1
00:00:01,061 --> 00:00:02,255
Thanks to a string

2
00:00:02,257 --> 00:00:05,757
of missed shots in the
field, and because shame

3
00:00:06,110 --> 00:00:09,049
builds character, maggot,

4
00:00:09,050 --> 00:00:10,879
I shall now retrain you

5
00:00:10,880 --> 00:00:13,555
in the art of the net gun.

6
00:00:13,557 --> 00:00:15,896
Meet your target.

7
00:00:15,898 --> 00:00:17,476
This is safe, right?

8
00:00:17,478 --> 00:00:18,620
We'll know soon.

9
00:00:18,622 --> 00:00:20,439
Officers, take aim.

10
00:00:20,440 --> 00:00:22,180
Release the target!

11
00:00:24,340 --> 00:00:26,079
It's not your friend, it's a toddler

12
00:00:26,080 --> 00:00:27,361
being chased by a timber wolf.

13
00:00:27,363 --> 00:00:29,419
Fire!

14
00:00:29,420 --> 00:00:31,598
Did you even have your
eyes open for that shot?

15
00:00:31,600 --> 00:00:32,929
Fail!

16
00:00:32,936 --> 00:00:35,936
Oh!

17
00:00:36,200 --> 00:00:37,603
I can't do it.

18
00:00:37,605 --> 00:00:38,622
I can't shoot my boy.

19
00:00:38,624 --> 00:00:40,624
Your boy just killed a mother of three.

20
00:00:40,626 --> 00:00:42,149
- Fail!
- Oh.

21
00:00:42,150 --> 00:00:44,149
Wait for it.

22
00:00:44,150 --> 00:00:46,019
Gotcha.

23
00:00:46,020 --> 00:00:47,281
Did you jam my gun?

24
00:00:47,283 --> 00:00:48,840
Always check your cartridge.

25
00:00:48,842 --> 00:00:50,367
Fail!

26
00:00:50,369 --> 00:00:53,310
You have brought shame
to the name of Colin Brown.

27
00:00:53,312 --> 00:00:54,621
Come on, guys.

28
00:00:54,623 --> 00:00:56,116
Inventor of the net gun.

29
00:01:00,646 --> 00:01:03,159
Fixed the cartridge.

30
00:01:03,160 --> 00:01:05,229
Sir. Lunch, anybody?

31
00:01:05,230 --> 00:01:06,280
I could go for some Thai.

32
00:01:06,282 --> 00:01:08,559
All these nets have me craving seafood.

33
00:01:08,560 --> 00:01:10,899
Your training worked.
She hit you on the first shot.

34
00:01:10,900 --> 00:01:13,414
Wait, are you guys going
with Thai or seafood?!

35
00:01:13,416 --> 00:01:14,701
Seafood, they say...

36
00:01:14,703 --> 00:01:17,919
Shut up, maggot! Sorry.

37
00:01:17,920 --> 00:01:19,960
- Sorry, you want me to help you up?
- Yeah. Can you help me?

38
00:01:50,180 --> 00:01:51,653
Okay. Next up, we have a personal

39
00:01:51,655 --> 00:01:53,113
announcement from Daisy.

40
00:01:53,115 --> 00:01:54,889
Oh, yes.

41
00:01:54,890 --> 00:01:56,533
Do not use the quilted toilet paper.

42
00:01:56,535 --> 00:01:57,659
I bring that from home.

43
00:01:57,661 --> 00:02:00,604
It is not my fault that Seattle
can only afford one-ply.

44
00:02:00,606 --> 00:02:02,264
- Thank you.
- Thank you, Daisy.

45
00:02:02,266 --> 00:02:03,332
Yeah, duly noted.

46
00:02:03,334 --> 00:02:05,108
Oh... are we starting on time?

47
00:02:05,110 --> 00:02:06,919
Yeah, just like we do every morning.

48
00:02:06,920 --> 00:02:09,219
Wait, so this... this is
the morning meeting?

49
00:02:09,220 --> 00:02:10,919
Man, having a job is crazy.

50
00:02:10,920 --> 00:02:13,328
Parker, did you use our
gym to do some squatting?

51
00:02:13,330 --> 00:02:14,330
We hear you're good at that.

52
00:02:14,332 --> 00:02:16,355
Nah, Big Cat. Today was chest and arms.

53
00:02:16,357 --> 00:02:18,869
See, with Parker, your
sarcasm doesn't break through.

54
00:02:18,870 --> 00:02:21,061
It's like somebody
throwing darts at a tank.

55
00:02:21,063 --> 00:02:22,488
Ting! Ting! Ting! Ting!

56
00:02:22,490 --> 00:02:25,049
Did you guys choreograph
an anti-sarcasm dance?

57
00:02:25,050 --> 00:02:27,790
Parker, you really fine,
but you are distracting.

58
00:02:27,792 --> 00:02:29,789
And my boss has the floor right now, so.

59
00:02:29,790 --> 00:02:32,531
Understood. My apologies. I
gotta get out of here anyways.

60
00:02:32,533 --> 00:02:34,499
- Bye.
- Ooh, you taste salty.

61
00:02:34,500 --> 00:02:36,709
It's like... like kissing a potato chip.

62
00:02:36,710 --> 00:02:37,710
- Ah!
- That's nasty.

63
00:02:37,712 --> 00:02:39,493
- Yuck.
- And next up,

64
00:02:39,495 --> 00:02:41,244
as a thank you to Frank

65
00:02:41,246 --> 00:02:43,397
for returning their horse last month.

66
00:02:43,399 --> 00:02:45,666
Rutton Ranch House
sent him this gift certificate

67
00:02:45,668 --> 00:02:48,362
for a free couple's sunset horse ride.

68
00:02:48,377 --> 00:02:51,268
Romantic and free? That's
my kinda date, Big Cat.

69
00:02:51,270 --> 00:02:52,547
Oh, I'm shutting that nickname down.

70
00:02:52,549 --> 00:02:54,299
Are you sure? 'Cause it's good.

71
00:02:54,301 --> 00:02:56,616
Oh, if it's available, I call it.
I'm Big Cat now.

72
00:02:56,641 --> 00:02:58,819
Frank, if I may. When was the last time

73
00:02:58,820 --> 00:03:00,648
that you went on an actual date?

74
00:03:00,650 --> 00:03:02,582
It's hard to keep track of those things.

75
00:03:02,584 --> 00:03:04,348
Yeah, it's three months by my count.

76
00:03:04,350 --> 00:03:06,443
You said you were taking
time to work on yourself.

77
00:03:06,445 --> 00:03:07,769
That long of a dry spell,

78
00:03:07,770 --> 00:03:09,265
I'll bet he's working on himself.

79
00:03:09,267 --> 00:03:10,736
- Hey-oh!
- Hey-oh!

80
00:03:10,738 --> 00:03:13,402
That's so fun. Um,
so... this gift certificate

81
00:03:13,404 --> 00:03:15,237
expires at the end
of the month, which is

82
00:03:15,239 --> 00:03:17,119
that, oh... that's today.

83
00:03:17,120 --> 00:03:19,683
Cool idea. Give it to
me, and I'll take Parker.

84
00:03:19,685 --> 00:03:21,729
Doesn't he get enough free stuff?

85
00:03:21,730 --> 00:03:23,416
I mean, he walked outta
here in my gym shorts.

86
00:03:23,418 --> 00:03:25,239
It's tonight. That's a tight timetable.

87
00:03:25,240 --> 00:03:26,748
Even for me. For you, impossible.

88
00:03:26,750 --> 00:03:27,768
There's just no way.

89
00:03:27,770 --> 00:03:30,541
Insulting challenge accepted.

90
00:03:30,543 --> 00:03:31,749
You know what? Fine.

91
00:03:31,750 --> 00:03:33,998
Find a filly by 5:00,
or the free ride is mine.

92
00:03:34,000 --> 00:03:35,759
Shake on it.

93
00:03:35,761 --> 00:03:37,899
- Shake my...
- Oh! Oh...

94
00:03:37,900 --> 00:03:40,599
Dry spell's making a lotta sense.

95
00:03:40,600 --> 00:03:42,639
Hey, Community Outreach Officer.

96
00:03:42,641 --> 00:03:45,191
First official event
tonight. Very exciting.

97
00:03:45,193 --> 00:03:46,849
I figured, why do a neutering event

98
00:03:46,850 --> 00:03:48,895
when you can do a neutering experience?

99
00:03:48,897 --> 00:03:49,897
- Mmm...
- Right?

100
00:03:49,899 --> 00:03:51,803
Dr. Green does the surgery.

101
00:03:51,805 --> 00:03:52,899
I pour the wine.

102
00:03:52,901 --> 00:03:54,018
That's why I called it

103
00:03:54,020 --> 00:03:57,169
the Sip and Snip.

104
00:03:57,170 --> 00:03:58,530
- Yeah.
- Love that.

105
00:03:58,532 --> 00:04:00,015
Yeah, it's very ambitious.

106
00:04:00,017 --> 00:04:02,179
DJ's ready, food trucks are ready.

107
00:04:02,180 --> 00:04:03,319
- It's...
- Food trucks.

108
00:04:03,320 --> 00:04:04,712
- So... so multiple.
- Yep.

109
00:04:04,714 --> 00:04:07,759
Mmm. Maybe I should just
stay tonight and help out.

110
00:04:07,760 --> 00:04:09,059
Aren't you the one who gave an entire

111
00:04:09,060 --> 00:04:10,959
PowerPoint presentation
about how you were gonna

112
00:04:10,961 --> 00:04:12,969
delegate more after the merger?

113
00:04:12,970 --> 00:04:15,405
That was a PowerPoint
and this is real life.

114
00:04:15,407 --> 00:04:17,007
Okay, so in that case,
maybe I'll just send you

115
00:04:17,009 --> 00:04:18,383
a text update every 20 minutes.

116
00:04:18,385 --> 00:04:19,706
The way I make Danny do on sleepovers.

117
00:04:19,708 --> 00:04:22,389
That would be great. Would you?

118
00:04:22,390 --> 00:04:23,597
- You were joking.
- Mmm.

119
00:04:23,599 --> 00:04:26,899
As was I. I trust you, obviously.

120
00:04:28,630 --> 00:04:29,712
- Hey!
- Hey.

121
00:04:29,714 --> 00:04:31,313
Thanks for volunteering to help out

122
00:04:31,315 --> 00:04:32,564
at the Sip and Snip tonight.

123
00:04:32,566 --> 00:04:33,566
Yeah, totally.

124
00:04:33,568 --> 00:04:35,467
Uh, but you know what
would be even better?

125
00:04:35,469 --> 00:04:37,193
I'm not spying on Patel for you.

126
00:04:37,195 --> 00:04:39,415
You have to! This whole
thing is shaping up to be

127
00:04:39,417 --> 00:04:41,281
- a real poop show.
- No. No way!

128
00:04:41,283 --> 00:04:42,699
Patel's in double thumbs-up mode.

129
00:04:42,701 --> 00:04:45,166
He's got this. Look at him.

130
00:04:45,168 --> 00:04:46,353
See?

131
00:04:46,355 --> 00:04:49,039
It's not a big deal. Just
turn on your body camera,

132
00:04:49,040 --> 00:04:51,082
let it roll, and then
I'll watch the live feed

133
00:04:51,084 --> 00:04:52,379
from another room.

134
00:04:52,380 --> 00:04:54,919
Okay, look, I don't usually
bring up the HR stuff

135
00:04:54,920 --> 00:04:56,959
with our relationship, but right now,

136
00:04:56,960 --> 00:04:59,359
you're wading into a very gray area.

137
00:04:59,360 --> 00:05:00,509
Okay.

138
00:05:00,511 --> 00:05:03,369
You know, it's kinda hot
when you set boundaries.

139
00:05:03,370 --> 00:05:06,870
- Really?
- Say it again.

140
00:05:07,310 --> 00:05:09,079
Very gray area.

141
00:05:09,080 --> 00:05:11,579
Okay! Okay.

142
00:05:11,580 --> 00:05:13,717
Oh, I'm sure they would
delay the sunset ride

143
00:05:13,719 --> 00:05:14,815
for you, Heather.

144
00:05:14,817 --> 00:05:17,199
Well, anywho, what
time do you get off work?

145
00:05:17,200 --> 00:05:20,028
9:30? That's ridiculous.
Let me talk to your boss.

146
00:05:20,030 --> 00:05:21,839
Hello?

147
00:05:21,840 --> 00:05:23,288
- Hello?
- Let's look at the bright side.

148
00:05:23,290 --> 00:05:24,722
At least that lady remembered you.

149
00:05:24,724 --> 00:05:26,109
The first woman remembered me.

150
00:05:26,110 --> 00:05:27,244
She just couldn't remember from what.

151
00:05:27,246 --> 00:05:29,089
You're like a batter
in a slump, brother.

152
00:05:29,090 --> 00:05:31,059
You know, you're in your
head. You're overthinking it.

153
00:05:31,060 --> 00:05:32,791
Yeah, well, that's what
regular thinking looks like

154
00:05:32,793 --> 00:05:33,793
to an under-thinker.

155
00:05:33,794 --> 00:05:34,876
Now, there he is!

156
00:05:34,878 --> 00:05:38,099
See, the sarcastic guy doesn't
care what anybody thinks.

157
00:05:38,100 --> 00:05:39,809
That's the guy who's gonna get a date.

158
00:05:39,810 --> 00:05:41,209
I'm not taking you on the horse ride.

159
00:05:41,210 --> 00:05:43,146
The more you push me
away, the more it makes me

160
00:05:43,148 --> 00:05:45,589
wanna come and getcha.

161
00:05:50,060 --> 00:05:51,935
Daisy. Hey.

162
00:05:51,937 --> 00:05:54,000
Can you get me another
box of wine, please?

163
00:05:54,002 --> 00:05:55,027
Daisy.

164
00:05:55,029 --> 00:05:56,010
- Oh. Uh.
- Hey.

165
00:05:56,035 --> 00:05:57,110
You have something more important

166
00:05:57,112 --> 00:05:58,509
than Barbra Streisand's life story?

167
00:05:58,510 --> 00:06:00,844
Do you know she used
a water bottle as a doll?

168
00:06:00,846 --> 00:06:02,849
Okay. I'm sorry.

169
00:06:02,850 --> 00:06:04,159
I thought you were here to help.

170
00:06:04,161 --> 00:06:06,302
Oh, no, I'm here to
butter up Emily so I can

171
00:06:06,304 --> 00:06:08,494
ask for more vacation
days for my cruise.

172
00:06:08,496 --> 00:06:10,537
Uh, listen, Big Cat.

173
00:06:10,539 --> 00:06:11,539
Hey!

174
00:06:11,541 --> 00:06:13,639
Either you help me, or I tell Emily.

175
00:06:13,640 --> 00:06:15,593
That was a good use of the nickname,

176
00:06:15,595 --> 00:06:17,444
but bad use of the ultimatum.

177
00:06:17,446 --> 00:06:20,842
I just have to tell Emily
that you can't handle this.

178
00:06:20,844 --> 00:06:22,859
Oh. Well.

179
00:06:22,860 --> 00:06:24,159
- Well, you boxed me in.
- Yes.

180
00:06:24,160 --> 00:06:25,437
Can you just make
sure people are filling out

181
00:06:25,462 --> 00:06:26,953
- the sign-in sheet?
- Hell no!

182
00:06:26,955 --> 00:06:28,369
Actually, yes.

183
00:06:28,370 --> 00:06:30,515
Because there might be
some single hotties in here

184
00:06:30,517 --> 00:06:33,679
and you already know they're
thoughtful about birth control.

185
00:06:33,680 --> 00:06:35,279
Yeah, whatever.

186
00:06:35,280 --> 00:06:36,519
Okay.

187
00:06:36,520 --> 00:06:37,645
Dr. Green!

188
00:06:37,647 --> 00:06:39,035
You ready to slice
'em and dice 'em, bro?

189
00:06:39,037 --> 00:06:41,059
Ready? I already started and get this.

190
00:06:41,060 --> 00:06:43,194
One of those dogs had
a tumor in his testicles.

191
00:06:43,196 --> 00:06:44,821
- Nice.
- You're saving lives, bro.

192
00:06:44,823 --> 00:06:46,972
Hey, can you put that in
an email to my parents?

193
00:06:48,185 --> 00:06:49,579
Oh...

194
00:06:49,580 --> 00:06:50,771
Put that in an email, for real.

195
00:06:50,773 --> 00:06:52,388
- Please, I'm being serious.
- Yeah.

196
00:06:52,390 --> 00:06:53,989
Hey! What the heck is this?

197
00:06:53,990 --> 00:06:57,490
We've talked
about this a million times...

198
00:06:57,778 --> 00:06:58,947
Boss?

199
00:06:58,949 --> 00:07:01,969
Hi! Hey. I was, uh...

200
00:07:01,970 --> 00:07:04,439
checking my makeup in the good light.

201
00:07:05,850 --> 00:07:08,662
Okay, fine. I was spying
on the Sip and Snip.

202
00:07:08,664 --> 00:07:09,846
I have a problem.

203
00:07:09,848 --> 00:07:12,429
Okay, that's it. You're coming
with me to Tai Chi class.

204
00:07:12,454 --> 00:07:13,560
It'll get your mind off of things.

205
00:07:13,562 --> 00:07:14,799
- Come on.
- Tai Chi? Uh.

206
00:07:14,801 --> 00:07:15,808
- Yes.
- Oh, okay. Yeah.

207
00:07:15,810 --> 00:07:16,810
No, it's-it's probably for the best.

208
00:07:16,812 --> 00:07:18,509
Um, I think the guys in the motor pool

209
00:07:18,510 --> 00:07:19,539
thought I was gonna jump.

210
00:07:19,540 --> 00:07:20,660
Okay. Come on.

211
00:07:24,883 --> 00:07:26,529
I know the CDC says
we're not supposed to

212
00:07:26,531 --> 00:07:29,455
snuggle these girls,
but, boy, is it tempting.

213
00:07:29,457 --> 00:07:31,326
Sorry about him, he
got dropped on his head.

214
00:07:31,328 --> 00:07:33,838
By me. Later today.

215
00:07:33,840 --> 00:07:35,239
I needed a laugh.

216
00:07:35,240 --> 00:07:37,339
Jokes are free, the rest
comes outta your taxes.

217
00:07:37,340 --> 00:07:39,743
Oh, so technically, you're my employee.

218
00:07:39,745 --> 00:07:43,245
I have 4.2 million bosses
as of the latest census.

219
00:07:43,450 --> 00:07:44,985
I'm a very busy man.

220
00:07:44,987 --> 00:07:48,487
Well, thanks for making
the time for little old me.

221
00:07:48,693 --> 00:07:51,439
Absolutely.

222
00:07:53,570 --> 00:07:54,570
What's wrong with your face?

223
00:07:54,572 --> 00:07:55,850
I'm probably just having a reaction

224
00:07:55,852 --> 00:07:57,519
to that sparkling repartee.

225
00:07:57,521 --> 00:07:59,062
I'm not gonna ask out
a woman that we just

226
00:07:59,064 --> 00:08:01,259
helped out on a
call. It's inappropriate.

227
00:08:01,260 --> 00:08:03,191
I don't think there's anything
wrong with dating people

228
00:08:03,193 --> 00:08:04,401
you meet through work.

229
00:08:04,403 --> 00:08:07,404
I mean, everybody's so
concerned about power dynamics

230
00:08:07,406 --> 00:08:08,738
and making people uncomfortable.

231
00:08:08,740 --> 00:08:10,427
You know what makes me uncomfortable?

232
00:08:10,429 --> 00:08:12,855
Policing the heart, brother.

233
00:08:12,857 --> 00:08:13,915
I'll ask her out.

234
00:08:13,917 --> 00:08:16,496
Because the clock is ticking,
and I refuse to debase myself

235
00:08:16,498 --> 00:08:18,457
by asking the ranch for an extension.

236
00:08:20,630 --> 00:08:22,299
Approach is good.

237
00:08:22,300 --> 00:08:25,030
Let's just hope he
doesn't want it too bad.

238
00:08:25,032 --> 00:08:26,948
Oh, and she's laughing.

239
00:08:26,950 --> 00:08:29,079
Oh, and he's walking back.

240
00:08:29,080 --> 00:08:31,720
He didn't overstay his welcome. Yes!

241
00:08:31,722 --> 00:08:33,722
Not gonna break stride
because it wouldn't look cool.

242
00:08:33,724 --> 00:08:34,889
Going straight to the truck.

243
00:08:34,891 --> 00:08:37,057
But I need you to get
her number, I forgot to ask.

244
00:08:39,570 --> 00:08:41,148
He's back.

245
00:08:43,884 --> 00:08:45,150
So, the doctor's name is...

246
00:08:45,152 --> 00:08:47,163
- Excuse me.
- Is Dr...

247
00:08:47,883 --> 00:08:49,317
- Come here.
- Yeah.

248
00:08:49,820 --> 00:08:51,619
Uh, we... we have a situation.

249
00:08:51,620 --> 00:08:53,629
So, remember that stray French bulldog

250
00:08:53,630 --> 00:08:54,909
we picked up yesterday?

251
00:08:54,911 --> 00:08:56,129
We just neutered it.

252
00:08:56,130 --> 00:08:57,326
Boom! Add it to my total.

253
00:08:57,328 --> 00:08:59,706
Turns out it's not a
stray, it's a prize-winning

254
00:08:59,708 --> 00:09:03,009
breeder dog and, uh,
its owner just showed up.

255
00:09:03,010 --> 00:09:05,419
- Oh, God.
- Okay, I just Googled it.

256
00:09:05,420 --> 00:09:08,319
French bulldog breeders
get $8,000 a puppy.

257
00:09:08,320 --> 00:09:09,799
There's four to five dogs per litter.

258
00:09:09,801 --> 00:09:11,299
That's... that's like...

259
00:09:11,300 --> 00:09:14,052
Okay, baby, you're straining.
Just know it's a lotta money.

260
00:09:14,054 --> 00:09:15,555
You really screwed
us on this one, Patel.

261
00:09:15,557 --> 00:09:16,939
You were in charge
of the check-ins, right?

262
00:09:16,940 --> 00:09:18,379
- You dropped the ball.
- But you are in charge of me.

263
00:09:18,380 --> 00:09:19,518
- You dropped two balls.
- 'Cause you're the leader.

264
00:09:19,519 --> 00:09:20,643
Hey, hey, hey, hey! Stop!

265
00:09:20,645 --> 00:09:22,687
The bigger thing is that
Emily's gonna lose her mind

266
00:09:22,689 --> 00:09:23,689
when she hears it.

267
00:09:23,691 --> 00:09:26,689
But no one's gonna hear about
this unless someone narks on us.

268
00:09:26,690 --> 00:09:27,984
You gonna nark on us, buddy?

269
00:09:27,986 --> 00:09:29,369
Don't threaten my boy.

270
00:09:29,370 --> 00:09:31,071
But no one can hear
about this, sweetie, okay?

271
00:09:31,073 --> 00:09:33,209
Hey, again, just given
our slight age difference,

272
00:09:33,210 --> 00:09:34,365
it feels odd when you mother me.

273
00:09:34,367 --> 00:09:36,326
- Listen, we need an idea.
- Yes.

274
00:09:36,328 --> 00:09:38,793
What if we say that the vet
found a suspicious growth?

275
00:09:38,795 --> 00:09:40,872
Had to operate to save the dog's life.

276
00:09:40,874 --> 00:09:42,040
I kinda like this idea.

277
00:09:42,042 --> 00:09:43,459
What? Guys.

278
00:09:43,460 --> 00:09:45,560
Faking dog tumors? That's
what we're on right now?

279
00:09:45,585 --> 00:09:46,745
- That's what we're on.
- Dog tumors?

280
00:09:46,770 --> 00:09:48,982
I know, I know, he's
right. We can't do that.

281
00:09:48,984 --> 00:09:51,366
Without Dr. Green's help.

282
00:09:51,368 --> 00:09:53,719
Coming up on 5:00 PM.

283
00:09:53,720 --> 00:09:57,059
You strike out?

284
00:09:57,060 --> 00:09:58,498
Does that answer your question?

285
00:09:58,500 --> 00:10:00,973
My date is running a little bit late.

286
00:10:00,975 --> 00:10:02,514
In fact, I'm gonna send her another pin.

287
00:10:02,516 --> 00:10:04,697
Oh my god, Frank. There's so many texts.

288
00:10:04,699 --> 00:10:06,631
You got stood up, partner.

289
00:10:06,633 --> 00:10:09,009
No! No. She's a farmer.

290
00:10:09,011 --> 00:10:12,215
There's no service out there.

291
00:10:12,217 --> 00:10:13,430
Yep. It's over.

292
00:10:13,432 --> 00:10:14,941
Man, this place has it all.

293
00:10:14,943 --> 00:10:17,117
Gym. Shower. Wine bar.

294
00:10:17,119 --> 00:10:18,268
I might never leave.

295
00:10:18,270 --> 00:10:19,702
I have a fun idea for us.

296
00:10:19,704 --> 00:10:21,187
I love fun and your ideas.

297
00:10:21,189 --> 00:10:24,373
Sunset horseback ride
at Rutton Ranch tonight.

298
00:10:24,375 --> 00:10:25,775
Hmm. Blah.

299
00:10:25,777 --> 00:10:27,001
Why are you making those noises?

300
00:10:27,003 --> 00:10:28,570
Yeah, it's not like she
asked you to get a job.

301
00:10:28,572 --> 00:10:31,281
I just don't vibe with the
idea of riding animals.

302
00:10:31,283 --> 00:10:32,782
It doesn't seem cool.

303
00:10:32,784 --> 00:10:34,534
What about the three
animals in that meatball?

304
00:10:34,536 --> 00:10:36,594
Come on, I used to ride
all the time back home.

305
00:10:36,596 --> 00:10:37,829
Those horses never complained.

306
00:10:37,831 --> 00:10:39,039
I don't know, I just can't.

307
00:10:39,040 --> 00:10:40,265
You know, but I don't
want you to miss out.

308
00:10:40,267 --> 00:10:41,432
So why don't you take
Frank? He's already got

309
00:10:41,434 --> 00:10:42,792
the cool boots and everything.

310
00:10:42,794 --> 00:10:45,486
I mean, the gift voucher
would just go to waste, so...

311
00:10:45,488 --> 00:10:48,988
Which technically means I
just scored a date, so I win.

312
00:10:49,894 --> 00:10:51,329
And by the way, I will be quoting

313
00:10:51,330 --> 00:10:53,229
the movie Tombstone throughout the ride.

314
00:10:53,230 --> 00:10:54,339
I don't know what that is.

315
00:10:54,340 --> 00:10:55,852
Parker, you like Tombstone?

316
00:10:55,854 --> 00:10:57,002
I love pizza.

317
00:10:59,211 --> 00:11:00,480
Emily.

318
00:11:00,481 --> 00:11:01,911
This is my instructor,

319
00:11:01,913 --> 00:11:03,120
Sifu Gary.

320
00:11:03,128 --> 00:11:04,423
Oh, it sounded like...

321
00:11:04,425 --> 00:11:07,083
you said Seafood Gary,
but that can't be right.

322
00:11:07,085 --> 00:11:08,229
Is-is that right?

323
00:11:08,230 --> 00:11:10,743
Sifu is like a title, like teacher.

324
00:11:10,745 --> 00:11:11,750
Mmm.

325
00:11:11,752 --> 00:11:13,239
- Welcome to our class.
- Thanks.

326
00:11:13,240 --> 00:11:15,509
Bettany's here every week,
right there in the front row.

327
00:11:15,510 --> 00:11:17,952
Took me a while to get up
there. I started in the back.

328
00:11:17,960 --> 00:11:20,330
Then Diane got carpal tunnel

329
00:11:20,355 --> 00:11:22,070
and I saw my opening.

330
00:11:24,019 --> 00:11:25,469
Oh, um...

331
00:11:25,470 --> 00:11:28,539
Oh, um, Boss, there's
no phones in class.

332
00:11:28,540 --> 00:11:29,540
It's a pretty strict policy.

333
00:11:29,541 --> 00:11:32,079
Oh, totally. That...
yeah, that makes sense.

334
00:11:32,080 --> 00:11:35,153
Um... maybe we should have Sifu Gary

335
00:11:35,155 --> 00:11:37,789
hold your phone until class is over.

336
00:11:37,790 --> 00:11:40,129
- Oh.
- I'd be happy to.

337
00:11:40,130 --> 00:11:42,977
- Sure.
- And your Apple Watch.

338
00:11:42,979 --> 00:11:44,185
Okay.

339
00:11:44,187 --> 00:11:46,169
Yup. And your tablet.

340
00:11:46,170 --> 00:11:47,809
- Oh, wow.
- Both of 'em.

341
00:11:47,810 --> 00:11:50,849
Okay, just take the whole bag.

342
00:11:50,850 --> 00:11:52,089
Oh, my gosh.

343
00:11:52,090 --> 00:11:54,359
I haven't seen that much denim
since we trapped that possum

344
00:11:54,360 --> 00:11:55,980
at the Yellowstone viewing party.

345
00:11:55,982 --> 00:11:57,739
Wait, they're coming
over. They're coming over.

346
00:11:57,741 --> 00:11:58,829
Howdy, partners.

347
00:11:58,830 --> 00:12:00,261
- Hi.
- Howdy.

348
00:12:00,263 --> 00:12:02,038
Wow, you guys are
adorable. Are you twins?

349
00:12:02,040 --> 00:12:03,040
Oh, we're married.

350
00:12:03,042 --> 00:12:04,581
Hmm, didn't say no to being twins.

351
00:12:04,583 --> 00:12:06,309
I'm Paul, this is Sapphire.

352
00:12:06,311 --> 00:12:07,425
Stop it!

353
00:12:07,427 --> 00:12:09,685
- I'm Paul.
- And I'm Sapphire.

354
00:12:09,687 --> 00:12:10,745
Oh, you're kidding!

355
00:12:10,747 --> 00:12:13,149
We're kidding. That
was... that was not true.

356
00:12:13,151 --> 00:12:14,817
Gotta keep an eye on you two.

357
00:12:14,819 --> 00:12:16,152
Whoo!

358
00:12:16,154 --> 00:12:17,599
Paul, get a photo of me

359
00:12:17,600 --> 00:12:19,169
fake drinking out of the water trough.

360
00:12:19,170 --> 00:12:20,407
- Absolutely.
- Yes, Paul!

361
00:12:20,409 --> 00:12:23,279
Whoo! Oh my god, so fun.

362
00:12:23,280 --> 00:12:25,845
Wow, Paul and Sapphire definitely met

363
00:12:25,847 --> 00:12:27,358
at a strip club, huh?

364
00:12:27,360 --> 00:12:29,668
Maybe, but Paul's a terrible stage name.

365
00:12:29,670 --> 00:12:32,185
Rise. Breathe in.

366
00:12:32,187 --> 00:12:34,969
Sink. Breathe out.

367
00:12:34,970 --> 00:12:37,779
Rise. Breathe in.

368
00:12:37,780 --> 00:12:40,749
Sink. Breathe out.

369
00:12:40,750 --> 00:12:43,263
Rise. Breathe in.

370
00:12:43,265 --> 00:12:45,659
Sink. Breathe out.

371
00:12:45,660 --> 00:12:48,729
Rise. Breathe in.

372
00:12:48,730 --> 00:12:50,799
- Bettany?
- Hey, it's me.

373
00:12:50,800 --> 00:12:52,355
I'm on Bettany's phone. How's it going

374
00:12:52,357 --> 00:12:53,357
at the Sip and Snip?

375
00:12:53,359 --> 00:12:55,061
Sink, breathe out.

376
00:12:55,063 --> 00:12:56,709
Uh...

377
00:12:56,710 --> 00:12:57,919
Fine.

378
00:12:57,920 --> 00:12:58,968
Wait. You paused.

379
00:12:58,970 --> 00:12:59,970
Why did you pause?

380
00:12:59,972 --> 00:13:01,115
Are you serious?

381
00:13:01,117 --> 00:13:03,199
I'm sorry, I had to check
in. It's been, like, an hour.

382
00:13:03,201 --> 00:13:05,201
- It's been nowhere near an hour.
- Bettany...

383
00:13:05,203 --> 00:13:07,372
We're holding the moon, not our phones.

384
00:13:07,374 --> 00:13:09,330
Oh, I'm-I'm sorry.
It's just that we were...

385
00:13:09,332 --> 00:13:12,832
Maybe it would be best if
both of you excused yourselves.

386
00:13:13,155 --> 00:13:14,479
Diane.

387
00:13:14,480 --> 00:13:17,980
Why don't you come
back to the front row?

388
00:13:19,160 --> 00:13:21,275
Enjoy your time in the sun, Diane.

389
00:13:21,277 --> 00:13:23,629
It never lasts.

390
00:13:23,630 --> 00:13:25,869
I am so sorry.

391
00:13:25,870 --> 00:13:27,159
Dr. Green.

392
00:13:27,161 --> 00:13:29,779
My guy!

393
00:13:29,780 --> 00:13:32,670
Listen, hey, you remember that
dog with the suspicious growth?

394
00:13:32,672 --> 00:13:34,505
Yeah. That was... that was gnarly.

395
00:13:34,507 --> 00:13:35,507
Yeah, super gnar.

396
00:13:35,509 --> 00:13:37,758
Listen, I got this dog
owner been hassling me.

397
00:13:37,760 --> 00:13:41,199
You wouldn't mind saying it's
that dog that had the growth?

398
00:13:41,200 --> 00:13:42,356
Oh, you want me to lie.

399
00:13:42,358 --> 00:13:43,358
Big time.

400
00:13:45,310 --> 00:13:48,810
Well, I'd be risking
my license, so... no.

401
00:13:49,990 --> 00:13:52,123
Bro. Uh... okay.

402
00:13:52,125 --> 00:13:54,901
I guess the dogs aren't
the only ones around here

403
00:13:54,903 --> 00:13:56,329
without balls.

404
00:13:56,330 --> 00:13:59,369
Big Cat, Shred. Let's bounce.

405
00:13:59,370 --> 00:14:02,579
- No balls.
- Sorry.

406
00:14:02,580 --> 00:14:05,136
So, do all Americans grow
up wanting to be cowboys,

407
00:14:05,138 --> 00:14:06,746
or is that just a stereotype?

408
00:14:06,748 --> 00:14:08,645
I had Old West bedsheets.

409
00:14:08,647 --> 00:14:10,716
Cowboys fighting...

410
00:14:10,718 --> 00:14:12,429
other characters.

411
00:14:12,430 --> 00:14:14,569
Do all New Zealanders grow
up wanting to be Americans?

412
00:14:14,570 --> 00:14:16,773
Until they meet people
like Paul and Sapphire.

413
00:14:16,775 --> 00:14:18,900
What do you think
they're doing right now?

414
00:14:18,902 --> 00:14:21,527
Probably finding out how much
denim chafes if you get it wet.

415
00:14:22,531 --> 00:14:24,260
This is so fun.

416
00:14:24,262 --> 00:14:26,659
Parker never dunks on people with me.

417
00:14:26,660 --> 00:14:29,269
Sometimes I worry that he's
too pure for my black heart.

418
00:14:29,271 --> 00:14:31,539
Well, opposites attract.

419
00:14:31,540 --> 00:14:33,979
Except in nature and
most healthy relationships.

420
00:14:33,980 --> 00:14:35,979
Oh, shut up.

421
00:14:35,980 --> 00:14:37,735
This is so pretty!

422
00:14:41,014 --> 00:14:43,649
_

423
00:14:43,674 --> 00:14:47,078
Must feel good
to be up past your bedtime.

424
00:14:47,080 --> 00:14:48,520
Yeah. It is.

425
00:15:01,400 --> 00:15:02,799
Can we talk yet?

426
00:15:02,800 --> 00:15:06,039
Or are you still afraid you'll
say something you regret?

427
00:15:06,040 --> 00:15:07,215
I'm okay.

428
00:15:09,257 --> 00:15:12,442
I am so sorry that I got you
moved out of the front row.

429
00:15:12,467 --> 00:15:14,519
I know today was kind of a disaster.

430
00:15:14,520 --> 00:15:16,989
I just, I need to figure
out this delegating thing.

431
00:15:16,990 --> 00:15:18,629
You're going bald, Boss.

432
00:15:18,630 --> 00:15:20,294
I know, I did start plucking again.

433
00:15:20,296 --> 00:15:21,296
Is it bad?

434
00:15:21,298 --> 00:15:22,508
It's not awesome.

435
00:15:22,510 --> 00:15:24,132
- Mmhmm.
- Since this merger,

436
00:15:24,134 --> 00:15:26,008
you've been burning it at both ends.

437
00:15:26,010 --> 00:15:27,117
You can't keep up.

438
00:15:27,119 --> 00:15:29,203
And if that means you
gotta delegate some things,

439
00:15:29,205 --> 00:15:31,080
put Patel in charge of an event,

440
00:15:31,082 --> 00:15:32,425
so be it.

441
00:15:32,427 --> 00:15:34,029
But you gotta let it go.

442
00:15:34,030 --> 00:15:36,529
Totally. Yeah.

443
00:15:36,530 --> 00:15:38,639
I have no idea how to do that.

444
00:15:38,640 --> 00:15:42,140
Sifu Gary says it all
starts with the breath.

445
00:15:44,050 --> 00:15:47,489
Breathe in.

446
00:15:47,490 --> 00:15:48,929
Breathe out.

447
00:15:51,800 --> 00:15:54,269
Everything's okay.

448
00:15:54,270 --> 00:15:56,209
Patel's got this.

449
00:15:56,210 --> 00:15:58,166
Miss Davenport, thank
you for your patience.

450
00:15:58,168 --> 00:16:00,526
I'm so sorry we had to neuter your dog.

451
00:16:00,528 --> 00:16:02,119
I still don't understand.

452
00:16:02,120 --> 00:16:04,422
For any and all questions,
I'm gonna have to direct you

453
00:16:04,424 --> 00:16:05,900
to our resident veterinarian.

454
00:16:05,902 --> 00:16:07,481
- Doctor, um...
- B-Cat.

455
00:16:07,483 --> 00:16:10,529
- Dr. B-Cat.
- Best in the business.

456
00:16:10,530 --> 00:16:13,181
So, during a routine
examination, we unfortunately

457
00:16:13,183 --> 00:16:16,142
found that your dog's
dangulus testiculus was,

458
00:16:16,144 --> 00:16:19,071
in layman's terms, totally jacked up.

459
00:16:19,073 --> 00:16:21,297
- Dangulus testiculus?
- Mm-hmm.

460
00:16:21,299 --> 00:16:22,857
I don't know what the
hell's going on here,

461
00:16:22,859 --> 00:16:23,986
but I'm calling my lawyer.

462
00:16:23,988 --> 00:16:26,529
Uh, Officer Taylor
recently passed the bar.

463
00:16:26,530 --> 00:16:29,108
He's our in-house counsel. He can...

464
00:16:29,110 --> 00:16:30,639
Uh... yes.

465
00:16:30,640 --> 00:16:33,810
But right now I'm mostly
focused on maritime law.

466
00:16:33,812 --> 00:16:35,603
Mar... what?

467
00:16:35,605 --> 00:16:37,205
That's not my dog.

468
00:16:37,207 --> 00:16:39,399
- Huh?
- This is precinct 12, right?

469
00:16:39,401 --> 00:16:41,021
No, this is 22.

470
00:16:41,023 --> 00:16:43,099
Okay.

471
00:16:43,100 --> 00:16:44,253
I'm in the wrong place.

472
00:16:44,255 --> 00:16:45,576
Oh! Thank God.

473
00:16:45,578 --> 00:16:46,709
I mean, as a doctor,

474
00:16:46,710 --> 00:16:48,386
you would hate to do a neuter wrong.

475
00:16:48,388 --> 00:16:50,753
That would suck. Wow!

476
00:16:50,755 --> 00:16:52,637
I'm gonna leave, but
I know you're all lying,

477
00:16:52,639 --> 00:16:53,763
and it's really messed up.

478
00:16:53,765 --> 00:16:55,164
Oh, yeah, we know.

479
00:16:55,166 --> 00:16:56,629
We are not good people.

480
00:16:56,630 --> 00:16:58,163
- Oh. Oh, thank you.
- Wow.

481
00:16:58,165 --> 00:16:59,268
I was just trying to help my friends.

482
00:16:59,270 --> 00:17:00,837
How 'bout that?

483
00:17:00,839 --> 00:17:03,009
This cat's got nine lives, baby.

484
00:17:03,010 --> 00:17:04,139
Yo, Derek!

485
00:17:04,140 --> 00:17:06,549
Let's spin it!

486
00:17:08,020 --> 00:17:09,149
- Oh. Oh.
- Ooh!

487
00:17:12,212 --> 00:17:14,399
So what now?

488
00:17:14,400 --> 00:17:17,669
It gets darker, and then stars come out.

489
00:17:17,670 --> 00:17:21,170
Have you never seen a sunset before?

490
00:17:21,651 --> 00:17:24,149
You know, this is, uh...

491
00:17:24,150 --> 00:17:26,349
- What?
- Strangely...

492
00:17:26,350 --> 00:17:28,159
It was really...

493
00:17:28,160 --> 00:17:29,489
- Victoria!
- Like...

494
00:17:29,490 --> 00:17:30,959
Victoria! Hey, it's me.

495
00:17:30,960 --> 00:17:31,969
Is that Parker?

496
00:17:31,970 --> 00:17:34,039
Hey. V! It's me!

497
00:17:34,040 --> 00:17:36,013
Victoria! Hey, Babe.

498
00:17:36,015 --> 00:17:38,131
Are you being chased by coyotes?

499
00:17:38,133 --> 00:17:39,141
What is happening?

500
00:17:39,143 --> 00:17:41,018
I ran here, I couldn't
let the sun go down

501
00:17:41,020 --> 00:17:42,389
on my shameful behavior.

502
00:17:42,390 --> 00:17:44,397
We met you while you
were living in our friend's attic,

503
00:17:44,399 --> 00:17:45,882
so you gotta be more specific.

504
00:17:45,884 --> 00:17:47,216
Valid.

505
00:17:47,218 --> 00:17:48,659
Okay, I lied earlier.

506
00:17:48,660 --> 00:17:50,219
The real of it is, is that...

507
00:17:50,221 --> 00:17:52,722
I'm actually really scared of horses.

508
00:17:52,724 --> 00:17:54,265
You should've told me that.

509
00:17:54,267 --> 00:17:56,809
Even though it's really
childish and embarrassing.

510
00:17:56,810 --> 00:17:58,895
Even standing this
close to this huge beast

511
00:17:58,897 --> 00:18:00,244
- is terrifying.
- That's okay.

512
00:18:00,246 --> 00:18:01,829
Mostly because of the teeth.

513
00:18:01,830 --> 00:18:04,199
But if my girl wants to go on a ride

514
00:18:04,200 --> 00:18:05,943
then I wanna do that with her.

515
00:18:05,945 --> 00:18:08,733
Stop.

516
00:18:08,735 --> 00:18:11,476
Take my horse.

517
00:18:11,478 --> 00:18:12,825
Are you sure?

518
00:18:12,827 --> 00:18:15,077
Yeah. Ranch House is close,
and you guys have almost

519
00:18:15,079 --> 00:18:17,989
20 seconds of sunset left.

520
00:18:17,990 --> 00:18:20,166
Come on.

521
00:18:20,168 --> 00:18:21,999
Thanks.

522
00:18:22,000 --> 00:18:23,629
Okay. Just, like...

523
00:18:23,630 --> 00:18:24,869
I would've gotten here sooner

524
00:18:24,870 --> 00:18:28,132
but I ran into this couple
that was just talkin' my ear off.

525
00:18:28,134 --> 00:18:29,991
Paul and Sapphire.

526
00:18:29,993 --> 00:18:31,968
It was like running into the human form

527
00:18:31,970 --> 00:18:34,555
of a sneeze that hasn't come.

528
00:18:34,557 --> 00:18:36,265
- Baby.
- What?

529
00:18:36,267 --> 00:18:39,767
That was kinda snarky.

530
00:18:40,030 --> 00:18:42,909
Let's go. Babe, what else
do you hate about them?

531
00:18:42,910 --> 00:18:46,410
I don't wanna judge,
but sorta everything.

532
00:18:46,880 --> 00:18:50,380
Yeah, they were awful. Awful people.

533
00:18:52,882 --> 00:18:54,224
Ladies!

534
00:18:54,226 --> 00:18:55,737
Welcome!

535
00:18:55,739 --> 00:18:56,744
Party's, uh,

536
00:18:56,746 --> 00:18:59,205
winding down, but it
was a thorough success.

537
00:18:59,207 --> 00:19:00,598
- Wow. Yeah.
- Oh, yeah.

538
00:19:00,600 --> 00:19:02,509
And there were no incidents?

539
00:19:02,510 --> 00:19:03,819
No, we just, uh...

540
00:19:03,820 --> 00:19:06,312
ran a little low on
crudité, so that was dicey.

541
00:19:06,314 --> 00:19:08,853
So, I'm just wondering then
what this text message means.

542
00:19:08,855 --> 00:19:10,358
- Maybe you can help me.
- Sure.

543
00:19:10,360 --> 00:19:12,318
Uh... I'm doing what I can to stop it,

544
00:19:12,320 --> 00:19:14,345
but Patel is committing medical fraud.

545
00:19:14,370 --> 00:19:16,012
Frowny face.

546
00:19:18,942 --> 00:19:20,368
You narked on me, bro?!

547
00:19:20,370 --> 00:19:22,192
I didn't nark on you, bro!

548
00:19:22,194 --> 00:19:23,938
It was me.

549
00:19:23,940 --> 00:19:25,331
- Big Cat.
- What?

550
00:19:25,333 --> 00:19:26,957
But it was your idea to be the fake vet!

551
00:19:26,959 --> 00:19:28,526
That is disappointing.

552
00:19:28,528 --> 00:19:31,169
You are diabolical.

553
00:19:31,170 --> 00:19:32,639
This is about the emu, isn't it?

554
00:19:32,640 --> 00:19:36,140
No! This is about me
taking this job seriously.

555
00:19:36,280 --> 00:19:38,327
My biggest flaw is that I work too hard,

556
00:19:38,329 --> 00:19:40,812
and some might say
that I need a vacation.

557
00:19:40,820 --> 00:19:42,318
But that's not what tonight is about.

558
00:19:42,320 --> 00:19:44,465
Tonight is about these dogs

559
00:19:44,467 --> 00:19:45,601
and their nuts.

560
00:19:45,603 --> 00:19:47,139
Thank you, Daisy. You have done...

561
00:19:47,140 --> 00:19:50,374
- Oh, you're not...
- ...such good work, you can go.

562
00:19:50,376 --> 00:19:53,315
It's always about the
emu, you son of a bitch.

563
00:19:53,317 --> 00:19:55,928
You heard that, right?
We all heard that?

564
00:19:55,930 --> 00:19:57,405
- Is that...
- She's obviously lying.

565
00:19:57,407 --> 00:19:58,835
But I think it is important to reward

566
00:19:58,837 --> 00:20:00,759
narking and punish those who don't.

567
00:20:00,760 --> 00:20:02,069
- Which is why the two of you...
- No.

568
00:20:02,070 --> 00:20:03,647
will spend all next
week scraping the floors

569
00:20:03,649 --> 00:20:04,839
of the rabbit pens.

570
00:20:04,840 --> 00:20:05,994
Wait, wait, no. Sorry. Time out.

571
00:20:05,996 --> 00:20:07,748
It just really doesn't
seem fair because...

572
00:20:07,750 --> 00:20:09,279
Okay, well, that'll be all.

573
00:20:09,280 --> 00:20:10,246
Bro.

574
00:20:14,290 --> 00:20:15,959
Just breathe, Boss. Just breathe.

575
00:20:15,960 --> 00:20:19,449
Yeah, we're not doing that anymore.

576
00:20:19,451 --> 00:20:22,263
Oh.

577
00:20:22,265 --> 00:20:23,569
- Hey.
- Hey.

578
00:20:23,570 --> 00:20:25,809
Looks like we all had
a rough night, huh?

579
00:20:25,810 --> 00:20:28,019
Turns out you should
break in a pair of boots

580
00:20:28,020 --> 00:20:30,296
before walking across
three miles of scrub brush.

581
00:20:30,298 --> 00:20:32,089
You blew off the ride with Bonnie?

582
00:20:32,090 --> 00:20:35,392
I did. Broke her heart
before she broke mine.

583
00:20:35,394 --> 00:20:38,652
I'm a complicated man.
Don't get too close to me.

584
00:20:38,654 --> 00:20:39,809
Well...

585
00:20:39,810 --> 00:20:41,307
here's to getting back on the horse.

586
00:20:41,309 --> 00:20:43,017
Metaphorically and literally.

587
00:20:43,019 --> 00:20:45,279
Oh, and, uh...

588
00:20:45,280 --> 00:20:46,319
Burn these.

589
00:20:46,320 --> 00:20:48,319
It's too late in the
game for an extra hobby.

590
00:20:48,320 --> 00:20:50,775
- Okay.
- Hey, you don't have to do it now. Just...

591
00:20:50,777 --> 00:20:52,060
You wanna have a drink?

592
00:20:53,279 --> 00:20:55,507
- Make it quick.
- Okay.

593
00:20:59,762 --> 00:21:02,295
Um...

594
00:21:02,320 --> 00:21:03,371
Right.

595
00:21:03,373 --> 00:21:04,549
Okay.

596
00:21:09,032 --> 00:21:10,092
What the hell?

597
00:21:10,094 --> 00:21:11,395
Occupied.

598
00:21:11,397 --> 00:21:12,609
Parker, what are you doing?

599
00:21:12,610 --> 00:21:14,632
Only thing this place
was missing was a sauna.

600
00:21:14,634 --> 00:21:15,706
Not anymore.

601
00:21:15,708 --> 00:21:17,067
No, the only thing this place is missing

602
00:21:17,069 --> 00:21:18,194
is a lock you can't pick.

603
00:21:18,196 --> 00:21:21,035
You need to shut this down!

604
00:21:21,037 --> 00:21:23,976
- Actually...
- What?

605
00:21:23,978 --> 00:21:25,826
She's got bacterial dermatitis.

606
00:21:25,828 --> 00:21:27,800
So, steam's really good for her skin.

607
00:21:27,802 --> 00:21:29,772
Steam is good for our skin.

608
00:21:29,774 --> 00:21:31,097
Us and them. You and me.

609
00:21:31,099 --> 00:21:34,599
We're not so different, are we, lizard?

610
00:21:37,553 --> 00:21:39,006
You're a real weirdo, huh?

611
00:21:39,008 --> 00:21:42,508
- Synced and corrected by actumaxime -
- www.addic7ed.com -

