1
00:00:00,100 --> 00:00:02,290
Isaac Turner, the Home Secretary...

2
00:00:02,400 --> 00:00:04,585
was shot and fatally wounded

3
00:00:04,595 --> 00:00:06,610
by a gunman in Westminster.

4
00:00:06,700 --> 00:00:07,830
It's not him.

5
00:00:07,950 --> 00:00:10,110
I want you to put eyes
on Danny Hart.

6
00:00:11,160 --> 00:00:12,590
And bring Gemma Garland in.

7
00:00:12,600 --> 00:00:15,150
- Gemma Garland's suspended, ma'am.
- For questioning.

8
00:00:15,160 --> 00:00:17,710
Correction is in play, Tom.
They're all suspects.

9
00:00:17,720 --> 00:00:19,510
- We've got another meeting.
- Cash Flow?

10
00:00:19,520 --> 00:00:21,990
Tracked his vehicle to
White Rabbit's home address.

11
00:00:22,000 --> 00:00:24,790
Get into their devices.
I want to hear every word.

12
00:00:24,800 --> 00:00:29,550
Remember, you may need a favour
from a guy like me one day.

13
00:00:29,560 --> 00:00:31,750
Doesn't look like police.

14
00:00:31,760 --> 00:00:32,870
MI6?

15
00:00:32,880 --> 00:00:34,030
Who's protecting you?

16
00:00:34,040 --> 00:00:36,230
The Deputy Commissioner?
Is he involved? The Commissioner?

17
00:00:36,240 --> 00:00:37,630
How far up does this go?

18
00:00:37,640 --> 00:00:39,110
You think you can lie to my face

19
00:00:39,120 --> 00:00:41,870
and I'll doubt myself
like some gaslit girlfriend?

20
00:00:41,880 --> 00:00:44,390
The Commander's taking a new,
er, lead in the investigation.

21
00:00:44,400 --> 00:00:46,190
Rachel, you better come
and see this?

22
00:00:49,600 --> 00:00:51,390
You're not going anywhere.

23
00:00:51,400 --> 00:00:53,630
You should've killed me
when you had the chance.

24
00:00:53,640 --> 00:00:55,750
You still think Whitlock
is fake news, don't you?

25
00:00:55,760 --> 00:00:57,310
He's involved one way or another.

26
00:00:57,320 --> 00:00:59,710
I told you he should never
have been let out.

27
00:00:59,720 --> 00:01:01,910
I think it's fair to say
he's not working alone.

28
00:01:01,920 --> 00:01:03,870
- He's been receiving instructions.
- From?

29
00:01:03,880 --> 00:01:05,790
- Simon.
- That name's coming up a lot.

30
00:01:05,800 --> 00:01:07,990
Simon says 66.

31
00:01:08,000 --> 00:01:10,270
Frank, we've arrested
James Whitlock.

32
00:01:10,280 --> 00:01:13,470
You might need to...
rein it in.

33
00:01:13,480 --> 00:01:15,150
Well, I wish I could, Fast-Track,

34
00:01:15,160 --> 00:01:17,470
but I'm kind of on of a roll here.

35
00:01:17,480 --> 00:01:19,510
I never met a marine
with a heart murmur.

36
00:01:19,520 --> 00:01:22,270
That a recent accessory?
Something happen on tour?

37
00:01:22,280 --> 00:01:24,710
Frank! Noah Pierson is my suspect.

38
00:01:24,720 --> 00:01:25,790
You got me.

39
00:01:25,800 --> 00:01:28,040
I'm a stone-cold killer.

40
00:01:39,120 --> 00:01:40,280
Yes?

41
00:01:42,800 --> 00:01:46,750
Sorry to trouble you, sir.
Update from Tech.

42
00:01:46,760 --> 00:01:49,750
Authorisation required
for executive action.

43
00:01:49,760 --> 00:01:51,400
Simon's flagged a concern.

44
00:01:55,080 --> 00:01:58,550
Black Fish has lost command of CTC.

45
00:02:01,480 --> 00:02:02,710
God!

46
00:02:02,720 --> 00:02:03,790
Who do you work for?

47
00:02:03,800 --> 00:02:05,270
We are seeing data to suggest

48
00:02:05,280 --> 00:02:07,390
the operative currently
poses a security risk.

49
00:02:07,400 --> 00:02:11,110
- Data from who?
- From Black Fish himself, sir.

50
00:02:11,120 --> 00:02:13,310
Or from his heart monitor
to be exact.

51
00:02:15,080 --> 00:02:19,880
Argh! Even if I tried to explain
it, you wouldn't understand!

52
00:02:22,320 --> 00:02:23,950
The data suggests the operative

53
00:02:23,960 --> 00:02:25,790
is suffering increasing
stress levels

54
00:02:25,800 --> 00:02:28,870
and a heightened risk
of acute medical trauma.

55
00:02:28,880 --> 00:02:31,070
Reads like interrogation,
not compromise.

56
00:02:31,080 --> 00:02:32,870
What makes Simon think he'll fold?

57
00:02:32,880 --> 00:02:36,710
The operative's heart implant itself
is at risk of failure, sir.

58
00:02:36,720 --> 00:02:39,310
Also appears his handset is down.

59
00:02:39,320 --> 00:02:42,230
If Black Fish cannot find a way
to power his device,

60
00:02:42,240 --> 00:02:45,814
he will correctly assume
his life is in danger,

61
00:02:45,824 --> 00:02:47,310
and he may... talk.

62
00:02:48,720 --> 00:02:50,721
How many more volts
can your heart take

63
00:02:50,731 --> 00:02:52,230
before you blow a fuse, son?

64
00:02:52,240 --> 00:02:53,670
He hasn't yet.

65
00:02:53,680 --> 00:02:55,760
Would you like me
to go back to Simon, sir?

66
00:03:04,360 --> 00:03:06,830
Simon's drafted three options.

67
00:03:06,840 --> 00:03:12,630
There's, uh, one, extraction -
chance of compromise, 26 %.

68
00:03:12,640 --> 00:03:16,240
Two, burn the operative -
chance of compromise, 16 %.

69
00:03:17,480 --> 00:03:20,720
Option three, executive action -
chance of compromise, 2 %.

70
00:03:22,720 --> 00:03:26,390
Yes, people are less inclined
to talk when they're dead.

71
00:03:26,400 --> 00:03:29,390
Simon recommends option three, sir.

72
00:03:29,400 --> 00:03:31,400
With your approval, of course.

73
00:03:35,440 --> 00:03:37,470
Do it right.

74
00:03:37,480 --> 00:03:39,680
He was a good op, by all accounts.

75
00:03:41,960 --> 00:03:44,720
Option three, approved.

76
00:03:52,240 --> 00:03:55,150
Stand by for executive action
on Black Fish.

77
00:03:55,160 --> 00:03:56,680
Deactivation, standing by.

78
00:03:57,840 --> 00:03:59,160
Pull the plug.

79
00:04:06,920 --> 00:04:09,430
What the fuck?
It can't be the cattle-prod.

80
00:04:09,440 --> 00:04:12,150
It can't? You just put
50,000 volts through him, Frank.

81
00:04:12,160 --> 00:04:13,770
What are you,
Amnesty International?

82
00:04:13,780 --> 00:04:15,390
What the fuck is
the protocol, huh?

83
00:04:15,400 --> 00:04:16,332
I mean what do we do?

84
00:04:16,342 --> 00:04:17,910
Are we supposed to
jump-start the engine?

85
00:04:17,920 --> 00:04:19,070
Phone...

86
00:04:19,080 --> 00:04:20,310
What's he saying?

87
00:04:20,320 --> 00:04:22,680
- He wants his phone.
- Fuck it. Cut his arm loose.

88
00:04:45,560 --> 00:04:46,840
No way.

89
00:04:56,520 --> 00:04:58,440
Yes?

90
00:05:05,120 --> 00:05:06,590
Bit of an update, sir.

91
00:05:06,600 --> 00:05:10,230
Uh, executive action deployed,
as instructed.

92
00:05:10,240 --> 00:05:13,296
Uh, the operative's
heart implant

93
00:05:13,306 --> 00:05:16,840
was remotely
deactivated at 12.39pm.

94
00:05:18,800 --> 00:05:19,920
But?

95
00:05:21,040 --> 00:05:23,710
The operative's implant
was subsequently found to be

96
00:05:23,720 --> 00:05:26,960
active again at 12.41pm.

97
00:05:29,720 --> 00:05:33,960
The operative, er, it appears
managed to deploy a charging device.

98
00:05:35,120 --> 00:05:38,030
- His handset?
- It would appear to be his handset.

99
00:05:38,040 --> 00:05:40,910
- Yes, sir.
- His handset was down.

100
00:05:40,920 --> 00:05:45,190
It would appear his handset...

101
00:05:45,200 --> 00:05:50,000
subsequently became active
again at 12.41pm.

102
00:05:51,240 --> 00:05:53,360
The Captain's alive.

103
00:06:15,480 --> 00:06:17,200
Alive and well, it would seem, sir.

104
00:06:18,240 --> 00:06:20,031
Heart-rate's stabilised,

105
00:06:20,041 --> 00:06:22,430
blood-pressure's back to normal.

106
00:06:22,440 --> 00:06:24,080
Black Fish is mobile.

107
00:06:26,880 --> 00:06:28,480
Does he know what we did to him?

108
00:06:30,800 --> 00:06:34,510
Rachel! Excellent timing.

109
00:06:34,520 --> 00:06:37,190
Just got back a moment ago myself.

110
00:06:37,200 --> 00:06:39,150
You look like you've seen a ghost.

111
00:06:39,160 --> 00:06:41,750
There's only one way through this,
Rachel.

112
00:06:41,760 --> 00:06:43,200
What's that?

113
00:06:44,640 --> 00:06:46,080
Together.

114
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
*CREDITS*

115
00:07:38,640 --> 00:07:41,750
This interview is being recorded
and may be given in evidence

116
00:07:41,760 --> 00:07:44,430
if this case goes to trial.

117
00:07:44,440 --> 00:07:47,390
I'm Detective Inspector Nadia Latif.

118
00:07:47,400 --> 00:07:49,640
The other officer present is...

119
00:07:51,440 --> 00:07:52,640
Ma'am?

120
00:07:54,880 --> 00:07:58,270
Acting... Deputy Commander
Rachel Carey.

121
00:07:58,280 --> 00:08:00,870
Acting Deputy Commander?

122
00:08:00,880 --> 00:08:02,360
Make your mind up.

123
00:08:05,520 --> 00:08:09,070
I want all the footage off that,
by the way. I'm allowed.

124
00:08:47,760 --> 00:08:50,440
If he's not at his base
and he's not there...

125
00:08:51,880 --> 00:08:54,790
I know of three other locations
he uses.

126
00:08:54,800 --> 00:08:56,910
Or has done in the past.

127
00:08:56,920 --> 00:09:00,070
A building site in Rotherhithe.

128
00:09:00,080 --> 00:09:02,510
A disused car park
on the Isle of Dogs.

129
00:09:02,520 --> 00:09:05,550
And a warehouse in Deptford.

130
00:09:05,560 --> 00:09:09,670
It's never a gastropub
overlooking the Thames, is it?

131
00:09:09,680 --> 00:09:12,110
- My money's on the warehouse.
- Hope you're right.

132
00:09:12,120 --> 00:09:15,190
All these locations, I may have to
start invoicing for mileage.

133
00:09:15,200 --> 00:09:16,590
Well, I can...

134
00:09:16,600 --> 00:09:18,390
hardly doorstep him myself, can I?

135
00:09:18,400 --> 00:09:20,990
- The man viscerally loathes me.
- Sir?

136
00:09:21,000 --> 00:09:22,790
Yeah, strange he still bears
a grudge, isn't it?

137
00:09:22,800 --> 00:09:25,390
When all you did was,
well, hack his medical records,

138
00:09:25,400 --> 00:09:27,070
make him believe he had cancer.

139
00:09:27,080 --> 00:09:29,830
Frank was out of control.

140
00:09:29,840 --> 00:09:31,840
Somebody needed to intervene.

141
00:09:33,440 --> 00:09:35,350
Besides, you have to cross
the line sometimes.

142
00:09:35,360 --> 00:09:37,920
That's how you know where the line is.

143
00:09:39,560 --> 00:09:41,510
Your line keeps moving, Gemma.

144
00:09:41,520 --> 00:09:43,440
I'll check out Deptford.

145
00:09:46,040 --> 00:09:50,910
How would you prefer to be
addressed? James? Jamie?

146
00:09:50,920 --> 00:09:52,790
Mr Whitlock?

147
00:09:52,800 --> 00:09:54,360
I'd like you to call me James.

148
00:09:55,480 --> 00:09:58,030
And I'd like you to call me Jamie.

149
00:09:58,040 --> 00:10:00,520
And if either of you gets it wrong,
you're out.

150
00:10:20,440 --> 00:10:22,310
Movement. Cash Flow's mobile.

151
00:10:22,320 --> 00:10:23,710
Stay on him.

152
00:10:23,720 --> 00:10:25,160
Copy that.

153
00:10:26,920 --> 00:10:29,070
You've waived your rights to

154
00:10:29,080 --> 00:10:32,510
legal representation, Jamie.
Why is that?

155
00:10:32,520 --> 00:10:34,000
Never met a lawyer I liked.

156
00:10:34,010 --> 00:10:35,510
_

157
00:10:35,520 --> 00:10:36,830
They tend to come in handy

158
00:10:36,840 --> 00:10:39,200
when you've been arrested
for a serious crime.

159
00:10:40,600 --> 00:10:42,400
Didn't last time.

160
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
_

161
00:10:56,000 --> 00:10:58,070
Stand down surveillance
on Cash Flow.

162
00:10:58,080 --> 00:10:59,990
Phone, follow, and CCTV.

163
00:11:00,000 --> 00:11:01,360
Sir.

164
00:11:02,400 --> 00:11:04,510
All units stand down surveillance
on Cash Flow.

165
00:11:04,520 --> 00:11:05,760
Abort. Abort.

166
00:11:07,640 --> 00:11:10,400
All units stand down
surveillance on Cash Flow.

167
00:11:13,400 --> 00:11:15,470
You understand
that you're under arrest

168
00:11:15,480 --> 00:11:17,750
for the preparation of
terrorist acts,

169
00:11:17,760 --> 00:11:21,120
conspiracy to commit mass murder...

170
00:11:21,130 --> 00:11:22,710
_

171
00:11:22,720 --> 00:11:25,230
and possession
of an unlicensed firearm?

172
00:11:25,240 --> 00:11:26,760
That rifle's not unlicensed.

173
00:11:28,720 --> 00:11:32,030
Still in dispute with Southern
Counties Firearms about that.

174
00:11:32,040 --> 00:11:34,440
Who wants to brief me
on Whitlock's previous?

175
00:11:35,640 --> 00:11:38,150
Uh, malicious communications,
threats to kill,

176
00:11:38,160 --> 00:11:40,030
conspiracy to murder. Overturned.

177
00:11:40,040 --> 00:11:42,339
Was the investigation
run out of

178
00:11:42,349 --> 00:11:43,950
CTC or Serious Crime?

179
00:11:45,160 --> 00:11:48,030
What was the name of Whitlock's
arresting officer?

180
00:11:48,040 --> 00:11:49,870
Who was the SIO?

181
00:11:49,880 --> 00:11:51,920
Sorry, a bit before my time, sir.

182
00:11:53,840 --> 00:11:57,110
If only there was a way
of looking stuff up.

183
00:12:00,200 --> 00:12:03,070
Request the original case files
from the archives.

184
00:12:03,080 --> 00:12:04,240
Yes, sir.

185
00:12:07,640 --> 00:12:10,990
Where were you yesterday afternoon,
around 1pm?

186
00:12:11,000 --> 00:12:13,230
Down the coast, obviously.
Abbot's Cliff.

187
00:12:13,240 --> 00:12:14,720
Why obviously?

188
00:12:16,600 --> 00:12:18,470
- One o'clock was the ETA.
- ETA?

189
00:12:18,480 --> 00:12:19,880
Of the vessel.

190
00:12:21,240 --> 00:12:23,492
You mean the dinghy?

191
00:12:23,502 --> 00:12:26,430
The undocumented migrants?

192
00:12:26,440 --> 00:12:29,640
- The land invasion.
- How did you know what time it would arrive?

193
00:12:32,000 --> 00:12:35,270
Last phone communication
was yesterday morning

194
00:12:35,280 --> 00:12:37,040
just before 7am.

195
00:12:38,480 --> 00:12:41,040
A message from a contact
named Simon.

196
00:12:45,160 --> 00:12:47,070
Are we tracking that number?

197
00:12:47,080 --> 00:12:49,880
Sir, I'm still trying.
It's fire-walled to fuck.

198
00:12:51,000 --> 00:12:54,960
If you're interested in properties
by the sea, Abbot's Cliff is nice.

199
00:12:57,360 --> 00:13:00,630
We're struggling
to get in touch with Simon.

200
00:13:01,960 --> 00:13:03,350
Oh, have you tried his landline?

201
00:13:03,360 --> 00:13:05,230
Do you know his surname?

202
00:13:05,240 --> 00:13:06,670
Like he's going to tell me that.

203
00:13:06,680 --> 00:13:08,320
You're close then?

204
00:13:09,320 --> 00:13:11,590
Yeah, you can't get close
to someone like Simon.

205
00:13:11,600 --> 00:13:13,040
Not where he is.

206
00:13:15,320 --> 00:13:16,750
Where's that?

207
00:13:16,760 --> 00:13:19,030
Deep.

208
00:13:19,040 --> 00:13:20,560
It's deeper than you.

209
00:13:22,240 --> 00:13:24,950
This'll be the part where you deny
the deep state exists.

210
00:13:24,960 --> 00:13:27,390
No.

211
00:13:27,400 --> 00:13:32,400
Which department of the deep
state does Simon work for, Jamie?

212
00:13:37,680 --> 00:13:40,240
Simon tells me what
I need to know and nothing more.

213
00:13:42,080 --> 00:13:45,030
Have you ever met Simon? In person?

214
00:13:45,040 --> 00:13:47,070
What, when he's already
risking his life as it is?

215
00:13:47,080 --> 00:13:48,350
What do you think?

216
00:13:48,360 --> 00:13:51,320
Well, how do you know
he is who he says he is?

217
00:13:56,880 --> 00:13:59,030
Why did you leave
your phone behind

218
00:13:59,040 --> 00:14:01,190
when you went down
the coast, Jamie?

219
00:14:01,200 --> 00:14:02,870
I went off-radar.

220
00:14:02,880 --> 00:14:04,400
Is that a problem?

221
00:14:06,360 --> 00:14:07,840
Might be for you.

222
00:14:09,080 --> 00:14:13,470
It makes it harder for us
to verify your whereabouts.

223
00:14:13,480 --> 00:14:16,550
It makes it harder for us to prove
that you were down by the coast,

224
00:14:16,560 --> 00:14:20,230
as you say, and not somewhere else.

225
00:14:20,240 --> 00:14:22,120
Like Westminster for instance.

226
00:14:24,600 --> 00:14:26,040
Westminster?

227
00:14:27,120 --> 00:14:28,520
Why would I go there?

228
00:14:30,080 --> 00:14:31,790
To assassinate Isaac Turner.

229
00:14:31,800 --> 00:14:33,640
To wha...? Isa...?

230
00:14:35,080 --> 00:14:36,550
Come on, Jamie.

231
00:14:36,560 --> 00:14:37,920
He's been assassinated?

232
00:14:40,400 --> 00:14:41,790
What, is that why
you've brought me...?

233
00:14:41,800 --> 00:14:42,870
Is that who you think I've...?

234
00:14:42,880 --> 00:14:44,327
You think I assassinated

235
00:14:44,337 --> 00:14:46,510
the Home Secretary
of Great Britain?

236
00:14:49,720 --> 00:14:52,120
I've got to say,
I don't see it myself.

237
00:14:54,160 --> 00:14:57,510
Assassinating a Secretary of State,
that takes...

238
00:14:57,520 --> 00:15:00,470
military-precision
planning and execution.

239
00:15:00,480 --> 00:15:04,110
You don't have the experience,
the skills, or the discipline.

240
00:15:04,120 --> 00:15:05,680
Yeah, you sure about that?

241
00:15:07,000 --> 00:15:10,560
Picking off defenceless targets
at sea, that's more your style.

242
00:15:11,680 --> 00:15:12,840
No.

243
00:15:14,880 --> 00:15:19,040
The man who killed Isaac Turner
was a professional assassin.

244
00:15:22,360 --> 00:15:25,160
You don't strike me
as a professional anything, Jamie.

245
00:15:29,440 --> 00:15:31,880
Was it your idea
to leave your phone behind?

246
00:15:33,960 --> 00:15:35,600
Or was it Simon's?

247
00:15:37,360 --> 00:15:39,590
Sir, hard copies of James Whitlock's
original case files.

248
00:15:39,600 --> 00:15:41,670
There's a lot more to come...

249
00:15:41,680 --> 00:15:42,710
Just a second.

250
00:15:42,720 --> 00:15:44,240
It's standard procedure
for covert ops.

251
00:15:47,760 --> 00:15:51,760
It seems to me Simon wanted you
off-radar for a reason.

252
00:15:53,960 --> 00:15:56,830
Simon made sure your whereabouts
at the time of the attack

253
00:15:56,840 --> 00:15:59,040
were unknown to everyone
but himself.

254
00:16:00,760 --> 00:16:02,400
She's giving him an alibi.

255
00:16:04,000 --> 00:16:06,070
Wake up, Jamie.

256
00:16:06,080 --> 00:16:09,070
Whoever Simon is,
he is not your friend.

257
00:16:09,080 --> 00:16:13,430
You're going to be looking at
25 years for Abbot's Cliff alone.

258
00:16:13,440 --> 00:16:15,750
Add Westminster and you are
going to rot in Belmarsh

259
00:16:15,760 --> 00:16:17,600
for the rest of your life.

260
00:16:18,840 --> 00:16:23,160
So stop trying to defend him
and start helping us find him.

261
00:16:26,520 --> 00:16:29,950
Then maybe you and I
can talk about a deal.

262
00:16:32,320 --> 00:16:33,950
Sorry, ma'am.

263
00:16:33,960 --> 00:16:36,790
Interview suspended.

264
00:16:36,800 --> 00:16:39,240
Commander Pierson
asked me to step in.

265
00:16:41,200 --> 00:16:42,760
You'd better step in then.

266
00:17:33,300 --> 00:17:35,300
_

267
00:18:01,960 --> 00:18:03,280
Rachel!

268
00:18:06,840 --> 00:18:08,470
Glad I caught you.

269
00:18:08,480 --> 00:18:11,080
Sorry I needed some, um, air.

270
00:18:12,200 --> 00:18:14,640
So you came to
an underground car park?

271
00:18:18,120 --> 00:18:20,270
Sorry I had to pull you
out of there.

272
00:18:20,280 --> 00:18:22,790
Felt like you were going
a bit off-message.

273
00:18:22,800 --> 00:18:26,710
Bit of a Walter Mitty, isn't he,
old Jamie Whitlock?

274
00:18:26,720 --> 00:18:29,190
He's certainly
an impressionable young man.

275
00:18:29,200 --> 00:18:31,230
All that Simon stuff.

276
00:18:31,240 --> 00:18:33,229
I'd be willing to bet Simon's

277
00:18:33,239 --> 00:18:35,550
a figment of
Whitlock's imagination!

278
00:18:35,560 --> 00:18:38,040
We're having a hard time
tracing him, aren't we?

279
00:18:40,120 --> 00:18:43,830
Are you sure it's not rest you need,
Rachel?

280
00:18:43,840 --> 00:18:44,880
Yeah.

281
00:18:46,480 --> 00:18:48,070
Yeah, probably.

282
00:18:48,080 --> 00:18:51,070
Well, for heaven's sake, take some.

283
00:18:51,080 --> 00:18:52,720
You've earned it.

284
00:18:55,160 --> 00:18:57,040
But before you disappear...

285
00:18:59,560 --> 00:19:01,040
that catch-up...

286
00:19:03,520 --> 00:19:06,560
It's probably easier if I show you.

287
00:19:11,400 --> 00:19:13,280
Won't take a minute.

288
00:19:30,840 --> 00:19:33,830
I take it you're familiar
with the camera coverage down here?

289
00:19:33,840 --> 00:19:35,390
I am.

290
00:19:35,400 --> 00:19:37,950
So you'll be aware
there are two cameras facing us,

291
00:19:37,960 --> 00:19:40,600
but no line of sight
to the inside of my boot.

292
00:19:43,400 --> 00:19:44,960
So try not to react.

293
00:19:53,920 --> 00:19:56,920
It's put us in quite the pickle,
the Geneva Convention.

294
00:19:58,160 --> 00:19:59,950
He poses no physical threat,

295
00:19:59,960 --> 00:20:01,245
but Wizard has enough dirt

296
00:20:01,255 --> 00:20:02,862
on us to see me
tried at The Hague,

297
00:20:02,872 --> 00:20:05,590
and you fired for wilful
misconduct, amongst other things,

298
00:20:05,600 --> 00:20:08,520
so I think it's in all our interests
to reach an agreement.

299
00:20:10,400 --> 00:20:12,510
Any thoughts?

300
00:20:12,520 --> 00:20:15,680
I believe there's a budget
at my discretion for consultants.

301
00:20:16,760 --> 00:20:19,590
No doubt SO15 could use
a man of Wizard's talents.

302
00:20:19,600 --> 00:20:21,800
Subject to security clearance,
of course.

303
00:20:29,880 --> 00:20:32,880
Look, I don't know
what he meant to you...

304
00:20:34,000 --> 00:20:35,040
Napier...

305
00:20:36,880 --> 00:20:39,110
but big picture,
no-one's going to miss him.

306
00:20:39,120 --> 00:20:42,630
We saved the CIA a pension's
all we did.

307
00:20:42,640 --> 00:20:45,400
Seven pensions, to be exact.

308
00:20:49,200 --> 00:20:51,470
Why did you do it?

309
00:20:51,480 --> 00:20:52,910
Honestly?

310
00:20:52,920 --> 00:20:54,870
You left me no choice.

311
00:20:54,880 --> 00:20:58,430
No, I'm not talking about them.
I'm talking about Isaac Turner.

312
00:20:58,440 --> 00:21:00,710
It's a shame the Geneva Convention
didn't stop you

313
00:21:00,720 --> 00:21:02,390
before you killed him in cold blood!

314
00:21:02,400 --> 00:21:04,590
I think the world would be a kinder
place if everyone stopped

315
00:21:04,600 --> 00:21:08,110
leaping to the least generous
conclusions about everyone else.

316
00:21:08,120 --> 00:21:11,510
I suggest you keep him in a
safe house until he's fully vetted.

317
00:21:11,520 --> 00:21:13,350
And please...

318
00:21:13,360 --> 00:21:14,990
drive carefully.

319
00:21:15,000 --> 00:21:17,670
Well... I... I can't...
I can't leave in this.

320
00:21:17,680 --> 00:21:20,750
Sure you can.
We can't both keep going walkabout.

321
00:21:20,760 --> 00:21:22,070
Clock's ticking on Whitlock.

322
00:21:22,080 --> 00:21:24,350
One of us needs to stay
to make sure we charge the fucker.

323
00:21:24,360 --> 00:21:26,070
I can't...
I can't drive across London

324
00:21:26,080 --> 00:21:27,350
with a man tied up in my boot!

325
00:21:27,360 --> 00:21:29,880
Well, you can't take him
on the Northern Line.

326
00:22:18,760 --> 00:22:20,110
Go on.

327
00:22:23,280 --> 00:22:26,230
Give up! Give up!

328
00:22:26,240 --> 00:22:28,590
You're going to die,
you can't take it!

329
00:22:28,600 --> 00:22:30,230
You're going to die!

330
00:22:30,240 --> 00:22:33,230
Give, give up! Give it up!

331
00:22:33,240 --> 00:22:35,390
Say it! Say it now!

332
00:22:35,400 --> 00:22:36,520
Stop!

333
00:22:38,120 --> 00:22:41,830
Take the straps off! Straps off!
Get him down on the ground!

334
00:22:53,760 --> 00:22:55,360
Deep breaths.

335
00:22:58,040 --> 00:23:00,310
How did that compare?

336
00:23:00,320 --> 00:23:02,630
Increased awareness.

337
00:23:02,640 --> 00:23:04,880
I could block out the pain
for longer.

338
00:23:07,280 --> 00:23:09,630
Perception of time was clearer,
I think.

339
00:23:09,640 --> 00:23:11,000
Did you count the seconds?

340
00:23:12,320 --> 00:23:13,600
22?

341
00:23:15,560 --> 00:23:18,560
- 22.4. Are we safe to continue?
- Yes, sir.

342
00:23:19,640 --> 00:23:22,150
Let's increase the methylphenidate
to 90 milligrams,

343
00:23:22,160 --> 00:23:24,550
increase the dextroamphetamine
to 45.

344
00:23:24,560 --> 00:23:26,120
Dr Neuman?

345
00:23:32,960 --> 00:23:34,950
Forgive me, Colonel.

346
00:23:34,960 --> 00:23:37,270
If the operative's stats have
stabilised

347
00:23:37,280 --> 00:23:39,110
and his mission isn't compromised,

348
00:23:39,120 --> 00:23:41,630
what makes you think
he still poses a threat?

349
00:23:41,640 --> 00:23:44,150
We made an attempt on his life.

350
00:23:44,160 --> 00:23:46,750
A person could take umbrage
at a thing like that.

351
00:23:46,760 --> 00:23:48,710
Although the extent to which he is

352
00:23:48,720 --> 00:23:52,030
or was aware of the attempt
remains unclear.

353
00:23:52,040 --> 00:23:55,470
Then we have to assume
that he suspects interference.

354
00:23:55,480 --> 00:23:58,350
Is it a problem if he does?

355
00:23:58,360 --> 00:24:01,750
Is it a problem if he thinks
we flicked his kill-switch?

356
00:24:01,760 --> 00:24:03,670
Where is he now?

357
00:24:03,680 --> 00:24:05,390
Black Fish has Command of CTC.

358
00:24:05,400 --> 00:24:09,030
He returned to his mission,
like a deep cover op should.

359
00:24:09,040 --> 00:24:11,430
Does that sound like a man
that's gone rogue?

360
00:24:11,440 --> 00:24:12,630
Not yet.

361
00:24:12,640 --> 00:24:14,710
Would you want him
back in your platoon,

362
00:24:14,720 --> 00:24:16,670
if he bore a grudge?

363
00:24:16,680 --> 00:24:20,150
Sir, in the four years
the Captain served with us,

364
00:24:20,160 --> 00:24:23,390
he outperformed every op
in the squadron.

365
00:24:23,400 --> 00:24:24,910
He's got an ego.

366
00:24:24,920 --> 00:24:27,430
And a chip on his shoulder
about the pull-out.

367
00:24:27,440 --> 00:24:30,026
But when it comes
to our programme,

368
00:24:30,036 --> 00:24:32,470
he's as committed as any of us.

369
00:24:32,480 --> 00:24:35,040
We all know what
we signed up for, sir.

370
00:24:39,080 --> 00:24:40,600
Thank you, Major.

371
00:24:51,480 --> 00:24:54,230
It's true,
a dog rarely turns on his master.

372
00:24:54,240 --> 00:24:57,350
Even when the master
turns on the dog.

373
00:24:57,360 --> 00:24:58,990
What does Simon think?

374
00:24:59,000 --> 00:25:01,120
Simon's asking for more
intelligence.

375
00:25:02,600 --> 00:25:04,400
One empathises.

376
00:25:11,800 --> 00:25:14,350
- Noah.
- Sir!

377
00:25:14,360 --> 00:25:15,910
To what do I owe the pleasure?

378
00:25:15,920 --> 00:25:20,550
I just wanted to say congratulations
on Whitlock.

379
00:25:20,560 --> 00:25:22,430
Thank you, sir.

380
00:25:22,440 --> 00:25:24,350
He's not charged yet.

381
00:25:24,360 --> 00:25:26,440
And to invite you to dinner!

382
00:25:27,640 --> 00:25:29,830
Dinner?
That's that thing people have

383
00:25:29,840 --> 00:25:32,430
when they're allowed to
leave work in the evenings!

384
00:25:34,880 --> 00:25:36,990
Well, whenever you have time.

385
00:25:37,000 --> 00:25:39,200
I know that you're a busy man.

386
00:25:40,320 --> 00:25:42,440
Thank you, sir. I'd be honoured.

387
00:25:43,960 --> 00:25:48,640
As I say,
James Whitlock is not charged yet.

388
00:26:22,920 --> 00:26:25,590
You've reached Frank's fun house.

389
00:26:25,600 --> 00:26:27,310
Please leave a message.

390
00:27:55,560 --> 00:27:57,400
Yeah, that's all been taken care of.

391
00:27:59,120 --> 00:28:00,590
All right.

392
00:28:00,600 --> 00:28:01,760
OK.

393
00:28:17,560 --> 00:28:19,030
Colonel Figgis?

394
00:28:19,040 --> 00:28:21,670
Yes, Cameron. Good afternoon.

395
00:28:21,680 --> 00:28:25,070
My analysis supports your analysis.

396
00:28:25,080 --> 00:28:28,990
Black Fish has resumed his mission,
I can confirm.

397
00:28:29,000 --> 00:28:30,990
How does he seem?

398
00:28:31,000 --> 00:28:35,190
He... appeared... pensive, somewhat,

399
00:28:35,200 --> 00:28:36,950
- I must admit.
- Pensive?

400
00:28:36,960 --> 00:28:39,430
Oh, goodness.
Am I on with the whole army?

401
00:28:39,440 --> 00:28:41,550
Pensive, you were saying?

402
00:28:41,560 --> 00:28:43,990
Yes. Um, rattled.

403
00:28:44,000 --> 00:28:45,280
Slightly rattled.

404
00:28:46,360 --> 00:28:51,310
But then the sudden appearance
of a boss can do that.

405
00:28:51,320 --> 00:28:54,190
I wouldn't draw anything
too conclusive from it.

406
00:28:54,200 --> 00:28:55,630
Thank you, Cameron.

407
00:28:55,640 --> 00:28:56,910
I really wouldn't...

408
00:28:56,920 --> 00:28:58,310
Thank you, Cameron.

409
00:28:58,320 --> 00:29:01,350
Colonel, I must add that
it was extremely difficult

410
00:29:01,360 --> 00:29:03,642
to get Black Fish into CTC

411
00:29:03,652 --> 00:29:06,750
in such an impossibly
tight timeframe.

412
00:29:06,760 --> 00:29:08,870
Now, if we had to repeat
the process

413
00:29:08,880 --> 00:29:11,790
with a different candidate now...

414
00:29:11,800 --> 00:29:15,280
I can't promise
that it would succeed.

415
00:29:20,480 --> 00:29:22,390
Colonel Figgis?

416
00:29:22,400 --> 00:29:24,280
We're still here.

417
00:29:26,560 --> 00:29:30,680
Well, of course,
where there's a will.

418
00:29:36,000 --> 00:29:37,240
Yeah.

419
00:29:38,400 --> 00:29:39,920
Yeah, I've got to go.

420
00:29:42,480 --> 00:29:45,310
Don't suppose you'd know anything
about a grey Toyota

421
00:29:45,320 --> 00:29:47,070
that's been tailing me,
by any chance?

422
00:29:47,080 --> 00:29:48,990
Who gave you the authority
to be here?

423
00:29:49,000 --> 00:29:51,270
2017 Toyota Prius. This afternoon.

424
00:29:51,280 --> 00:29:52,750
This is a crime scene.

425
00:29:52,760 --> 00:29:54,670
The chain of evidence
has been compromised.

426
00:29:54,680 --> 00:29:56,430
It was there, then it wasn't.

427
00:29:56,440 --> 00:29:58,550
I need to call SOCOs and coroners!

428
00:29:58,560 --> 00:29:59,880
Go on, then.

429
00:30:02,120 --> 00:30:04,150
They've taken half the evidence!

430
00:30:04,160 --> 00:30:06,040
Shall I ask them to put it back?

431
00:30:08,080 --> 00:30:11,840
This is proof he's a killer!
He did this.

432
00:30:15,240 --> 00:30:16,720
He who?

433
00:30:23,640 --> 00:30:25,750
Identify yourself!

434
00:30:25,760 --> 00:30:26,910
Oh, charming!

435
00:30:28,160 --> 00:30:31,310
I knew you'd forget me one day
but this is...

436
00:30:31,320 --> 00:30:32,920
Why are you covering for him?

437
00:30:34,760 --> 00:30:36,120
Who are you working with?

438
00:30:38,240 --> 00:30:39,720
Who am I working with?

439
00:30:43,000 --> 00:30:46,150
The last incoming call
was from your number.

440
00:30:46,160 --> 00:30:49,910
If I were to go back,
how many more calls would I find

441
00:30:49,920 --> 00:30:51,480
between you and Frank Napier?

442
00:30:57,000 --> 00:30:59,270
You know, Rachel,
in some ways you're really clever,

443
00:30:59,280 --> 00:31:01,830
but in other ways you're really not.

444
00:31:01,840 --> 00:31:03,710
You came up fast,
I'll give you that,

445
00:31:03,720 --> 00:31:05,344
but you came up
so fast you forgot

446
00:31:05,354 --> 00:31:06,880
to make friends along the way.

447
00:31:08,400 --> 00:31:11,440
So fast they forgot to teach you
one of the fundamentals.

448
00:31:14,320 --> 00:31:16,480
Sooner or later,
you're going to fuck up.

449
00:31:17,520 --> 00:31:21,030
And when you do, it won't be
the Commissioner who'll come

450
00:31:21,040 --> 00:31:22,910
to haul you out of a ditch
at three in the morning,

451
00:31:22,920 --> 00:31:25,030
it'll be the officers
you started with.

452
00:31:25,040 --> 00:31:26,470
On the ground.

453
00:31:26,480 --> 00:31:30,550
The relationships you have built
over the years.

454
00:31:30,560 --> 00:31:32,710
Through loyalty and trust.

455
00:31:32,720 --> 00:31:33,950
And blackmail.

456
00:31:33,960 --> 00:31:36,270
Shut up, George.
You're not even meant to be here.

457
00:31:36,280 --> 00:31:37,560
Guv.

458
00:31:40,640 --> 00:31:42,270
I didn't ask for your help, Danny.

459
00:31:42,280 --> 00:31:44,240
No, you asked fucking Frank Napier.

460
00:31:45,600 --> 00:31:48,030
Apparently, you'd sooner ask
Frank, Gemma Garland

461
00:31:48,040 --> 00:31:49,990
or just about anyone else
before you'd come to me.

462
00:31:50,000 --> 00:31:51,750
Yet, look who's here for you now.

463
00:31:51,760 --> 00:31:53,710
- I...
- If you needed help, Rachel,

464
00:31:53,720 --> 00:31:56,150
for God's sake why did you
go to Frank instead of me?

465
00:31:56,160 --> 00:31:58,230
It was an emergency!

466
00:31:58,240 --> 00:32:00,550
There was a hostile actor
taking over CTC!

467
00:32:00,560 --> 00:32:03,150
Well you can't stop him
if you're extradited to the US

468
00:32:03,160 --> 00:32:05,150
to explain what the fuck
happened here!

469
00:32:05,160 --> 00:32:06,510
Fuck!

470
00:32:06,520 --> 00:32:07,790
Fuck, I fucked up.

471
00:32:07,800 --> 00:32:09,110
Yes, you did.

472
00:32:09,120 --> 00:32:10,480
Fuck...

473
00:32:13,280 --> 00:32:14,790
Ah, I fucked up, Danny.

474
00:32:14,800 --> 00:32:16,390
It's going to be all right.

475
00:32:16,400 --> 00:32:18,550
Fuck! No...

476
00:32:18,560 --> 00:32:22,350
Rachel, it's going to be all right,
but you have to listen to me now.

477
00:32:22,360 --> 00:32:23,880
OK?

478
00:32:36,120 --> 00:32:39,000
We've had eyes on you
since the attack at the QEII.

479
00:32:41,560 --> 00:32:42,990
I've pulled your surveillance already.

480
00:32:43,000 --> 00:32:44,720
You're not being tailed any more.

481
00:32:48,000 --> 00:32:49,880
Why were you here looking for Frank?

482
00:32:54,080 --> 00:32:55,830
Why are they taking pictures of him?

483
00:32:55,840 --> 00:32:58,310
All in good time, Rachel.

484
00:32:58,320 --> 00:32:59,680
All in good time.

485
00:33:01,000 --> 00:33:02,280
If at all.

486
00:33:08,880 --> 00:33:10,480
Shall we get you to a safe house?

487
00:33:19,800 --> 00:33:21,600
There's something else.

488
00:33:27,640 --> 00:33:29,230
Ralph?!

489
00:33:49,640 --> 00:33:51,480
Check Wizard for tracking devices.

490
00:33:53,760 --> 00:33:55,110
Wizard?

491
00:33:55,120 --> 00:33:57,270
Ralph.

492
00:33:57,280 --> 00:33:59,590
Left shoe. It's in my left shoe.

493
00:33:59,600 --> 00:34:01,070
He put it in the sole. It's...

494
00:34:01,080 --> 00:34:02,840
He put it there.

495
00:34:07,240 --> 00:34:08,760
My tablets.

496
00:34:18,840 --> 00:34:20,270
Sciatica.

497
00:34:20,280 --> 00:34:21,840
You haven't changed.

498
00:34:25,040 --> 00:34:26,360
Guv?

499
00:34:31,200 --> 00:34:33,760
Looks like you've had quite
the afternoon, Ralph?

500
00:34:39,200 --> 00:34:41,310
Did you see what happened in there?

501
00:34:44,520 --> 00:34:48,400
I should never
like to see that man again.

502
00:34:52,320 --> 00:34:54,630
Commissioner.

503
00:34:54,640 --> 00:34:56,950
Not intruding, I hope?

504
00:34:56,960 --> 00:34:58,400
Commander Pierson.

505
00:34:59,440 --> 00:35:02,197
Thanks for the
check-in, earlier.

506
00:35:02,207 --> 00:35:03,670
Appreciate that.

507
00:35:03,680 --> 00:35:05,990
No problem.

508
00:35:06,000 --> 00:35:08,200
It's weird.

509
00:35:09,360 --> 00:35:11,745
No-one checks in
when I'm unarmed

510
00:35:11,755 --> 00:35:13,990
and outnumbered seven-to-one,

511
00:35:14,000 --> 00:35:16,590
but that's OK. We're all busy.

512
00:35:16,600 --> 00:35:18,240
But please know...

513
00:35:21,520 --> 00:35:23,880
mission recalibrated and resumed.

514
00:35:25,040 --> 00:35:26,520
Of course.

515
00:35:30,360 --> 00:35:35,006
And should something happen to
me, Commissioner, please know

516
00:35:35,016 --> 00:35:37,563
I will rise from the grave and

517
00:35:37,573 --> 00:35:40,120
make sure something
happens to you.

518
00:35:43,120 --> 00:35:44,440
And your children.

519
00:35:45,880 --> 00:35:47,600
And your grandchildren.

520
00:36:19,920 --> 00:36:21,390
Where are we going?

521
00:36:21,400 --> 00:36:22,840
Reubens Road.

522
00:36:24,960 --> 00:36:27,430
You got a problem with that?

523
00:36:27,440 --> 00:36:30,320
Just... give me a minute.

524
00:36:37,880 --> 00:36:39,230
Ma'am?

525
00:36:39,240 --> 00:36:42,510
Tom. How's everything with...

526
00:36:42,520 --> 00:36:44,110
White Rabbit?

527
00:36:44,120 --> 00:36:45,830
Uh, no change, no change.

528
00:36:45,840 --> 00:36:47,550
Pull all surveillance.

529
00:36:47,560 --> 00:36:49,560
Is everything all right, ma'am?

530
00:36:52,680 --> 00:36:55,400
It's just, um, resources, Tom.

531
00:36:59,240 --> 00:37:00,560
Can we go now?

532
00:37:04,520 --> 00:37:06,960
Where are they...?
Where are they taking them?

533
00:37:09,560 --> 00:37:11,600
Chessington World of Adventures.

534
00:37:22,640 --> 00:37:25,590
Uh, pull surveillance detail
on White Rabbit.

535
00:37:25,600 --> 00:37:27,320
Phone, follow, and...

536
00:37:28,520 --> 00:37:30,040
CCTV, sir?

537
00:37:32,000 --> 00:37:33,990
No.

538
00:37:34,000 --> 00:37:36,190
CCTV - no change, no change.

539
00:37:36,200 --> 00:37:37,680
OK.

540
00:37:45,680 --> 00:37:47,910
Why would I want to kill
Isaac Turner?

541
00:37:47,920 --> 00:37:49,310
I barely even knew who he was.

542
00:37:49,320 --> 00:37:52,160
Why would you want to kill
a boatload of asylum seekers?

543
00:37:53,400 --> 00:37:54,590
I wouldn't.

544
00:37:54,600 --> 00:37:55,640
You nearly did.

545
00:37:56,760 --> 00:37:59,030
Firearms said that
you had them in your sight.

546
00:37:59,040 --> 00:38:02,310
A minute later,
there would've been a blood bath.

547
00:38:02,320 --> 00:38:03,830
Really?

548
00:38:03,840 --> 00:38:06,080
How was I going to open fire
with no ammunition?

549
00:38:08,320 --> 00:38:09,950
Firearms didn't mention that then?

550
00:38:09,960 --> 00:38:12,120
They wouldn't have found
a single bullet.

551
00:38:14,880 --> 00:38:17,150
What was it then, Jamie, hmm?

552
00:38:17,160 --> 00:38:19,270
A dry run?

553
00:38:19,280 --> 00:38:21,470
You seen the scope on that rifle?

554
00:38:21,480 --> 00:38:25,110
I can spot a small boat
three miles out with that.

555
00:38:25,120 --> 00:38:27,360
Gives me plenty of time
to start shooting.

556
00:38:28,680 --> 00:38:30,360
With a camera.

557
00:38:33,160 --> 00:38:36,150
Whitlock's rifle,
what's the calibre?

558
00:38:36,160 --> 00:38:39,470
Rifle is an AX338 bolt-action.

559
00:38:39,480 --> 00:38:40,830
You're making a film now, Jamie?

560
00:38:40,840 --> 00:38:42,190
Is that what you're telling us?

561
00:38:42,200 --> 00:38:44,910
Why do you think we're
doing all this?

562
00:38:44,920 --> 00:38:47,390
If the Government won't tell us
how many illegals are coming in,

563
00:38:47,400 --> 00:38:49,280
someone has to record the truth.

564
00:38:50,320 --> 00:38:53,310
So unless making documentaries
is against the law,

565
00:38:53,320 --> 00:38:56,430
you got nothing on me
in Abbot's Cliff.

566
00:38:56,440 --> 00:38:58,230
Simon told me to go there, so I did.

567
00:38:58,240 --> 00:39:00,310
Just like your colleague said.

568
00:39:00,320 --> 00:39:02,310
And you can't prove
that I was in Westminster

569
00:39:02,320 --> 00:39:03,910
any more than I can prove I wasn't.

570
00:39:03,920 --> 00:39:06,070
So far, all you've got
is your word against mine.

571
00:39:06,080 --> 00:39:08,150
So are you going to charge me
with something

572
00:39:08,160 --> 00:39:10,080
or can I go home to my kids?

573
00:39:34,360 --> 00:39:36,000
Oh, Rachel.

574
00:39:38,600 --> 00:39:40,720
Rachel. Come in, come in.

575
00:39:43,680 --> 00:39:45,000
Ralph!

576
00:39:46,240 --> 00:39:48,550
I am sure I thought you were dead.

577
00:39:48,560 --> 00:39:50,830
Nah. Still alive, Gemma.

578
00:39:50,840 --> 00:39:51,950
Just about.

579
00:39:51,960 --> 00:39:53,560
Well, thank goodness.

580
00:40:13,280 --> 00:40:15,040
You've had us under surveillance.

581
00:40:16,240 --> 00:40:19,200
I presume you've been monitoring
Frank Napier, too?

582
00:40:21,760 --> 00:40:24,430
We'll need all the CCTV footage.

583
00:40:24,440 --> 00:40:26,350
Everything you have on Napier.

584
00:40:26,360 --> 00:40:28,510
Why?

585
00:40:28,520 --> 00:40:31,150
Do you understand the extraordinary
risks that have been taken,

586
00:40:31,160 --> 00:40:34,510
and will need to be taken in order
to clean up this...

587
00:40:34,520 --> 00:40:36,710
Well, there's no other word for it.

588
00:40:36,720 --> 00:40:38,320
- Shitshow.
- Clusterfuck.

589
00:40:39,400 --> 00:40:41,670
Mess?

590
00:40:41,680 --> 00:40:43,710
I can't stop the US investigating

591
00:40:43,720 --> 00:40:46,600
when one of theirs
is missing in action.

592
00:40:48,480 --> 00:40:51,320
But I might be able to delay them.

593
00:40:53,840 --> 00:40:56,920
Besides yourself and Pierson,
who else knows Napier's dead?

594
00:41:03,480 --> 00:41:06,190
How often would Frank
check in with the embassy?

595
00:41:06,200 --> 00:41:08,310
Once a week.

596
00:41:08,320 --> 00:41:09,470
In person?

597
00:41:09,480 --> 00:41:10,870
No, no, no.

598
00:41:10,880 --> 00:41:12,720
No, not if he could help it, no.

599
00:41:15,800 --> 00:41:20,120
Frank Napier is not dead
until we say he is.

600
00:41:23,520 --> 00:41:25,680
Ah, hay fever.

601
00:41:28,360 --> 00:41:30,520
I do find negotiations crass.

602
00:41:32,560 --> 00:41:34,790
It's the one thing the Americans
do better than us.

603
00:41:34,800 --> 00:41:36,390
They just have a way of coming out
and saying it

604
00:41:36,400 --> 00:41:38,230
that seems to elude me.

605
00:41:38,240 --> 00:41:40,030
We expect things in return

606
00:41:40,040 --> 00:41:42,470
is what I think
Gemma here's trying to say.

607
00:41:42,480 --> 00:41:43,790
Yes.

608
00:41:43,800 --> 00:41:45,400
There you go.

609
00:41:46,520 --> 00:41:48,960
We expect things in return.

610
00:41:54,560 --> 00:41:56,080
What do you want?

611
00:42:01,320 --> 00:42:05,870
There are files in the archive
on James Whitlock.

612
00:42:05,880 --> 00:42:07,720
His earlier case.

613
00:42:08,920 --> 00:42:10,360
What about them?

614
00:42:11,680 --> 00:42:13,390
They were redacted.

615
00:42:13,400 --> 00:42:14,800
Heavily.

616
00:42:16,480 --> 00:42:18,640
We'd like them to stay that way.

617
00:42:26,920 --> 00:42:28,270
Is that it?

618
00:42:33,400 --> 00:42:35,870
No, Rachel. No. That's not it.

619
00:42:35,880 --> 00:42:38,320
That barely touches the sides.

620
00:42:40,560 --> 00:42:43,270
A man is sitting in interrogation,

621
00:42:43,280 --> 00:42:46,800
soon to be charged
with the murder of Isaac Turner.

622
00:42:49,800 --> 00:42:53,470
And the man we should be charging
has infiltrated SO15,

623
00:42:53,480 --> 00:42:54,870
taken over Counter Terrorism,

624
00:42:54,880 --> 00:42:57,190
without a word of complaint
from the Commissioner's Office,

625
00:42:57,200 --> 00:42:58,830
and all you two seem to care about

626
00:42:58,840 --> 00:43:01,550
is exploiting my efforts
to stop him!

627
00:43:01,560 --> 00:43:04,590
I offered you my help
with Noah Pierson.

628
00:43:04,600 --> 00:43:06,550
That offer still stands.

629
00:43:06,560 --> 00:43:08,750
Two things can be true at once.

630
00:43:08,760 --> 00:43:11,560
Whitlock can be guilty
even if he's innocent.

631
00:43:12,960 --> 00:43:14,440
What is this?

632
00:43:18,960 --> 00:43:20,630
For the benefit of the recording,

633
00:43:20,640 --> 00:43:23,783
DC Tan is showing
video footage recorded

634
00:43:23,793 --> 00:43:25,630
during the QEII attack.

635
00:43:25,640 --> 00:43:27,630
Do you recognise
the figure on the screen?

636
00:43:27,640 --> 00:43:29,110
No. No.

637
00:43:29,120 --> 00:43:30,590
No way. I'm not doing this.

638
00:43:30,600 --> 00:43:32,723
Can you look at the
screen please, Jamie?

639
00:43:32,733 --> 00:43:34,430
You can't make me watch it.

640
00:43:34,440 --> 00:43:35,750
For the benefit of the recording,

641
00:43:35,760 --> 00:43:37,910
the suspect is refusing
to look at the screen.

642
00:43:37,920 --> 00:43:39,750
Do you think I don't
know how you do this?

643
00:43:39,760 --> 00:43:41,510
This is how you fitted me up
last time!

644
00:43:41,520 --> 00:43:43,270
You got nothing on me
so you make it up!

645
00:43:43,280 --> 00:43:45,710
Just like Simon said you would.

646
00:43:45,720 --> 00:43:47,270
Well, it's not going to work
this time.

647
00:43:47,280 --> 00:43:49,270
It's not going to work
cos you got nothing on me.

648
00:43:49,280 --> 00:43:50,510
I wasn't in Westminster.

649
00:43:50,520 --> 00:43:52,750
I was in Abbot's Cliff and you
got nothing on me there either!

650
00:43:52,760 --> 00:43:55,310
No bullets, because there weren't
any bullets to find.

651
00:43:55,320 --> 00:43:57,710
No shootings,
because nobody got shot.

652
00:43:57,720 --> 00:44:00,070
Nothing!
Do you think I'm fucking stupid?

653
00:44:00,080 --> 00:44:01,910
Do you think I wasn't going to know
what this is?

654
00:44:01,920 --> 00:44:04,190
How do you think I got out early?

655
00:44:04,200 --> 00:44:06,350
I've got more on all of you
than you've got on me

656
00:44:06,360 --> 00:44:08,110
cos I know what this is!
This is deepfake!

657
00:44:08,120 --> 00:44:09,470
This is correction!

658
00:44:09,480 --> 00:44:10,950
James Whitlock.

659
00:44:10,960 --> 00:44:13,030
Do you recognise
the figure on the screen?

660
00:44:13,040 --> 00:44:15,190
No! No, I don't!

661
00:44:16,680 --> 00:44:18,310
Get back! Get down!

662
00:44:18,320 --> 00:44:20,390
- OK!
- I said, get down!

663
00:44:20,400 --> 00:44:22,790
Stay back! Don't touch me!
Don't come near me!

664
00:44:22,800 --> 00:44:23,990
Right, get me a lawyer.

665
00:44:24,000 --> 00:44:25,310
- Get him down!
- Get me a lawyer!

666
00:44:25,320 --> 00:44:26,630
This is not happening to me again!

667
00:44:26,640 --> 00:44:28,790
- Cuff him.
- It's not happening to me again!

668
00:44:28,800 --> 00:44:29,813
Calm down!

669
00:44:29,823 --> 00:44:32,071
- This is not...
- Calm down!

670
00:44:32,080 --> 00:44:34,480
This is not happening to me again!

671
00:44:35,760 --> 00:44:37,870
Get down! Calm down!

672
00:44:37,880 --> 00:44:39,720
You've seen what he's capable of.

673
00:44:40,840 --> 00:44:43,590
He put down six armed guards
single-handedly.

674
00:44:43,600 --> 00:44:45,990
He can appear and disappear
from government buildings

675
00:44:46,000 --> 00:44:47,360
without a trace.

676
00:44:51,440 --> 00:44:52,840
Simon.

677
00:44:55,600 --> 00:44:58,310
Does that name mean anything to you?

678
00:44:58,320 --> 00:44:59,920
What's the connection?

679
00:45:02,000 --> 00:45:05,670
James Whitlock was groomed online.

680
00:45:05,680 --> 00:45:08,750
He thinks he's been talking
to some deep state insider.

681
00:45:08,760 --> 00:45:10,920
Well, for all I know, maybe he is.

682
00:45:12,040 --> 00:45:13,684
Either way, Simon has been

683
00:45:13,694 --> 00:45:15,750
setting Whitlock
up from the start,

684
00:45:15,760 --> 00:45:18,760
and just like Pierson,
my ops room can't trace him.

685
00:45:21,440 --> 00:45:23,280
Does that offer of help still stand?

686
00:45:36,400 --> 00:45:37,640
What?

687
00:45:47,520 --> 00:45:48,790
Beg your pardon, sir,

688
00:45:48,800 --> 00:45:50,910
was it the calibre of the rifle
you wanted?

689
00:45:50,920 --> 00:45:52,750
The rounds.

690
00:45:52,760 --> 00:45:55,160
No rounds came in with the weapon, sir.

691
00:45:58,080 --> 00:46:00,150
That's impossible.

692
00:46:00,160 --> 00:46:01,880
Check the logs.

693
00:46:06,760 --> 00:46:08,390
Gotcha!

694
00:46:08,400 --> 00:46:09,830
How long you been looking for this?

695
00:46:09,840 --> 00:46:11,670
Longer than ten minutes anyway!

696
00:46:11,680 --> 00:46:13,430
What can you tell me?

697
00:46:13,440 --> 00:46:16,350
Well, the messages to James
Whitlock from quote-Simon-unquote

698
00:46:16,360 --> 00:46:20,150
didn't come from a phone,
they came from a computer.

699
00:46:20,160 --> 00:46:21,870
A computer?

700
00:46:21,880 --> 00:46:24,070
Where? Do you know?

701
00:46:24,080 --> 00:46:27,160
Would you like the IP address
and location?

702
00:46:32,280 --> 00:46:34,030
The INA?

703
00:46:34,040 --> 00:46:35,710
International Nautical Agency.

704
00:46:35,720 --> 00:46:37,750
Albert Embankment.

705
00:46:37,760 --> 00:46:39,190
Where you going?

706
00:46:39,200 --> 00:46:40,680
Albert Embankment.

707
00:46:41,720 --> 00:46:43,670
What? Am I a prisoner here?

708
00:46:43,680 --> 00:46:45,150
I'm running an investigation.

709
00:46:45,160 --> 00:46:46,710
Not without backup you're not.

710
00:46:46,720 --> 00:46:48,790
It's a standard police enquiry.

711
00:46:48,800 --> 00:46:50,040
Yeah, all the same.

712
00:46:51,320 --> 00:46:53,230
You're not police, Danny.

713
00:46:53,240 --> 00:46:55,430
I'm still the Deputy Commander
of SO15.

714
00:46:55,440 --> 00:46:57,750
I need to pursue
an urgent line of inquiry

715
00:46:57,760 --> 00:46:59,760
and you have no authority
to stop me.

716
00:47:47,720 --> 00:47:49,800
We can't risk
something going wrong again.

717
00:47:51,240 --> 00:47:53,800
Major Greggs, who are your best men?

718
00:47:55,920 --> 00:47:59,080
Three, Four, Six, Seven,
Nine, 12.

719
00:48:02,640 --> 00:48:04,400
You know what to do.

720
00:48:16,480 --> 00:48:18,560
It's, er, thyroid.

721
00:48:20,520 --> 00:48:24,870
Now, since you're here, Ralph,

722
00:48:24,880 --> 00:48:27,590
can I interest you
in a little freelance work?

723
00:48:33,760 --> 00:48:34,990
Got it?

724
00:48:35,000 --> 00:48:36,230
This can't be right.

725
00:48:36,240 --> 00:48:39,790
Says here the weapon was recovered
with two full mags.

726
00:48:39,800 --> 00:48:43,240
Well, I think you'd better
find them, then.

727
00:48:56,200 --> 00:48:58,400
_

728
00:48:59,000 --> 00:49:00,430
I'm happy to check again, sir,

729
00:49:00,440 --> 00:49:02,110
but I remember
the rifle coming in.

730
00:49:02,120 --> 00:49:04,848
If there'd have been
any rounds with it,

731
00:49:04,858 --> 00:49:06,520
I'd have s... seen them.

732
00:49:31,640 --> 00:49:33,120
Everything you said...

733
00:49:34,400 --> 00:49:38,230
about one bloke taking care
of six armed guards on his tod...

734
00:49:38,240 --> 00:49:40,230
in and out of government
buildings,

735
00:49:40,240 --> 00:49:41,800
no trace of him anywhere.

736
00:49:43,280 --> 00:49:44,400
Yes?

737
00:49:46,160 --> 00:49:48,030
There's a squadron.

738
00:49:48,040 --> 00:49:49,750
Call themselves The Increment.

739
00:49:49,760 --> 00:49:52,392
They're Special
Forces but not part of

740
00:49:52,402 --> 00:49:53,750
the SAS or the SBS.

741
00:49:53,760 --> 00:49:57,550
But they select the very best
of the best of the best of both.

742
00:49:57,560 --> 00:49:59,790
As far as I'm aware,
they're answerable to no-one

743
00:49:59,800 --> 00:50:01,480
but themselves and MI6.

744
00:50:04,560 --> 00:50:06,200
Sounds like him.

745
00:50:13,680 --> 00:50:15,280
How do you know so much about it?

746
00:50:32,280 --> 00:50:35,990
Deputy Commander Rachel Carey.
I believe you're expecting me.

747
00:50:36,000 --> 00:50:37,630
I understand you've got a warrant,

748
00:50:37,640 --> 00:50:40,750
and you're entitled to look
at any staff laptop you like.

749
00:50:40,760 --> 00:50:42,833
- I just need to know where
you want to start. - How...

750
00:50:42,843 --> 00:50:44,150
- Goodnight, Mary.
- Goodnight, Brian.

751
00:50:44,160 --> 00:50:47,070
- See you tomorrow, Mary.
- Night, Hugh.

752
00:50:47,080 --> 00:50:50,270
There's four floors
and 12 offices on each.

753
00:50:50,280 --> 00:50:51,163
Take your pick.

754
00:50:51,173 --> 00:50:53,240
- Bye, Mary.
- Goodnight, Simon.

755
00:50:58,840 --> 00:51:00,390
Which office does he work in?

756
00:51:00,400 --> 00:51:01,800
Simon?

757
00:51:37,760 --> 00:51:40,160
I'm calling it
Operation Frankenstein.

758
00:51:54,120 --> 00:51:56,430
I think Simon's office
is the one at the end.

759
00:51:56,440 --> 00:51:57,710
Doors closing.

760
00:51:57,720 --> 00:51:59,310
Do you know everyone
who works here by name?

761
00:51:59,320 --> 00:52:01,790
Should do, been here long enough.

762
00:52:03,080 --> 00:52:04,670
You're like busses, you lot.

763
00:52:04,680 --> 00:52:06,270
- Problem?
- Delivery.

764
00:52:06,280 --> 00:52:07,710
Need to sign for it.

765
00:52:07,720 --> 00:52:09,230
You all right
if I leave that with you?

766
00:52:09,240 --> 00:52:10,800
Only I've got to...

767
00:52:26,960 --> 00:52:28,270
Sorry, George.

768
00:52:36,600 --> 00:52:38,080
Excuse me. This doesn't...

769
00:52:51,160 --> 00:52:52,560
Ground floor.

770
00:52:54,080 --> 00:52:55,640
Doors opening.

771
00:54:13,280 --> 00:54:15,080
Mind the doors.

772
00:54:16,680 --> 00:54:18,080
Doors opening.

773
00:54:46,280 --> 00:54:47,670
We haven't got long.

774
00:54:47,680 --> 00:54:49,160
More are coming.

775
00:54:51,840 --> 00:54:54,910
I strongly suggest you follow me!

776
00:54:54,920 --> 00:54:57,390
Please.

777
00:55:03,400 --> 00:55:04,640
Come on!

778
00:55:14,760 --> 00:55:16,440
Basement.

779
00:55:35,080 --> 00:55:38,440
Rachel, can't you see?
We're better off together.

780
00:56:01,000 --> 00:56:07,000
*CREDITS*

