoever about you.

594
00:42:41,810 --> 00:42:42,811
Then he'll help you?

595
00:42:43,311 --> 00:42:45,689
Says he still needs a few days
to arrange it, but...

596
00:42:46,773 --> 00:42:48,525
he'll get us the guns we need.

597
00:42:53,738 --> 00:42:54,823
All right, sweetheart.

598
00:42:58,493 --> 00:43:01,204
Bold of you to return,
I must admit.

599
00:43:02,664 --> 00:43:04,207
I do not feel bold.

600
00:43:04,666 --> 00:43:05,875
I feel afraid.

601
00:43:07,502 --> 00:43:08,520
Why?

602
00:43:09,754 --> 00:43:12,966
Because I must beg that thee
allow Ian to see Wahionhaweh.

603
00:43:13,466 --> 00:43:14,718
He must.

604
00:43:19,264 --> 00:43:21,808
And you are afraid
of this because...

605
00:43:22,392 --> 00:43:23,685
you do not trust him.

606
00:43:24,394 --> 00:43:28,189
I cannot say whether it is him
I do not trust or myself.

607
00:43:29,065 --> 00:43:30,859
But that is
what I shall find out.

608
00:43:33,153 --> 00:43:34,487
I have burned with a jealousy

609
00:43:34,612 --> 00:43:36,573
I did not know I was capable of.

610
00:43:37,574 --> 00:43:39,784
But I do not wish
to be consumed by it.

611
00:43:41,953 --> 00:43:43,163
I'll admit...

612
00:43:44,039 --> 00:43:46,124
I fear Ian's love
for Wahionhaweh

613
00:43:47,125 --> 00:43:48,543
and hers for him.

614
00:43:50,128 --> 00:43:52,255
If we were both standing
before him now

615
00:43:52,422 --> 00:43:54,466
and each of us in peril...

616
00:43:55,675 --> 00:43:57,427
whose aid
would he come to first?

617
00:44:00,347 --> 00:44:02,599
But I cannot prevent him
from seeing her...

618
00:44:04,184 --> 00:44:05,727
and, more importantly...

619
00:44:06,561 --> 00:44:08,855
his son by her.

620
00:44:12,067 --> 00:44:13,610
They have a son together?

621
00:44:15,070 --> 00:44:16,571
No one else knows.

622
00:44:17,489 --> 00:44:19,115
And I know Ian wishes
to keep it that way

623
00:44:19,282 --> 00:44:20,700
for Wahionhaweh's sake.

624
00:44:22,410 --> 00:44:25,038
Now thee can see why
we have traveled so very far.

625
00:44:27,374 --> 00:44:29,542
How can I stand
between him and his child?

626
00:44:32,003 --> 00:44:34,672
I risk losing Ian perhaps...

627
00:44:35,840 --> 00:44:37,592
but it is a risk I must take

628
00:44:38,510 --> 00:44:40,720
if I am to stay true to myself

629
00:44:41,429 --> 00:44:43,264
and the woman
he fell in love with.

630
00:45:33,690 --> 00:45:36,609
I will revoke
the letter of banishment.

631
00:45:53,460 --> 00:45:56,921
But the contracts
I made with you, gentlemen,

632
00:45:57,297 --> 00:46:00,008
- as tenants remain void.
- What?

633
00:46:00,175 --> 00:46:02,469
From here on,
I will address your wives.

634
00:46:02,927 --> 00:46:05,263
Kindly step forward,
please, ladies.

635
00:46:14,022 --> 00:46:15,315
Your husbands

636
00:46:16,316 --> 00:46:18,651
will swear their fealty to me

637
00:46:19,402 --> 00:46:22,322
and turn in their weapons,
all of them.

638
00:46:22,489 --> 00:46:23,573
How will we hunt?

639
00:46:24,516 --> 00:46:25,592
Where will we get our meat?

640
00:46:25,658 --> 00:46:26,993
As I told you, Mr. Crombie,

641
00:46:27,702 --> 00:46:29,871
the Beardsleys will take charge
of the trading post.

642
00:46:29,996 --> 00:46:31,956
Your wives can purchase meat
from them.

643
00:46:32,023 --> 00:46:33,057
But...

644
00:46:33,124 --> 00:46:35,293
No one is forcing you
to stay here.

645
00:46:35,460 --> 00:46:36,544
'Tis true.

646
00:46:37,795 --> 00:46:39,464
Please, Mr. Fraser,

647
00:46:39,631 --> 00:46:41,382
continue with what
you were saying.

648
00:46:45,094 --> 00:46:47,597
I willna have men on my land
that may plot against me.

649
00:46:48,973 --> 00:46:53,228
But I will write new contracts
between myself

650
00:46:53,394 --> 00:46:54,854
and each of you ladies

651
00:46:55,522 --> 00:46:57,357
for the tenancy of the land.

652
00:47:00,568 --> 00:47:04,197
Mind, this means each of you
are responsible for the rents

653
00:47:04,364 --> 00:47:06,241
and other terms of the contract.

654
00:47:07,951 --> 00:47:09,869
And if you want to accept

655
00:47:10,036 --> 00:47:12,080
your husbands' advice and help,

656
00:47:12,247 --> 00:47:13,706
all well and good.

657
00:47:14,707 --> 00:47:17,502
But the land is yours, not his.

658
00:47:18,461 --> 00:47:21,714
And if he proves false
either to you or to me,

659
00:47:22,257 --> 00:47:24,884
he will answer for it to me,

660
00:47:25,426 --> 00:47:26,761
even unto death.

661
00:47:45,989 --> 00:47:47,657
We agree, Mr. Fraser,

662
00:47:47,824 --> 00:47:49,701
and accept your terms.

663
00:47:51,786 --> 00:47:52,829
Thank ye.

664
00:47:53,871 --> 00:47:56,374
For yer kind forbearance,
we are so very grateful.

665
00:47:56,441 --> 00:47:57,441
Thank ye.

666
00:48:22,275 --> 00:48:23,776
You did the right thing.

667
00:48:25,153 --> 00:48:26,154
Hope so.

668
00:48:28,114 --> 00:48:31,492
I'm likely nurturing
a brood o' vipers,

669
00:48:32,201 --> 00:48:34,537
but it does lighten
the weight on my heart.

670
00:48:35,288 --> 00:48:36,289
Good.

671
00:48:37,123 --> 00:48:39,208
And now you know
that the women will be watching

672
00:48:39,375 --> 00:48:40,877
their husbands like hawks.

673
00:48:41,919 --> 00:48:43,588
Blessed are the merciful,

674
00:48:43,713 --> 00:48:45,923
for they shall obtain mercy.

675
00:48:46,591 --> 00:48:47,967
So they say.

676
00:48:48,968 --> 00:48:51,846
I'm glad to hear
you're so filled with charity.

677
00:48:54,098 --> 00:48:56,851
I hope you have not exhausted
your store for the day.

678
00:48:57,393 --> 00:48:59,354
Evidently, I have
an endless store of it.

679
00:48:59,879 --> 00:49:00,955
So...

680
00:49:02,190 --> 00:49:03,608
what is it you want?

681
00:49:04,901 --> 00:49:07,153
Charles can no longer
remain here

682
00:49:07,320 --> 00:49:08,738
without supporters

683
00:49:09,280 --> 00:49:10,698
and at your mercy.

684
00:49:11,908 --> 00:49:14,577
I must ask that you let me
take him home.

685
00:49:14,952 --> 00:49:16,079
He's my prisoner.

686
00:49:16,245 --> 00:49:17,830
And he is my son.

687
00:49:18,581 --> 00:49:22,043
Forgive me, Mrs. Cunningham,
but you're an old woman.

688
00:49:22,669 --> 00:49:24,128
What if something should happen?

689
00:49:24,879 --> 00:49:26,547
What if you should die
on the way to...

690
00:49:26,923 --> 00:49:28,633
wherever it is
you want to take him?

691
00:49:28,758 --> 00:49:30,468
I will leave that to God.

692
00:49:31,761 --> 00:49:34,013
My trust in Him is considerable.

693
00:49:35,890 --> 00:49:37,934
Where is it
you plan on taking him?

694
00:49:38,518 --> 00:49:41,604
I want to take him home
to England.

695
00:49:42,563 --> 00:49:44,065
Charles is all I have left.

696
00:49:45,149 --> 00:49:48,111
And if I am to spend
the final years of his life,

697
00:49:48,778 --> 00:49:49,779
my life,

698
00:49:50,446 --> 00:49:52,865
wiping his bottom
and changing his sheets,

699
00:49:53,783 --> 00:49:56,619
then I'd like to do it
in a place that...

700
00:49:58,146 --> 00:49:59,222
well...

701
00:49:59,872 --> 00:50:01,499
that is at least known to me.

702
00:50:04,919 --> 00:50:05,920
Please...

703
00:50:07,463 --> 00:50:08,923
don't make me beg.

704
00:50:10,466 --> 00:50:12,218
But if I have to, I will.

705
00:50:13,469 --> 00:50:15,805
I would do anything
for my child.

706
00:50:16,180 --> 00:50:17,240
Wouldn't you?

707
00:50:31,904 --> 00:50:32,989
White flowers.

708
00:50:33,948 --> 00:50:34,949
For peace.

709
00:50:38,119 --> 00:50:39,495
Thank you for this.

710
00:50:43,458 --> 00:50:44,709
That must be her.

711
00:50:47,612 --> 00:50:49,397
Is thee sure thee would
not prefer a moment alone

712
00:50:49,464 --> 00:50:50,590
with Emily first?

713
00:50:51,299 --> 00:50:54,260
I want you and the wee man
both with me.

714
00:51:06,981 --> 00:51:08,775
If you have everything you need,

715
00:51:08,941 --> 00:51:10,193
we'll leave you to it.

716
00:51:24,165 --> 00:51:26,751
Perhaps you do not
know me anymore.

717
00:51:28,753 --> 00:51:30,379
Am I a stranger to you?

718
00:51:32,381 --> 00:51:34,217
A stranger I think I know.

719
00:51:39,180 --> 00:51:40,223
This is?

720
00:51:44,852 --> 00:51:47,355
Rachel, my wife,

721
00:51:48,564 --> 00:51:50,191
and my wee son.

722
00:51:53,444 --> 00:51:54,862
I am pleased to meet thee.

723
00:51:55,571 --> 00:51:57,824
Ian has told me many
good things about thee,

724
00:51:58,199 --> 00:52:00,785
thy daughter, and, of course...

725
00:52:01,494 --> 00:52:02,829
thy beautiful son.

726
00:52:06,290 --> 00:52:08,292
Health and happiness to you.

727
00:52:11,754 --> 00:52:13,422
Do you still know me?

728
00:52:15,174 --> 00:52:17,051
I am changed...

729
00:52:18,177 --> 00:52:19,345
by sorrows.

730
00:52:20,263 --> 00:52:24,225
Wahionhaweh,
I'm so glad ye're alive.

731
00:52:25,543 --> 00:52:26,619
And...

732
00:52:27,603 --> 00:52:29,564
I'm sorry about Kaheroton.

733
00:52:30,648 --> 00:52:31,858
He was a good man.

734
00:52:32,775 --> 00:52:34,652
I wish there was something
I could do.

735
00:52:36,571 --> 00:52:39,198
There is something.

736
00:52:41,033 --> 00:52:42,243
Anything.

737
00:52:43,911 --> 00:52:47,290
Thayendanegea says the war
will be over soon,

738
00:52:47,874 --> 00:52:50,626
but his wife's eyes say
he does not believe it.

739
00:52:51,878 --> 00:52:56,257
And I had a terrible dream
about it

740
00:52:56,966 --> 00:52:58,175
more than once.

741
00:52:59,385 --> 00:53:00,803
But I prayed.

742
00:53:01,721 --> 00:53:03,890
I prayed, and now you are here.

743
00:53:06,100 --> 00:53:07,351
In my dream...

744
00:53:08,561 --> 00:53:12,273
our son is captured by soldiers.

745
00:53:13,733 --> 00:53:15,067
They are cruel.

746
00:53:16,027 --> 00:53:17,320
They beat him.

747
00:53:18,070 --> 00:53:21,115
And they force him to fight
in battle, and he is killed.

748
00:53:26,162 --> 00:53:28,706
Will you take him
to live with you?

749
00:53:30,249 --> 00:53:31,459
He will be safe by your side.

750
00:53:31,626 --> 00:53:33,544
You can protect him from harm.

751
00:53:35,922 --> 00:53:37,465
Take him home with us?

752
00:53:39,091 --> 00:53:41,218
If your wife will have him
at her fire.

753
00:53:46,474 --> 00:53:49,810
Of course we'll take him
if thee is certain.

754
00:54:04,283 --> 00:54:05,576
Where's the baby?

755
00:54:11,999 --> 00:54:13,417
What is your name?

756
00:54:14,877 --> 00:54:16,420
He hasna got a real name.

757
00:54:17,046 --> 00:54:20,174
Call him Oggy
till his proper name comes.

758
00:54:22,593 --> 00:54:24,971
This dog is yours, my brother.

759
00:54:26,097 --> 00:54:28,432
One of the many grandsons
of your wolf.

760
00:54:34,981 --> 00:54:36,607
This is Rollo's grandson?

761
00:54:40,903 --> 00:54:42,530
Do ye remember me?

762
00:54:44,198 --> 00:54:45,825
I'm very glad to see ye.

763
00:54:47,910 --> 00:54:49,370
Are you safe, lass?

764
00:54:50,538 --> 00:54:52,456
- Yer wee girl?
- Yes.

765
00:54:53,207 --> 00:54:55,418
It is only my precious boy
in this dream.

766
00:55:07,430 --> 00:55:09,390
He will always be thy son,

767
00:55:10,266 --> 00:55:12,226
but I'm honored that
he will be mine as well.

768
00:55:13,102 --> 00:55:16,272
I'll certainly feed him
at my hearth all he wants ever.

769
00:55:17,565 --> 00:55:19,233
I will love him as my own.

770
00:55:23,362 --> 00:55:24,655
So...

771
00:55:25,906 --> 00:55:27,491
you named my son for me.

772
00:55:28,117 --> 00:55:29,952
Let me do the same for yours.

773
00:55:46,677 --> 00:55:49,555
His name is Hunter.

774
00:55:52,058 --> 00:55:53,684
You must be led by the Spirit.

775
00:55:54,477 --> 00:55:56,896
That name is meaningful to me
in more ways than one.

776
00:56:12,286 --> 00:56:13,829
I love you, always.

777
00:56:16,415 --> 00:56:19,794
I love thee, too, forever.

778
00:56:20,419 --> 00:56:21,796
In spite of everything?

779
00:56:22,797 --> 00:56:25,257
If I'm going to spend
the rest of my life with thee,

780
00:56:25,574 --> 00:56:26,901
I have to believe
that thee loves me

781
00:56:26,967 --> 00:56:30,304
as much as I love thee
and our children.

782
00:57:04,004 --> 00:57:06,132
In another lifetime, perhaps,

783
00:57:06,257 --> 00:57:08,259
you and I might have been
great friends.

784
00:57:08,425 --> 00:57:11,971
But as it is,
I must say farewell.

785
00:57:13,931 --> 00:57:17,351
Keep your friends close
and your enemies closer.

786
00:57:17,768 --> 00:57:19,186
How very wise.

787
00:57:21,397 --> 00:57:23,232
I can't help but ask...

788
00:57:24,024 --> 00:57:25,526
which was I?

789
00:57:32,324 --> 00:57:36,162
I counted you
as a friend, Elspeth.

790
00:57:41,292 --> 00:57:42,918
Goodbye, Claire.

791
00:58:02,605 --> 00:58:05,691
Doesna mean our troubles
have gone away, Sassenach.

792
00:58:10,112 --> 00:58:14,074
Cunningham may be gone,
but Major Ferguson is not.

793
00:58:25,000 --> 00:58:31,000
*CREDITS*

