1
00:00:10,043 --> 00:00:11,879
This is Connor. Leave a message.

2
00:00:12,881 --> 00:00:14,761
Connor, this is Detective Silver.
Where are you?

3
00:00:27,395 --> 00:00:29,162
Dispatch, Oscar 803.

4
00:00:29,263 --> 00:00:30,764
Go, 803.

5
00:00:30,864 --> 00:00:33,100
Shots fired, alley off
West Broadway and Athens.

6
00:00:33,200 --> 00:00:34,711
Send me a patrol
supervisor and some units.

7
00:00:34,735 --> 00:00:36,136
Copy.

8
00:00:49,049 --> 00:00:50,384
Connor.

9
00:00:52,620 --> 00:00:54,522
Oscar 803.

10
00:00:54,622 --> 00:00:59,111
Show me at C Street. One vic, multiple
GSWs. Not conscious, not breathing.

11
00:00:59,160 --> 00:01:00,728
Send H&H.

12
00:01:11,705 --> 00:01:14,084
Suspect heading west in alley towards B.

13
00:01:14,108 --> 00:01:16,644
Redirect units. I'm in pursuit.

14
00:01:33,093 --> 00:01:35,463
I can't believe you say you
don't like St. Patrick's Day.

15
00:01:35,596 --> 00:01:36,797
Where's Lena?

16
00:01:36,930 --> 00:01:38,299
She needs to hear this.

17
00:01:38,399 --> 00:01:39,867
You don't like St. Paddy's Day?

18
00:01:39,967 --> 00:01:42,136
I'm not saying that I don't
like St. Paddy's Day.

19
00:01:42,270 --> 00:01:45,349
That's not what I'm saying. I'm saying
it's just the parade. It's a nightmare.

20
00:01:45,373 --> 00:01:46,916
Oh, what the hell, Jonah?

21
00:01:46,940 --> 00:01:48,476
I'm overseeing operations this year.

22
00:01:48,576 --> 00:01:49,810
You trying to jinx me?

23
00:01:49,943 --> 00:01:51,255
Of course not. I'm sorry.

24
00:01:51,279 --> 00:01:52,680
That's not what I'm trying to say.

25
00:01:52,780 --> 00:01:54,915
What I mean is,
you know how bad the parade

26
00:01:55,015 --> 00:01:56,460
- can get.
- How can you say that?

27
00:01:56,484 --> 00:01:58,595
That's like the best part of the holiday.

28
00:01:58,619 --> 00:02:02,122
Yes, even as a native New Yorker, I can
admit, it is the one thing that Boston

29
00:02:02,256 --> 00:02:05,068
actually has over New York
is a great St. Patrick's Day parade.

30
00:02:05,092 --> 00:02:07,628
People come from all over
the world to see your parade.

31
00:02:07,728 --> 00:02:08,938
And that's the problem.

32
00:02:08,962 --> 00:02:10,140
- You people...
- "You people"?

33
00:02:10,164 --> 00:02:11,475
- "You people"?
- Okay.

34
00:02:11,499 --> 00:02:13,301
- Okay.
- "You people"?

35
00:02:13,401 --> 00:02:16,170
Wait a minute, "You pe...
" This is your friend talking.

36
00:02:16,304 --> 00:02:18,105
You know that's not what I meant.

37
00:02:18,206 --> 00:02:19,483
- I didn't mean it like that.
- I don't know what you meant.

38
00:02:19,507 --> 00:02:23,177
What I was trying to say
is I'm sick of non-Bostonians,

39
00:02:23,311 --> 00:02:26,947
coming here, like you two
lovely gentlemen, coming to my city

40
00:02:27,047 --> 00:02:28,207
and tearing it up every year.

41
00:02:28,316 --> 00:02:30,994
Okay, so you're saying
two Irishmen don't belong in Boston?

42
00:02:31,018 --> 00:02:32,618
- You've got a point.
- Thank you.

43
00:02:32,653 --> 00:02:34,522
- But so does my little brother.
- Thank you.

44
00:02:34,655 --> 00:02:36,615
Why do you think our mom
schedules her girls' trip

45
00:02:36,657 --> 00:02:38,692
every St. Patrick's Day weekend?

46
00:02:38,792 --> 00:02:40,304
To get away from you people.

47
00:02:40,328 --> 00:02:42,663
Okay, I'm doubling down.
I'm just gonna say it again.

48
00:02:42,763 --> 00:02:44,308
I can settle this.
You guys have never had

49
00:02:44,332 --> 00:02:46,042
a proper St. Patrick's celebration.
That's the problem.

50
00:02:46,066 --> 00:02:48,035
- That.
- Family all together,

51
00:02:48,168 --> 00:02:49,479
Mom's coddle with tripe.
She only made it

52
00:02:49,503 --> 00:02:51,071
- St. Patrick's Day.
- Yes.

53
00:02:51,171 --> 00:02:53,507
You're eating the cow's stomach.
That's-that's disgusting.

54
00:02:53,607 --> 00:02:55,042
- No.
- Not when my mom made it.

55
00:02:55,142 --> 00:02:59,347
One year, after she passed, my
aunt tried making the dish, and, uh,

56
00:02:59,447 --> 00:03:01,449
- that was disgusting.
- Wasn't that bad.

57
00:03:01,549 --> 00:03:05,286
Okay, it was a culinary hate
crime, but we can't let cow guts

58
00:03:05,386 --> 00:03:07,955
ruin a wonderful tradition
like St. Patrick's Day

59
00:03:08,055 --> 00:03:09,523
in the Reagan family household.

60
00:03:09,623 --> 00:03:12,260
In fact, next year,
if you give us the weekend off...

61
00:03:12,360 --> 00:03:15,028
- Don't hold your breath.
- I won't hold my breath, but if you do,

62
00:03:15,162 --> 00:03:16,673
you come down to Brooklyn.
I guarantee you,

63
00:03:16,697 --> 00:03:18,257
within two minutes, you'll fall in love

64
00:03:18,299 --> 00:03:20,344
with St. Patrick's Day,
and the Reagans' traditions,

65
00:03:20,368 --> 00:03:22,279
and, most of all, the parade.

66
00:03:22,303 --> 00:03:24,381
Lena, when are you gonna get here?

67
00:03:24,405 --> 00:03:26,874
- These Brooklyn boys...
- Yeah, we miss you!

68
00:03:26,974 --> 00:03:28,208
See?

69
00:03:32,212 --> 00:03:33,523
Yeah.

70
00:03:33,547 --> 00:03:34,882
Hold on.

71
00:03:35,015 --> 00:03:37,751
A volunteer on my parade
security committee

72
00:03:37,885 --> 00:03:39,553
was just murdered at the staging area.

73
00:03:39,687 --> 00:03:41,064
I'm gonna go there now.

74
00:03:41,088 --> 00:03:42,899
Do me a favor, track
down the coordinator,

75
00:03:42,923 --> 00:03:44,601
see if you can find out what the hell

76
00:03:44,625 --> 00:03:46,225
- they were doing out there.
- I'm on it.

77
00:03:48,862 --> 00:03:50,431
Thank you.

78
00:03:53,100 --> 00:03:54,378
Hey.

79
00:03:54,402 --> 00:03:56,045
- How you holding up?
- I'm fine, thank God.

80
00:03:56,069 --> 00:03:58,606
Except for the whole
suspect getting away part.

81
00:03:59,440 --> 00:04:00,584
Connor Fahey.

82
00:04:00,608 --> 00:04:02,075
You knew him?

83
00:04:02,175 --> 00:04:04,888
So, I talked to him a little bit, after
I ran drills for the team last week.

84
00:04:04,912 --> 00:04:06,614
- Mm-hmm.
- Asked a million questions,

85
00:04:06,747 --> 00:04:08,349
I gave him my cell.

86
00:04:08,449 --> 00:04:10,327
Is there any reason he would've
been out here at this hour?

87
00:04:10,351 --> 00:04:12,896
We don't have another security
meeting until tomorrow morning.

88
00:04:12,920 --> 00:04:14,955
- So what happened?
- I'm headed to Shabbat,

89
00:04:15,088 --> 00:04:16,757
and he texts me that

90
00:04:16,857 --> 00:04:19,927
there's some emergency down here,
near the parade staging area.

91
00:04:20,060 --> 00:04:22,238
He wants to meet in the
alley off of West Broadway.

92
00:04:22,262 --> 00:04:25,666
By the time I arrive,
shots are going off.

93
00:04:26,800 --> 00:04:29,603
Hey, Brian Rodgers. The hell happened?

94
00:04:31,439 --> 00:04:32,606
Why is your boyfriend here?

95
00:04:32,740 --> 00:04:34,775
He is not my boyfriend.

96
00:04:34,875 --> 00:04:36,276
Rodgers and I are dating.

97
00:04:36,377 --> 00:04:37,611
It's exclusive but casual.

98
00:04:37,711 --> 00:04:40,648
Yeah, that's called a boyfriend.

99
00:04:41,248 --> 00:04:43,427
Superintendent. Hey.

100
00:04:43,451 --> 00:04:44,731
I heard what happened. You okay?

101
00:04:44,785 --> 00:04:46,654
Yeah, I'm good.

102
00:04:47,821 --> 00:04:49,533
You, uh, come all the way
to Southie to ask me that?

103
00:04:49,557 --> 00:04:51,925
Well, yeah. And to see your face.

104
00:04:52,025 --> 00:04:55,629
Hate to interrupt the vibe, but
you know, dead guy in a car.

105
00:04:55,729 --> 00:04:56,773
- Yeah, sorry.
- Of course.

106
00:04:56,797 --> 00:04:58,932
Need a pair of, uh, extra hands?

107
00:04:59,032 --> 00:05:00,368
Sure, yeah.

108
00:05:00,468 --> 00:05:04,472
So, two GSWs to the sternum,
one to the lower back.

109
00:05:04,572 --> 00:05:07,641
Looks like he was being chased to
the car when bam, first hit happens here.

110
00:05:07,741 --> 00:05:10,654
He bleeds all the way to the front seat.

111
00:05:10,678 --> 00:05:12,380
And he must've been pretty bad by then,

112
00:05:12,480 --> 00:05:14,782
'cause he didn't drive off.
Suspect arrives,

113
00:05:14,882 --> 00:05:16,984
double taps him,
and check out the tight grouping.

114
00:05:17,084 --> 00:05:18,986
They know their way around a gun.

115
00:05:19,086 --> 00:05:21,355
Yep, they sure do.

116
00:05:22,155 --> 00:05:23,557
Let's see what we got.

117
00:05:26,660 --> 00:05:29,162
Looks like the victim's
blood on a marker.

118
00:05:30,097 --> 00:05:31,632
It also looks like he left a message

119
00:05:31,732 --> 00:05:34,402
before the suspect
landed the kill shots.

120
00:05:35,168 --> 00:05:36,846
"O-S-Z."

121
00:05:36,870 --> 00:05:41,509
- Any idea what that means?
- No, but maybe next of kin will.

122
00:05:41,642 --> 00:05:43,143
I'll handle notification.

123
00:05:43,243 --> 00:05:48,048
Uh, you are definitely the boss,
but... it's me and Danny's case, right?

124
00:05:48,148 --> 00:05:51,160
You know how rowdy this parade
has gotten over the last few years?

125
00:05:51,184 --> 00:05:52,520
Uh-huh.

126
00:05:52,620 --> 00:05:54,664
My mandate is to bring
an end to all of that.

127
00:05:54,688 --> 00:05:56,500
How's it look like I'm doing so far?

128
00:05:56,524 --> 00:06:00,060
And I've got people to answer to,
so yes, it is your and Danny's case,

129
00:06:00,160 --> 00:06:02,329
but I'm taking an interest.

130
00:06:02,430 --> 00:06:03,697
Understood.

131
00:06:03,797 --> 00:06:06,734
Well, then you won't mind if, uh,
Danny joins you for the interview?

132
00:06:06,867 --> 00:06:09,546
In the meantime, I'll grab
some unis and start canvassing.

133
00:06:09,570 --> 00:06:11,439
I can canvass with you too, if you want.

134
00:06:11,539 --> 00:06:12,840
Okay.

135
00:06:12,940 --> 00:06:15,218
Well, you two enjoy your
crime scene date night.

136
00:06:17,344 --> 00:06:18,688
Thank you.

137
00:06:18,712 --> 00:06:20,180
Ma'am.

138
00:06:21,415 --> 00:06:22,692
You're just a hater, bro.

139
00:06:22,716 --> 00:06:24,418
You haven't given me

140
00:06:24,552 --> 00:06:27,897
one good reason why you don't
like the St. Paddy's parade.

141
00:06:27,921 --> 00:06:29,222
Okay. Hypocrisy.

142
00:06:29,356 --> 00:06:30,567
Elaborate please.

143
00:06:30,591 --> 00:06:33,236
The parade, the entire weekend,
it's just an excuse

144
00:06:33,260 --> 00:06:35,996
to be a drunken, inconsiderate imbecile.

145
00:06:36,096 --> 00:06:37,674
I mean, you're-you're Catholic. Tell me,

146
00:06:37,698 --> 00:06:40,877
didn't St. Patrick
stand for virtue and...

147
00:06:40,901 --> 00:06:42,261
getting the snakes out of Ireland?

148
00:06:42,335 --> 00:06:43,655
Well, the snake thing isn't true.

149
00:06:43,704 --> 00:06:45,138
Oh, right, it was rats.

150
00:06:45,238 --> 00:06:46,983
That's the Pied Piper,
and he's not even a real person.

151
00:06:47,007 --> 00:06:48,552
St. Patrick spread Christianity

152
00:06:48,576 --> 00:06:50,944
throughout Ireland and
championed modern engineering.

153
00:06:51,078 --> 00:06:53,747
So that is what we should be
celebrating. Not leprechauns

154
00:06:53,847 --> 00:06:55,449
and getting your whiskey on.

155
00:06:55,549 --> 00:06:57,350
I mean, I'm a Black Jew in Boston.

156
00:06:57,451 --> 00:06:59,653
It's not easy, so faith and tradition,

157
00:06:59,753 --> 00:07:01,989
they mean something to me,
even if they're not my own.

158
00:07:02,089 --> 00:07:05,158
Wow. Gonna have to
nominate you for sainthood.

159
00:07:05,258 --> 00:07:08,361
St. Jonah, patron saint
of St. Patrick's Day.

160
00:07:08,462 --> 00:07:09,739
I'm serious.

161
00:07:09,763 --> 00:07:12,265
Honoring our holidays
honors our history.

162
00:07:12,365 --> 00:07:14,802
You cannot tell me that
that parade honors yours.

163
00:07:21,074 --> 00:07:25,421
I didn't know your brother
well, but I can tell he was a good guy.

164
00:07:25,445 --> 00:07:27,280
The best.

165
00:07:27,380 --> 00:07:29,550
When Ma died, I was only 16.

166
00:07:29,650 --> 00:07:32,128
Connor dropped out of
college to look out for me.

167
00:07:32,152 --> 00:07:34,622
And now it's your turn
to look out for him.

168
00:07:34,755 --> 00:07:36,490
Help us find who did this.

169
00:07:36,624 --> 00:07:37,934
Your brother

170
00:07:37,958 --> 00:07:40,604
said there was an emergency
on the parade site,

171
00:07:40,628 --> 00:07:43,631
but nobody on the security committee
knew what he was talking about.

172
00:07:43,731 --> 00:07:45,141
You have any idea what
he was talking about?

173
00:07:45,165 --> 00:07:48,502
I don't know, but he was working a case.

174
00:07:48,636 --> 00:07:51,204
What do you mean,
"he was working a case"?

175
00:07:51,304 --> 00:07:53,950
Some kind of amateur
police investigation?

176
00:07:53,974 --> 00:07:57,077
That was kind of Connor's thing.
He loved cops.

177
00:07:57,911 --> 00:08:01,340
Everything about you guys. I mean,
his whole life, all he ever wanted

178
00:08:01,414 --> 00:08:03,316
was to join the Boston PD.

179
00:08:03,416 --> 00:08:06,554
He just couldn't pass the physical,
but he still had that itch,

180
00:08:06,654 --> 00:08:09,389
so sometimes he'd, you know,
look into things.

181
00:08:09,489 --> 00:08:12,025
What things? Anything connected
to the St. Patrick's Day parade?

182
00:08:12,125 --> 00:08:16,673
All I know is that Connor had the
tail of something big, Superintendent.

183
00:08:16,697 --> 00:08:20,467
And when he got
real proof, he was gonna give it to you.

184
00:08:20,568 --> 00:08:25,649
Before Connor died,
he wrote this. "O-S-Z."

185
00:08:25,673 --> 00:08:27,183
That mean anything to you?

186
00:08:27,207 --> 00:08:28,518
No.

187
00:08:28,542 --> 00:08:31,845
You said your brother was working
a case, doing an investigation.

188
00:08:31,979 --> 00:08:35,015
Do you know if he kept
any records, files,

189
00:08:35,115 --> 00:08:37,217
anything that could be helpful to us?

190
00:08:38,218 --> 00:08:44,057
I'm not sure, but if
he did, it'd be on this.

191
00:08:46,627 --> 00:08:47,895
Do you know his passcode?

192
00:08:48,028 --> 00:08:49,505
Uh, no. I...

193
00:08:49,529 --> 00:08:51,832
I'm gonna get this to
the Cyber Crime Unit.

194
00:08:51,932 --> 00:08:54,172
They won't be able to crack the code,
but you never know.

195
00:08:54,234 --> 00:08:56,203
You never do.

196
00:08:56,303 --> 00:08:58,014
- Any luck?
- Yes.

197
00:08:58,038 --> 00:09:00,407
Rodgers and I found a
witness who saw Connor

198
00:09:00,540 --> 00:09:02,380
and some guy yelling at
each other in the alley

199
00:09:02,409 --> 00:09:04,554
off of West Broadway around
the time of the shooting.

200
00:09:04,578 --> 00:09:06,847
So maybe this guy pulled out a gun

201
00:09:06,947 --> 00:09:08,616
- to end the argument?
- Exactly.

202
00:09:08,716 --> 00:09:12,385
He didn't get a good look at him, but he
said he was driving a blue pickup truck.

203
00:09:12,519 --> 00:09:13,863
So you're scrubbing nearby
traffic cams looking for it.

204
00:09:13,887 --> 00:09:16,590
Smart. So, maybe Connor
knew the shooter.

205
00:09:16,690 --> 00:09:18,167
- Yeah, maybe.
- Damn it, if we could only crack

206
00:09:18,191 --> 00:09:19,559
the code of this thing.

207
00:09:21,061 --> 00:09:22,562
You know, about that.

208
00:09:23,230 --> 00:09:26,710
We thought that he was
leaving us a message

209
00:09:26,734 --> 00:09:30,871
before he died by writing down
the letters "O-S-Z" on the car seat.

210
00:09:30,971 --> 00:09:34,642
But what if "O-S-Z" is actually numbers

211
00:09:34,742 --> 00:09:39,723
0-5-2, which is part of
the incomplete passcode

212
00:09:39,747 --> 00:09:42,582
- to his iPad? It's a theory.
- Maybe.

213
00:09:42,683 --> 00:09:46,787
And the passcode has eight digits,
which means we only need the last five.

214
00:09:46,887 --> 00:09:49,289
- I know what it is.
- You do?

215
00:09:49,389 --> 00:09:51,424
- He loved Boston PD, right?
- Yeah.

216
00:09:51,558 --> 00:09:52,760
He wanted to be one of us.

217
00:09:52,860 --> 00:09:56,072
So his code, 0-5-2-6...

218
00:09:56,096 --> 00:09:57,798
- 1854.
- 1854.

219
00:09:57,898 --> 00:09:59,266
What do those numbers mean?

220
00:09:59,366 --> 00:10:01,911
So, if Connor was a superfan...

221
00:10:01,935 --> 00:10:02,793
Mm-hmm.

222
00:10:02,817 --> 00:10:06,807
...of the oldest and greatest police
force in these here United States...

223
00:10:06,907 --> 00:10:08,375
Greatest would be the NYPD.

224
00:10:08,475 --> 00:10:11,044
Eh, Boston PD...

225
00:10:11,144 --> 00:10:17,293
- ...was founded May 26, 1854.
- 1854.

226
00:10:17,317 --> 00:10:20,020
- Would you look at that?
- And look at that.

227
00:10:20,120 --> 00:10:24,491
A video titled, "The St. Patrick's
Day Parade Investigation."

228
00:10:25,893 --> 00:10:27,303
I don't know how you two do it.

229
00:10:27,327 --> 00:10:30,940
When my investigation first began,
I had no idea it would lead to this.

230
00:10:30,964 --> 00:10:34,413
I mean, a terrorist attack against
the St. Patrick's Day parade.

231
00:10:34,467 --> 00:10:38,547
This-this is huge. As soon as I complete
tonight's surveillance, ID the suspects,

232
00:10:38,571 --> 00:10:41,041
I'll bring my findings
to Superintendent Silver.

233
00:10:42,676 --> 00:10:44,996
This is the most important thing
I've ever done in my life.

234
00:10:45,813 --> 00:10:47,114
That's it?

235
00:10:47,214 --> 00:10:49,058
The most important thing
he's ever done in his life,

236
00:10:49,082 --> 00:10:50,583
he hasn't told us one thing about

237
00:10:50,684 --> 00:10:52,161
the terrorist attacks or
the mopes who planned it.

238
00:10:52,185 --> 00:10:53,763
They must've caught him snooping around,

239
00:10:53,787 --> 00:10:55,531
getting on to their plans.
That's why they shot him.

240
00:10:55,555 --> 00:10:59,192
Any credible terrorist threats
in your security briefing?

241
00:10:59,326 --> 00:11:00,970
We've received dozens of threats,
which is standard

242
00:11:00,994 --> 00:11:02,930
for an event like this, but each one

243
00:11:03,030 --> 00:11:04,832
was investigated and
quickly ruled a hoax.

244
00:11:04,932 --> 00:11:06,309
Well, we can't do that here.

245
00:11:06,333 --> 00:11:09,870
Not with our sole witness lying in
the morgue with three bullet holes.

246
00:11:10,637 --> 00:11:11,781
You know what this means, Sarah.

247
00:11:11,805 --> 00:11:15,208
There's a credible threat
against the St. Patrick's Day parade.

248
00:11:15,342 --> 00:11:18,678
Yeah, and we got less
than 48 hours to stop it.

249
00:11:22,678 --> 00:11:38,698
-CREDITS-

250
00:11:38,698 --> 00:11:40,834
When have I ever needed
your help solving a case?

251
00:11:40,968 --> 00:11:44,938
Even when we were partners, you were
just my sidekick. A very pretty sidekick.

252
00:11:45,038 --> 00:11:47,440
I'm kidding, I'm kidding.

253
00:11:47,540 --> 00:11:48,809
I gotta go.

254
00:11:49,609 --> 00:11:51,354
- Thank you.
- Flirting with your boyfriend

255
00:11:51,378 --> 00:11:54,357
on company time, doesn't that
violate your "no PDA" policy?

256
00:11:54,381 --> 00:11:56,525
Wow.

257
00:11:56,549 --> 00:11:58,018
First of all,

258
00:11:58,118 --> 00:12:00,587
Rodgers is... Wait, you've
been gossiping with my sister.

259
00:12:00,687 --> 00:12:02,756
I would never snitch on your sister.

260
00:12:02,856 --> 00:12:06,326
Well, I will tell you like I told her,
Rodgers is not my boyfriend.

261
00:12:06,426 --> 00:12:07,527
But does he know that?

262
00:12:07,660 --> 00:12:09,863
Yes, of course. We're just dating.

263
00:12:09,997 --> 00:12:12,232
Well, then, sorry I brought it up.

264
00:12:14,367 --> 00:12:16,236
Well, now you gotta spit it out.
Come with it.

265
00:12:16,336 --> 00:12:19,472
No, I'm changing the subject now
so I don't get in trouble with you.

266
00:12:19,572 --> 00:12:23,811
Look, Rodgers is happy
with us taking things slow.

267
00:12:23,911 --> 00:12:26,780
Well, maybe he's happy that you're happy
taking things slowly.

268
00:12:27,547 --> 00:12:31,218
All right. I heard he showed up
at the crime scene last night

269
00:12:31,318 --> 00:12:36,089
for a long time just to
catch a few minutes with you.

270
00:12:36,890 --> 00:12:38,225
I'll meet you all in my office.

271
00:12:38,358 --> 00:12:41,028
Superintendent, how did
the emergency meeting go?

272
00:12:41,128 --> 00:12:42,729
We're beefing up parade security.

273
00:12:42,863 --> 00:12:45,041
A terrorist threat and that's
all the top brass came up with?

274
00:12:45,065 --> 00:12:47,400
Watch it, Danny.
I still have tactical command,

275
00:12:47,500 --> 00:12:49,769
which includes the nuclear option.

276
00:12:49,903 --> 00:12:51,138
Canceling the parade?

277
00:12:51,238 --> 00:12:52,581
I will if I have to.

278
00:12:52,605 --> 00:12:53,950
You'll be the most
hated person in Boston.

279
00:12:53,974 --> 00:12:55,442
I'll live.

280
00:12:55,542 --> 00:12:57,386
And so will everyone else,
which is kind of the point.

281
00:12:57,410 --> 00:12:59,410
Let's make sure we don't
have to cancel the parade.

282
00:13:01,448 --> 00:13:03,316
Look at that.

283
00:13:05,085 --> 00:13:06,286
Blue pickup truck.

284
00:13:06,419 --> 00:13:08,455
Finally. Let's see what we got.

285
00:13:08,555 --> 00:13:11,524
Registered to a Floyd Conkel.

286
00:13:11,624 --> 00:13:13,026
Multiple arrests.

287
00:13:13,126 --> 00:13:17,264
Two for assault,
one for unregistered firearms.

288
00:13:17,364 --> 00:13:19,599
So, he's one of those sovereign citizens.

289
00:13:19,699 --> 00:13:21,610
He has a lot of
anti-government affiliations.

290
00:13:21,634 --> 00:13:23,636
All the makings of a domestic terrorist.

291
00:13:23,736 --> 00:13:26,473
- Go get him.
- We're on it.

292
00:13:27,707 --> 00:13:29,476
And last but not least,

293
00:13:29,576 --> 00:13:32,412
brace yourselves for the hell
that is St. Patrick's Day weekend.

294
00:13:32,512 --> 00:13:34,081
Sarge,

295
00:13:34,181 --> 00:13:38,151
with all due respect, other than a few
drunken calls about leprechaun sightings,

296
00:13:38,285 --> 00:13:40,296
how bad can it really be?

297
00:13:40,320 --> 00:13:43,599
Listen, rookie, it's like the
Fourth of July and New Year's Eve

298
00:13:43,623 --> 00:13:48,304
are having a baby on a Super
Bowl Sunday where the Patriots win.

299
00:13:48,328 --> 00:13:51,498
Is there any chance that we get assigned
to a car wash detail in the motor pool?

300
00:13:51,631 --> 00:13:53,133
No such luck, Silver.

301
00:13:53,266 --> 00:13:54,801
All right, take care of yourselves.

302
00:13:54,935 --> 00:13:56,369
Take care of your partner.

303
00:13:56,469 --> 00:13:58,638
And most important,
take care of the people of Boston.

304
00:13:58,738 --> 00:14:00,840
All right? Get outta here.

305
00:14:02,142 --> 00:14:03,786
You know, I almost let
all your parade bashing

306
00:14:03,810 --> 00:14:05,178
- get to me last night...
- Good.

307
00:14:05,278 --> 00:14:07,180
...until I realized you were wrong.

308
00:14:07,280 --> 00:14:10,984
Because despite the parade's flaws,
okay, it brings people together.

309
00:14:11,084 --> 00:14:14,154
And, yeah, that might make a mess,
but it's worth it.

310
00:14:14,254 --> 00:14:16,299
Sean, I don't know if that's the
dumbest thing you've ever said,

311
00:14:16,323 --> 00:14:18,334
but it's definitely top five.
It's up there.

312
00:14:18,358 --> 00:14:19,993
Listen, man, I love that holiday.

313
00:14:20,093 --> 00:14:21,837
It's my favorite, and I'm not
gonna let you ruin it for me.

314
00:14:21,861 --> 00:14:24,331
It's my first time spending
it away from home, okay?

315
00:14:24,431 --> 00:14:26,699
- So give this Irishman some grace.
- Fine.

316
00:14:27,434 --> 00:14:28,701
It's like that one guy said.

317
00:14:28,835 --> 00:14:31,647
"Everyone is Irish
on the 17th o' March."

318
00:14:31,671 --> 00:14:32,805
Okay.

319
00:14:32,906 --> 00:14:35,742
Hey, love the enthusiasm.
Hate the accent.

320
00:14:36,609 --> 00:14:37,609
Never do that again.

321
00:14:37,677 --> 00:14:39,546
Thought it was pretty good.

322
00:14:44,551 --> 00:14:46,431
We're just gonna have a
little chat, Mr. Conkel.

323
00:14:46,519 --> 00:14:48,021
Take a seat.

324
00:14:48,121 --> 00:14:49,966
You got no authority over me.
I'm a sovereign de jure citizen.

325
00:14:49,990 --> 00:14:51,058
No, you're an idiot.

326
00:14:51,191 --> 00:14:55,228
Now sit down before I slap the cuffs
back on you and sit you down myself.

327
00:14:56,829 --> 00:14:59,032
Sit down.

328
00:15:03,436 --> 00:15:05,272
I'm not subject to your laws, all right?

329
00:15:05,372 --> 00:15:06,739
Oh, yeah?

330
00:15:08,041 --> 00:15:09,442
Even murder?

331
00:15:09,542 --> 00:15:11,054
Is that Connor?

332
00:15:11,078 --> 00:15:12,488
After someone put three bullets in him.

333
00:15:12,512 --> 00:15:14,081
No, no, no, I didn't do this.

334
00:15:14,214 --> 00:15:15,824
A witness saw you two having a
screaming match in the alley

335
00:15:15,848 --> 00:15:17,384
near where he was gunned down.

336
00:15:17,484 --> 00:15:19,528
- That was a business dispute.
- What business is that?

337
00:15:19,552 --> 00:15:21,864
- Plotting domestic terror attacks?
- What?

338
00:15:21,888 --> 00:15:23,790
No, no, no, no. Hell no, no.

339
00:15:23,890 --> 00:15:25,758
Look, I'm done talking to you, okay?

340
00:15:25,858 --> 00:15:28,371
Mr. Conkel, you're
a sovereign citizen, but you do realize

341
00:15:28,395 --> 00:15:31,707
you're about to become a citizen of the
Department of Corrections if you don't

342
00:15:31,731 --> 00:15:33,409
start answering her questions.

343
00:15:33,433 --> 00:15:35,902
Okay, look, I don't even know this guy.

344
00:15:36,003 --> 00:15:39,339
He hired me online to set up a
couple of surveillance cameras.

345
00:15:39,439 --> 00:15:41,574
You see, that's my job.
I'm a security specialist.

346
00:15:41,674 --> 00:15:43,076
Set up cameras where?

347
00:15:43,176 --> 00:15:45,088
In the alley. For 500 bucks.

348
00:15:45,112 --> 00:15:47,080
When the job was done,
he only had three.

349
00:15:47,180 --> 00:15:49,482
And, hey, nobody messes with my money.

350
00:15:49,582 --> 00:15:52,385
Really? Sounds like he
just gave us motive.

351
00:15:52,485 --> 00:15:53,696
- Yep.
- What? No, no, no.

352
00:15:53,720 --> 00:15:55,422
I swear I didn't do this, okay?

353
00:15:55,522 --> 00:15:58,291
Connor was mad because I wouldn't
give him the footage until he paid.

354
00:15:58,391 --> 00:15:59,935
Kept going on and on about this

355
00:15:59,959 --> 00:16:02,195
being a matter of national
security or some nonsense.

356
00:16:02,295 --> 00:16:05,298
I don't know, but I'm
telling you what I told him.

357
00:16:05,432 --> 00:16:07,076
No money, no footage.

358
00:16:07,100 --> 00:16:08,577
And then, I split.

359
00:16:08,601 --> 00:16:10,937
When I did, he was very much alive.

360
00:16:11,038 --> 00:16:13,516
So what are you saying,
someone came up afterward and shot him?

361
00:16:13,540 --> 00:16:15,108
Could be it was one of those guys.

362
00:16:15,208 --> 00:16:16,585
One of what guys?

363
00:16:16,609 --> 00:16:18,369
The ones that Connor
wanted video footage of.

364
00:16:18,411 --> 00:16:20,571
He said they kept coming up
and down the alley at night

365
00:16:20,647 --> 00:16:21,948
like they were up to something.

366
00:16:22,815 --> 00:16:25,052
We're gonna need to see that footage.

367
00:16:25,152 --> 00:16:28,221
So, Connor believed these
guys are planning the attack.

368
00:16:28,321 --> 00:16:31,891
Regardless, they're most likely the ones
that killed him and took shots at me.

369
00:16:31,991 --> 00:16:33,960
Wait a minute.

370
00:16:36,663 --> 00:16:38,398
Zoom in.

371
00:16:41,968 --> 00:16:43,336
What is it?

372
00:16:44,337 --> 00:16:46,806
The crown tattoo, the ghost hand.

373
00:16:46,939 --> 00:16:48,741
That's Mano Sangriento.

374
00:16:48,841 --> 00:16:50,009
Mexican cartel?

375
00:16:50,110 --> 00:16:52,645
Yeah. That's why they executed Connor.

376
00:16:52,779 --> 00:16:54,114
These guys are maniacs.

377
00:16:54,214 --> 00:16:56,124
They will take out anyone
who gets in their way

378
00:16:56,148 --> 00:16:57,760
at any time by any means necessary.

379
00:16:57,784 --> 00:16:59,662
Okay, well, how does this track?

380
00:16:59,686 --> 00:17:01,754
Why would they plan an
attack during the parade?

381
00:17:01,854 --> 00:17:06,393
I don't know, but this situation
just got a whole lot worse.

382
00:17:22,109 --> 00:17:23,343
Hey, listen up.

383
00:17:24,177 --> 00:17:26,846
I'm pulling in Rodgers to
help with this investigation.

384
00:17:26,946 --> 00:17:30,383
I have less than ten hours to decide
if I'm canceling this parade or not.

385
00:17:32,385 --> 00:17:35,021
- We got a Sangriento connection?
- Yeah.

386
00:17:35,155 --> 00:17:37,924
Appears to be three cartel members.
You recognize them?

387
00:17:38,024 --> 00:17:40,203
Did you run into them
in the Narco task force?

388
00:17:40,227 --> 00:17:43,696
Yeah, Miguelito Montes, Gustavo Reyes.

389
00:17:43,796 --> 00:17:46,875
A couple of no-joke heavy-hitters
suspected in five homicides.

390
00:17:46,899 --> 00:17:50,069
- What about him?
- No, I've never seen him before.

391
00:17:50,170 --> 00:17:51,514
In all the surveillance footage,

392
00:17:51,538 --> 00:17:53,282
he seems like the one
who's calling the shots.

393
00:17:53,306 --> 00:17:54,817
And is there any
reason why Sangriento

394
00:17:54,841 --> 00:17:56,976
would be involved in a
mass casualty attack?

395
00:17:57,076 --> 00:17:58,411
It's very odd.

396
00:17:58,545 --> 00:18:00,465
Their business model is
usually drug trafficking.

397
00:18:00,547 --> 00:18:02,048
And revenge.

398
00:18:02,849 --> 00:18:05,385
Trust me, I've crossed paths
with these guys many times

399
00:18:05,485 --> 00:18:09,389
in New York. I made a lot of noise,
did a lot of damage to their business.

400
00:18:10,390 --> 00:18:13,226
One of their shot-callers
had my wife killed.

401
00:18:15,595 --> 00:18:17,997
If I've learned anything
about these guys,

402
00:18:18,097 --> 00:18:20,567
it is to never ever underestimate them.

403
00:18:21,968 --> 00:18:25,738
Do you have any snitches in Sangriento?

404
00:18:25,872 --> 00:18:27,940
Yeah, a, uh, bartender.

405
00:18:28,074 --> 00:18:29,609
I'll give him a call.

406
00:18:40,753 --> 00:18:42,655
Danny, I am so sorry.

407
00:18:47,394 --> 00:18:49,996
I had no idea this is
how your wife died.

408
00:18:50,096 --> 00:18:52,098
How could you know?

409
00:18:52,899 --> 00:18:54,767
It's not like I advertise it.

410
00:18:55,768 --> 00:18:58,037
Honestly, I didn't even
want to bring it up now.

411
00:18:58,137 --> 00:18:59,439
It's just...

412
00:18:59,539 --> 00:19:01,674
we gotta know who we're
dealing with here.

413
00:19:04,110 --> 00:19:06,279
- This job.
- Yeah.

414
00:19:06,379 --> 00:19:10,293
It takes a toll on us, but,
uh, your family, that's...

415
00:19:10,317 --> 00:19:12,752
Yeah. I know.

416
00:19:13,553 --> 00:19:14,963
Doesn't make sense to me, either.

417
00:19:14,987 --> 00:19:16,656
It's like we're pulling weeds sometimes.

418
00:19:16,789 --> 00:19:19,802
You know, we pull,
and more weeds just pop up,

419
00:19:19,826 --> 00:19:21,961
and we pull again,
and more weeds pop up,

420
00:19:22,061 --> 00:19:24,631
and I wonder if it's
even worth it sometimes.

421
00:19:25,498 --> 00:19:28,235
Let your faith be your
shield in times of doubt.

422
00:19:29,702 --> 00:19:31,604
Wait, who said that?

423
00:19:33,005 --> 00:19:34,441
St. Patrick.

424
00:19:37,310 --> 00:19:38,478
You're good, Silver.

425
00:19:38,578 --> 00:19:40,847
Real good.

426
00:19:43,483 --> 00:19:45,518
It's from my brother Jamie.

427
00:19:45,652 --> 00:19:47,296
- My nephew.
- Oh...

428
00:19:47,320 --> 00:19:49,422
look at little Joey Francis.

429
00:19:49,522 --> 00:19:51,190
He's adorable.

430
00:19:51,291 --> 00:19:52,468
- Yeah.
- You Reagans really

431
00:19:52,492 --> 00:19:54,294
go all out for this holiday, huh?

432
00:19:54,394 --> 00:19:58,164
Yeah, we do the corned beef and cabbage
and the soda bread and the whiskey

433
00:19:58,298 --> 00:20:00,267
- with the shamrock.
- Oh.

434
00:20:00,367 --> 00:20:02,335
But mostly it's about the
times we spend together.

435
00:20:02,435 --> 00:20:04,671
Well, I'm sorry you're
missing it this year.

436
00:20:04,804 --> 00:20:06,682
Yeah, well, duty calls.

437
00:20:06,706 --> 00:20:09,242
Hey. Meeting my CI in 30.

438
00:20:09,342 --> 00:20:10,986
Why don't you go with, and I'll...

439
00:20:11,010 --> 00:20:13,880
I'll stay here and talk to the Feds.

440
00:20:24,190 --> 00:20:27,360
Boston PD, open up.

441
00:20:32,599 --> 00:20:34,377
Boston Police Department!

442
00:20:34,401 --> 00:20:35,735
Open up!

443
00:20:39,005 --> 00:20:41,374
We're responding to a call.

444
00:20:42,575 --> 00:20:43,852
About the noise.

445
00:20:43,876 --> 00:20:46,746
Uh, my bad, Officers. Just one sec.

446
00:20:46,846 --> 00:20:48,648
What was that you said about

447
00:20:48,748 --> 00:20:50,950
the St. Paddy's Day parade
bringing people together?

448
00:20:51,050 --> 00:20:53,028
Well, you were right,
even underage drinkers.

449
00:20:56,656 --> 00:20:59,258
Stay right there.
Stay right there.

450
00:21:10,737 --> 00:21:11,771
Hey, Prince Charming.

451
00:21:11,871 --> 00:21:13,773
Turn off the music.

452
00:21:15,942 --> 00:21:18,010
What the hell is that?

453
00:21:19,379 --> 00:21:20,513
They're making BORGs.

454
00:21:20,613 --> 00:21:22,281
What's a BORG?

455
00:21:22,382 --> 00:21:23,483
"Black Out Rage Gallon."

456
00:21:23,583 --> 00:21:25,060
Gets you drunk superfast so you can be

457
00:21:25,084 --> 00:21:27,119
rushed to the hospital
with alcohol poisoning.

458
00:21:27,219 --> 00:21:28,564
We'll be quiet from here on out.

459
00:21:28,588 --> 00:21:30,523
- Where's your parents?
- On the Cape.

460
00:21:30,623 --> 00:21:33,726
Yeah, get them on the phone.
Everybody, IDs out.

461
00:21:33,826 --> 00:21:35,103
You're all getting cited.

462
00:21:35,127 --> 00:21:37,072
"Happy St. Patrick's BORG."

463
00:21:37,096 --> 00:21:39,298
"Top O' the BORGin' to Ya."

464
00:21:39,399 --> 00:21:40,443
"BORG at the End of the Rainbow."

465
00:21:40,467 --> 00:21:41,701
That one's mine.

466
00:21:41,801 --> 00:21:43,245
All right, so you're
all getting summons.

467
00:21:43,269 --> 00:21:47,139
If we see you at the St. Patrick's Day
parade with anything other than water,

468
00:21:47,239 --> 00:21:48,975
you're going straight to jail.

469
00:21:51,944 --> 00:21:53,956
- Hey, we're good, right?
- Yeah,

470
00:21:53,980 --> 00:21:55,691
my, uh, informant should
be here in a second.

471
00:21:55,715 --> 00:21:58,618
No, no, I, uh...

472
00:21:58,718 --> 00:21:59,928
I'm-I'm talking about us.

473
00:21:59,952 --> 00:22:02,722
- What?
- Danny said something earlier.

474
00:22:05,792 --> 00:22:07,994
You're happy with our
relationship, right?

475
00:22:08,094 --> 00:22:09,462
With us taking things slow?

476
00:22:09,562 --> 00:22:11,297
- Yes, of course.
- Great.

477
00:22:11,398 --> 00:22:13,833
Thank you. That's what I thought.

478
00:22:13,966 --> 00:22:17,169
You've dealt with your fair
share of disappointing men.

479
00:22:17,303 --> 00:22:19,806
Okay? Your father, the toxic ex.

480
00:22:19,906 --> 00:22:22,008
Danny, he doesn't get it.

481
00:22:22,141 --> 00:22:24,276
I know what your limits
are in a relationship.

482
00:22:24,377 --> 00:22:26,546
What?

483
00:22:26,646 --> 00:22:28,314
You know what my limits are?

484
00:22:28,415 --> 00:22:29,849
- Yeah.
- That sounds like

485
00:22:29,982 --> 00:22:32,018
you only want to take
things slow to appease me.

486
00:22:32,151 --> 00:22:33,796
- That isn't good.
- That's not what I said, okay?

487
00:22:33,820 --> 00:22:35,097
Well, then, why would you say...

488
00:22:35,121 --> 00:22:36,823
- Lena. Don't. Okay.
- ...my limits?

489
00:22:36,956 --> 00:22:38,391
I'm good, okay?

490
00:22:38,491 --> 00:22:40,693
Uh, my CI.

491
00:22:47,133 --> 00:22:48,511
What's this? You brought a date?

492
00:22:48,535 --> 00:22:49,535
Shut up.

493
00:22:49,569 --> 00:22:53,372
All right, look, Gabriel,
this is Detective Silver.

494
00:22:53,473 --> 00:22:54,974
You can trust her like you trust me.

495
00:22:55,074 --> 00:22:56,242
It's nice to meet you.

496
00:22:56,342 --> 00:22:57,844
Listen, uh, we got some intel

497
00:22:57,977 --> 00:23:00,413
that Sangriento is gonna
attack the parade tomorrow.

498
00:23:00,513 --> 00:23:02,048
You know anything about it?

499
00:23:02,982 --> 00:23:05,885
Look, who's this with Reyes and Montes?

500
00:23:05,985 --> 00:23:07,353
He's never been in the bar.

501
00:23:07,454 --> 00:23:08,764
You serve drinks to
these guys all day long.

502
00:23:08,788 --> 00:23:10,523
I'm sure you've heard something.

503
00:23:11,290 --> 00:23:13,092
What have they been
whispering about lately?

504
00:23:13,192 --> 00:23:14,827
Nada.

505
00:23:14,927 --> 00:23:16,829
Except that thing in Culiacán.

506
00:23:17,697 --> 00:23:19,908
- Something happened in Mexico?
- Some prosecutor

507
00:23:19,932 --> 00:23:22,034
got stupid and put
cartel members on trial.

508
00:23:22,134 --> 00:23:24,046
Jefe made an example out of him.

509
00:23:24,070 --> 00:23:26,138
Ordered a hit on his entire family.

510
00:23:26,238 --> 00:23:28,274
Put the fear of God on
anyone who even thought

511
00:23:28,407 --> 00:23:30,409
about crossing Mano Sangriento.

512
00:23:30,543 --> 00:23:32,411
But the matóns messed up.

513
00:23:32,545 --> 00:23:33,922
Prosecutor's son got away.

514
00:23:33,946 --> 00:23:36,559
- Where did he go?
- Some say he came up here.

515
00:23:36,583 --> 00:23:37,984
To Boston?

516
00:23:38,818 --> 00:23:42,989
Listen, we need you to tell us
everything you know about this kid.

517
00:23:44,123 --> 00:23:48,571
So, this is the Mexican
prosecutor's son, Javier Torres.

518
00:23:48,595 --> 00:23:50,262
So, he escaped the massacre

519
00:23:50,362 --> 00:23:52,274
of his family and he's probably
hiding somewhere here in Boston.

520
00:23:52,298 --> 00:23:53,933
Most likely near the parade route.

521
00:23:54,033 --> 00:23:56,102
So, this is what Connor was on to.

522
00:23:56,202 --> 00:23:58,437
He was right about the attack,

523
00:23:58,538 --> 00:24:01,107
just wrong about the target.
It's not about the parade,

524
00:24:01,207 --> 00:24:02,775
it's about Javier.

525
00:24:03,643 --> 00:24:04,777
This is Danny.

526
00:24:04,877 --> 00:24:06,479
Hey, Danny, you're on with the team.

527
00:24:06,613 --> 00:24:09,281
Hey, partner,
I'm still at the FBI field office.

528
00:24:09,381 --> 00:24:11,718
Their eggheads were able to
ID the leader of these guys.

529
00:24:11,818 --> 00:24:15,764
Luis Abarca, also known as Carnicero.

530
00:24:15,788 --> 00:24:17,557
- "The butcher."
- Yeah.

531
00:24:17,657 --> 00:24:20,359
And he's far from home.
He's a Mexican national.

532
00:24:20,459 --> 00:24:21,870
That's why no one around
here recognized him.

533
00:24:21,894 --> 00:24:23,362
Do the Feds have any intel?

534
00:24:23,462 --> 00:24:26,398
Just that he's Mano Sangriento's
most reliable hit man.

535
00:24:26,499 --> 00:24:29,277
Wherever this guy goes,
death is not far behind.

536
00:24:29,301 --> 00:24:30,436
So it's up to us.

537
00:24:30,537 --> 00:24:32,605
We have to get to Javier first.

538
00:24:32,705 --> 00:24:35,742
Only how can we when we don't
know where this poor kid is?

539
00:24:41,514 --> 00:24:43,025
Photos of these
suspects have been distributed.

540
00:24:43,049 --> 00:24:44,527
Make sure your teams are on the lookout.

541
00:24:44,551 --> 00:24:46,352
We're anticipating over
a million spectators

542
00:24:46,485 --> 00:24:49,665
at this year's parade,
so they will be easy to miss.

543
00:24:49,689 --> 00:24:52,167
Can't just rely on the luck of
the Irish for this one, people.

544
00:24:52,191 --> 00:24:54,426
Be vigilant.

545
00:24:54,527 --> 00:24:57,597
We fail unless everyone goes home safe.

546
00:24:58,531 --> 00:24:59,899
Now let's go do our jobs.

547
00:25:04,070 --> 00:25:05,404
Nothing.

548
00:25:05,538 --> 00:25:07,006
How is that possible?

549
00:25:07,106 --> 00:25:10,409
Me, Danny, Rodgers, a bunch of unis
and detectives canvassed every

550
00:25:10,509 --> 00:25:12,354
apartment building and business
near that alley, twice.

551
00:25:12,378 --> 00:25:15,081
Nobody has seen Javier
or even know who he is.

552
00:25:15,181 --> 00:25:16,649
That doesn't make any sense.

553
00:25:16,749 --> 00:25:18,869
The suspects have been casing
that area for days. Why,

554
00:25:18,951 --> 00:25:21,387
if Javier is not in one
of these buildings?

555
00:25:21,520 --> 00:25:22,965
I've been thinking about that, Sarah.
We're dealing with

556
00:25:22,989 --> 00:25:24,366
a bunch of hardcore sicarios, right?

557
00:25:24,390 --> 00:25:27,594
These folks are bold, brash,
they're afraid of nothing,

558
00:25:27,694 --> 00:25:29,562
- and they want this kid dead.
- Yeah.

559
00:25:29,696 --> 00:25:30,873
So what are they waiting for then?

560
00:25:30,897 --> 00:25:34,901
Why haven't they kicked in the door
of wherever he's hiding and shot him?

561
00:25:35,034 --> 00:25:36,874
Because they don't know
where he is either.

562
00:25:36,898 --> 00:25:37,503
Exactly.

563
00:25:37,604 --> 00:25:40,773
But I think somehow they've figured out
where he's gonna be during the parade.

564
00:25:41,574 --> 00:25:43,509
Speaking of, I need to
get to my command post.

565
00:25:43,610 --> 00:25:45,153
You and your team work out of my office.

566
00:25:45,177 --> 00:25:47,780
And, Lena, find this kid.

567
00:25:53,519 --> 00:25:54,721
What's wrong?

568
00:25:54,821 --> 00:25:56,398
I thought this was your favorite holiday.

569
00:25:56,422 --> 00:25:58,066
It was my mom's, actually.

570
00:25:58,090 --> 00:25:59,525
She loved everything about it.

571
00:26:00,392 --> 00:26:01,928
She'd take, uh, me and my brother,

572
00:26:02,061 --> 00:26:04,597
a bunch of cousins to the
New York parade every year.

573
00:26:04,697 --> 00:26:07,109
We kept the tradition going
after she died, but, you know.

574
00:26:07,133 --> 00:26:08,611
It's just not the same.

575
00:26:08,635 --> 00:26:09,802
- No.
- Yeah.

576
00:26:09,936 --> 00:26:13,940
It's easier when I'm around family,
but up here, it's just, you know...

577
00:26:14,073 --> 00:26:15,742
You've gotta be kidding me.

578
00:26:15,842 --> 00:26:17,409
Hey!

579
00:26:18,210 --> 00:26:19,411
What, you're gonna try to run?

580
00:26:19,511 --> 00:26:21,147
We know where you live. Get over here.

581
00:26:21,280 --> 00:26:22,381
Give me your backpack.

582
00:26:22,481 --> 00:26:24,283
It's not mine.

583
00:26:24,383 --> 00:26:26,653
It's not yours? You're wearing it.

584
00:26:27,920 --> 00:26:29,965
- Let's see what you got in here.
- It's a BORG, isn't it?

585
00:26:29,989 --> 00:26:31,800
Yep.

586
00:26:31,824 --> 00:26:33,960
- "Sham-BORG Shake."
- That's very clever.

587
00:26:34,060 --> 00:26:35,862
Turn around, you're under arrest.

588
00:26:35,962 --> 00:26:37,572
- Come on, give me a break.
- You're under arrest. Turn around.

589
00:26:37,596 --> 00:26:38,941
Dude, you can't be serious.

590
00:26:38,965 --> 00:26:40,142
- Come on, give me a break.
- No, man.

591
00:26:40,166 --> 00:26:42,034
It's the parade.

592
00:26:42,134 --> 00:26:43,169
Officers!

593
00:26:43,302 --> 00:26:44,804
Come here.

594
00:26:44,937 --> 00:26:46,581
- It's my puppy. My little puppy.
- Sir, sir, calm down.

595
00:26:46,605 --> 00:26:47,907
Calm down. What's wrong?

596
00:26:48,007 --> 00:26:50,342
It's my dog, my... my little puppy.

597
00:26:50,442 --> 00:26:52,244
Uh, he was here. I had him,

598
00:26:52,344 --> 00:26:54,814
and then, I don't know.
He wasn't here no more.

599
00:26:54,914 --> 00:26:57,225
Okay, describe the dog for me
and I'll put it over the air.

600
00:26:57,249 --> 00:26:58,484
His name is Guinness.

601
00:26:58,584 --> 00:27:00,352
- Really?
- What?

602
00:27:00,452 --> 00:27:01,452
I got him in Dublin.

603
00:27:01,487 --> 00:27:04,415
What, you took him to a parade
when you were gonna get hammered drunk?

604
00:27:04,456 --> 00:27:06,001
What the hell did you
think was gonna happen?

605
00:27:06,025 --> 00:27:09,161
Hey, hey, partner, partner,
what's wrong? Relax.

606
00:27:09,261 --> 00:27:12,723
Dude, this guy's dog's lost
'cause he's an idiot, and the BORG kid?

607
00:27:12,765 --> 00:27:14,643
You're right, it's not supposed
to be like this, man.

608
00:27:14,667 --> 00:27:15,868
The parade sucks.

609
00:27:15,968 --> 00:27:17,646
No, don't do that. Do not do that.

610
00:27:17,670 --> 00:27:22,017
You know what? In honor of your mom,
let's redeem this thing.

611
00:27:22,041 --> 00:27:23,819
Huh?

612
00:27:23,843 --> 00:27:25,011
Hey, kid?

613
00:27:25,812 --> 00:27:27,656
How'd you like a
"get out of jail free" card?

614
00:27:27,680 --> 00:27:29,515
Uh, yeah.

615
00:27:29,648 --> 00:27:31,217
Your friends still around?

616
00:27:34,553 --> 00:27:37,499
Of course, the Feds struck
out on locating Javier.

617
00:27:37,523 --> 00:27:38,858
- Really?
- Yeah.

618
00:27:38,958 --> 00:27:40,860
Well, take a look at this.

619
00:27:40,960 --> 00:27:42,528
It's an old newscast from Mexico.

620
00:27:42,661 --> 00:27:43,830
A report on the massacre.

621
00:27:43,930 --> 00:27:46,866
That man in the striped tie and shirt
is Javier's father.

622
00:27:47,666 --> 00:27:49,822
Guy tries to do right,
make things better,

623
00:27:49,846 --> 00:27:51,738
and his family gets killed for it.

624
00:27:54,673 --> 00:27:55,775
Pause right there.

625
00:27:56,675 --> 00:27:59,245
The woman on the right,
look at her T-shirt.

626
00:28:01,113 --> 00:28:02,248
That's Roxbury Brewhouse.

627
00:28:02,381 --> 00:28:03,582
Yeah, it's a local spot.

628
00:28:03,716 --> 00:28:06,028
Maybe she's Javier's Boston connection.

629
00:28:06,052 --> 00:28:09,297
She probably snuck him over the border,
and hid him from the cartel.

630
00:28:09,321 --> 00:28:11,090
- But who is she?
- I don't know.

631
00:28:11,190 --> 00:28:12,892
She could be family or a friend.

632
00:28:12,992 --> 00:28:16,595
Well, whoever she is, she's gotta be
a U.S. citizen or a green card holder.

633
00:28:16,695 --> 00:28:17,973
This is a New Year's Eve photo, yeah?

634
00:28:17,997 --> 00:28:19,637
Maybe she went in for a visit,
which means

635
00:28:19,665 --> 00:28:21,309
there would be record of
her going over the border.

636
00:28:21,333 --> 00:28:23,946
Yeah, that would be nice, but, I
mean, we got a half million people

637
00:28:23,970 --> 00:28:25,748
traveling between the
U.S. and Mexico every day.

638
00:28:25,772 --> 00:28:27,506
Okay, but we can narrow it down

639
00:28:27,606 --> 00:28:29,809
if we just focus on people
traveling from Boston

640
00:28:29,909 --> 00:28:31,844
during the week of New Year's Eve.

641
00:28:31,944 --> 00:28:33,913
Only trouble is we gotta get a warrant.

642
00:28:35,581 --> 00:28:37,583
Markowski...
he could hook us up.

643
00:28:37,683 --> 00:28:39,485
- Who?
- He's a, uh, detective

644
00:28:39,585 --> 00:28:42,521
that we used to work with. He's
in Customs now. I'll give him a call.

645
00:28:42,621 --> 00:28:44,623
Let's hope he doesn't strike out, too.

646
00:28:46,392 --> 00:28:47,903
Danny, let's go get some coffee.

647
00:28:47,927 --> 00:28:52,131
- I'm good.
- Nah, let's, uh, let's go get coffee.

648
00:28:53,065 --> 00:28:54,266
Okay.

649
00:29:08,580 --> 00:29:10,749
Listen, if this case is
hitting too close to home,

650
00:29:10,850 --> 00:29:12,318
you can take a step back.

651
00:29:12,451 --> 00:29:14,429
I'm good, I promise you.

652
00:29:14,453 --> 00:29:17,323
I've just seen what these
guys can do and how

653
00:29:17,456 --> 00:29:19,134
they destroy families.
We need to save this kid.

654
00:29:19,158 --> 00:29:21,493
That's why we're doing
everything possible.

655
00:29:21,627 --> 00:29:25,273
Yeah. Except, shouldn't it be
you who's talking to Customs

656
00:29:25,297 --> 00:29:28,134
instead of your not-boyfriend?
No offense.

657
00:29:28,234 --> 00:29:29,869
I think Rodgers can handle it.

658
00:29:29,969 --> 00:29:31,649
- Okay.
- You know what else he can handle?

659
00:29:31,703 --> 00:29:33,505
Taking our relationship slow.

660
00:29:33,639 --> 00:29:35,074
Oh, so you talked to him?

661
00:29:35,174 --> 00:29:36,175
Mm.

662
00:29:36,275 --> 00:29:37,476
'Cause it seems like

663
00:29:37,576 --> 00:29:39,311
he's more into you than you're into him.

664
00:29:39,445 --> 00:29:40,956
- Really?
- Mm-hmm.

665
00:29:40,980 --> 00:29:42,540
I'm just saying, I don't want to see it

666
00:29:42,581 --> 00:29:44,917
turn into a "Grampa
clothes dryer" situation.

667
00:29:45,017 --> 00:29:46,661
What?

668
00:29:46,685 --> 00:29:48,230
My grandfather, he had a clothes dryer.

669
00:29:48,254 --> 00:29:50,189
For 50 years, the thing
worked like a charm.

670
00:29:50,289 --> 00:29:51,457
Never had a problem.

671
00:29:51,557 --> 00:29:53,135
But then, he got one
of those double-stacks

672
00:29:53,159 --> 00:29:55,403
with the washer/dryer, and he
gave the old one to my brother Jamie.

673
00:29:55,427 --> 00:29:56,662
Joey Francis's father.

674
00:29:56,795 --> 00:29:58,831
Joey Francis's father,
and the thing broke

675
00:29:58,931 --> 00:30:00,232
within six months.

676
00:30:00,332 --> 00:30:01,667
- Okay.
- Mm-hmm.

677
00:30:01,767 --> 00:30:04,179
Uh, that's a lovely story.

678
00:30:04,203 --> 00:30:05,671
What point are you making?

679
00:30:05,804 --> 00:30:08,040
The point I'm making is my
grandfather took care of it,

680
00:30:08,174 --> 00:30:11,510
he nurtured it, he gave it
a once-over every month.

681
00:30:11,610 --> 00:30:13,155
But Jamie didn't put in the work?

682
00:30:13,179 --> 00:30:15,948
No, Jamie never gave the dryer
what it wanted or needed,

683
00:30:16,048 --> 00:30:18,717
and... it broke down.

684
00:30:20,519 --> 00:30:21,653
Make sense?

685
00:30:22,654 --> 00:30:25,391
Yeah, it does, except you
just compared my dating life

686
00:30:25,524 --> 00:30:26,835
to your grandpa's old appliance.

687
00:30:29,295 --> 00:30:30,562
Lena.

688
00:30:30,662 --> 00:30:32,932
Well, you'll find out.

689
00:30:33,032 --> 00:30:34,901
Guinness!

690
00:30:35,034 --> 00:30:37,569
Guinness! Guinness!

691
00:30:37,669 --> 00:30:42,541
Guinness! Guinness! Guinness!

692
00:30:42,641 --> 00:30:44,243
Okay, shut it, shut it!

693
00:30:44,376 --> 00:30:45,711
It's not gonna work, man.

694
00:30:45,811 --> 00:30:48,690
No bad attitude when we're trying to
perform a St. Paddy's Day miracle, okay?

695
00:30:48,714 --> 00:30:49,949
Again!

696
00:30:50,049 --> 00:30:51,550
Guinness! Guinness!

697
00:30:53,085 --> 00:30:55,054
Wait, wait, wait. Is that Guinness?

698
00:30:56,755 --> 00:30:57,900
I thought he said he was a puppy.

699
00:30:57,924 --> 00:30:58,824
Hey, buddy.

700
00:30:58,925 --> 00:31:00,392
You're huge.

701
00:31:01,327 --> 00:31:02,494
We've got Guinness.

702
00:31:04,063 --> 00:31:05,364
I guess you were right.

703
00:31:06,065 --> 00:31:07,900
The parade really does
bring people together.

704
00:31:08,000 --> 00:31:10,102
And you doubted me.

705
00:31:10,236 --> 00:31:12,404
Okay, okay. Good boy.

706
00:31:12,538 --> 00:31:14,273
- Go.
- Good boy.

707
00:31:16,708 --> 00:31:18,086
Guinness! Daddy's here, baby.

708
00:31:18,110 --> 00:31:19,378
Oh, there he is.

709
00:31:19,478 --> 00:31:20,478
Oh, oh, oh.

710
00:31:20,546 --> 00:31:22,781
It's okay. It's okay, baby.

711
00:31:25,884 --> 00:31:27,920
Over New Year's, 19,000 people

712
00:31:28,020 --> 00:31:30,933
with Boston addresses
crossed the Mexican border.

713
00:31:30,957 --> 00:31:34,760
I will remove anyone who
doesn't live in Southie.

714
00:31:34,893 --> 00:31:40,967
Remove the men, too.
And the women under 30 and over... 55.

715
00:31:42,434 --> 00:31:44,103
That cap.

716
00:31:44,203 --> 00:31:45,571
I know that crest from somewhere.

717
00:31:45,671 --> 00:31:47,006
I know I do.

718
00:31:48,240 --> 00:31:50,142
That's Massachusetts National Guard.

719
00:31:50,242 --> 00:31:51,643
Remove anybody who didn't serve.

720
00:31:52,111 --> 00:31:53,088
Here we go.

721
00:31:53,112 --> 00:31:57,616
Emily Braga. And her apartment is
off of that alley on the parade route.

722
00:31:57,749 --> 00:31:59,651
- Let's go get Danny.
- Good work.

723
00:32:03,789 --> 00:32:05,291
What was I supposed to do?

724
00:32:05,391 --> 00:32:06,792
I'm Javi's godmother. I-I...

725
00:32:06,925 --> 00:32:08,636
I understand, I would've done
the same thing, Ms. Braga.

726
00:32:08,660 --> 00:32:11,273
Now, we just need to get
you both to a safe house.

727
00:32:11,297 --> 00:32:13,399
But do you have any idea
how the cartel found you?

728
00:32:14,433 --> 00:32:16,802
We were so careful,
and Javi hasn't left this apartment

729
00:32:16,902 --> 00:32:18,637
since I-I snuck him in here.

730
00:32:19,438 --> 00:32:21,240
Wait, is this Javier's?

731
00:32:21,340 --> 00:32:22,784
Yes.

732
00:32:22,808 --> 00:32:25,344
All right. They might've
tracked his computer.

733
00:32:25,444 --> 00:32:26,989
Do you have a personal Wi-Fi router?

734
00:32:27,013 --> 00:32:28,856
- No, we use the building's.
- Now this makes sense.

735
00:32:28,880 --> 00:32:31,817
They've been tracking his
computer to the Wi-Fi.

736
00:32:31,950 --> 00:32:33,519
That's how they know he is

737
00:32:33,619 --> 00:32:35,497
in this building, but they
have no idea which apartment.

738
00:32:35,521 --> 00:32:38,157
They've been casing the
place this entire time.

739
00:32:38,290 --> 00:32:40,192
- He's not here.
- What?

740
00:32:40,326 --> 00:32:41,527
Of course he is.

741
00:32:41,627 --> 00:32:42,937
No, he's not. We searched every room.

742
00:32:42,961 --> 00:32:45,431
- Where would he go?
- I don't know.

743
00:32:45,531 --> 00:32:48,667
He's been complaining
that he wants to go out

744
00:32:48,767 --> 00:32:51,037
and feel normal again,
but he knows the rules.

745
00:32:51,170 --> 00:32:53,005
Guys, he's been on a social media site.

746
00:32:53,105 --> 00:32:54,706
He's been DMing some girl.

747
00:32:57,143 --> 00:32:58,377
You think he was catfished?

748
00:32:58,477 --> 00:33:00,797
I do, and they had plans
to meet today at the parade.

749
00:33:00,879 --> 00:33:03,399
So they lured him out with some
phony pic of a cute girl.

750
00:33:03,515 --> 00:33:05,784
- When were they supposed to meet?
- Right now.

751
00:33:05,884 --> 00:33:08,520
Great. That means we're too late.

752
00:33:18,764 --> 00:33:20,042
Javier could be anywhere.

753
00:33:20,066 --> 00:33:23,102
Yeah. Maybe we should split up,
cover more ground.

754
00:33:23,202 --> 00:33:25,304
I'm gonna cut across the
parade and head to D Street.

755
00:33:25,404 --> 00:33:27,149
All right, I'll do the
same and head towards C.

756
00:33:27,173 --> 00:33:28,474
All right, I'm gonna go east.

757
00:33:28,574 --> 00:33:30,442
- Careful.
- You, too.

758
00:33:30,542 --> 00:33:32,744
Excuse me. Police.

759
00:33:32,844 --> 00:33:34,480
Step aside. Police.

760
00:33:34,580 --> 00:33:35,747
Come on.

761
00:33:46,725 --> 00:33:48,594
Excuse me.

762
00:33:52,431 --> 00:33:55,334
Excuse me, ladies.
Sarah, do you read me?

763
00:33:55,434 --> 00:33:56,568
I got you.

764
00:33:56,668 --> 00:33:58,003
Are you picking me up, boss?

765
00:33:58,104 --> 00:33:59,238
Loud and clear.

766
00:33:59,338 --> 00:34:01,673
Tac vest GPS trackers are online.

767
00:34:01,773 --> 00:34:03,409
Okay, we're searching for Javier now.

768
00:34:03,509 --> 00:34:04,976
Try using facial rec on the crowd.

769
00:34:05,077 --> 00:34:06,278
Great idea, boss.

770
00:34:11,183 --> 00:34:13,085
No sign of Javier or our suspects.

771
00:34:13,219 --> 00:34:14,896
I got nothing on this
side of the street.

772
00:34:14,920 --> 00:34:17,289
Have responding officers
report to their posts.

773
00:34:32,804 --> 00:34:34,640
I got eyes on Javier.

774
00:34:35,741 --> 00:34:37,875
Northeast corner
of D Street. Excuse me.

775
00:34:37,909 --> 00:34:38,953
Police. Move out of the way.

776
00:34:38,977 --> 00:34:40,179
Pull up CCTV.

777
00:34:41,213 --> 00:34:43,315
Direct responding officers.

778
00:34:46,752 --> 00:34:48,287
Watch out. Move it. Move.

779
00:34:48,387 --> 00:34:51,123
Move! Excuse me. Step aside. Police!

780
00:34:51,223 --> 00:34:52,391
Police. Step back.

781
00:34:54,760 --> 00:34:55,861
I'm too far away.

782
00:34:55,961 --> 00:34:57,401
I can't get through this damn crowd.

783
00:34:57,429 --> 00:34:59,498
Danny, stay on them.
I'll guide you from here.

784
00:34:59,598 --> 00:35:00,942
I'm coming your way, Danny.

785
00:35:00,966 --> 00:35:02,277
Lena, no.

786
00:35:02,301 --> 00:35:04,803
Head north on 2nd.
You can avoid the crowd

787
00:35:04,903 --> 00:35:06,505
- and flank them.
- On it.

788
00:35:06,638 --> 00:35:09,841
Rodgers, I need you at Bolton
and E in case they retreat.

789
00:35:09,941 --> 00:35:11,477
Copy that.

790
00:35:14,613 --> 00:35:16,014
This doesn't make any sense.

791
00:35:16,148 --> 00:35:19,050
It's just Reyes and Montes.
Where is Carnicero?

792
00:35:19,151 --> 00:35:20,628
Move out of the way!

793
00:35:20,652 --> 00:35:22,521
Move!

794
00:35:25,023 --> 00:35:26,225
I lost 'em.

795
00:35:26,325 --> 00:35:27,926
Okay, they're heading north on D.

796
00:35:28,026 --> 00:35:29,628
Yep, got eyes on 'em.

797
00:35:30,362 --> 00:35:31,882
Lena, they're heading your way.

798
00:35:32,598 --> 00:35:34,075
They've just turned left into an alley.

799
00:35:34,099 --> 00:35:35,601
Do we have cameras in that alley?

800
00:35:35,701 --> 00:35:37,203
We're blind.

801
00:35:41,640 --> 00:35:42,774
Lena, watch out!

802
00:35:44,210 --> 00:35:45,377
Lena?

803
00:35:46,545 --> 00:35:47,346
Danny?

804
00:35:47,446 --> 00:35:49,515
Report!

805
00:35:51,850 --> 00:35:53,352
Report!

806
00:35:54,119 --> 00:35:55,530
We're good.

807
00:35:55,554 --> 00:35:57,022
We're good.

808
00:35:57,155 --> 00:35:59,225
Send backup. Now.

809
00:36:15,241 --> 00:36:17,042
Lena?

810
00:36:17,809 --> 00:36:18,910
Montes is down!

811
00:36:19,745 --> 00:36:21,380
Roger that.

812
00:36:44,903 --> 00:36:46,238
Reyes is down.

813
00:36:46,372 --> 00:36:47,606
Repeat: Reyes is down.

814
00:36:59,551 --> 00:37:00,752
I don't have a shot.

815
00:37:02,554 --> 00:37:03,931
Me, neither.

816
00:37:03,955 --> 00:37:06,925
Don't let them hurt Javier.

817
00:37:16,635 --> 00:37:18,304
Lena? Danny?

818
00:37:18,404 --> 00:37:21,139
All suspects down.

819
00:37:22,441 --> 00:37:23,451
You got him?

820
00:37:23,475 --> 00:37:24,776
Yeah, I got him.

821
00:37:26,345 --> 00:37:27,946
Hey.

822
00:37:28,046 --> 00:37:28,947
Hey, come with me.

823
00:37:29,047 --> 00:37:30,949
Come this way.

824
00:37:31,049 --> 00:37:32,318
Hey, you hurt?

825
00:37:42,961 --> 00:37:44,296
We got you.

826
00:37:44,396 --> 00:37:45,631
Thank you.

827
00:37:45,731 --> 00:37:48,099
Thank you.

828
00:37:58,009 --> 00:38:00,846
So, Javier and his godmother
are going into WITSEC.

829
00:38:01,947 --> 00:38:03,849
Cartel won't be able to find them now.

830
00:38:04,950 --> 00:38:06,628
But after everything that
kid has been through,

831
00:38:06,652 --> 00:38:08,887
he has a long, hard road ahead of him.

832
00:38:08,987 --> 00:38:11,132
Let's not forget the good news, too.

833
00:38:11,156 --> 00:38:13,992
The parade was a huge success...

834
00:38:14,092 --> 00:38:15,527
- thanks to you.
- No.

835
00:38:15,661 --> 00:38:17,004
- No, no, no.
- Mm-hmm.

836
00:38:17,028 --> 00:38:20,532
No, thanks to everyone
in this department.

837
00:38:22,167 --> 00:38:23,469
And one other person.

838
00:38:23,569 --> 00:38:26,004
You know, Connor may not
be able to earn a badge

839
00:38:26,137 --> 00:38:29,708
or become a cop,
but he served his city well.

840
00:38:32,544 --> 00:38:33,845
You know what?

841
00:38:34,913 --> 00:38:37,716
I'm gonna give him the
Citizen of the Year award.

842
00:38:38,850 --> 00:38:41,352
Hang his photo right here in HQ.

843
00:38:49,395 --> 00:38:51,373
Hold up, Brian.

844
00:38:51,397 --> 00:38:52,564
Hey.

845
00:38:53,365 --> 00:38:54,566
- Hey.
- You know, if we, uh,

846
00:38:54,666 --> 00:38:56,010
work one more case together,

847
00:38:56,034 --> 00:38:57,834
I'm gonna start to think
we're partners again.

848
00:38:59,204 --> 00:39:03,241
We're not partners, though,
anymore, huh?

849
00:39:04,576 --> 00:39:06,412
We're something else.

850
00:39:08,880 --> 00:39:11,149
You were lying to me earlier,
weren't you?

851
00:39:11,917 --> 00:39:14,553
When you said you were okay
with taking things slow?

852
00:39:15,353 --> 00:39:20,992
Yes. I want more out of this,
and it's been frustrating.

853
00:39:21,092 --> 00:39:24,630
But, you know, it beats the alternative,
us not being together.

854
00:39:24,730 --> 00:39:28,233
See, that's not okay. That's not okay.

855
00:39:28,333 --> 00:39:31,269
I don't want this to turn into
a 50-year-old clothes dryer crisis.

856
00:39:32,170 --> 00:39:33,071
Sorry, what now?

857
00:39:33,171 --> 00:39:35,474
Uh, Danny told me a story. Um...

858
00:39:36,307 --> 00:39:37,809
I don't want this to be a situation

859
00:39:37,909 --> 00:39:40,111
where only one person's
needs are being met.

860
00:39:40,211 --> 00:39:42,113
- I'm not okay with that.
- Okay, I know.

861
00:39:42,213 --> 00:39:43,582
Wh-What are you doing, Lee?

862
00:39:43,682 --> 00:39:45,417
- What, are you breaking up with me?
- No.

863
00:39:45,517 --> 00:39:46,985
No.

864
00:39:48,954 --> 00:39:49,955
No.

865
00:39:50,055 --> 00:39:53,792
I'm kicking myself 'cause I haven't
been honest about how I feel about you,

866
00:39:53,892 --> 00:39:57,128
and about us, and I actually do
want to put in the work.

867
00:39:57,228 --> 00:39:59,731
I want to do the maintenance,
I want to clean the gaskets,

868
00:39:59,831 --> 00:40:01,208
I want to change out the filters,
I want to do...

869
00:40:01,232 --> 00:40:03,635
Okay, I-I am so confused right now.

870
00:40:03,769 --> 00:40:06,271
I'm sorry. I like you.

871
00:40:08,373 --> 00:40:10,809
I want to see how far this can go.

872
00:40:12,711 --> 00:40:13,879
What do you have in mind?

873
00:40:15,313 --> 00:40:18,116
? Through summers longing... ?

874
00:40:18,249 --> 00:40:19,951
What're you doing here?

875
00:40:20,085 --> 00:40:21,386
I got a text from Lena,

876
00:40:21,487 --> 00:40:23,154
said she needed help
with something. You?

877
00:40:23,254 --> 00:40:24,623
I got the same text from Jonah.

878
00:40:24,723 --> 00:40:26,291
- Really?
- I got here five minutes ago.

879
00:40:26,391 --> 00:40:27,711
He said to wait till you arrived.

880
00:40:27,759 --> 00:40:29,360
Silvers, what are you up to?

881
00:40:29,461 --> 00:40:30,662
One sec!

882
00:40:31,897 --> 00:40:33,298
How was your St. Paddy's?

883
00:40:33,398 --> 00:40:35,501
Uh, it was good but,
you know, not like home.

884
00:40:35,634 --> 00:40:37,736
No, not quite.

885
00:40:37,836 --> 00:40:39,581
How're you doin' there, boyo?

886
00:40:39,605 --> 00:40:40,972
What's the craic?

887
00:40:41,072 --> 00:40:42,717
Seriously, dude,
what'd I say about the accent?

888
00:40:42,741 --> 00:40:45,343
Why did your partner
just turn into a pirate?

889
00:40:45,443 --> 00:40:46,521
I thought it was great.

890
00:40:46,545 --> 00:40:47,545
Thank you.

891
00:40:47,646 --> 00:40:49,648
What's going on, Lena?

892
00:40:49,748 --> 00:40:51,325
Why don't you come and
find out, Irishman.

893
00:40:51,349 --> 00:40:52,851
Ah, Irishman.

894
00:40:52,951 --> 00:40:54,520
Let's go, aye!

895
00:40:55,353 --> 00:40:58,590
- Happy St. Patrick's Day!
- Happy St. Patrick's Day!

896
00:40:59,725 --> 00:41:01,760
- Wow.
- Yeah.

897
00:41:01,860 --> 00:41:07,899
We got corned beef, we got soda bread,
we got whiskey with shamrocks.

898
00:41:07,999 --> 00:41:11,436
And, uh, I even got your mom's coddle
with tripe recipe from your aunt.

899
00:41:11,537 --> 00:41:14,982
Full disclosure, I did a
terrible job. It's disgusting.

900
00:41:15,006 --> 00:41:16,542
Almost inedible, but it's here, so...

901
00:41:16,675 --> 00:41:17,676
Yeah. Wow.

902
00:41:17,809 --> 00:41:21,547
God, I would say something, but honestly,
I'm gonna get emotional if I do.

903
00:41:21,680 --> 00:41:23,515
Just thank you all.

904
00:41:23,615 --> 00:41:26,528
Here's an Irish blessing
that we got from your aunt.

905
00:41:26,552 --> 00:41:30,188
Now, as Reagans, we should
have this memorized. Son, I trust

906
00:41:30,321 --> 00:41:31,690
- you remember it.
- Yeah.

907
00:41:31,790 --> 00:41:34,192
All right, why don't you kick it off?

908
00:41:34,993 --> 00:41:36,595
May the road rise to meet you.

909
00:41:36,695 --> 00:41:39,040
"May the wind always be at your back."

910
00:41:39,064 --> 00:41:41,499
"May the sun shine warm upon your face."

911
00:41:41,600 --> 00:41:45,012
"May the rain
fall soft upon your fields."

912
00:41:45,036 --> 00:41:49,107
And until we meet again, may God
hold you in the palm of His hands.

913
00:41:52,143 --> 00:41:53,411
Ah.

914
00:41:53,545 --> 00:41:54,746
- Oof.
- Oh, yeah.

915
00:41:54,880 --> 00:41:57,482
Silvers, I gotta say, you're
batting a thousand so far.

916
00:41:58,617 --> 00:41:59,718
There we go.

917
00:41:59,818 --> 00:42:04,055
Oh, we're throwing garnishes
in my mother's house. Okay.

918
00:42:04,155 --> 00:42:06,968
Well, it's what you do on St. Paddy's
Day. It's called drowning the shamrock.

919
00:42:06,992 --> 00:42:09,472
Well, maybe in Ireland, but not
in a Black woman's dining room.

920
00:42:10,696 --> 00:42:12,731
- It's tradition, Lena.
- I'm all for tradition.

921
00:42:12,831 --> 00:42:14,065
- There you go.
- Yeah.

922
00:42:14,165 --> 00:42:15,834
- All right.
- You know what?

923
00:42:15,934 --> 00:42:17,502
Mom's not here.

924
00:42:17,603 --> 00:42:19,404
- Oh.
- Okay.

925
00:42:19,504 --> 00:42:20,972
Okay.

926
00:42:21,072 --> 00:42:22,340
When in Boston.

927
00:42:22,440 --> 00:42:23,575
Oh!

928
00:42:23,675 --> 00:42:25,110
I knew I liked him.

929
00:42:27,078 --> 00:42:29,147
- Now, you don't have to do it.
- Mm-hmm.

930
00:42:29,247 --> 00:42:31,926
Of course, it is bad luck if you
don't do it, but you don't have to.

931
00:42:31,950 --> 00:42:33,451
Right. Okay.

932
00:42:33,551 --> 00:42:35,930
- Come on.
- All right, all right, all right.

933
00:42:35,954 --> 00:42:37,355
Just don't tell Mom, okay?

934
00:42:37,455 --> 00:42:38,455
Hey!

935
00:42:39,891 --> 00:42:41,559
Happy St. Patrick's Day.

936
00:42:41,660 --> 00:42:44,429
Happy St. Patrick's Day.

937
00:42:44,529 --> 00:42:46,164
? May it never end. ?

938
00:42:46,270 --> 00:42:52,270
Sub extracted from file & improved
by RIP1964 for addic7ed.com

939
00:43:11,222 --> 00:43:12,991
The Brandons.

