1
00:00:04,360 --> 00:00:07,030
And of course I shall be
in Rome next month,

2
00:00:07,040 --> 00:00:10,710
so I look forward to discussing
your thoughts

3
00:00:10,720 --> 00:00:12,750
on my proposals in person.

4
00:00:12,760 --> 00:00:14,750
Meanwhile, my assistant

5
00:00:14,760 --> 00:00:17,470
will be booking
my next week's appointments,

6
00:00:17,480 --> 00:00:20,310
as I shall only be
on my business trip

7
00:00:20,320 --> 00:00:22,600
for another three days at most.

8
00:00:24,600 --> 00:00:26,960
The doctors say a week,
at least.

9
00:00:28,240 --> 00:00:30,350
Nobody must know, Jerry.

10
00:00:30,360 --> 00:00:33,710
Any weakness just plays
into their hands.

11
00:00:33,720 --> 00:00:35,550
I shall only be
on my business trip

12
00:00:35,560 --> 00:00:38,270
for another three days at most.

13
00:00:38,280 --> 00:00:39,760
And also...

14
00:00:42,560 --> 00:00:44,670
have there been any calls,
Jerry?

15
00:00:44,680 --> 00:00:47,030
Hundreds. I've had Sitex
on the phone day and night,

16
00:00:47,040 --> 00:00:49,270
- and also...
- No, no, not work calls.

17
00:00:49,280 --> 00:00:51,480
Calls from the family.

18
00:00:52,840 --> 00:00:55,430
I've not let anyone know
you're ill, Mrs Harte.

19
00:00:55,440 --> 00:00:56,830
At your instruction.

20
00:00:56,840 --> 00:00:58,400
Of course.

21
00:00:59,400 --> 00:01:02,550
We both know there's someone
who would want to be informed.

22
00:01:02,560 --> 00:01:07,280
If Paula knew you were ill,
she'd be frantic.

23
00:01:21,040 --> 00:01:23,750
Better.

24
00:01:23,760 --> 00:01:25,870
I miss her, of course,

25
00:01:25,880 --> 00:01:27,990
but better than before.

26
00:01:28,000 --> 00:01:31,830
Better than,
"How fucking dare she?!"

27
00:01:31,840 --> 00:01:34,390
But actually, how dare she?

28
00:01:34,400 --> 00:01:36,470
Telling me who to love,

29
00:01:36,480 --> 00:01:38,790
then just swanning off
on some mystery trip.

30
00:01:38,800 --> 00:01:40,950
She makes me so fucking angry!

31
00:01:40,960 --> 00:01:44,440
People that we love do that.

32
00:01:48,520 --> 00:01:50,240
I love you...

33
00:01:52,360 --> 00:01:54,320
Jim Fairley.

34
00:01:55,520 --> 00:01:57,360
I've tried to stop.

35
00:01:59,200 --> 00:02:01,360
But I don't think
it works like that.

36
00:02:06,440 --> 00:02:08,030
Go home, Jerry,

37
00:02:08,040 --> 00:02:11,310
and tell that boyfriend of yours,
when his show opens,

38
00:02:11,320 --> 00:02:14,110
I shall be wanting
front-row seats.

39
00:02:14,120 --> 00:02:17,510
Mrs Harte, might this be a sign?

40
00:02:17,520 --> 00:02:19,550
To join an exercise class?

41
00:02:19,560 --> 00:02:21,310
To slow down.

42
00:02:21,320 --> 00:02:23,390
Take a holiday, or two.

43
00:02:23,400 --> 00:02:24,840
Have a rest.

44
00:02:26,920 --> 00:02:28,120
Have we met?

45
00:02:29,240 --> 00:02:30,600
I'm Emma Harte.

46
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
*CREDITS*

47
00:03:30,440 --> 00:03:32,320
- Thank you.
- Oh, merry Christmas!

48
00:03:39,480 --> 00:03:40,950
Hello.

49
00:03:40,960 --> 00:03:42,520
Nice to see you again.

50
00:03:43,960 --> 00:03:46,470
Mr Kallinski, do we have
any Turkish delight left?

51
00:03:46,480 --> 00:03:49,030
I don't imagine so.
There's been such a run on it

52
00:03:49,040 --> 00:03:50,870
from all the big houses
on the hill.

53
00:03:50,880 --> 00:03:52,950
You wouldn't believe
how popular it's been.

54
00:03:52,960 --> 00:03:55,590
The fancy housekeepers
have taken two boxes.

55
00:03:55,600 --> 00:03:58,480
But might we find one for
Mrs Easton, do you suppose?

56
00:04:02,840 --> 00:04:04,200
Right...

57
00:04:05,680 --> 00:04:06,990
Success!

58
00:04:07,000 --> 00:04:08,680
Well, then, I'd better take both.

59
00:04:10,520 --> 00:04:12,750
Oh, and you'd be wise
to add a tin of pork

60
00:04:12,760 --> 00:04:15,590
and one more jar
of apple sauce, I think.

61
00:04:15,600 --> 00:04:17,600
- Thank you.
- You're welcome.

62
00:04:19,600 --> 00:04:21,670
Good evening.

63
00:04:21,680 --> 00:04:24,270
Emma. It's Christmas Eve.

64
00:04:24,280 --> 00:04:26,910
I imagine there are stockings
that need hanging,

65
00:04:26,920 --> 00:04:28,390
trees that need decking.

66
00:04:28,400 --> 00:04:32,350
Oh, tell Edwina I've put
one extra sugar mouse

67
00:04:32,360 --> 00:04:35,990
in your basket just for her,
so she is not to share.

68
00:04:36,000 --> 00:04:37,950
I can close up. You get going.

69
00:04:37,960 --> 00:04:39,360
Thank you.

70
00:04:41,480 --> 00:04:43,310
I have an ulterior motive.

71
00:04:43,320 --> 00:04:45,070
I'm planning to steal cheese.

72
00:04:45,080 --> 00:04:46,670
Take whatever you can carry.

73
00:04:46,680 --> 00:04:48,670
And I mean it.
I know your family's

74
00:04:48,680 --> 00:04:51,110
probably finished celebrating
now that Hanukkah's over,

75
00:04:51,120 --> 00:04:53,510
but we'd love you and Flora
to join us tomorrow.

76
00:04:53,520 --> 00:04:56,710
Joe's complaining you can't see
the kitchen surfaces for food.

77
00:04:56,720 --> 00:04:58,190
Our Frank can't come.

78
00:04:58,200 --> 00:05:00,270
Too busy working for his exams.

79
00:05:00,280 --> 00:05:03,630
And Mac's been goodness knows where
for months.

80
00:05:03,640 --> 00:05:06,350
Mac always has a mystery girl
or a party in every town.

81
00:05:06,360 --> 00:05:07,950
Both, mainly.

82
00:05:07,960 --> 00:05:10,070
So, no, no-one's coming.

83
00:05:10,080 --> 00:05:12,430
Which means there will be
plenty of room for you both...

84
00:05:12,440 --> 00:05:13,750
Emma, I don't...

85
00:05:13,760 --> 00:05:15,610
I've been happy to help out here

86
00:05:15,620 --> 00:05:17,760
over the last couple
of years, but...

87
00:05:19,560 --> 00:05:22,640
I can't just pretend to be
a regular friend of your family.

88
00:05:23,920 --> 00:05:25,630
I can't.

89
00:05:25,640 --> 00:05:27,520
Merry Christmas, David.

90
00:06:06,520 --> 00:06:07,950
I think they're here.

91
00:06:07,960 --> 00:06:09,710
I just... I didn't...

92
00:06:09,720 --> 00:06:14,470
- I'm sorry. I'll leave.
- No, don't.

93
00:06:14,480 --> 00:06:16,520
Olivia... Please...

94
00:06:17,640 --> 00:06:19,040
stay.

95
00:06:23,920 --> 00:06:25,560
I don't come in here often.

96
00:06:28,080 --> 00:06:30,870
I quite understand how occasionally
it could be helpful to...

97
00:06:34,080 --> 00:06:35,680
She's everywhere.

98
00:06:40,560 --> 00:06:42,600
These wretched potions of hers.

99
00:06:45,960 --> 00:06:48,800
Always mysterious.

100
00:06:50,000 --> 00:06:52,870
It's difficult this week, particularly.

101
00:06:52,880 --> 00:06:55,520
- She loved Christmas.
- Yes.

102
00:07:01,360 --> 00:07:03,190
Oh, no. Sorry.

103
00:07:03,200 --> 00:07:04,950
Sit down.

104
00:07:04,960 --> 00:07:07,080
It's all right. Sit.

105
00:07:14,120 --> 00:07:17,480
There's so many different
versions of her on every wall.

106
00:07:18,920 --> 00:07:20,080
She loved it.

107
00:07:22,080 --> 00:07:24,360
I can't bear one mirror most days.

108
00:07:27,320 --> 00:07:29,640
Yet you are more beautiful
every minute.

109
00:07:52,240 --> 00:07:53,950
We should...

110
00:07:53,960 --> 00:07:56,240
They'll be wondering where...

111
00:07:58,120 --> 00:07:59,560
We should...

112
00:08:28,720 --> 00:08:30,990
Welcome. You made it.

113
00:08:31,000 --> 00:08:33,230
It's been an age
since you visited.

114
00:08:33,240 --> 00:08:34,510
Aunt Olivia.

115
00:08:34,520 --> 00:08:36,670
- I love your earrings, Olivia.
- Thank you.

116
00:08:36,680 --> 00:08:38,760
- Happy Christmas.
- You're here!

117
00:08:39,920 --> 00:08:41,030
Good.

118
00:08:41,040 --> 00:08:43,040
It's just me
and the happy couples.

119
00:08:45,640 --> 00:08:47,230
Standard's thriving, I hear.

120
00:08:47,240 --> 00:08:49,150
I've had nothing but good reports.

121
00:08:49,160 --> 00:08:50,830
Hard week, was it,

122
00:08:50,840 --> 00:08:52,750
at the forefront of world news?

123
00:08:52,760 --> 00:08:55,840
"Festive joy
at Armley Christmas fete."

124
00:08:57,160 --> 00:08:58,430
It's what sells.

125
00:08:58,440 --> 00:09:01,430
Well, I'm glad someone
finally worked out what does.

126
00:09:01,440 --> 00:09:04,230
Bloody newspaper's been
a liability for us for years,

127
00:09:04,240 --> 00:09:06,390
but you've made it pay.

128
00:09:06,400 --> 00:09:08,670
I thought the plan was
when you took over the paper

129
00:09:08,680 --> 00:09:10,870
that it would be nothing
but hard-hitting journalism.

130
00:09:10,880 --> 00:09:12,430
I'm saving my stirring editorials

131
00:09:12,440 --> 00:09:14,440
about German defence spending
for January.

132
00:09:18,880 --> 00:09:21,230
Dinner time.
Drinks, perhaps?

133
00:09:21,240 --> 00:09:23,390
- Yes, please.
- Drinks, plural!

134
00:09:23,400 --> 00:09:25,990
Oh, and then some kind
of parlour game.

135
00:09:26,000 --> 00:09:28,430
Father wants to play
a jolly game, Aunt Olivia.

136
00:09:28,440 --> 00:09:29,910
What do you think?

137
00:09:29,920 --> 00:09:32,030
Happy Families? Wink Murder?

138
00:09:32,040 --> 00:09:33,240
Gerald.

139
00:09:34,560 --> 00:09:36,080
Leave him.

140
00:09:38,240 --> 00:09:39,440
I'm going out.

141
00:09:45,920 --> 00:09:47,470
It's Christmas Eve.

142
00:09:47,480 --> 00:09:49,110
Does the casino never close?

143
00:09:49,120 --> 00:09:50,430
Listen...

144
00:09:50,440 --> 00:09:52,350
Have you got any cash?

145
00:09:52,360 --> 00:09:53,720
None for you to lose.

146
00:09:55,440 --> 00:09:57,560
I thought the mill
was back on an even keel.

147
00:10:00,320 --> 00:10:02,040
Since Mother...

148
00:10:04,120 --> 00:10:07,240
Hasn't it felt like
being under water?

149
00:10:10,840 --> 00:10:12,120
Yes.

150
00:10:14,760 --> 00:10:17,110
Are you getting yourself
into trouble?

151
00:10:17,120 --> 00:10:18,350
Christ.

152
00:10:18,360 --> 00:10:20,870
The interest these loan people
charge, Edwin.

153
00:10:20,880 --> 00:10:22,150
They're villains.

154
00:10:22,160 --> 00:10:25,390
Hamilton Equitable,
they call themselves.

155
00:10:25,400 --> 00:10:28,190
Now they're threatening me
with demands for repayment.

156
00:10:28,200 --> 00:10:31,200
And Father mustn't know,
but I...

157
00:10:32,720 --> 00:10:35,040
But I've all but promised them
my first-born...

158
00:10:37,120 --> 00:10:38,360
by Boxing Day.

159
00:10:40,200 --> 00:10:41,950
But tonight I have a sure thing.

160
00:10:41,960 --> 00:10:44,350
I can make it all back,
and more.

161
00:10:44,360 --> 00:10:46,520
OK? Please.

162
00:10:47,960 --> 00:10:51,400
That paper is such
a financial triumph.

163
00:10:53,160 --> 00:10:54,280
Please.

164
00:11:57,560 --> 00:11:59,070
Look at this pretty one, Daddy!

165
00:11:59,080 --> 00:12:00,830
That is lovely.

166
00:12:00,840 --> 00:12:02,630
Right. Where can we put this one?

167
00:12:02,640 --> 00:12:04,390
There? Or...

168
00:12:04,400 --> 00:12:05,990
higher? Higher! Higher!

169
00:12:06,000 --> 00:12:07,470
Higher! Higher, you say.

170
00:12:07,480 --> 00:12:09,430
Well, look at this. Goodness!

171
00:12:09,440 --> 00:12:10,990
Here you are, at last.

172
00:12:11,000 --> 00:12:12,950
You must be exhausted.

173
00:12:12,960 --> 00:12:14,950
Now, where's my favourite girl?

174
00:12:14,960 --> 00:12:17,200
No down-down, no.

175
00:12:19,480 --> 00:12:21,470
- Let... Let's get another one.
- Oh, you've...

176
00:12:21,480 --> 00:12:23,630
You've already hung the stockings.

177
00:12:23,640 --> 00:12:25,510
Well, Edwina wanted to do them

178
00:12:25,520 --> 00:12:27,350
before her baby brother
went to bed.

179
00:12:27,360 --> 00:12:28,510
Of course.

180
00:12:28,520 --> 00:12:32,400
And she's been working so hard.

181
00:12:33,520 --> 00:12:34,920
Just like her mam.

182
00:12:36,320 --> 00:12:38,390
Well, the tree looks beautiful.

183
00:12:38,400 --> 00:12:40,160
You've an eye for it, love.

184
00:12:41,400 --> 00:12:43,590
But there's a gap here, look.

185
00:12:43,600 --> 00:12:45,710
If we just move this bauble...

186
00:12:45,720 --> 00:12:48,230
over here...
No, I want it there. No!

187
00:12:48,240 --> 00:12:50,830
We had found
just the right spot for it,

188
00:12:50,840 --> 00:12:53,390
- hadn't we, sweetheart?
- Clever girl.

189
00:12:53,400 --> 00:12:55,590
It's perfect
just where you put it.

190
00:12:55,600 --> 00:12:57,070
What about this one, Daddy?

191
00:12:57,080 --> 00:12:59,430
Right. Where shall we put that?

192
00:12:59,440 --> 00:13:00,790
Up there?

193
00:13:00,800 --> 00:13:02,440
OK. Let's try...

194
00:13:12,360 --> 00:13:13,640
Come on.

195
00:13:39,680 --> 00:13:41,150
Safely tucked up?

196
00:13:41,160 --> 00:13:43,110
On her back, mouth open.

197
00:13:43,120 --> 00:13:44,550
And Kit's got his blanket.

198
00:13:45,880 --> 00:13:48,190
We were packed today.
Sold all of the fresh stuff.

199
00:13:48,200 --> 00:13:50,390
Just a load of beef
and potato pies

200
00:13:50,400 --> 00:13:52,680
left in the stockroom
I need to shift.

201
00:13:57,480 --> 00:13:59,470
Joe, have you thought any more
about the shops?

202
00:14:01,640 --> 00:14:03,350
Hardly allowed to these days,
am I?

203
00:14:03,360 --> 00:14:06,110
You're welcome to be as involved
as you like in the shops.

204
00:14:06,120 --> 00:14:07,470
Am I?

205
00:14:07,480 --> 00:14:09,350
And what about
your other businesses?

206
00:14:09,360 --> 00:14:11,150
The ones that I'm not allowed
to know about?

207
00:14:11,160 --> 00:14:13,310
What other businesses?

208
00:14:13,320 --> 00:14:15,520
Anyway, you've got your garden.

209
00:14:16,920 --> 00:14:18,270
And your books...

210
00:14:18,280 --> 00:14:20,550
Big reader. That's right.

211
00:14:20,560 --> 00:14:22,640
I'm sure that's what
the neighbours think of me.

212
00:14:24,720 --> 00:14:26,070
No.

213
00:14:26,080 --> 00:14:27,920
What I meant was...

214
00:14:29,880 --> 00:14:32,110
have you thought about me
buying the shops?

215
00:14:32,120 --> 00:14:33,910
Having all three in my name?

216
00:14:33,920 --> 00:14:37,080
I have the money put away
and I want to pay.

217
00:14:38,440 --> 00:14:40,110
But...

218
00:14:40,120 --> 00:14:42,590
for a Christmas present...

219
00:14:42,600 --> 00:14:44,510
if you're short of one,

220
00:14:44,520 --> 00:14:47,030
I'd like my name
on all of the deeds.

221
00:14:47,040 --> 00:14:49,510
I'm sorry to break it to you,

222
00:14:49,520 --> 00:14:53,710
but for almost two years
we've had the same name.

223
00:14:53,720 --> 00:14:55,470
You know what I mean.

224
00:14:55,480 --> 00:14:57,630
I know that it's time for bed.

225
00:14:57,640 --> 00:14:59,790
I'll kiss the children for you,
shall I?

226
00:14:59,800 --> 00:15:02,430
I always kiss the children.
I kiss them all the time.

227
00:15:02,440 --> 00:15:04,160
You do, yes.

228
00:15:05,680 --> 00:15:07,280
Outside of trading hours.

229
00:15:54,440 --> 00:15:56,550
How was your sure thing?

230
00:15:56,560 --> 00:15:58,390
Sure things are like marriages.

231
00:15:58,400 --> 00:16:00,270
Only fools expect
they'll work out.

232
00:16:00,280 --> 00:16:03,590
I need more time
to throw myself at the mercy of

233
00:16:03,600 --> 00:16:05,630
these Hamilton Equitable people.

234
00:16:05,640 --> 00:16:07,520
Make them see sense, man to man.

235
00:16:09,120 --> 00:16:11,400
I'll be late for lunch.
Don't tell Father.

236
00:16:23,720 --> 00:16:26,030
Oh, so good.

237
00:16:41,320 --> 00:16:43,790
Could have had the maids
come in to at least do dinner.

238
00:16:43,800 --> 00:16:45,670
They've families of their own
to be with.

239
00:16:45,680 --> 00:16:47,160
And you don't?

240
00:16:49,240 --> 00:16:52,190
Run-up to Christmas, obviously
the shop comes first.

241
00:16:52,200 --> 00:16:54,910
But I must say,
I did hope that today...

242
00:16:54,920 --> 00:16:58,110
Today I've a million things
to do. But you sit.

243
00:16:58,120 --> 00:16:59,560
Please, sit.

244
00:17:02,680 --> 00:17:04,110
What time did you get up?

245
00:17:04,120 --> 00:17:07,710
I was hoping we might get to,
er, lie-in.

246
00:17:07,720 --> 00:17:09,670
Do I fall short
in that department?

247
00:17:09,680 --> 00:17:11,550
Daddy! No! I just meant...

248
00:17:11,560 --> 00:17:13,310
Cake! Cake! Cake!

249
00:17:13,320 --> 00:17:14,910
She's wanting the Yule log.

250
00:17:14,920 --> 00:17:17,590
No, love. We don't have
chocolate for breakfast.

251
00:17:17,600 --> 00:17:20,390
- And the Yule log's for later, so...
- It's Christmas.

252
00:17:20,400 --> 00:17:23,030
No, Joe. She mustn't.

253
00:17:23,040 --> 00:17:25,030
Not the whole thing!

254
00:17:25,040 --> 00:17:27,000
- Oh, where's the harm?
- Don't give it to her!

255
00:17:28,400 --> 00:17:30,520
Now, look! The waste!

256
00:17:36,400 --> 00:17:39,110
Well, it looks like
you've got this under control.

257
00:17:39,120 --> 00:17:41,190
Anyone want to play a game?

258
00:17:41,200 --> 00:17:42,910
Me, me, me!

259
00:17:47,120 --> 00:17:48,710
Lovely. Just over there.

260
00:17:57,600 --> 00:18:01,190
Just trying to fill the gaps
a bit.

261
00:18:01,200 --> 00:18:03,670
When we were children,
Adele and I

262
00:18:03,680 --> 00:18:06,910
used to decorate place settings
with people's names,

263
00:18:06,920 --> 00:18:08,800
which cost nothing, of course.

264
00:18:09,960 --> 00:18:11,470
But I didn't know
if Edwin and Gerald

265
00:18:11,480 --> 00:18:12,590
would think it a bit silly.

266
00:18:12,600 --> 00:18:14,590
Too much. Probably.

267
00:18:14,600 --> 00:18:16,320
You're doing a wonderful job.

268
00:18:17,880 --> 00:18:18,880
Thank you.

269
00:18:20,120 --> 00:18:22,870
I just wanted to make it,
well, if not perfect,

270
00:18:22,880 --> 00:18:24,360
then at least bearable.

271
00:18:29,440 --> 00:18:32,640
Where would we have been
without you these last few years?

272
00:18:33,840 --> 00:18:35,190
And before that,

273
00:18:35,200 --> 00:18:36,990
I realise,

274
00:18:37,000 --> 00:18:40,350
for years, decades,

275
00:18:40,360 --> 00:18:41,920
you were always there.

276
00:18:46,920 --> 00:18:49,000
Oh... Olivia...

277
00:18:55,880 --> 00:18:58,190
- Is that...?
- Adele's ring? Yes.

278
00:18:58,200 --> 00:19:00,720
She'd be so glad for you to have it.

279
00:19:03,280 --> 00:19:06,640
Darling...
will you be my wife?

280
00:19:25,240 --> 00:19:26,400
Yes.

281
00:19:29,920 --> 00:19:31,000
Now...

282
00:19:32,440 --> 00:19:33,840
where are the boys?

283
00:20:06,880 --> 00:20:08,150
A tea party!

284
00:20:08,160 --> 00:20:09,990
Look, Daddy, look!

285
00:20:10,000 --> 00:20:11,590
Oh, wow! Can I join in?

286
00:20:11,600 --> 00:20:13,320
Yes, of course, Daddy.

287
00:20:15,200 --> 00:20:18,110
Delicious tea...

288
00:20:24,320 --> 00:20:25,790
Oh, not today, surely.

289
00:20:25,800 --> 00:20:27,990
What's to do there?
It's shut.

290
00:20:28,000 --> 00:20:29,750
I'm fetching another Yule log.

291
00:20:29,760 --> 00:20:32,670
Also, I've had an idea about
those beef and potato pies.

292
00:20:32,680 --> 00:20:33,750
They need shifting.

293
00:20:33,760 --> 00:20:35,910
- Emma, it's Christmas Day.
- Be back soon, love.

294
00:20:35,920 --> 00:20:37,200
You won't know I'm gone.

295
00:21:02,480 --> 00:21:04,000
You look lovely.

296
00:21:06,760 --> 00:21:08,750
I suppose we should
go downstairs.

297
00:21:08,760 --> 00:21:12,320
Yes. Don't want it
to look like we're hiding.

298
00:21:14,480 --> 00:21:15,800
But first...

299
00:21:36,440 --> 00:21:37,880
It's beautiful.

300
00:21:39,080 --> 00:21:40,310
Thank you.

301
00:21:40,320 --> 00:21:41,840
Thank goodness.

302
00:21:43,640 --> 00:21:45,590
It was a risk. But, um,

303
00:21:45,600 --> 00:21:49,880
I know with my mother,
remembering's good.

304
00:21:53,280 --> 00:21:56,110
And last year,
our first Christmas,

305
00:21:56,120 --> 00:21:57,830
we hardly knew each other,

306
00:21:57,840 --> 00:22:00,630
so I can't even remember
what I got you.

307
00:22:00,640 --> 00:22:03,840
Something unimaginative,
I expect, like... chocolates.

308
00:22:17,120 --> 00:22:18,360
I love them.

309
00:22:22,920 --> 00:22:24,830
Oh, never mind the Balkans.

310
00:22:24,840 --> 00:22:26,990
Asquith!
Asquith is the real threat.

311
00:22:27,000 --> 00:22:28,990
You're telling me
that if the French went to war,

312
00:22:29,000 --> 00:22:30,950
he wouldn't follow them
without a second thought?

313
00:22:30,960 --> 00:22:32,870
Like a shot.
But it won't come to that.

314
00:22:32,880 --> 00:22:34,990
Well, better ask his wife.

315
00:22:35,000 --> 00:22:37,270
Asquith tells everything
to his wife.

316
00:22:37,280 --> 00:22:39,150
And Lloyd George
tells everything

317
00:22:39,160 --> 00:22:41,550
to other people's wives.

318
00:22:45,800 --> 00:22:47,520
Speaking of wives...

319
00:22:53,960 --> 00:22:55,120
Show them.

320
00:23:07,000 --> 00:23:08,790
Congratulations.

321
00:23:08,800 --> 00:23:10,440
Thank you.

322
00:23:13,280 --> 00:23:15,230
Edwin, I know
that this must be...

323
00:23:15,240 --> 00:23:17,830
I'm making an honest woman
out of her, Edwin.

324
00:23:17,840 --> 00:23:19,830
And she is making me...

325
00:23:19,840 --> 00:23:21,360
The happiest man in the world?

326
00:23:27,400 --> 00:23:28,680
Congratulations...

327
00:23:31,040 --> 00:23:32,400
Aunt Olivia.

328
00:23:50,120 --> 00:23:53,110
Really must release yourself
of it, Olivia

329
00:23:53,120 --> 00:23:55,630
this shame of yours.

330
00:23:55,640 --> 00:23:57,600
This... guilt.

331
00:23:59,080 --> 00:24:00,320
It's exhausting.

332
00:24:08,320 --> 00:24:11,000
Excuse me,
I have a bit of a headache.

333
00:24:16,320 --> 00:24:18,760
Your brother didn't say
when he'd deign to join us?

334
00:25:03,320 --> 00:25:05,830
57 High Street. Is that right?

335
00:25:05,840 --> 00:25:07,510
What are you doing here?

336
00:25:07,520 --> 00:25:09,190
I could ask you the same.

337
00:25:09,200 --> 00:25:12,270
But the gold letters outside
give you away.

338
00:25:12,280 --> 00:25:13,950
Why have you come,
Gerald Fairley?

339
00:25:13,960 --> 00:25:15,960
Mr Fairley... to you.

340
00:25:17,440 --> 00:25:20,790
I have a letter
for Hamilton Equitable.

341
00:25:20,800 --> 00:25:22,160
Then I'd better take it.

342
00:25:25,720 --> 00:25:27,430
I've places to be,
even if you don't.

343
00:25:27,440 --> 00:25:29,350
Mulled wine, mince pies
and the like.

344
00:25:29,360 --> 00:25:31,310
So hand over the letter
you've gone to all the trouble

345
00:25:31,320 --> 00:25:33,040
of bringing me
and take your leave.

346
00:25:34,240 --> 00:25:35,870
You're Hamilton Equitable?

347
00:25:35,880 --> 00:25:38,030
You're in the money-lending
business?

348
00:25:38,040 --> 00:25:39,190
Only to you.

349
00:25:39,200 --> 00:25:41,470
Heard you got yourself into
trouble, as the weak often do,

350
00:25:41,480 --> 00:25:43,670
and saw an opportunity.
Now, get out of my shop.

351
00:25:43,680 --> 00:25:45,590
Leave any correspondence
you have on the mat

352
00:25:45,600 --> 00:25:47,350
and I'll reply after Christmas.

353
00:25:47,360 --> 00:25:50,150
This is the best Christmas
present I could ever have,

354
00:25:50,160 --> 00:25:52,590
because here's me thinking that
I had to pay that money back,

355
00:25:52,600 --> 00:25:55,710
that Hamilton Equitable
was some kind of real firm!

356
00:25:55,720 --> 00:25:57,350
Oh, it's real, all right.

357
00:25:57,360 --> 00:25:58,830
Some little jumped-up housemaid

358
00:25:58,840 --> 00:26:01,390
bearing a grudge because she got
rejected is no real business.

359
00:26:01,400 --> 00:26:03,350
Take that up
with the team of lawyers

360
00:26:03,360 --> 00:26:05,030
who have verified
my interest rates

361
00:26:05,040 --> 00:26:06,470
and the contract you signed.

362
00:26:06,480 --> 00:26:08,430
Now, get out of my shop.

363
00:26:08,440 --> 00:26:11,160
And I want that money
by tomorrow, as agreed.

364
00:26:12,840 --> 00:26:15,390
Think you're clever, don't you?

365
00:26:15,400 --> 00:26:17,760
Where's the child, Emma Harte?

366
00:26:19,080 --> 00:26:21,230
- I haven't got a child.
- Oh, come on.

367
00:26:21,240 --> 00:26:24,350
Where's the child you had
that belongs to my brother?

368
00:26:24,360 --> 00:26:26,070
I did not have your brother's baby.

369
00:26:26,080 --> 00:26:27,440
Don't give me that!

370
00:26:28,800 --> 00:26:30,590
You're nothing but a whore.

371
00:26:30,600 --> 00:26:32,990
A good one, I have no doubt.

372
00:26:33,000 --> 00:26:35,190
But nonetheless...

373
00:26:35,200 --> 00:26:39,190
Edwin told me the whole
sorry tale late one night,

374
00:26:39,200 --> 00:26:40,670
tears in his eyes.

375
00:26:40,680 --> 00:26:42,790
I don't know what story
he's told you or himself,

376
00:26:42,800 --> 00:26:44,750
but I didn't have Edwin's child.

377
00:26:44,760 --> 00:26:46,350
Does your father know
how much debt you're in?

378
00:26:46,360 --> 00:26:49,270
I know your game, Emma Harte.

379
00:26:49,280 --> 00:26:52,470
I know it's common practice with
tramps from the working class,

380
00:26:52,480 --> 00:26:54,830
that you'll turn up with
your child at some stage

381
00:26:54,840 --> 00:26:56,070
to blackmail our family.

382
00:26:56,080 --> 00:26:58,360
Well, you've had enough money
out of me.

383
00:27:02,760 --> 00:27:05,640
You know Edwin's married now,
don't you?

384
00:27:06,920 --> 00:27:09,400
Not that his wife gives him
what he wants.

385
00:27:11,440 --> 00:27:14,470
Not like you did, I'm sure.

386
00:27:14,480 --> 00:27:17,310
I saw how stuck on you
Edwin was.

387
00:27:17,320 --> 00:27:20,270
So I imagine you know how to move
those hips of yours, don't you?

388
00:27:20,280 --> 00:27:21,990
Oh, come on.

389
00:27:22,000 --> 00:27:24,590
Gave it up willingly enough
for Edwin, didn't you?

390
00:27:24,600 --> 00:27:26,670
And I'm not above
taking his seconds!

391
00:27:26,680 --> 00:27:29,350
What's the matter?

392
00:27:29,360 --> 00:27:32,230
Whores like you are ready
any time of day or night.

393
00:27:32,240 --> 00:27:34,270
Where's your Christmas spirit,
Emma, huh?

394
00:27:34,280 --> 00:27:36,830
Let's see... You've put on
your little dress for me.

395
00:27:36,840 --> 00:27:37,910
Get off!

396
00:27:37,920 --> 00:27:40,310
I used to see you in my house,

397
00:27:40,320 --> 00:27:41,840
watching.

398
00:27:43,760 --> 00:27:46,600
You always knew what
you wanted, and so did I.

399
00:27:47,760 --> 00:27:48,920
So did I!

400
00:27:50,040 --> 00:27:53,240
Yes, you did. I know you did.
I can tell.

401
00:28:14,800 --> 00:28:17,910
That is the final deposit

402
00:28:17,920 --> 00:28:20,160
in settlement of my account.

403
00:28:28,000 --> 00:28:30,310
Get out, because I mean it
I will kill you.

404
00:28:30,320 --> 00:28:31,630
I will.

405
00:28:31,640 --> 00:28:33,190
I like a tiger.

406
00:28:33,200 --> 00:28:35,680
I like you wild, Emma Harte.

407
00:28:36,720 --> 00:28:38,630
You are nothing, Gerald Fairley.

408
00:28:38,640 --> 00:28:41,030
You are an insignificant man

409
00:28:41,040 --> 00:28:43,310
who's had every advantage
his whole life.

410
00:28:43,320 --> 00:28:46,110
Yet the only way
you feel like a winner

411
00:28:46,120 --> 00:28:49,230
is to use physical strength
for approximately 15 seconds.

412
00:28:49,240 --> 00:28:51,390
Well, your body might be
stronger than mine,

413
00:28:51,400 --> 00:28:52,830
but your resolve never will be.

414
00:28:52,840 --> 00:28:55,950
Your filthy animal needs
will never match the lust,

415
00:28:55,960 --> 00:28:58,390
the fire that burns inside of me.

416
00:28:58,400 --> 00:29:01,190
Because my desire is destruction.

417
00:29:01,200 --> 00:29:03,310
And I'll never stop. Not ever.

418
00:29:03,320 --> 00:29:05,510
Not till I've ruined you
and every other member

419
00:29:05,520 --> 00:29:08,430
of your self-absorbed,
privileged and spineless family!

420
00:29:08,440 --> 00:29:10,110
You boring little tramp.

421
00:29:10,120 --> 00:29:12,150
And, as for the money you owe,
check your contract.

422
00:29:12,160 --> 00:29:14,000
I'm calling in your collateral.

423
00:29:16,720 --> 00:29:19,030
You... You couldn't.

424
00:29:19,040 --> 00:29:20,950
One signature from
me, and it's done.

425
00:29:20,960 --> 00:29:22,430
When I sign that paper,

426
00:29:22,440 --> 00:29:25,150
every brick of Fairley
Mill will belong to me,

427
00:29:25,160 --> 00:29:27,270
and I'll leave it up to you
to explain to your dad

428
00:29:27,280 --> 00:29:30,270
why you put it up as security,
because this is just the start.

429
00:29:30,280 --> 00:29:32,350
I won't stop making your family pay

430
00:29:32,360 --> 00:29:35,070
until every Fairley living
mourns the day they ever heard

431
00:29:35,080 --> 00:29:36,560
the name Emma Harte!

432
00:29:41,840 --> 00:29:44,310
So, happy Christmas,
Gerald Fairley,

433
00:29:44,320 --> 00:29:46,470
from all at Hamilton Equitable

434
00:29:46,480 --> 00:29:48,320
and Harte Enterprises.

435
00:29:56,600 --> 00:29:58,950
Go. Go!

436
00:30:51,280 --> 00:30:53,470
Finally!
Shop all ship-shape?

437
00:30:53,480 --> 00:30:55,680
All well?
Are you feeling better?

438
00:31:02,560 --> 00:31:04,070
I got the Yule log.

439
00:31:04,080 --> 00:31:06,310
Well, that's good,
cos we're going to need

440
00:31:06,320 --> 00:31:07,830
all the supplies that we can get.

441
00:31:07,840 --> 00:31:09,630
Sure, if there'd been
no Yule log,

442
00:31:09,640 --> 00:31:12,080
I'd have had my coat on
and be striding out that door.

443
00:31:13,440 --> 00:31:15,600
What's a Yule log?

444
00:31:17,360 --> 00:31:18,950
You came!

445
00:31:18,960 --> 00:31:20,720
You're here.

446
00:31:24,320 --> 00:31:26,350
Happy Christmas!

447
00:31:28,360 --> 00:31:30,910
Mavourneen, you all right?

448
00:31:30,920 --> 00:31:33,630
I am now.

449
00:31:33,640 --> 00:31:36,120
Mac's got a surprise of his own.

450
00:31:43,320 --> 00:31:45,710
I'm sorry. Hello.

451
00:31:45,720 --> 00:31:48,710
Emma, this is Laura,

452
00:31:48,720 --> 00:31:50,080
my friend.

453
00:31:52,200 --> 00:31:54,070
A special friend.

454
00:31:54,080 --> 00:31:55,830
Isn't that great news?

455
00:31:55,840 --> 00:31:58,550
It is. Course it is.

456
00:31:58,560 --> 00:32:02,150
I kept telling Mac it wasn't
a day for introductions,

457
00:32:02,160 --> 00:32:03,640
but you know what he's like.

458
00:32:05,000 --> 00:32:06,880
He did tell you I was coming?

459
00:32:10,280 --> 00:32:11,990
He... Of course!

460
00:32:12,000 --> 00:32:13,350
Welcome.

461
00:32:13,360 --> 00:32:14,800
Welcome, indeed!

462
00:32:16,160 --> 00:32:19,280
And for goodness' sake,
let's have a drink, shall we?

463
00:34:04,440 --> 00:34:07,030
Am I an ill-mannered brute?

464
00:34:07,040 --> 00:34:08,430
No warning,

465
00:34:08,440 --> 00:34:11,150
and an uninvited guest in tow.

466
00:34:11,160 --> 00:34:12,990
Oh, a dreadful brute.

467
00:34:13,000 --> 00:34:14,360
Always.

468
00:34:17,440 --> 00:34:19,280
But always, always welcome.

469
00:34:21,960 --> 00:34:23,910
First one you've introduced,

470
00:34:23,920 --> 00:34:25,870
so I'm guessing Laura's
not like the others.

471
00:34:25,880 --> 00:34:27,910
The many others.

472
00:34:27,920 --> 00:34:29,950
Ah, it's lies, the lot of it.

473
00:34:29,960 --> 00:34:32,550
I barely know any girls at all.

474
00:34:40,360 --> 00:34:44,030
Not in danger of settling down,
are you,

475
00:34:44,040 --> 00:34:45,600
Shane O'Neill?

476
00:34:47,320 --> 00:34:48,950
Sure...

477
00:34:48,960 --> 00:34:52,710
it takes a special girl
to get a proposal from me,

478
00:34:52,720 --> 00:34:54,920
Emma Harte.

479
00:34:57,560 --> 00:34:59,070
Do I still have a wife?

480
00:34:59,080 --> 00:35:00,430
Presents!

481
00:35:00,440 --> 00:35:01,960
We've waited long enough!

482
00:35:38,800 --> 00:35:40,150
Later on, perhaps.

483
00:35:40,160 --> 00:35:43,160
You can't give a man a present
and not let him open it.

484
00:35:44,480 --> 00:35:45,990
What is it, Daddy?

485
00:35:46,000 --> 00:35:49,550
"My love, your gift is outside
the front of the house."

486
00:35:49,560 --> 00:35:52,310
Oh! Is it a treasure hunt?

487
00:35:52,320 --> 00:35:54,590
Treasure hunt!
Treasure hunt!

488
00:35:54,600 --> 00:35:57,710
Outdoors? I mean,
what needs to be kept cold?

489
00:35:57,720 --> 00:35:59,150
A beer?

490
00:35:59,160 --> 00:36:01,110
Not a beef and potato pie?

491
00:36:07,600 --> 00:36:10,030
Daddy, look! Is it for you?

492
00:36:10,040 --> 00:36:11,480
Not for me?

493
00:36:12,760 --> 00:36:15,950
- No! Emma!
- I know you wanted one.

494
00:36:15,960 --> 00:36:18,840
Yeah, but I never dreamed it...

495
00:36:20,840 --> 00:36:22,630
Have you seen this?

496
00:36:22,640 --> 00:36:25,840
A car, from my beautiful,
hard-working wife.

497
00:36:27,000 --> 00:36:28,270
What do you think, Edwina?

498
00:36:28,280 --> 00:36:30,280
No more hardship
for Emma Harte, eh?

499
00:36:31,680 --> 00:36:33,280
Well done, mavourneen.

500
00:36:44,880 --> 00:36:47,030
I have an unimaginative gift

501
00:36:47,040 --> 00:36:49,990
- I need help with.
- Nice.

502
00:36:50,000 --> 00:36:54,150
My husband hasn't shown his
devotion to me with cheap chocolates.

503
00:36:54,160 --> 00:36:56,590
No, these are definitely mid-range.

504
00:37:05,440 --> 00:37:08,480
I don't agree with everything
Mr Fairley says, but...

505
00:37:10,080 --> 00:37:11,870
I'm sure he's right

506
00:37:11,880 --> 00:37:14,240
that your sister
would want you to be happy.

507
00:37:15,920 --> 00:37:17,920
Who knows what Adele
would have wanted?

508
00:37:19,880 --> 00:37:21,760
She didn't know herself,
I suspect.

509
00:37:23,680 --> 00:37:26,840
All I know is how strange
it feels with her gone.

510
00:37:30,000 --> 00:37:32,400
It's as if everything's
gone dark.

511
00:37:36,240 --> 00:37:38,480
People leave us,
but the love doesn't.

512
00:37:40,400 --> 00:37:42,640
You think you can't stand it,
the grief.

513
00:37:44,320 --> 00:37:46,360
Then one day it starts
to become bearable.

514
00:37:48,760 --> 00:37:50,360
The sun comes out.

515
00:37:53,200 --> 00:37:54,680
Olivia!

516
00:37:56,600 --> 00:37:59,440
Where have you got to?
Olivia!

517
00:38:05,280 --> 00:38:07,150
We can look for it ourselves
all we like,

518
00:38:07,160 --> 00:38:10,590
but what we're all hoping
for is that love finds us.

519
00:38:10,600 --> 00:38:12,360
Don't you think?

520
00:38:13,560 --> 00:38:14,840
Real love.

521
00:38:16,480 --> 00:38:18,080
The kind you don't have to question.

522
00:38:41,480 --> 00:38:43,590
No. Thank you.

523
00:38:43,600 --> 00:38:47,950
You saw Edwin's reaction.
He was horrified.

524
00:38:47,960 --> 00:38:50,110
And if we think
that anyone at all

525
00:38:50,120 --> 00:38:52,870
will feel any differently,
then we're lying to ourselves.

526
00:38:52,880 --> 00:38:55,030
I mean, for God's sake,
I don't feel any differently.

527
00:38:55,040 --> 00:38:56,160
It is horrifying.

528
00:38:57,280 --> 00:39:00,720
So, I can't do it.
I'm sorry. I can't.

529
00:39:11,960 --> 00:39:13,800
So it was all for nothing, then?

530
00:39:18,840 --> 00:39:20,520
Adele's death.

531
00:39:21,880 --> 00:39:24,310
You broke your sister's heart.

532
00:39:24,320 --> 00:39:26,350
She drank herself to death.

533
00:39:26,360 --> 00:39:28,510
We all lost her.

534
00:39:28,520 --> 00:39:32,430
We all suffered this
unimaginable, utter misery,

535
00:39:32,440 --> 00:39:34,360
but for no reason.

536
00:39:38,640 --> 00:39:39,800
Olivia...

537
00:39:41,760 --> 00:39:44,230
if we don't legitimise this,

538
00:39:44,240 --> 00:39:45,830
if we don't show the world

539
00:39:45,840 --> 00:39:50,200
that you and I weren't just
fooling around, then...

540
00:39:52,280 --> 00:39:55,040
how do you explain what the
hell you're still doing here...

541
00:39:56,160 --> 00:39:58,870
what's been going on
in this house?

542
00:39:58,880 --> 00:40:00,630
How...

543
00:40:00,640 --> 00:40:03,080
do we explain it to the boys?

544
00:40:25,280 --> 00:40:27,390
Now...

545
00:40:27,400 --> 00:40:29,190
Come on, it's Christmas.

546
00:40:29,200 --> 00:40:31,640
What are we playing?
Charades?

547
00:40:45,120 --> 00:40:47,680
For my beautiful wife,
the deeds to the shop.

548
00:40:49,400 --> 00:40:51,990
All three. All in your name.

549
00:40:52,000 --> 00:40:53,600
Merry Christmas.

550
00:40:55,360 --> 00:40:57,950
I want to pay for them.
I mean it.

551
00:40:57,960 --> 00:40:59,670
I have all the money saved.

552
00:40:59,680 --> 00:41:00,990
Very, very fast.

553
00:41:01,000 --> 00:41:03,310
Hold on tight.

554
00:41:09,520 --> 00:41:11,480
That car was some present.

555
00:41:13,520 --> 00:41:16,480
Joe deserves some consolation
for his absentee wife.

556
00:41:17,720 --> 00:41:21,910
And he deserves
not to feel... stuck.

557
00:41:21,920 --> 00:41:26,110
Also, you deserve a husband
who can speed you up and down

558
00:41:26,120 --> 00:41:27,640
in a fancy sports car.

559
00:41:29,440 --> 00:41:30,880
He did want a car.

560
00:41:32,280 --> 00:41:37,000
It's just that maybe
he wanted other things more.

561
00:41:42,840 --> 00:41:44,360
It can be lonely.

562
00:41:46,080 --> 00:41:47,480
Am I right?

563
00:41:49,520 --> 00:41:51,150
Having purpose.

564
00:41:51,160 --> 00:41:55,790
Being so certain every day.

565
00:41:55,800 --> 00:41:57,790
Not everyone understands,

566
00:41:57,800 --> 00:42:00,240
so it can be lonely.

567
00:42:07,680 --> 00:42:10,270
Laura's wonderful.

568
00:42:10,280 --> 00:42:12,920
- She's a good woman.
- Seems stuck on you.

569
00:42:14,200 --> 00:42:15,510
Can you blame the girl?

570
00:42:18,400 --> 00:42:20,870
She's not like us, though.

571
00:42:20,880 --> 00:42:22,070
Well, what a relief!

572
00:42:22,080 --> 00:42:24,070
Well, she wants a quiet life.

573
00:42:24,080 --> 00:42:26,230
Although, did you see her
in the passenger seat

574
00:42:26,240 --> 00:42:28,040
screaming to us?

575
00:42:29,840 --> 00:42:32,680
She's a dark horse, tell you that.

576
00:42:37,680 --> 00:42:40,320
I'm glad you like her, though.

577
00:42:42,640 --> 00:42:44,000
That's important.

578
00:42:48,800 --> 00:42:51,680
I'm buying the shops from Joe.
All of them.

579
00:42:52,840 --> 00:42:55,080
And I've got myself a present, too.

580
00:43:01,560 --> 00:43:03,960
You're looking at the new owner
of Fairley Mill.

581
00:43:08,720 --> 00:43:12,470
Because when you're busy
making sacrifices every day,

582
00:43:12,480 --> 00:43:14,520
you deserve the odd reward.

583
00:43:18,280 --> 00:43:19,990
You're doing it, Emma.

584
00:43:20,000 --> 00:43:22,990
- You're doing it.
- I am.

585
00:43:23,000 --> 00:43:24,710
I am.

586
00:43:24,720 --> 00:43:26,960
And I'm only just beginning.

587
00:43:35,880 --> 00:43:37,630
Cheque for the shops.

588
00:43:37,640 --> 00:43:39,710
- Emma...
- I want to.

589
00:43:39,720 --> 00:43:40,870
Please.

590
00:43:40,880 --> 00:43:42,400
To feel safe.

591
00:43:46,400 --> 00:43:47,630
How was it?

592
00:43:47,640 --> 00:43:50,190
Oh, she's a dream!

593
00:43:50,200 --> 00:43:52,510
The car and the wife.

594
00:43:52,520 --> 00:43:54,390
Thank you.

595
00:43:54,400 --> 00:43:56,920
I wanted you
to have something you loved.

596
00:43:58,200 --> 00:43:59,360
So did I.

597
00:44:04,600 --> 00:44:05,800
Hello!

598
00:44:10,560 --> 00:44:13,200
Oh, you're squashing me!
Watch out!

599
00:44:15,440 --> 00:44:16,840
I'm flesh and blood, you know.

600
00:44:18,400 --> 00:44:21,190
We wanted to surprise you,
hey, didn't we?

601
00:44:21,200 --> 00:44:22,240
Yeah?

602
00:44:23,320 --> 00:44:24,590
Are you surprised?

603
00:44:24,600 --> 00:44:27,320
I am, our Frank! I am. I am!

604
00:44:29,120 --> 00:44:31,520
What's more important, eh,
than family?

605
00:44:33,280 --> 00:44:34,600
Come here!

606
00:44:43,880 --> 00:44:45,320
Where the hell have you been?

607
00:44:46,640 --> 00:44:48,470
You've missed quite a day.

608
00:44:48,480 --> 00:44:51,590
Did you at least manage
to buy yourself more time?

609
00:44:51,600 --> 00:44:52,920
Gerald?

610
00:44:55,640 --> 00:44:59,030
Mother was the only one who thought
anything of me, wasn't she?

611
00:44:59,040 --> 00:45:01,030
Is this about the debt?

612
00:45:01,040 --> 00:45:04,070
Gerald, it's just money.
It doesn't matter.

613
00:45:04,080 --> 00:45:07,590
It's gone. The mill's gone.
She's taken it.

614
00:45:07,600 --> 00:45:09,310
Who has? Who's taken it?

615
00:45:09,320 --> 00:45:10,950
Your little whore.

616
00:45:10,960 --> 00:45:12,560
Emma Harte.

617
00:45:15,640 --> 00:45:18,560
Strutting around like she's anything
more than just a tramp maid.

618
00:45:19,840 --> 00:45:22,630
And she's dangerous.
She won't stop there.

619
00:45:22,640 --> 00:45:26,150
But we can make sure
she gets what's coming to her.

620
00:45:26,160 --> 00:45:27,600
Can't we, Edwin?

621
00:45:29,080 --> 00:45:31,750
We'll remind Emma Harte
who she really is.

622
00:45:31,760 --> 00:45:34,080
We'll make her sorry. Won't we?

623
00:46:15,000 --> 00:46:21,000
*CREDITS*

