1
00:00:03,921 --> 00:00:05,289
What's going on?

2
00:00:06,045 --> 00:00:07,114
Dang it!

3
00:00:07,761 --> 00:00:09,799
Anybody catch that missing hamster yet?

4
00:00:09,823 --> 00:00:12,495
Henry's war on technology continues.

5
00:00:12,529 --> 00:00:13,965
Maybe he's Amish.

6
00:00:16,237 --> 00:00:18,058
Why can't I get my candy?

7
00:00:21,413 --> 00:00:24,161
Who is messing with
the wires on my foot bath?

8
00:00:24,185 --> 00:00:26,699
It's been a long week and
I need to soften these corns.

9
00:00:26,723 --> 00:00:28,623
We are dealing with
an insatiable rodent.

10
00:00:28,648 --> 00:00:29,605
He got me too.

11
00:00:29,629 --> 00:00:30,875
Don't try to relate to me.

12
00:00:30,899 --> 00:00:31,901
Found him!

13
00:00:32,562 --> 00:00:34,895
Come on, Henry! That's my breakfast.

14
00:01:02,150 --> 00:01:05,630
CREDITS

15
00:01:06,336 --> 00:01:08,870
Hey, y'all. I have some important news.

16
00:01:10,377 --> 00:01:12,591
I need everyone to put
your hands together

17
00:01:12,615 --> 00:01:15,330
for Templeton Dudge,
who just finished his last day

18
00:01:15,354 --> 00:01:17,758
in the probation room!

19
00:01:17,791 --> 00:01:18,777
Ohhh!

20
00:01:18,802 --> 00:01:19,705
Good to be back.

21
00:01:19,729 --> 00:01:21,910
Oh, look at this. So much...

22
00:01:21,934 --> 00:01:22,879
change, man.

23
00:01:22,903 --> 00:01:24,816
You were gone two-and-a-half weeks.

24
00:01:24,840 --> 00:01:27,421
That's right, my man did
a two-and-a-half week stretch

25
00:01:27,445 --> 00:01:28,589
in the big house.

26
00:01:28,613 --> 00:01:32,255
But then he got sprung early
because he's nominated for

27
00:01:32,288 --> 00:01:35,360
Animal Control Officer of the Year!

28
00:01:36,363 --> 00:01:37,498
Wait, why?

29
00:01:37,531 --> 00:01:38,743
- Excuse me?
- I'm so sorry.

30
00:01:38,767 --> 00:01:41,082
That sounded harsh.
What I meant was, err...

31
00:01:41,106 --> 00:01:42,074
How?

32
00:01:42,274 --> 00:01:44,856
I guess the powers that be saw
my heroics when I rescued

33
00:01:44,880 --> 00:01:47,829
Mama Rose's bear cub from the mineshaft.

34
00:01:47,853 --> 00:01:49,599
That was my rescue.
Those were my heroics.

35
00:01:49,623 --> 00:01:50,734
That team effort was all mine.

36
00:01:50,758 --> 00:01:52,404
Not according to the media coverage

37
00:01:52,428 --> 00:01:54,141
and the campaign materials
that T sent out.

38
00:01:54,165 --> 00:01:57,414
Probation room has a printer
and mini muffins on Thursdays.

39
00:01:57,438 --> 00:01:59,051
And several officers who installed

40
00:01:59,075 --> 00:02:00,120
illegal toilet cameras.

41
00:02:00,144 --> 00:02:02,757
Every toilet cam is illegal.
Everyone knows that.

42
00:02:02,781 --> 00:02:04,428
Now, where's the two-three at?

43
00:02:04,452 --> 00:02:05,352
Uhh!

44
00:02:05,388 --> 00:02:07,100
Dinner tomorrow, MacGregor's, 6:00 PM.

45
00:02:07,124 --> 00:02:08,393
Your treat.

46
00:02:08,427 --> 00:02:09,438
Congratulations.

47
00:02:09,462 --> 00:02:11,542
An Animal Control Officer
of the Year nomination

48
00:02:11,566 --> 00:02:13,336
is a huge honor.

49
00:02:13,370 --> 00:02:14,748
Thank you. Frank, thanks for watching

50
00:02:14,772 --> 00:02:16,352
my desk while I was in the clink,

51
00:02:16,376 --> 00:02:17,588
but Daddy's home.

52
00:02:17,612 --> 00:02:19,491
Ugh. As long as we're ignoring facts,

53
00:02:19,515 --> 00:02:22,843
I choose to ignore you referred
to yourself as Daddy.

54
00:02:23,958 --> 00:02:25,928
Ahh, good to be back.

55
00:02:27,598 --> 00:02:29,368
Hey, Victoria.

56
00:02:29,402 --> 00:02:30,346
Don't talk to me.

57
00:02:30,370 --> 00:02:32,551
Come on, Frank, you know
a win for anyone

58
00:02:32,575 --> 00:02:34,923
in this precinct is a win for us all.

59
00:02:34,947 --> 00:02:37,594
This is not a win for us all.
This is a nightmare.

60
00:02:37,618 --> 00:02:39,631
Worse. At least in
my nightmares I die at the end.

61
00:02:39,655 --> 00:02:41,569
If Templeton wins,
they're gonna give him my job.

62
00:02:41,593 --> 00:02:43,339
Templeton would be the worst boss.

63
00:02:43,363 --> 00:02:44,810
He'd probably make a lactation room

64
00:02:44,834 --> 00:02:45,978
and then be all weird about it.

65
00:02:46,002 --> 00:02:47,648
- Yeah.
- Yeah, his sexual harassment

66
00:02:47,672 --> 00:02:49,218
training would just be
how to do more of it.

67
00:02:49,242 --> 00:02:51,890
I think I have a solution
to avoid this dystopian future.

68
00:02:51,914 --> 00:02:54,227
I get nominated and
win the award instead.

69
00:02:54,251 --> 00:02:57,524
Why do all of your fixes
involve personal glory?

70
00:02:57,558 --> 00:02:59,371
Guys, my plan has something
for everyone.

71
00:02:59,395 --> 00:03:00,473
Emily keeps her gig,

72
00:03:00,497 --> 00:03:01,910
Templeton doesn't win,

73
00:03:01,934 --> 00:03:03,579
and I get to bask in his misery.

74
00:03:03,603 --> 00:03:04,748
Plus, the personal glory.

75
00:03:04,772 --> 00:03:05,750
- Plus that.
- Okay, well,

76
00:03:05,774 --> 00:03:07,587
whatever we decide to do,
we have to keep it

77
00:03:07,611 --> 00:03:09,324
within this circle. The roof crew.

78
00:03:09,348 --> 00:03:11,529
Okay, so what's the plan?
How do we get Frank the nom?

79
00:03:11,553 --> 00:03:13,166
We could break up a fighting ring.

80
00:03:13,190 --> 00:03:14,134
Oh, dog fighting.

81
00:03:14,158 --> 00:03:15,905
Oh, cow fighting.
I hear that's the new one.

82
00:03:15,929 --> 00:03:18,342
I love that. I'm also
picturing you walking out of

83
00:03:18,366 --> 00:03:21,148
an animal testing facility,
carrying baby monkeys

84
00:03:21,172 --> 00:03:22,585
in full faces of makeup.

85
00:03:22,609 --> 00:03:23,744
- Slay.
- Nope.

86
00:03:23,777 --> 00:03:24,856
It's gotta be bigger.

87
00:03:24,880 --> 00:03:26,926
Something people have tried
but never accomplished.

88
00:03:26,950 --> 00:03:28,864
I'm talking about the EGOT
of animal control.

89
00:03:28,888 --> 00:03:30,868
Wait, you're not suggesting...

90
00:03:30,892 --> 00:03:31,792
I am.

91
00:03:31,894 --> 00:03:34,609
Tomorrow I'm gonna save
24 animals in 24 hours.

92
00:03:34,633 --> 00:03:36,145
- Whoa.
- A Jack Bauer?

93
00:03:36,169 --> 00:03:37,414
Wait, who's Jack Bauer?

94
00:03:37,438 --> 00:03:38,583
The show 24.

95
00:03:38,607 --> 00:03:39,853
I don't... know it.

96
00:03:39,877 --> 00:03:41,824
Jack Bauer was a hero
who kidnapped, tortured,

97
00:03:41,848 --> 00:03:44,361
and murdered all within
a span of 24 hours.

98
00:03:44,385 --> 00:03:46,232
I'm going to do the animal
rescue version of that.

99
00:03:46,256 --> 00:03:47,869
- Is that even possible?
- It's insane!

100
00:03:47,893 --> 00:03:50,206
A guy came close in 2013.

101
00:03:50,230 --> 00:03:51,158
He fell asleep,

102
00:03:51,183 --> 00:03:52,812
drove his truck into a flower stand.

103
00:03:52,836 --> 00:03:54,715
The crime scene smelled exquisite.

104
00:03:54,739 --> 00:03:56,752
We're gonna have to set up
shifts to keep Grandpa awake.

105
00:03:56,776 --> 00:03:58,556
Would a grandpa have stayed up all night

106
00:03:58,580 --> 00:04:00,314
watching the debut of MTV?

107
00:04:00,350 --> 00:04:02,564
I can side-channel with dispatch

108
00:04:02,588 --> 00:04:04,001
and relay all calls to Truck 12.

109
00:04:04,025 --> 00:04:05,737
Use channel 8 on the radio so Templeton

110
00:04:05,761 --> 00:04:06,956
and his lackeys can't hear.

111
00:04:06,981 --> 00:04:08,978
That's what we do when we wanna
make fun of you... uh, people.

112
00:04:09,002 --> 00:04:10,948
When we wanna make fun
of people behind their backs.

113
00:04:10,972 --> 00:04:13,386
Shut up. Everybody be cool.
She's not in the circle.

114
00:04:13,410 --> 00:04:16,759
Hey, boss. You're late for
your work/life balance webinar.

115
00:04:16,783 --> 00:04:18,931
Oh, that can wait. We're... working.

116
00:04:18,955 --> 00:04:21,089
You're doing a Jack Bauer, right?

117
00:04:21,792 --> 00:04:24,775
I heard you, it's a pretty
long walk across the roof.

118
00:04:24,799 --> 00:04:26,645
- Bettany's in the circle.
- Yep. Come on in.

119
00:04:26,669 --> 00:04:27,715
- Yeah.
- So, I will do

120
00:04:27,739 --> 00:04:28,683
whatever it takes.

121
00:04:28,707 --> 00:04:30,720
I just have a hard out to see Twilight.

122
00:04:30,744 --> 00:04:32,992
The 20-year-old vampire movie?
Explain yourself.

123
00:04:33,016 --> 00:04:35,029
It's a special midnight showing.

124
00:04:35,053 --> 00:04:37,802
I bought tickets months ago.
I won't apologize for who I am.

125
00:04:37,826 --> 00:04:40,106
Okay, the most important thing
is that this stays

126
00:04:40,130 --> 00:04:41,342
between the six of us.

127
00:04:41,366 --> 00:04:45,078
The future of our precinct
and our very lives depend on it.

128
00:04:45,240 --> 00:04:48,440
Yeah, I really think
you should go to that webinar.

129
00:04:48,580 --> 00:04:50,226
That's a whole lotta trucker buddies.

130
00:04:50,250 --> 00:04:51,495
Yeah, no stopping.

131
00:04:51,519 --> 00:04:52,832
I can hit up to 45 miles per hour

132
00:04:52,856 --> 00:04:53,934
with very little spillage.

133
00:04:53,958 --> 00:04:55,120
All right, for this to be official,

134
00:04:55,145 --> 00:04:57,040
we need a picture of you
with the clock at the start.

135
00:04:57,064 --> 00:04:59,669
7:00 AM to 7:00 AM. You got this.

136
00:04:59,702 --> 00:05:01,506
In five seconds. Four.

137
00:05:01,539 --> 00:05:03,677
Three. Two. One.

138
00:05:04,285 --> 00:05:06,825
_

139
00:05:08,253 --> 00:05:09,833
Woo-hoo!

140
00:05:09,857 --> 00:05:10,757
Yeah!

141
00:05:10,826 --> 00:05:13,105
He just drove past
a stray dog, didn't he?

142
00:05:13,129 --> 00:05:14,909
- Huh.
- I'll grab my catch-pole.

143
00:05:14,933 --> 00:05:15,833
Yeah.

144
00:05:15,858 --> 00:05:18,266
_

145
00:05:21,279 --> 00:05:22,748
There he is.

146
00:05:23,751 --> 00:05:25,287
Hey, buddy.

147
00:05:25,320 --> 00:05:26,690
Yeah!

148
00:05:26,723 --> 00:05:27,959
- All right.
- _

149
00:05:27,993 --> 00:05:30,064
- One down, 23 to go.
- Nice.

150
00:05:30,097 --> 00:05:31,901
And she's a cutie, too.

151
00:05:31,934 --> 00:05:33,513
- Ow!
- Ooh, she get ya?

152
00:05:33,537 --> 00:05:35,507
- Yeah.
- Here, let me see that.

153
00:05:35,574 --> 00:05:37,053
All the way through the thumbnail.

154
00:05:37,077 --> 00:05:38,122
Wait.

155
00:05:38,146 --> 00:05:39,157
Is this your first bite?

156
00:05:39,181 --> 00:05:40,961
Yeah, but it's no big deal.
I think it's fine.

157
00:05:40,985 --> 00:05:42,758
Ah, damn it. We gotta
get you back to the precinct.

158
00:05:42,783 --> 00:05:43,801
- Come on.
- Wait. Why?

159
00:05:43,825 --> 00:05:45,637
No time to argue. Every second counts.

160
00:05:45,661 --> 00:05:47,928
- Wait. Why?
- Save your energy. Run!

161
00:05:50,004 --> 00:05:52,307
First bite comin' through!

162
00:05:53,610 --> 00:05:54,688
You did it.

163
00:05:54,712 --> 00:05:56,583
Congratulationay.

164
00:05:56,616 --> 00:05:58,586
Mwah. Mwah.

165
00:05:58,620 --> 00:05:59,582
You're a man now.

166
00:05:59,607 --> 00:06:01,135
Let's get you on the wall of pain. Huh?

167
00:06:01,159 --> 00:06:04,026
All right, then we're gone.
Clock's ticking.

168
00:06:04,967 --> 00:06:06,890
All right. Say "Ouch".

169
00:06:06,915 --> 00:06:07,847
Ouch!

170
00:06:07,872 --> 00:06:08,951
So, what finally got ya?

171
00:06:08,975 --> 00:06:10,086
Oh, it was just a little kitten.

172
00:06:10,110 --> 00:06:11,923
Oh, yeah, buddy,
that could get infected.

173
00:06:11,947 --> 00:06:13,526
A cat's mouth is filthier than

174
00:06:13,550 --> 00:06:14,762
a porta-potty at the county fair.

175
00:06:14,786 --> 00:06:16,665
We're gonna need eyes on that bite.

176
00:06:16,689 --> 00:06:18,569
- Ooh, Nancy! Hello.
- Oh. Yeah.

177
00:06:18,593 --> 00:06:20,139
Buddy, we're definitely going to the ER.

178
00:06:20,163 --> 00:06:21,068
Don't worry.

179
00:06:21,093 --> 00:06:22,971
I've been bitten tons of times.
I'll show you the ropes.

180
00:06:22,995 --> 00:06:24,148
Oncology's got soft-serve.

181
00:06:24,172 --> 00:06:26,787
But I can't go to
the hospital, Frank needs me.

182
00:06:26,811 --> 00:06:29,124
Sands, you're clockin' in early.
Let's go.

183
00:06:29,148 --> 00:06:30,627
- Let's roll.
- _

184
00:06:30,717 --> 00:06:31,920
Hey, Frank.

185
00:06:32,421 --> 00:06:33,834
I feel like I failed you today.

186
00:06:33,858 --> 00:06:36,796
Don't be ridiculous.
You fail me every day.

187
00:06:38,133 --> 00:06:39,269
Right.

188
00:06:39,904 --> 00:06:42,083
Where you screwin' off to, little mouse?

189
00:06:42,107 --> 00:06:43,853
Is there a hunk of cheese
I don't know about?

190
00:06:43,877 --> 00:06:45,924
Shred's first bite.
I'm taking him to the ER.

191
00:06:45,948 --> 00:06:47,061
How'd he get his first bite?

192
00:06:47,085 --> 00:06:48,496
I didn't hear a call over the radio.

193
00:06:48,520 --> 00:06:50,901
Well, did you, uh,
make sure your radio was on?

194
00:06:50,925 --> 00:06:52,972
Because, uh, sometimes
I'll forget to turn my radio on

195
00:06:52,996 --> 00:06:54,308
and I'll miss hours of calls.

196
00:06:54,332 --> 00:06:55,895
Gonna make me do it, huh?

197
00:06:55,920 --> 00:06:56,863
Fine.

198
00:06:56,888 --> 00:06:58,640
Callin' in my I.O.U.

199
00:06:58,673 --> 00:07:00,153
Remember when you needed all those dogs

200
00:07:00,177 --> 00:07:01,990
for the kennel groundbreaking?

201
00:07:02,014 --> 00:07:04,528
- You owe me.
- But this isn't I.O.U. worthy.

202
00:07:04,552 --> 00:07:06,967
I guess we'll just have to tell
Emily you took the company truck

203
00:07:06,991 --> 00:07:08,991
for unauthorized personal use.

204
00:07:09,061 --> 00:07:10,965
You can't prove that.

205
00:07:11,900 --> 00:07:13,746
Vashon Island. Family camping trip.

206
00:07:13,770 --> 00:07:14,940
Early August.

207
00:07:15,607 --> 00:07:16,685
I-I-I had to take it.

208
00:07:16,709 --> 00:07:18,790
I couldn't get through
all that mud in my minivan.

209
00:07:18,814 --> 00:07:20,550
- I...
- Yeah. It is deep.

210
00:07:20,584 --> 00:07:21,963
Not as deep as you'll be in it.

211
00:07:21,987 --> 00:07:23,667
When Emily finds out.

212
00:07:24,291 --> 00:07:27,006
There's no light in
your eyes anymore, Templeton.

213
00:07:27,030 --> 00:07:29,297
The probation room has changed you.

214
00:07:31,639 --> 00:07:32,539
Okay, fine.

215
00:07:32,741 --> 00:07:35,056
Frank's gonna try to catch
24 animals in 24 hours.

216
00:07:35,080 --> 00:07:36,950
He's pullin' a Jack Bauer.

217
00:07:36,984 --> 00:07:38,329
He's going after my nomination!

218
00:07:38,353 --> 00:07:39,297
Can you just do...

219
00:07:39,321 --> 00:07:41,068
No, no, no. It's good.
He broke. He broke.

220
00:07:41,092 --> 00:07:41,992
I am...

221
00:07:42,294 --> 00:07:44,164
I'm cool. It's cool.

222
00:07:46,327 --> 00:07:48,109
- These raccoons have been squatting
- _

223
00:07:48,134 --> 00:07:49,751
in that lady's attic for months.

224
00:07:49,775 --> 00:07:51,155
They picked the right day to move out.

225
00:07:51,179 --> 00:07:52,690
They must hate Templeton too.

226
00:07:52,714 --> 00:07:54,028
Emily to Truck 12.

227
00:07:54,052 --> 00:07:55,630
Guys, a missing cockatiel was spotted

228
00:07:55,654 --> 00:07:57,201
on the 500 block of Rainier Avenue.

229
00:07:57,225 --> 00:07:58,904
We're on it. Better go grab that bird

230
00:07:58,928 --> 00:08:00,640
before you watch teen vampires bone.

231
00:08:00,664 --> 00:08:01,666
Teen?

232
00:08:01,699 --> 00:08:03,736
Edward Cullen is 104.

233
00:08:06,959 --> 00:08:08,534
_

234
00:08:08,559 --> 00:08:10,918
You're pretty quick
for a geriatric.

235
00:08:10,952 --> 00:08:13,098
Oh, okay. Let's not make this
more dramatic than it is.

236
00:08:13,122 --> 00:08:15,002
Flair factors into nomination.

237
00:08:15,026 --> 00:08:16,395
What?

238
00:08:16,762 --> 00:08:17,909
What are you doing here?

239
00:08:17,933 --> 00:08:20,004
Oh, just rescuing a cockatiel.

240
00:08:20,037 --> 00:08:22,550
I found him beak deep
in a Crunchwrap Supreme.

241
00:08:22,574 --> 00:08:24,923
- This is our call.
- We're all one team, Frank.

242
00:08:24,947 --> 00:08:26,192
Remember what Emily said?

243
00:08:26,216 --> 00:08:27,761
A win for anyone in the precinct

244
00:08:27,785 --> 00:08:29,264
is a win for us all.

245
00:08:29,288 --> 00:08:30,223
Excuse me.

246
00:08:30,248 --> 00:08:31,168
Oh. Yeah.

247
00:08:31,192 --> 00:08:33,029
Silly two-two bitches.

248
00:08:33,062 --> 00:08:34,809
- Templeton's onto us.
- I don't know how.

249
00:08:34,833 --> 00:08:35,945
We took every precaution.

250
00:08:35,969 --> 00:08:37,247
It's something I never do.

251
00:08:37,271 --> 00:08:39,684
If they know we're doing a Jack Bauer...

252
00:08:39,708 --> 00:08:41,642
that means somebody told 'em.

253
00:08:43,750 --> 00:08:45,220
We have a mole.

254
00:08:46,022 --> 00:08:48,837
I've never taken this many
medicines at once before.

255
00:08:48,861 --> 00:08:49,839
Is this normal?

256
00:08:49,863 --> 00:08:51,876
- My record's 18 in one mouthful.
- Whoa.

257
00:08:51,900 --> 00:08:52,836
Oh.

258
00:08:52,869 --> 00:08:54,071
I'll get it.

259
00:08:54,104 --> 00:08:56,184
Victoria! I'm treating Shred to my usual

260
00:08:56,208 --> 00:08:57,287
post bite shake.

261
00:08:57,311 --> 00:09:00,447
Doctor says he gets
to keep his finger... for now.

262
00:09:00,717 --> 00:09:01,997
- What?
- That's great.

263
00:09:02,021 --> 00:09:03,967
We got scooped by Templeton.

264
00:09:03,991 --> 00:09:06,830
Which means we have a mole among us.

265
00:09:06,864 --> 00:09:10,004
What? Bro... That is crazy.

266
00:09:10,037 --> 00:09:11,159
Hey, square up the camera.

267
00:09:11,184 --> 00:09:13,085
I wanna see who has fear in their eyes.

268
00:09:13,109 --> 00:09:15,858
The only people who knew about
our plan were on the roof.

269
00:09:15,882 --> 00:09:17,882
So, let the accusations begin!

270
00:09:18,153 --> 00:09:20,132
Okay. Hot take.
I think Emily sold us out.

271
00:09:20,156 --> 00:09:21,736
What? Emily would never lie.

272
00:09:21,760 --> 00:09:24,340
Especially about something that
might threaten her own job.

273
00:09:24,364 --> 00:09:25,501
I'll say it.

274
00:09:25,534 --> 00:09:26,645
I think it could be Shred.

275
00:09:26,669 --> 00:09:29,151
He's got a weird work
mom thing going on with Daisy.

276
00:09:29,175 --> 00:09:31,488
For the record, I am not
a fan of that dynamic,

277
00:09:31,512 --> 00:09:33,192
and I've been actively discouraging her.

278
00:09:33,216 --> 00:09:34,996
And I... I think it could be Patel.

279
00:09:35,020 --> 00:09:36,448
He hasn't helped Frank at all today.

280
00:09:36,473 --> 00:09:38,136
Well, that's because
I'm sitting here helping you!

281
00:09:38,160 --> 00:09:40,106
That leaves you, Sands.
You've been undermining me

282
00:09:40,130 --> 00:09:41,843
since the moment you got in this truck.

283
00:09:41,867 --> 00:09:43,814
More like since the moment we met.

284
00:09:43,838 --> 00:09:45,340
Oh my God. Wait.

285
00:09:45,374 --> 00:09:46,786
No, it can't be.

286
00:09:46,810 --> 00:09:48,389
- What?
- I don't even wanna say it.

287
00:09:48,413 --> 00:09:49,892
Say it!

288
00:09:49,916 --> 00:09:51,041
Bettany.

289
00:09:51,066 --> 00:09:52,046
Bettany.

290
00:09:52,071 --> 00:09:53,365
She crashed our secret rooftop meeting.

291
00:09:53,390 --> 00:09:55,637
Bettany loves Emily.
That makes no sense.

292
00:09:55,661 --> 00:09:59,244
But she's always on Emily's
case about work/life balance.

293
00:09:59,268 --> 00:10:01,917
Maybe she's trying to remove
the work part altogether.

294
00:10:01,941 --> 00:10:03,878
Bettany, no.

295
00:10:03,912 --> 00:10:05,290
Oh, it's a bummer.

296
00:10:05,314 --> 00:10:07,514
Okay, I'll talk to you guys later.

297
00:10:08,086 --> 00:10:09,889
I just got chills, man.

298
00:10:09,956 --> 00:10:11,768
Chills, nausea, night incontinence.

299
00:10:11,792 --> 00:10:13,729
Cat bites are no joke.

300
00:10:13,792 --> 00:10:16,218
_

301
00:10:16,365 --> 00:10:18,039
All right, what's up?

302
00:10:18,072 --> 00:10:19,351
Victoria said you wanted to talk about

303
00:10:19,375 --> 00:10:20,353
your Kiefer Sutherland thing.

304
00:10:20,377 --> 00:10:22,825
Time for talking's over.
Now you're gonna listen.

305
00:10:22,849 --> 00:10:23,827
Okay.

306
00:10:23,851 --> 00:10:24,962
Anything you wanna say to us?

307
00:10:24,986 --> 00:10:26,265
So, you do want me to talk?

308
00:10:26,289 --> 00:10:28,971
Don't make this harder
than it needs to be.

309
00:10:28,995 --> 00:10:30,139
Oh, you need to step back.

310
00:10:30,163 --> 00:10:32,945
You leaked our secret mission
to Templeton and to Daisy

311
00:10:32,969 --> 00:10:34,204
and the whole...

312
00:10:35,006 --> 00:10:36,342
Oh, my Go...

313
00:10:36,375 --> 00:10:38,556
That was awesome. High five.

314
00:10:38,580 --> 00:10:39,925
What was that sound?

315
00:10:39,949 --> 00:10:41,785
- Frank FAFO'd.
- Oh.

316
00:10:41,820 --> 00:10:42,931
Okay. Um, so...

317
00:10:42,955 --> 00:10:45,169
someone told Templeton
and Daisy about the Jack Bauer.

318
00:10:45,193 --> 00:10:46,963
And you suspected Bettany?

319
00:10:46,997 --> 00:10:50,003
The woman who tracks
my period on her phone.

320
00:10:50,037 --> 00:10:51,449
How did you even come up with that?

321
00:10:51,473 --> 00:10:52,684
Right. I guess, um,

322
00:10:52,708 --> 00:10:55,156
we thought that maybe she was
protecting you from burnout.

323
00:10:55,180 --> 00:10:57,093
She has Tinker Tailor
Soldier Spy energy.

324
00:10:57,117 --> 00:10:58,465
- What?
- I fell asleep during that one.

325
00:10:58,490 --> 00:11:01,068
But I'm pretty sure
it's full of double-crossing.

326
00:11:01,092 --> 00:11:02,637
Frank, you are wasting your time.

327
00:11:02,661 --> 00:11:04,909
And I sent you a call about
a box of guinea pigs

328
00:11:04,933 --> 00:11:05,978
on the side of the road.

329
00:11:06,002 --> 00:11:08,282
I mean, you are not
gonna find an easier rescue.

330
00:11:08,306 --> 00:11:09,206
Oh, great.

331
00:11:09,375 --> 00:11:11,857
There goes Templeton's boys
with your easy rescue.

332
00:11:11,881 --> 00:11:13,817
Okay, this ends now.

333
00:11:13,851 --> 00:11:14,962
I don't know who the mole is,

334
00:11:14,986 --> 00:11:17,033
but we know who he's reporting to.

335
00:11:17,057 --> 00:11:19,495
- Bettany, wanna be my backup?
- No.

336
00:11:19,528 --> 00:11:20,630
Very good.

337
00:11:20,663 --> 00:11:22,067
To my man T-Rex.

338
00:11:22,101 --> 00:11:24,481
The two-three's soon to be
officer of the year.

339
00:11:24,505 --> 00:11:25,405
Let's eat.

340
00:11:25,440 --> 00:11:27,320
Now, how structurally sound
is this tower?

341
00:11:27,344 --> 00:11:30,126
Because I'm about to Jenga
a load-bearing crab leg.

342
00:11:30,150 --> 00:11:32,865
Frank Shaw. As I live and breathe.

343
00:11:32,889 --> 00:11:34,792
Your two worst qualities.

344
00:11:35,027 --> 00:11:36,271
Chicken tenders at a steakhouse?

345
00:11:36,295 --> 00:11:38,709
They're not on the menu.
Chef makes them special.

346
00:11:38,733 --> 00:11:40,914
I'm on a tight schedule,
so I'll make this quick.

347
00:11:40,938 --> 00:11:42,283
There are two moles, the suspicious one

348
00:11:42,307 --> 00:11:44,387
on your left hand and
the one in my inner circle.

349
00:11:44,411 --> 00:11:47,126
- I want names.
- I call this one Cindy Crawford.

350
00:11:47,150 --> 00:11:48,262
And for that other mole,

351
00:11:48,286 --> 00:11:49,999
that's a mystery you'll never solve.

352
00:11:50,023 --> 00:11:52,423
They gave me the whole block of parm!

353
00:11:53,496 --> 00:11:54,396
You.

354
00:11:54,798 --> 00:11:56,311
It's not what it looks like.

355
00:11:56,335 --> 00:11:58,415
I had to get a second job working here.

356
00:11:58,439 --> 00:12:00,773
I'll be right back with your salads.

357
00:12:02,014 --> 00:12:03,192
Are you kidding me?

358
00:12:03,216 --> 00:12:04,461
They're way past the salad course.

359
00:12:04,485 --> 00:12:06,231
I'm sorry. Templeton threatened my job,

360
00:12:06,255 --> 00:12:07,935
and I need the money, Frank. I'm broke.

361
00:12:07,959 --> 00:12:09,003
But you could afford a kilt.

362
00:12:09,027 --> 00:12:10,206
It's Addy's school uniform.

363
00:12:10,230 --> 00:12:11,605
I don't know how we're the same waist.

364
00:12:11,630 --> 00:12:13,467
I hate myself for this, Frank.

365
00:12:13,669 --> 00:12:14,647
You all make me sick.

366
00:12:14,671 --> 00:12:16,751
I feel sick, too.
But I'm powering through.

367
00:12:16,775 --> 00:12:18,824
You've lost too much time.
Might as well stay.

368
00:12:18,848 --> 00:12:21,361
Good opportunity to hobnob
with your future boss.

369
00:12:21,385 --> 00:12:23,065
Well, now that I've plugged the leak,

370
00:12:23,089 --> 00:12:24,823
nothing can get in my way.

371
00:12:25,660 --> 00:12:26,897
Frank.

372
00:12:27,230 --> 00:12:28,566
- Nuh-uh.
- Ha!

373
00:12:29,101 --> 00:12:30,203
Careful.

374
00:12:30,503 --> 00:12:33,403
Floor's a little uneven here.
I hate you all.

375
00:12:33,944 --> 00:12:35,304
So disappointing.

376
00:12:35,347 --> 00:12:37,617
Stay with your new team, turnkilt.

377
00:12:39,388 --> 00:12:41,788
I've always wanted a clever nickname.

378
00:12:41,993 --> 00:12:43,353
But at what cost?

379
00:12:46,102 --> 00:12:48,015
- Ah! Ah! Ah!
- Whoa! Whoa, whoa, whoa.

380
00:12:48,039 --> 00:12:49,218
- What?
- What was that?

381
00:12:49,242 --> 00:12:50,590
Sorry, I just thought the bunnies were

382
00:12:50,615 --> 00:12:52,515
teaming up on me or something.

383
00:12:52,547 --> 00:12:53,447
Okay.

384
00:12:53,549 --> 00:12:56,031
I think maybe the cat bite
really got to you.

385
00:12:56,055 --> 00:12:57,091
- Hey.
- Ah!

386
00:12:57,124 --> 00:12:58,159
Oh, my...

387
00:12:58,193 --> 00:13:00,039
Wait, why is Shred so sweaty?

388
00:13:00,063 --> 00:13:01,308
Did I walk in on you guys doing it?

389
00:13:01,332 --> 00:13:02,447
- No.
- No! No, no, no.

390
00:13:02,472 --> 00:13:04,214
Oh my God, also, such a good Edward.

391
00:13:04,238 --> 00:13:06,118
No, he was like this when I walked in.

392
00:13:06,142 --> 00:13:07,444
Do you wanna go back to the hospital?

393
00:13:07,469 --> 00:13:09,224
Could we actually have this conversation

394
00:13:09,248 --> 00:13:10,994
away from the crates of teeth?

395
00:13:11,018 --> 00:13:12,885
Put your hands out straight.

396
00:13:14,058 --> 00:13:15,502
- You've got the yips.
- The...

397
00:13:15,526 --> 00:13:17,473
The yips. I had them too,
after my first bite.

398
00:13:17,497 --> 00:13:19,544
Lhasa Apso. I couldn't sleep for weeks.

399
00:13:19,568 --> 00:13:21,348
I need my sleep. I'm still growing.

400
00:13:21,372 --> 00:13:22,584
Well, how did you get through it?

401
00:13:22,608 --> 00:13:24,121
Frank helped me, with a mixture of

402
00:13:24,145 --> 00:13:25,824
immersion therapy and insults.

403
00:13:25,848 --> 00:13:28,729
But seeing as he's busy,
got a long night ahead of you.

404
00:13:28,753 --> 00:13:29,819
Okay. That was fun.

405
00:13:29,844 --> 00:13:30,986
No, no, no, no. Victoria, please.

406
00:13:31,011 --> 00:13:33,593
You-you can't go.
I mean, look... look at him.

407
00:13:33,763 --> 00:13:36,277
It's the 15th anniversary
of the fourth film.

408
00:13:36,301 --> 00:13:38,749
You go. I can do my job
while avoiding animals.

409
00:13:38,773 --> 00:13:39,909
Victoria.

410
00:13:40,610 --> 00:13:41,545
Victoria.

411
00:13:42,748 --> 00:13:44,853
Fine! Fine.

412
00:13:44,886 --> 00:13:48,068
But if I see on Instagram that
they did a swag bag giveaway,

413
00:13:48,092 --> 00:13:49,772
I will bite you myself.

414
00:13:50,965 --> 00:13:52,343
_

415
00:13:52,368 --> 00:13:53,502
14.

416
00:13:55,173 --> 00:13:57,120
- How many is that?
- You just said 14.

417
00:13:57,144 --> 00:13:59,224
Okay, well, why don't you
get off my back?

418
00:13:59,248 --> 00:14:01,128
It's two hours after my usual bedtime.

419
00:14:01,152 --> 00:14:02,430
You go to bed at 9:00?

420
00:14:02,454 --> 00:14:04,654
- Why is Shred whimpering?
- Yips.

421
00:14:04,859 --> 00:14:06,772
Ah, it's all falling apart.

422
00:14:06,796 --> 00:14:08,375
Shred has cat bite delirium.

423
00:14:08,399 --> 00:14:09,444
Patel is dead to me.

424
00:14:09,468 --> 00:14:12,317
Victoria's distracted by
supernatural erotica.

425
00:14:12,341 --> 00:14:14,020
- Yeah.
- It's over, guys.

426
00:14:14,044 --> 00:14:15,839
Might as well shave our calves now,

427
00:14:15,864 --> 00:14:17,043
get ready for kilt season.

428
00:14:17,068 --> 00:14:18,428
Whoa, whoa, whoa. No, no, no, no, no.

429
00:14:18,453 --> 00:14:20,199
You can't quit on me now, okay?
I need you.

430
00:14:20,223 --> 00:14:21,268
I-I-I'll ride with you.

431
00:14:21,292 --> 00:14:23,195
Yeah? I'll keep you awake.

432
00:14:23,229 --> 00:14:24,541
Oh, I'm losing you. Okay, um...

433
00:14:24,565 --> 00:14:26,880
Just imagine Templeton's
demonic grin as he wears

434
00:14:26,904 --> 00:14:28,715
that Officer of the Year
medal around his neck

435
00:14:28,739 --> 00:14:30,152
for the rest of time.

436
00:14:30,176 --> 00:14:32,056
You are the only one who can stop him.

437
00:14:32,080 --> 00:14:34,094
- Come on, we need you.
- You got this, man.

438
00:14:34,118 --> 00:14:36,185
What do you say, Frank? Come on.

439
00:14:36,823 --> 00:14:38,325
Oh, God.

440
00:14:39,094 --> 00:14:40,640
- Oh!
- What'd I miss?

441
00:14:40,664 --> 00:14:42,868
You agreed to complete the Bauer.

442
00:14:42,902 --> 00:14:45,182
Yeah, I know that.
Why don't you get outta my way?

443
00:14:45,206 --> 00:14:46,375
Jeez.

444
00:14:47,459 --> 00:14:49,852
_

445
00:14:52,475 --> 00:14:54,491
_

446
00:14:54,759 --> 00:14:57,096
The cabin door creaked open.

447
00:14:57,130 --> 00:14:59,812
There stood the counselor,
with a knife in one hand,

448
00:14:59,836 --> 00:15:01,581
and in the other hand...

449
00:15:01,605 --> 00:15:04,078
her own head!

450
00:15:04,111 --> 00:15:05,523
How'd she open the door?

451
00:15:05,547 --> 00:15:07,327
I don't know, but it really happened

452
00:15:07,351 --> 00:15:09,188
at the camp that I went to.

453
00:15:09,221 --> 00:15:10,390
Oh!

454
00:15:10,423 --> 00:15:12,290
Uh... Dispatch. Go for Emily.

455
00:15:12,627 --> 00:15:14,894
Yes. Great. We will be right there.

456
00:15:15,300 --> 00:15:17,882
Golden retriever on the corner
of 14th and Quincy.

457
00:15:17,906 --> 00:15:19,207
Go, go, go, go!

458
00:15:20,792 --> 00:15:22,422
_

459
00:15:22,447 --> 00:15:24,094
Something's going on with this dog.

460
00:15:24,118 --> 00:15:25,396
She's panting, shivering.

461
00:15:25,420 --> 00:15:26,699
Mammary glands are enlarged.

462
00:15:26,723 --> 00:15:28,970
I wish I had enlarged mammary glands.

463
00:15:28,994 --> 00:15:32,176
Sorry, I am punchy.
I'm actually happy with my body.

464
00:15:32,200 --> 00:15:33,746
I'm also happy with my body.

465
00:15:33,770 --> 00:15:35,640
Yeah, Frank. We-we know.

466
00:15:36,476 --> 00:15:37,487
Ooh.

467
00:15:37,511 --> 00:15:39,123
What do we have here?

468
00:15:39,147 --> 00:15:40,047
What?

469
00:15:44,392 --> 00:15:46,095
Frank's up to 23 animals.

470
00:15:46,128 --> 00:15:47,173
What? How?

471
00:15:47,197 --> 00:15:50,397
He picked up a dog that
gave birth to five puppies.

472
00:15:55,146 --> 00:15:56,457
All right, I had a straight flush.

473
00:15:56,481 --> 00:15:58,128
Did anyone... anyone beat that?

474
00:15:58,152 --> 00:15:59,288
Okay.

475
00:15:59,322 --> 00:16:00,666
We have to expose you to your fears

476
00:16:00,690 --> 00:16:02,304
until you no longer
have a panic response.

477
00:16:02,328 --> 00:16:03,572
I feel better already, so let's just

478
00:16:03,596 --> 00:16:04,704
leave this room right away.

479
00:16:04,729 --> 00:16:06,912
No, no, no, no. Here's the thing, Shred.

480
00:16:06,936 --> 00:16:11,121
If you can carry the cat that bit you,

481
00:16:11,145 --> 00:16:12,390
you can do anything.

482
00:16:12,414 --> 00:16:14,460
- Yeah.
- She doesn't wanna hurt you.

483
00:16:14,484 --> 00:16:16,688
- She doesn't?
- No.

484
00:16:16,722 --> 00:16:18,193
Just breathe.

485
00:16:18,226 --> 00:16:19,694
Breathe.

486
00:16:26,408 --> 00:16:28,379
Oh, isn't she precious?

487
00:16:28,412 --> 00:16:29,424
Aww.

488
00:16:29,448 --> 00:16:30,885
And you're cured.

489
00:16:30,951 --> 00:16:32,263
Yeah. I am.

490
00:16:32,287 --> 00:16:34,767
This-this terror is
a cutie again somehow.

491
00:16:34,791 --> 00:16:36,295
So cute.

492
00:16:36,328 --> 00:16:37,364
Oh.

493
00:16:37,397 --> 00:16:39,200
Hey. Not sure if you heard.

494
00:16:39,234 --> 00:16:40,134
Turnkilt.

495
00:16:40,369 --> 00:16:42,550
Okay, so we're gonna be
sticking with that nickname.

496
00:16:42,574 --> 00:16:43,643
Good.

497
00:16:43,677 --> 00:16:45,423
Safe to assume it was you guys who put

498
00:16:45,447 --> 00:16:46,692
the canned tuna in my locker?

499
00:16:46,716 --> 00:16:47,756
- T'was.
- Yeah.

500
00:16:47,852 --> 00:16:50,868
You should see what we did
to your shower slippers.

501
00:16:50,892 --> 00:16:52,170
Those were a gift.

502
00:16:52,194 --> 00:16:53,472
- Rain? Seriously?
- _

503
00:16:53,496 --> 00:16:55,342
I didn't take God for a Templeton guy.

504
00:16:55,366 --> 00:16:57,213
We live in a world
where Templeton exists.

505
00:16:57,237 --> 00:16:58,144
There is no God.

506
00:16:58,169 --> 00:16:59,550
All right, they said
the lamb escaped from

507
00:16:59,574 --> 00:17:00,821
the Woodland Park petting zoo.

508
00:17:00,846 --> 00:17:03,458
I know I'm exhausted,
but if I were a lamb,

509
00:17:03,482 --> 00:17:04,842
where would I be?

510
00:17:06,556 --> 00:17:08,393
That's him.

511
00:17:08,426 --> 00:17:10,473
Someday that electrical box
is gonna have a plaque

512
00:17:10,497 --> 00:17:11,976
with my name on it.

513
00:17:12,000 --> 00:17:12,901
Hi...

514
00:17:13,102 --> 00:17:14,714
Like a lamb to the slaughter,

515
00:17:14,738 --> 00:17:16,451
I've led you to your own demise.

516
00:17:16,475 --> 00:17:17,995
You're out of time.

517
00:17:19,347 --> 00:17:20,884
Oh. Oh... okay.

518
00:17:21,445 --> 00:17:22,417
Okay, we're...

519
00:17:22,442 --> 00:17:23,766
I heard seams ripping.

520
00:17:23,790 --> 00:17:26,338
Did you yank my head off?
I'll never be silenced.

521
00:17:26,362 --> 00:17:28,441
Okay, Templeton, you stop it right now.

522
00:17:28,465 --> 00:17:29,710
This is your boss speaking.

523
00:17:29,734 --> 00:17:30,774
Not for long.

524
00:17:30,803 --> 00:17:31,973
Byyye!

525
00:17:32,774 --> 00:17:33,742
Uh... are...

526
00:17:34,015 --> 00:17:35,881
- Oh, wow. Oh.
- _

527
00:17:38,753 --> 00:17:40,532
I can't believe Templeton beat us.

528
00:17:40,556 --> 00:17:41,769
We were so close.

529
00:17:41,793 --> 00:17:43,471
I don't know, maybe Templeton should

530
00:17:43,495 --> 00:17:45,433
just take over the precinct.

531
00:17:45,868 --> 00:17:46,768
What?

532
00:17:46,837 --> 00:17:48,482
I mean, he can't do any worse
than I have.

533
00:17:48,506 --> 00:17:50,286
I feel like I've completely
flubbed this merger.

534
00:17:50,310 --> 00:17:51,789
Coming from someone who hates himself,

535
00:17:51,813 --> 00:17:53,492
you're being a little harsh on yourself.

536
00:17:53,516 --> 00:17:55,247
Really? Because the precinct
is completely

537
00:17:55,272 --> 00:17:56,355
dysfunctional right now.

538
00:17:56,380 --> 00:17:59,496
I mean, we have moles, secret factions.

539
00:17:59,528 --> 00:18:01,298
I formed a roof crew.

540
00:18:01,332 --> 00:18:03,545
That's pretty much
a total leadership fail.

541
00:18:03,569 --> 00:18:05,182
All right. For what it's worth,

542
00:18:05,206 --> 00:18:07,553
I wasn't trying to stop
Templeton from taking your job

543
00:18:07,577 --> 00:18:08,890
just because it's Templeton.

544
00:18:08,914 --> 00:18:10,583
You're a good boss.

545
00:18:11,752 --> 00:18:12,900
You don't have to say that.

546
00:18:12,925 --> 00:18:14,467
No, you put up with so much nonsense.

547
00:18:14,491 --> 00:18:16,805
I couldn't do it.
I'd probably murder someone.

548
00:18:16,829 --> 00:18:19,110
Well, thank you.
I could easily cry right now,

549
00:18:19,134 --> 00:18:21,348
but I know you hate emotions,
so I won't do it.

550
00:18:21,372 --> 00:18:23,009
See? Good boss.

551
00:18:33,909 --> 00:18:35,924
_

552
00:18:36,542 --> 00:18:37,547
Yes!

553
00:18:37,571 --> 00:18:38,917
Start the truck, Emily!

554
00:18:38,941 --> 00:18:40,552
Wow! You-you did it!

555
00:18:40,576 --> 00:18:41,922
No, we did it.

556
00:18:41,946 --> 00:18:42,858
Okay, that...

557
00:18:42,882 --> 00:18:44,627
last part probably
should've come from me.

558
00:18:44,651 --> 00:18:46,866
We got 26 minutes to get
this guy back to the precinct.

559
00:18:46,890 --> 00:18:48,803
My shortcut can get us there in 20.

560
00:18:48,827 --> 00:18:50,107
Great, let's go!

561
00:18:53,636 --> 00:18:54,747
We're outta gas.

562
00:18:54,771 --> 00:18:55,839
- What?
- You fell for

563
00:18:55,864 --> 00:18:57,620
the second oldest trick in the book.

564
00:18:57,644 --> 00:18:59,324
When you were stumbling
around that park,

565
00:18:59,348 --> 00:19:00,593
Daisy drained your tank.

566
00:19:00,617 --> 00:19:01,762
Sucked it right into my Civic.

567
00:19:01,786 --> 00:19:04,467
Looks like another failure for Frank...

568
00:19:04,491 --> 00:19:06,294
and the two-two.

569
00:19:12,407 --> 00:19:13,375
Is...

570
00:19:16,782 --> 00:19:19,097
You guys wanna win this thing,
or you gonna sit there

571
00:19:19,121 --> 00:19:20,299
stroking your rooster?

572
00:19:20,323 --> 00:19:21,468
Cock was right there, Patel.

573
00:19:21,492 --> 00:19:22,703
How did you find us?

574
00:19:22,727 --> 00:19:25,042
Templeton and Daisy forgot
to take me off the group chat.

575
00:19:25,066 --> 00:19:26,735
Reverse betrayal.

576
00:19:27,070 --> 00:19:29,417
Which erases my earlier betrayal, right?

577
00:19:29,441 --> 00:19:31,054
No, it's an ongoing process. Out.

578
00:19:31,078 --> 00:19:32,490
What? No, this is my mini...

579
00:19:32,514 --> 00:19:33,625
- Out.
- You heard the man.

580
00:19:33,649 --> 00:19:34,985
I don't under...

581
00:19:37,090 --> 00:19:38,369
What are you... Are you...

582
00:19:38,393 --> 00:19:40,073
Wait. Hold on, guys. Hey!

583
00:19:43,769 --> 00:19:45,449
The green's re-sodded.

584
00:19:45,773 --> 00:19:47,554
Sand trap's refilled.

585
00:19:47,578 --> 00:19:48,756
You did it, Howard.

586
00:19:48,780 --> 00:19:52,300
This par four is the one
you're gonna be remembered for.

587
00:19:52,787 --> 00:19:57,063
This is for not letting
my Irish grandpa join your club!

588
00:20:00,838 --> 00:20:01,738
Okay.

589
00:20:11,367 --> 00:20:14,380
_

590
00:20:14,735 --> 00:20:17,104
- 24!
- _

591
00:20:30,730 --> 00:20:31,942
You want one with my shirt off?

592
00:20:31,966 --> 00:20:33,679
Again, no, this is for your

593
00:20:33,703 --> 00:20:34,981
Officer of the Year nomination photo.

594
00:20:35,005 --> 00:20:36,517
Keep 'em wanting more. Good idea.

595
00:20:36,541 --> 00:20:37,878
Yeah.

596
00:20:38,914 --> 00:20:42,687
Congratulations, Frank.
24 animals in 24 hours.

597
00:20:43,055 --> 00:20:45,336
I suppose you'll be a worthy candidate.

598
00:20:45,360 --> 00:20:46,960
If you're nominated.

599
00:20:47,130 --> 00:20:50,030
Hopefully none of
your sexist posts resurface.

600
00:20:50,102 --> 00:20:53,585
The Lindsay Lohan turns 18
countdown clock was my brother.

601
00:20:53,609 --> 00:20:54,812
Liar.

602
00:20:56,782 --> 00:20:58,786
You guys look so stupid.

603
00:20:58,820 --> 00:21:00,466
Almost worth missing the screening.

604
00:21:00,490 --> 00:21:02,224
This mustache feels right.

605
00:21:02,761 --> 00:21:04,598
Who are you supposed to be?

606
00:21:04,631 --> 00:21:06,113
Taylor Lautner. He doesn't wear a shirt.

607
00:21:06,138 --> 00:21:07,613
I don't wear a shirt.
Who the hell are you?

608
00:21:07,637 --> 00:21:08,548
I'm baby Renesmee.

609
00:21:08,572 --> 00:21:10,685
Okay, too much talking,
not enough movie.

610
00:21:10,709 --> 00:21:11,789
Wait, Frank...

611
00:21:11,813 --> 00:21:13,425
you got a nomination.

612
00:21:13,449 --> 00:21:14,727
- Officer of the Year?
- Yeah.

613
00:21:14,751 --> 00:21:16,054
Oh!

614
00:21:16,121 --> 00:21:18,159
I got it? I got it!

615
00:21:18,192 --> 00:21:19,160
Yes!

616
00:21:20,062 --> 00:21:22,601
I wish I had a shirt to rip off.

617
00:21:22,634 --> 00:21:24,547
That's so great. Sit down and shut up.

618
00:21:24,571 --> 00:21:27,238
Guys? Okay?
We're starting the movie now.

619
00:21:28,245 --> 00:21:29,681
Okay...

620
00:21:31,218 --> 00:21:32,687
Just turn that on.

621
00:21:32,720 --> 00:21:33,957
That's the...

622
00:21:34,491 --> 00:21:35,392
Where is...

623
00:21:36,662 --> 00:21:38,529
I'm gonna kill that hamster.

624
00:21:39,033 --> 00:21:42,780
CREDITS

