1
00:00:02,000 --> 00:00:03,559
We said he would go mainstream,
local.

2
00:00:03,560 --> 00:00:04,759
And how's that working out?

3
00:00:04,760 --> 00:00:07,079
We're doing all this to
get your Mark back into mainstream.

4
00:00:07,080 --> 00:00:09,199
Because that's what Mark wants.

5
00:00:09,200 --> 00:00:11,679
I want you to come through this
because you're you.

6
00:00:11,680 --> 00:00:13,719
And I want you to be there for me.

7
00:00:13,720 --> 00:00:16,319
We've always needed other people.
You saw that before I did.

8
00:00:16,320 --> 00:00:18,679
I know. I just... I feel like
I'm losing my boy.

9
00:00:18,680 --> 00:00:21,199
She's worried about you.
Should she be?

10
00:00:21,200 --> 00:00:24,759
Just for a moment, I felt more at
home with Sophie than I do with you.

11
00:00:24,760 --> 00:00:28,839
I did the right thing, Alison.
I told you the truth!

12
00:00:28,840 --> 00:00:31,639
And as for your feelings, I'm going
to have to have to guess, am I?

13
00:00:31,640 --> 00:00:35,079
Why do you always have to pick
away at everything like that?

14
00:00:35,080 --> 00:00:36,439
I just wish...

15
00:00:36,440 --> 00:00:39,439
You just wish what? We could leave
things alone for a bit.

16
00:00:39,440 --> 00:00:41,560
That's what we'll do.

17
00:00:44,640 --> 00:00:51,680
CREDITS

18
00:00:56,720 --> 00:00:59,199
? Gonna break out of the city

19
00:00:59,200 --> 00:01:02,359
? Leave the people here behind

20
00:01:02,360 --> 00:01:05,559
? Searching for adventure

21
00:01:05,560 --> 00:01:09,119
? It's the type of life to find

22
00:01:09,120 --> 00:01:11,719
? Tired of doing day jobs

23
00:01:11,720 --> 00:01:15,039
? With no thanks for what I do

24
00:01:15,040 --> 00:01:17,999
? I'm sure I must be someone

25
00:01:18,000 --> 00:01:21,839
? Now I'm going to find out who

26
00:01:21,840 --> 00:01:25,239
? Why don't you ask them

27
00:01:25,240 --> 00:01:27,320
? What they expect from you?

28
00:01:28,840 --> 00:01:31,159
? Why don't you tell them

29
00:01:31,160 --> 00:01:34,159
? What you are gonna do?

30
00:01:34,160 --> 00:01:37,280
? You get so lonely

31
00:01:39,160 --> 00:01:41,799
? Maybe it's better that way

32
00:01:41,800 --> 00:01:44,200
? It ain't you only

33
00:01:46,200 --> 00:01:49,879
? You got something to say

34
00:01:49,880 --> 00:01:52,080
? Do anything you wanna do

35
00:01:56,360 --> 00:01:59,000
? Do anything you wanna do

36
00:02:03,960 --> 00:02:07,199
? Don't need no politicians

37
00:02:07,200 --> 00:02:10,119
? To tell me things I shouldn't be

38
00:02:10,120 --> 00:02:13,439
? Neither no opticians

39
00:02:13,440 --> 00:02:16,280
? Tell me what I oughta see

40
00:02:17,560 --> 00:02:20,119
? No-one tells you nothin'

41
00:02:20,120 --> 00:02:22,599
? Even when you know they know

42
00:02:22,600 --> 00:02:26,439
? But they tell you why you
should do

43
00:02:26,440 --> 00:02:29,080
? They don't like to see you grow. ?

44
00:02:32,880 --> 00:02:35,399
All right. What have I missed?

45
00:02:35,400 --> 00:02:36,519
Just the ads and trailers?

46
00:02:36,520 --> 00:02:37,879
Dad, shush, shush.

47
00:02:37,880 --> 00:02:41,559
"Haweli Curry House. Just two
minutes from this cinema." Ah!

48
00:02:41,560 --> 00:02:43,359
Can you start it again, Nicola?

49
00:02:43,360 --> 00:02:45,759
You want to get a dog
or take up running.

50
00:02:45,760 --> 00:02:47,679
What? Walking on your own.

51
00:02:47,680 --> 00:02:50,279
Nobody does that,
unless they're up to no good.

52
00:02:50,280 --> 00:02:51,800
What?!

53
00:02:58,200 --> 00:03:00,759
I thought he was round here
watching Postman Pat with Emily.

54
00:03:00,760 --> 00:03:02,319
I had no idea you had him skivvying.

55
00:03:02,320 --> 00:03:04,959
He just likes doing it.
It's quite a contained behaviour.

56
00:03:04,960 --> 00:03:07,279
I think it has to do with order
and predictability.

57
00:03:07,280 --> 00:03:08,639
When did you film this?

58
00:03:08,640 --> 00:03:11,159
Oh, just one of the times
he was round here.

59
00:03:11,160 --> 00:03:14,399
Well, he's a grafter,
I'll give him that.

60
00:03:14,400 --> 00:03:18,239
Joe? Joe, look!

61
00:03:18,240 --> 00:03:20,039
Look at the pictures,

62
00:03:20,040 --> 00:03:22,879
look, all these people are putting
different pictures on.

63
00:03:22,880 --> 00:03:24,279
Do you like playing with Emily?

64
00:03:24,280 --> 00:03:26,999
I like playing with Emily.

65
00:03:27,000 --> 00:03:28,800
What are your favourite games?

66
00:03:29,960 --> 00:03:31,519
Don't Dictate.

67
00:03:31,520 --> 00:03:33,799
What are your favourite games that
you like to play with Emily?

68
00:03:33,800 --> 00:03:35,319
Don't Dictate.

69
00:03:35,320 --> 00:03:37,119
I'm sorry, Joe. I don't know.

70
00:03:37,120 --> 00:03:40,039
Penetration. 1978.

71
00:03:40,040 --> 00:03:42,599
? Don't dictate, don't dictate

72
00:03:42,600 --> 00:03:45,120
? Don't dictate, dictate to me. ?

73
00:03:46,360 --> 00:03:47,960
Emily is good.

74
00:04:05,440 --> 00:04:07,759
It's no Lethal Weapon,
but it does the trick.

75
00:04:07,760 --> 00:04:09,359
What's, er... What's it for, again?

76
00:04:09,360 --> 00:04:12,319
I'm presenting to a small
group of doctors, health visitors

77
00:04:12,320 --> 00:04:13,519
and practice nurses.

78
00:04:13,520 --> 00:04:15,559
I want to give them
some idea of the spectrum

79
00:04:15,560 --> 00:04:16,599
in Joe-type autism.

80
00:04:16,600 --> 00:04:19,920
"Joe-type autism"!
He's a syndrome now, is he?

81
00:04:21,000 --> 00:04:23,959
Most people think of autism
as one of two extremes,

82
00:04:23,960 --> 00:04:26,479
either a non-speaking child
in distress or Rain Man.

83
00:04:26,480 --> 00:04:27,999
And Joe's a great example of...

84
00:04:28,000 --> 00:04:30,359
Yeah, great example.

85
00:04:30,360 --> 00:04:34,079
..of autism that can get missed,
because Joe's autism is hidden.

86
00:04:34,080 --> 00:04:36,479
Well, there's nothing much hidden
on what we've just watched.

87
00:04:36,480 --> 00:04:37,340
I think you and me would've been helped

88
00:04:37,440 --> 00:04:39,540
if our GP had seen something
like this, don't you?

89
00:04:40,040 --> 00:04:41,356
I've written down what I
was going to say, as well,

90
00:04:41,380 --> 00:04:43,480
- but I wanted you both to read it first.
- Thanks.

91
00:04:43,880 --> 00:04:46,919
The bits of Joe, they're going to...
they're going to stay the same, will they?

92
00:04:46,920 --> 00:04:48,519
That's the stuff you're going
to use?

93
00:04:48,520 --> 00:04:50,559
Well, most of it, yes.
That was the plan.

94
00:04:50,560 --> 00:04:52,296
It captures the lad. There's
no doubt about that.

95
00:04:52,320 --> 00:04:54,020
Yeah, yeah,
it captures him all right.

96
00:04:54,120 --> 00:04:56,919
You don't think it does? It does
what you need it to do, Nicola.

97
00:04:56,920 --> 00:04:59,360
That is clearly what is important.

98
00:05:02,320 --> 00:05:05,199
I'd better get off, actually.
Louise has got her...

99
00:05:05,200 --> 00:05:07,119
Well, it's a bathroom sink...

100
00:05:07,120 --> 00:05:10,399
It nails him to his autism.
You do see that, don't you?

101
00:05:10,400 --> 00:05:12,399
It just shows Joe as he is.

102
00:05:12,400 --> 00:05:13,839
What, as you see him,

103
00:05:13,840 --> 00:05:16,959
or as you want him
to be seen by your colleagues?

104
00:05:16,960 --> 00:05:20,479
Yes, to help them understand more
about all patients with autism.

105
00:05:20,480 --> 00:05:22,679
You knew I was doing
this presentation!

106
00:05:22,680 --> 00:05:23,799
No, no, no. No, no.

107
00:05:23,800 --> 00:05:25,079
Not like this, I didn't!

108
00:05:25,080 --> 00:05:27,839
Probably a U bend, actually.
Hair and soap, I should think.

109
00:05:27,840 --> 00:05:30,799
If there's anything you want me to take
out, anything that upsets you...

110
00:05:30,800 --> 00:05:32,999
All of it, Nicola!
How about all of it?

111
00:05:33,000 --> 00:05:34,040
Paul!

112
00:05:35,480 --> 00:05:37,039
I'm going to be late picking him up.

113
00:05:37,040 --> 00:05:38,200
Hang on a second!

114
00:05:40,760 --> 00:05:43,559
Hey, hey,
Nicola's just trying to help.

115
00:05:43,560 --> 00:05:45,359
I think her presentation will help.

116
00:05:45,360 --> 00:05:46,959
I don't get why you're
being like this.

117
00:05:46,960 --> 00:05:49,639
She's turned our little
boy into a freak show.

118
00:05:49,640 --> 00:05:52,560
No, she hasn't!
I would never let anybody do that.

119
00:05:54,000 --> 00:05:56,679
Look, we can talk more about it
tonight, yeah?

120
00:05:56,680 --> 00:05:59,159
I'll have to pack
all of his stuff up at Eddie's.

121
00:05:59,160 --> 00:06:00,599
I'll probably stay over.

122
00:06:00,600 --> 00:06:02,639
Oh, right. OK.

123
00:06:02,640 --> 00:06:05,079
Dad, I passed! My driving test!

124
00:06:05,080 --> 00:06:07,600
I passed!
Good for you, love. Good for you.

125
00:06:09,320 --> 00:06:11,000
What's up with Dad?

126
00:06:14,520 --> 00:06:16,520
Well done.

127
00:06:31,160 --> 00:06:32,999
So do you think it's all right?

128
00:06:33,000 --> 00:06:34,119
About Joe?

129
00:06:34,120 --> 00:06:35,399
The footage?

130
00:06:35,400 --> 00:06:37,239
Yeah, it's good. Yeah.

131
00:06:37,240 --> 00:06:39,639
So, do you think it's
all right for Nicola to show it?

132
00:06:39,640 --> 00:06:41,799
Dad was a bit upset by it.

133
00:06:41,800 --> 00:06:44,320
Yeah, but if, you know, if it
helps...

134
00:06:45,520 --> 00:06:49,559
Yeah. You're right.
I'll sort it with Paul.

135
00:06:49,560 --> 00:06:52,799
Let's just concentrate on you,
instead.

136
00:06:52,800 --> 00:06:57,999
My brilliant girl. Passed first
time. Just like your mum!

137
00:06:58,000 --> 00:07:00,239
Don't think this means we're
buying you a car, though.

138
00:07:00,240 --> 00:07:01,719
Not till after uni, anyway.

139
00:07:01,720 --> 00:07:03,159
I wasn't thinking that, no.

140
00:07:03,160 --> 00:07:05,919
Well, you'll have enough expense
with accommodation and fees and...

141
00:07:05,920 --> 00:07:09,159
Mum, I'm not going to university.

142
00:07:09,160 --> 00:07:10,839
What?

143
00:07:10,840 --> 00:07:15,199
I changed my mind. It's a waste of
money and I can do drama here.

144
00:07:15,200 --> 00:07:17,239
I'm already helping out with
the end of term show.

145
00:07:17,240 --> 00:07:19,759
I could get a job, earn some money.

146
00:07:19,760 --> 00:07:21,400
I'm not going to university.

147
00:07:22,720 --> 00:07:25,199
Well, Nicola's been trouble
since day one,

148
00:07:25,200 --> 00:07:29,159
always picking away at stuff, but
that's doctors for you, I suppose.

149
00:07:29,160 --> 00:07:32,079
Your waste pipe was clogged solid.
If someone had

150
00:07:32,080 --> 00:07:36,159
shown me a film of Eddie at that
age, I'd have put him in a sack

151
00:07:36,160 --> 00:07:37,999
and drowned him in the canal.

152
00:07:38,000 --> 00:07:39,799
Get in, you bastard!

153
00:07:39,800 --> 00:07:42,839
I've put, er, a new washer on it
just to be on the safe side.

154
00:07:42,840 --> 00:07:45,399
You get that baby double threaded
and you'll never get it off.

155
00:07:45,400 --> 00:07:46,960
I've had an idea...

156
00:07:50,320 --> 00:07:53,760
What I'm thinking is, now you've
broke the back of your treatment...

157
00:07:55,040 --> 00:07:58,200
Well, what I'm thinking is...

158
00:08:06,920 --> 00:08:08,479
..this.

159
00:08:08,480 --> 00:08:10,519
What do you think?

160
00:08:10,520 --> 00:08:12,679
Be sure to send me a postcard.

161
00:08:12,680 --> 00:08:15,519
Once you're done with all this
malarkey. Take your pick.

162
00:08:15,520 --> 00:08:16,839
Luxury villa.

163
00:08:16,840 --> 00:08:19,560
Hotel with award-winning
breakfast bar.

164
00:08:21,960 --> 00:08:23,999
I-I mean Ralph as well.

165
00:08:24,000 --> 00:08:26,919
Or even the four of us if you want
to bring your girlfriend,

166
00:08:26,920 --> 00:08:28,839
hey, Ralph?

167
00:08:28,840 --> 00:08:33,479
There are water parks nearby!
Who can resist a water park?

168
00:08:33,480 --> 00:08:35,680
No planning ahead, Maurice,
no jinxing it.

169
00:08:40,920 --> 00:08:42,280
Right.

170
00:08:45,600 --> 00:08:48,200
Louise? Do you want to come through?

171
00:08:56,000 --> 00:08:58,839
Bloody hell, she's hard to please
sometimes, your mum, isn't she?

172
00:08:58,840 --> 00:09:01,479
Yeah. Good job you and me
are here to cheer her up.

173
00:09:01,480 --> 00:09:03,359
We make a good team, you and me,
don't we?

174
00:09:03,360 --> 00:09:04,879
Yeah. For now.

175
00:09:04,880 --> 00:09:08,559
Yeah. For now.
What do you mean, for now?

176
00:09:08,560 --> 00:09:10,959
You won't be here
when she's better.

177
00:09:10,960 --> 00:09:13,239
Why? Do you know something I don't?

178
00:09:13,240 --> 00:09:18,239
Mum won't be ill.
She won't need you any more.

179
00:09:18,240 --> 00:09:21,359
Has she said something? Your mum?

180
00:09:21,360 --> 00:09:22,800
Is that what she's said?

181
00:09:33,880 --> 00:09:35,639
I'll put yours there, shall I?

182
00:09:35,640 --> 00:09:36,680
Thanks.

183
00:09:41,200 --> 00:09:42,800
Bit close to the edge, that one.

184
00:09:49,760 --> 00:09:51,199
Are you all right?

185
00:09:51,200 --> 00:09:53,639
Me? Yeah, fine, fine, yeah.

186
00:09:53,640 --> 00:09:56,440
Well, can you just stop
jiggling around, then?

187
00:10:19,280 --> 00:10:21,039
All right, superstar!

188
00:10:21,040 --> 00:10:22,679
You made it.

189
00:10:22,680 --> 00:10:23,960
End of term.

190
00:10:25,320 --> 00:10:26,879
But not the end of me.

191
00:10:26,880 --> 00:10:28,160
Oh, I hope not.

192
00:10:37,280 --> 00:10:38,360
Oops.

193
00:10:40,080 --> 00:10:42,799
Right, shall we...? Come on, then.

194
00:10:42,800 --> 00:10:44,040
That's it.

195
00:10:46,440 --> 00:10:50,120
Well, it won't exactly
be my recreational drug of choice.

196
00:10:52,160 --> 00:10:53,640
The new chemo drug, you know?

197
00:10:55,160 --> 00:10:58,520
At least it doesn't give me
that prickling feeling like FEC.

198
00:11:00,160 --> 00:11:01,879
Just you I'm allergic to, now.

199
00:11:01,880 --> 00:11:03,640
Bye, Maurice.

200
00:11:05,760 --> 00:11:06,959
Not coming in?

201
00:11:06,960 --> 00:11:08,959
No. I've, er,
got to get back to the Brewery.

202
00:11:08,960 --> 00:11:11,599
There's stuff going on there.

203
00:11:11,600 --> 00:11:14,279
And, er, you'll want to
get your feet up, won't you?

204
00:11:14,280 --> 00:11:16,279
Yeah, yeah.

205
00:11:16,280 --> 00:11:19,720
I'll give you a call tonight,
let you know how I'm getting on.

206
00:11:33,040 --> 00:11:34,760
All right, Uncle Eddie!

207
00:11:35,960 --> 00:11:37,439
Hiya, Joe.

208
00:11:37,440 --> 00:11:39,439
Half an hour till tea-time, Joe.

209
00:11:39,440 --> 00:11:41,799
You don't mind
if we stay over tonight, do you?

210
00:11:41,800 --> 00:11:43,639
It'll take for ever to pack up
his stuff.

211
00:11:43,640 --> 00:11:46,079
Cheers, mate!

212
00:11:46,080 --> 00:11:48,719
I, uh, hear you're not
happy about Nicola's film.

213
00:11:48,720 --> 00:11:50,680
Ah, she called you, did she?

214
00:11:54,080 --> 00:11:57,639
Did you know she was filming Joe
when he went round?

215
00:11:57,640 --> 00:12:00,639
You know what Nicola's like
when she puts her mind to something.

216
00:12:00,640 --> 00:12:02,799
She filmed me on a kid's bike.

217
00:12:02,800 --> 00:12:05,559
Her intentions are good, you know.

218
00:12:05,560 --> 00:12:08,679
If you're going to talk shite,
Eddie, make yourself useful.

219
00:12:08,680 --> 00:12:12,519
If Nicola can help people get a bit
more understanding,

220
00:12:12,520 --> 00:12:15,759
then doesn't that help everybody,
including Joe?

221
00:12:15,760 --> 00:12:20,239
Well, that's easy for you to say.
Emily looks great in it.

222
00:12:20,240 --> 00:12:23,319
So that's what this is all about?
The comparison?

223
00:12:23,320 --> 00:12:25,159
Cos that's just in your head, mate.

224
00:12:25,160 --> 00:12:27,279
It's not something me
or Nicola would ever do!

225
00:12:27,280 --> 00:12:28,639
Wouldn't you?

226
00:12:28,640 --> 00:12:30,479
I do.

227
00:12:30,480 --> 00:12:32,920
And Alison does, all the time.

228
00:12:34,200 --> 00:12:36,999
I don't have a kid like Joe,
but I've still got a kid,

229
00:12:37,000 --> 00:12:41,319
and I know it's different for you,
but every parent wonders

230
00:12:41,320 --> 00:12:43,679
if their child's going to turn
out all right.

231
00:12:43,680 --> 00:12:47,639
Every parent sees something in their
child that they worry about.

232
00:12:47,640 --> 00:12:50,000
You've not got a monopoly
on sleepless nights.

233
00:12:51,480 --> 00:12:53,799
Can we change the subject?

234
00:12:53,800 --> 00:12:57,199
I'm hoping that Holly and I might
have sex for the first time tonight.

235
00:12:57,200 --> 00:13:00,239
What? You did ask me
to change the subject.

236
00:13:00,240 --> 00:13:02,200
You didn't have to change
it that much.

237
00:13:03,520 --> 00:13:05,119
I am not going to let you

238
00:13:05,120 --> 00:13:07,119
throw away the chance
of a lifetime.

239
00:13:07,120 --> 00:13:09,199
It doesn't feel like the chance
of a lifetime to me!

240
00:13:09,200 --> 00:13:10,316
It feels like something I was going to do

241
00:13:10,340 --> 00:13:11,820
because everybody else was doing it.

242
00:13:12,040 --> 00:13:14,039
You, lady, are going to university.

243
00:13:14,040 --> 00:13:16,239
You're too smart not to go to
university.

244
00:13:16,240 --> 00:13:19,159
Too smart not to get into 50 grand
worth of debt, more like.

245
00:13:19,160 --> 00:13:21,159
We can help with the money.
It's still worth it.

246
00:13:21,160 --> 00:13:24,079
I don't want to go. And I didn't tell you
because I knew you'd be like this.

247
00:13:24,080 --> 00:13:26,279
Look, I missed out on university
because I had you,

248
00:13:26,280 --> 00:13:27,919
and I will always regret it.

249
00:13:27,920 --> 00:13:30,159
Thanks. No, I didn't mean it
like that.

250
00:13:30,160 --> 00:13:33,279
I mean, look, all the reading.
And the time for yourself.

251
00:13:33,280 --> 00:13:35,919
Just to grow up a bit,
figure out who you are.

252
00:13:35,920 --> 00:13:38,599
And the choices it gives you.
And the people you'll meet.

253
00:13:38,600 --> 00:13:40,439
Mum, please, go to university.

254
00:13:40,440 --> 00:13:42,199
You are clearly
so in love with the idea.

255
00:13:42,200 --> 00:13:44,639
I am in love with the idea for you.

256
00:13:44,640 --> 00:13:46,679
Do you even have a plan for what
you'll do instead?

257
00:13:46,680 --> 00:13:48,119
I'll work here. Full-time.

258
00:13:48,120 --> 00:13:50,759
And end up like me and Sophie?
No, I don't think so.

259
00:13:50,760 --> 00:13:52,799
Rebecca, I know you,
this is not what you want!

260
00:13:52,800 --> 00:13:53,840
How are you getting on?

261
00:13:54,960 --> 00:13:57,119
Good, yeah.

262
00:13:57,120 --> 00:13:59,599
It says, "All About Me."

263
00:13:59,600 --> 00:14:00,959
All about me.

264
00:14:00,960 --> 00:14:03,999
Cos that's what
they want to know. All about you.

265
00:14:04,000 --> 00:14:06,839
What you'd like. For yourself.

266
00:14:06,840 --> 00:14:08,879
So just write that.

267
00:14:08,880 --> 00:14:10,516
Fine, I take it back. You're not
smart enough to go to uni.

268
00:14:10,540 --> 00:14:11,740
Fine. So give me a job.

269
00:14:12,040 --> 00:14:14,959
No! Seriously. I won't.
I won't help you waste your life.

270
00:14:14,960 --> 00:14:16,519
I'm going to Tom's.

271
00:14:16,520 --> 00:14:18,040
Your shift hasn't even started!

272
00:14:21,800 --> 00:14:22,879
What did I do wrong?

273
00:14:22,880 --> 00:14:24,999
You took her seriously.

274
00:14:25,000 --> 00:14:26,919
I have to. It is serious.

275
00:14:26,920 --> 00:14:30,039
She was engaged five minutes ago.
Is she engaged now?

276
00:14:30,040 --> 00:14:31,600
Oh!

277
00:14:41,800 --> 00:14:43,119
Sorry.

278
00:14:43,120 --> 00:14:45,719
Nicola just sent me
a little film of Emily before bed.

279
00:14:45,720 --> 00:14:49,359
It's fine. You don't have to
apologise for being a doting father.

280
00:14:49,360 --> 00:14:51,679
No, I know. It's just...

281
00:14:51,680 --> 00:14:53,479
You know.

282
00:14:53,480 --> 00:14:55,880
There, it's off.

283
00:14:58,920 --> 00:15:01,359
You didn't have to choose curry,
you know.

284
00:15:01,360 --> 00:15:03,959
You could've just said you didn't
want sex tonight.

285
00:15:03,960 --> 00:15:05,319
Sorry?

286
00:15:05,320 --> 00:15:09,560
Curry. It's not... you know.

287
00:15:11,400 --> 00:15:13,479
It's very bloating.

288
00:15:13,480 --> 00:15:14,880
I see.

289
00:15:16,320 --> 00:15:18,759
So you're implying
I chose curry to give me

290
00:15:18,760 --> 00:15:21,719
an excuse not to make love for the
first time in our relationship?

291
00:15:21,720 --> 00:15:24,919
Yeah. It was a joke.
Not a very good one.

292
00:15:24,920 --> 00:15:27,439
Because you think it's me
that doesn't want to make love?

293
00:15:27,440 --> 00:15:28,920
So...

294
00:15:30,160 --> 00:15:31,759
I suppose.

295
00:15:31,760 --> 00:15:35,559
I find this stuff
very difficult to say.

296
00:15:35,560 --> 00:15:38,159
It took me four years to leave
the Scouts and I hated it

297
00:15:38,160 --> 00:15:40,279
since the first game
of British Bulldog.

298
00:15:40,280 --> 00:15:43,279
Is that what you're finding hard
to say, that you hated Scouts?

299
00:15:43,280 --> 00:15:47,119
I've wanted to sleep with
you for months.

300
00:15:47,120 --> 00:15:50,479
And you always seem to be able
to find a reason why you can't.

301
00:15:50,480 --> 00:15:54,239
So now I'm thinking it's maybe that
you don't want to, at least not...

302
00:15:54,240 --> 00:15:56,039
not with me.

303
00:15:56,040 --> 00:15:57,679
And that's fine.

304
00:15:57,680 --> 00:15:59,799
Disappointing, but fine.

305
00:15:59,800 --> 00:16:02,079
I don't want to sleep with you?

306
00:16:02,080 --> 00:16:03,599
Really?

307
00:16:03,600 --> 00:16:05,439
That's a very interesting analysis.

308
00:16:05,440 --> 00:16:08,039
Well, it's not as if the opportunity
hasn't arisen, is it? No, it isn't.

309
00:16:08,040 --> 00:16:10,060
But you've managed to
come up with an excuse

310
00:16:10,160 --> 00:16:11,680
not to have sex with me
at every turn.

311
00:16:11,760 --> 00:16:13,439
Me? You wanted to take things slow.

312
00:16:13,440 --> 00:16:15,439
Well, that's right.
I didn't want to pressurise you.

313
00:16:15,440 --> 00:16:16,739
Then you thought I wanted
to take things slow.

314
00:16:16,839 --> 00:16:18,939
You were tired, you
thought I looked tired,

315
00:16:19,040 --> 00:16:22,239
you had a lecture to finish,
to deliver, to recover from,

316
00:16:22,240 --> 00:16:24,959
you had to go back to the Lakes,
you had to work in the morning.

317
00:16:24,960 --> 00:16:26,199
I think you're being a bit one-sided.

318
00:16:26,299 --> 00:16:28,199
You had a cold and you didn't
want me to catch it.

319
00:16:28,400 --> 00:16:31,719
There was even that time I pretended
I accidentally locked us in my flat

320
00:16:31,720 --> 00:16:34,479
and you started looking up
emergency locksmiths on your phone.

321
00:16:34,480 --> 00:16:36,199
Yep, yep. I get the picture.

322
00:16:36,200 --> 00:16:38,239
Excuse me, mate. Can we get
the bill, please?

323
00:16:38,240 --> 00:16:40,439
You had Joe staying
and felt bad about leaving him

324
00:16:40,440 --> 00:16:42,199
and Alison on their own.

325
00:16:42,200 --> 00:16:46,999
- Thank you, sir. - No. I'll need to
take a nought off that.

326
00:16:47,000 --> 00:16:49,059
- I was distracted...
- A weekend away because

327
00:16:49,159 --> 00:16:50,259
there were roadworks on the M62.

328
00:16:50,360 --> 00:16:53,319
You hadn't changed your sheets and
your tumble drier was on the blink.

329
00:16:53,320 --> 00:16:56,199
And my all-time favourite -
your neighbour had his brother

330
00:16:56,200 --> 00:16:59,280
staying and you could hear them
on the Xbox and it put you off.

331
00:17:01,360 --> 00:17:06,519
So, now we've cleared the air,
shall we go back to yours?

332
00:17:06,520 --> 00:17:08,899
We're not in a relationship any
more. It wouldn't be appropriate.

333
00:17:09,099 --> 00:17:10,699
Not in a relationship? Since when?

334
00:17:10,800 --> 00:17:13,199
Think of it as a mercy killing,
Eddie. No...

335
00:17:13,200 --> 00:17:16,079
I didn't realise how nervous I was
about committing to something new.

336
00:17:16,080 --> 00:17:18,999
I appreciate you feel obliged to go
through the ritual of begging me

337
00:17:19,000 --> 00:17:21,399
not to do this,
but I'd rather you didn't.

338
00:17:21,400 --> 00:17:23,719
You aren't here
half the time, Eddie,

339
00:17:23,720 --> 00:17:26,959
and the truth is, when you are here,
you aren't really here, either.

340
00:17:26,960 --> 00:17:30,599
Well, I'd say no hard feelings
but you might just accuse me

341
00:17:30,600 --> 00:17:32,840
of coming up with another excuse.

342
00:17:46,880 --> 00:17:48,479
Hiya, Nicola?

343
00:17:48,480 --> 00:17:50,799
I was just wondering
if Emily's still up?

344
00:17:50,800 --> 00:17:54,240
I wanted to say goodnight to her.
Is that OK?

345
00:17:56,200 --> 00:17:58,599
Not disturbed you, have I?

346
00:17:58,600 --> 00:18:00,400
No. Not much.

347
00:18:01,640 --> 00:18:03,400
Just been for a walk, yeah.

348
00:18:32,960 --> 00:18:35,119
Rebecca? Rebecca?

349
00:18:35,120 --> 00:18:37,199
'Hey, it's Alison, leave a message.'

350
00:18:37,200 --> 00:18:40,319
It's me. I've been thinking.

351
00:18:40,320 --> 00:18:45,240
I don't want Nicola showing that
film of Joe. Just don't.

352
00:18:47,360 --> 00:18:48,760
All right?

353
00:18:53,000 --> 00:18:54,120
I just don't.

354
00:18:55,520 --> 00:18:57,720
I'll see you tomorrow.

355
00:19:10,680 --> 00:19:14,999
Robots can already imitate
emotional states.

356
00:19:15,000 --> 00:19:18,679
At what stage will we say they are
expressing their own emotions?

357
00:19:18,680 --> 00:19:21,159
In fact, I know plenty of people
who could learn a thing

358
00:19:21,160 --> 00:19:23,520
or two about expressing emotions
from robots.

359
00:19:25,040 --> 00:19:27,080
Maybe those people are robots, too.

360
00:19:28,560 --> 00:19:30,679
Who knows?

361
00:19:30,680 --> 00:19:33,599
As you set off on your summer break,
you may want to bear in mind

362
00:19:33,600 --> 00:19:37,119
that some robots are warmer
than some people.

363
00:19:37,120 --> 00:19:40,360
But you're all young
and may not know that yet.

364
00:19:41,440 --> 00:19:43,999
But one day you will.

365
00:19:44,000 --> 00:19:46,640
One day you will.

366
00:19:53,480 --> 00:19:55,119
Side effects? Yeah.

367
00:19:55,120 --> 00:19:57,239
From chemotherapy? Yeah.

368
00:19:57,240 --> 00:19:59,679
But you're not having chemotherapy,
are you?

369
00:19:59,680 --> 00:20:01,920
No. But I was just wondering.

370
00:20:03,200 --> 00:20:06,959
Can it sometimes... Can someone's
judgment get out of whack?

371
00:20:06,960 --> 00:20:08,679
Is that a side effect?

372
00:20:08,680 --> 00:20:12,039
Probably not expressed like that,
but it can be, for sure.

373
00:20:12,040 --> 00:20:13,279
So if someone...

374
00:20:13,280 --> 00:20:15,079
"Someone?" Someone close, perhaps?

375
00:20:15,080 --> 00:20:17,199
If you like. I don't know.
Being hypothetical.

376
00:20:17,200 --> 00:20:18,879
Of course you are.

377
00:20:18,880 --> 00:20:23,359
If someone said something like,
hurtful, you know, depressing -

378
00:20:23,360 --> 00:20:27,839
could that be, like, not them,
just the chemo drugs talking?

379
00:20:27,840 --> 00:20:31,799
Maurice, if you want me to prescribe
you an anti-depressant, I will.

380
00:20:31,800 --> 00:20:35,359
You don't have to talk or
open up about it. Just ask.

381
00:20:35,360 --> 00:20:38,119
If you want something more holistic,
I hear there's

382
00:20:38,120 --> 00:20:41,080
a herbalist in Kendal
with a sideline in hash brownies.

383
00:20:51,280 --> 00:20:52,840
Joe?

384
00:21:00,240 --> 00:21:01,759
Where's Rebecca?

385
00:21:01,760 --> 00:21:04,399
She stayed at Tom's.
She's keeping out of my way.

386
00:21:04,400 --> 00:21:07,239
Why? She said she didn't want to go
to university any more.

387
00:21:07,240 --> 00:21:10,199
What? And then she said she wanted
a full-time job at the Fellside

388
00:21:10,200 --> 00:21:13,200
and I said that was out
of the question and she stormed out.

389
00:21:14,560 --> 00:21:18,159
Well... why didn't you just
go along with it?

390
00:21:18,160 --> 00:21:19,880
Yeah, that's what Sophie said.

391
00:21:21,480 --> 00:21:24,479
Maybe she had a point.
Maybe you over-reacted.

392
00:21:24,480 --> 00:21:26,639
That's good,
coming from Mr Storm Out.

393
00:21:26,640 --> 00:21:29,159
Hey! Except I stormed out
for good reason.

394
00:21:29,160 --> 00:21:33,759
All right. Look, I did overreact
with Rebecca. I handled it clumsily.

395
00:21:33,760 --> 00:21:36,239
But we've all been guilty of that.

396
00:21:36,240 --> 00:21:37,879
Can't we just talk about it?

397
00:21:37,880 --> 00:21:42,039
Look, I'm not having Nicola use Joe to get
a foothold in the autism industry.

398
00:21:42,040 --> 00:21:46,000
She's giving a presentation to half
a dozen staff at the health centre.

399
00:21:47,120 --> 00:21:50,279
Nicola's done something to help
because she likes Joe.

400
00:21:50,280 --> 00:21:54,439
And because she knows how we struggled
trying to get Joe's autism recognised.

401
00:21:54,440 --> 00:21:57,239
There's nothing on it that he
doesn't do.

402
00:21:57,240 --> 00:22:00,239
And he comes across as a happy kid
that makes his own choices.

403
00:22:00,240 --> 00:22:01,919
Even if those choices are unusual.

404
00:22:01,920 --> 00:22:04,439
So you're just going to go ahead
and let her show it, then, are you?

405
00:22:04,440 --> 00:22:07,599
No, I'm not. I thought about what you said,
and I am going to go with Nicola,

406
00:22:07,600 --> 00:22:10,319
and I will answer any
questions about him and I will

407
00:22:10,320 --> 00:22:13,719
stamp on any misconceptions -
you know what I'm like.

408
00:22:13,720 --> 00:22:15,719
Does that help reassure you?

409
00:22:15,720 --> 00:22:19,759
It sounds to me like you care
more about helping Nicola

410
00:22:19,760 --> 00:22:23,039
than how Joe looks to a room full
of strangers.

411
00:22:23,040 --> 00:22:25,239
I care about how well-informed

412
00:22:25,240 --> 00:22:28,359
strangers are when they meet Joe
and kids like him.

413
00:22:28,360 --> 00:22:31,119
If you don't want Nicola to show
the film, well, then, she won't,

414
00:22:31,120 --> 00:22:33,639
but you'll have to tell her why,
because I don't understand.

415
00:22:33,640 --> 00:22:36,319
And I am trying to understand, Paul.

416
00:22:36,320 --> 00:22:38,000
Do what you want.

417
00:22:40,160 --> 00:22:41,719
Do what you want.

418
00:22:41,720 --> 00:22:42,920
Hey!

419
00:22:46,560 --> 00:22:49,220
Fine. Then I am going to go and get ready

420
00:22:49,320 --> 00:22:52,020
to help Nicola get a foothold
in the autism industry.

421
00:23:06,480 --> 00:23:08,600
At least you've got some fruit,
I suppose.

422
00:23:10,880 --> 00:23:12,199
The chocolate's for Eddie.

423
00:23:12,200 --> 00:23:14,480
Right. Well, I'm not here to judge.

424
00:23:16,560 --> 00:23:18,039
Do we need bleach, by the way?

425
00:23:18,040 --> 00:23:19,440
I don't know. Do you?

426
00:23:21,920 --> 00:23:24,079
How are you feeling?

427
00:23:24,080 --> 00:23:25,759
Not bad. Not bad, this time.

428
00:23:25,760 --> 00:23:27,119
Good.

429
00:23:27,120 --> 00:23:28,880
Not going to give me a theory?

430
00:23:29,880 --> 00:23:31,119
About what?

431
00:23:31,120 --> 00:23:32,839
Dosage, the treatment, my recovery.

432
00:23:32,840 --> 00:23:35,039
I'm a bit pushed, to be honest.

433
00:23:35,040 --> 00:23:36,240
Right.

434
00:23:37,360 --> 00:23:39,079
I rang last night.

435
00:23:39,080 --> 00:23:40,999
Did you? I must have missed you.

436
00:23:41,000 --> 00:23:42,359
I-I-I went to bed early.

437
00:23:42,360 --> 00:23:43,719
I was a bit under the weather.

438
00:23:43,720 --> 00:23:45,599
Oh, right,
well, I'm sorry to hear that.

439
00:23:45,600 --> 00:23:49,199
OK. Bye, now. It's, er,
good to see you up and about.

440
00:23:49,200 --> 00:23:50,239
You, too.

441
00:23:50,240 --> 00:23:51,479
How do you mean?

442
00:23:51,480 --> 00:23:53,479
You were under the weather.
Last night.

443
00:23:53,480 --> 00:23:54,840
When you went to bed early.

444
00:24:17,240 --> 00:24:19,360
Might have overdone
the popcorn a bit!

445
00:24:22,120 --> 00:24:24,240
Hey, have you started without me?

446
00:24:25,520 --> 00:24:28,280
Hey? What's happened so far?

447
00:24:34,040 --> 00:24:35,080
Right.

448
00:24:38,200 --> 00:24:39,800
That's it.

449
00:24:41,720 --> 00:24:43,160
Go on.

450
00:24:53,720 --> 00:24:55,879
? No-one tells you nothing

451
00:24:55,880 --> 00:24:58,919
? Even when you know they know

452
00:24:58,920 --> 00:25:01,599
? But they tell you what
you should do... ?

453
00:25:01,600 --> 00:25:04,759
As you can see, the child with
autism may from moment to moment

454
00:25:04,760 --> 00:25:08,799
present a social face to the world
appropriate to his age

455
00:25:08,800 --> 00:25:11,839
and development, and then when he
feels

456
00:25:11,840 --> 00:25:14,359
the social demands are getting
too great,

457
00:25:14,360 --> 00:25:17,159
might retreat to
self-stimulating behaviours.

458
00:25:17,160 --> 00:25:19,919
This serves two purposes -

459
00:25:19,920 --> 00:25:22,160
comfort and distance.

460
00:25:24,160 --> 00:25:26,639
Joe, look, look at the pictures.

461
00:25:26,640 --> 00:25:29,439
Look, all these people are putting
different pictures on.

462
00:25:29,440 --> 00:25:34,039
These aren't so much choices
as ingrained patterns.

463
00:25:34,040 --> 00:25:36,320
Self-defence mechanisms.

464
00:26:11,880 --> 00:26:13,080
Here you are.

465
00:26:22,680 --> 00:26:26,919
So, here we see
that despite parental intervention

466
00:26:26,920 --> 00:26:30,959
and attendance at a specialist
school,

467
00:26:30,960 --> 00:26:34,159
a child on the spectrum will
occasionally revert to tried

468
00:26:34,160 --> 00:26:36,840
and trusted behaviours
from their early childhood.

469
00:26:39,640 --> 00:26:41,440
Come on, stop rocking.

470
00:26:44,120 --> 00:26:47,400
Stop rocking for me, Joe, please.
Come on, have some popcorn.

471
00:26:51,160 --> 00:26:52,680
Joe? Listen.

472
00:26:54,120 --> 00:26:57,159
It's all right,
just stop rocking. Joe?

473
00:26:57,160 --> 00:26:58,360
Joe?

474
00:27:01,560 --> 00:27:04,359
Just stop... Joe! Just stop,
stop rocking.

475
00:27:04,360 --> 00:27:06,279
No, no, no... Joe...

476
00:27:06,280 --> 00:27:07,759
Eh, come here! Listen!

477
00:27:07,760 --> 00:27:09,760
Give us that!

478
00:27:11,840 --> 00:27:15,359
Eh, come on! Joe! Come back!

479
00:27:15,360 --> 00:27:17,520
Eh, listen, I'm sorry, Joe.

480
00:27:26,560 --> 00:27:27,720
Joe?

481
00:27:38,000 --> 00:27:39,959
That seemed to go all right,
didn't it?

482
00:27:39,960 --> 00:27:41,479
Yeah, seemed to.

483
00:27:41,480 --> 00:27:43,799
I think Paul would have felt
better about it

484
00:27:43,800 --> 00:27:45,680
if he'd seen how everyone responded.

485
00:27:46,760 --> 00:27:50,959
Probably, yeah. By eating sandwiches
and drinking coffee.

486
00:27:50,960 --> 00:27:52,999
Oh, sorry. It's their lunch break.

487
00:27:53,000 --> 00:27:55,279
They've got to eat.
I know, I get it.

488
00:27:55,280 --> 00:27:57,279
And it's their job, so...

489
00:27:57,280 --> 00:27:58,879
Are you OK?

490
00:27:58,880 --> 00:28:00,839
Yeah. Yeah.

491
00:28:00,840 --> 00:28:02,879
? Don't dictate, don't dictate

492
00:28:02,880 --> 00:28:04,920
? Don't dictate, dictate to me. ?

493
00:28:11,040 --> 00:28:12,920
Was harder than I thought.

494
00:28:13,920 --> 00:28:15,839
Right.

495
00:28:15,840 --> 00:28:19,439
Just to sit there
and watch Joe like that.

496
00:28:19,440 --> 00:28:23,039
Well, it was watching other people
watching him, you know?

497
00:28:23,040 --> 00:28:26,399
It's not that they weren't
interested in him,

498
00:28:26,400 --> 00:28:30,880
but... it was his behaviours
they were looking at, it wasn't Joe.

499
00:28:32,920 --> 00:28:35,079
Does that make sense?

500
00:28:35,080 --> 00:28:38,679
Yeah. Yeah, it does.

501
00:28:38,680 --> 00:28:40,120
Yeah.

502
00:28:41,320 --> 00:28:43,559
I mean, I still think
we were right to show it.

503
00:28:43,560 --> 00:28:45,759
I just didn't think it'd be
that tough.

504
00:28:45,760 --> 00:28:48,039
Right, so you admit that you're
wrong,

505
00:28:48,040 --> 00:28:50,999
but you're glad you showed it.

506
00:28:51,000 --> 00:28:52,520
Classic.

507
00:28:54,840 --> 00:28:56,319
I'm saying that...

508
00:28:56,320 --> 00:28:59,159
I'm saying that watching it
at the health centre made me get it.

509
00:28:59,160 --> 00:29:00,519
I get how you feel.

510
00:29:00,520 --> 00:29:03,200
No, you don't, you don't,
you don't get how I feel.

511
00:29:04,400 --> 00:29:07,639
I know we're supposed to embrace
Joe's autism and promote it

512
00:29:07,640 --> 00:29:12,399
and-and-and claim that it's just...
it's a different way of being human.

513
00:29:12,400 --> 00:29:14,119
It is a different way
of being human.

514
00:29:14,120 --> 00:29:15,400
And he's wonderful.

515
00:29:16,680 --> 00:29:20,999
He is.
And he's settled into his school.

516
00:29:21,000 --> 00:29:24,959
And he-he draws, and he paints
and he writes stuff, and...

517
00:29:24,960 --> 00:29:26,439
and people like him.

518
00:29:26,440 --> 00:29:30,360
But does that mean that I have to pretend
that his autism isn't a burden?

519
00:29:32,280 --> 00:29:36,839
Something that he is going to have
to carry through his life?

520
00:29:36,840 --> 00:29:39,839
Does that mean that
I wouldn't wish it away if I could?

521
00:29:39,840 --> 00:29:44,119
His autism isn't an optional extra,
Paul. It's part of Joe.

522
00:29:44,120 --> 00:29:45,239
It's part of who he is.

523
00:29:45,240 --> 00:29:46,920
Yeah, and I hate it, Alison!

524
00:29:49,120 --> 00:29:51,519
That's what Nicola's film
reminded me of.

525
00:29:51,520 --> 00:29:54,879
I love Joe, I do,
but I hate his autism.

526
00:29:54,880 --> 00:29:56,320
I hate it.

527
00:29:58,760 --> 00:30:00,799
So you hate part of Joe.

528
00:30:00,800 --> 00:30:02,639
The part that makes his life harder.

529
00:30:02,640 --> 00:30:04,720
But it's the part that makes him
who he is.

530
00:30:06,480 --> 00:30:07,760
It's Joe.

531
00:30:10,080 --> 00:30:11,320
Your son!

532
00:30:26,760 --> 00:30:29,359
Wow. That's quite a statement.

533
00:30:29,360 --> 00:30:31,879
Yeah.
Two fingers would've been cheaper.

534
00:30:31,880 --> 00:30:34,759
It's great, isn't it? I take it this
has got something to do with Stuart?

535
00:30:34,760 --> 00:30:36,199
Yeah, I'm going to work for him!

536
00:30:36,200 --> 00:30:39,399
He says that I can keep it
or I can do it up and sell it.

537
00:30:39,400 --> 00:30:41,799
And if I do a good job he's going
to put another one my way.

538
00:30:41,800 --> 00:30:44,240
You're going to work for Stuart?

539
00:30:50,480 --> 00:30:52,999
Ah, this just gets better.

540
00:30:53,000 --> 00:30:54,279
Paul.

541
00:30:54,280 --> 00:30:58,679
Come on, Dad, stop being
so negative!

542
00:30:58,680 --> 00:31:01,559
It's everything I've ever
dreamed of!

543
00:31:01,560 --> 00:31:04,919
What you got there, Becky,
is an entry level vehicle.

544
00:31:04,920 --> 00:31:07,239
It's got a couple of dents,
few miles on the clock, but,

545
00:31:07,240 --> 00:31:09,040
then again, haven't we all?

546
00:31:10,840 --> 00:31:13,559
I had a blue Type 2 Danbury on the
lot last week.

547
00:31:13,560 --> 00:31:15,759
Literally beating them off
with a shitty stick.

548
00:31:15,760 --> 00:31:17,159
Literally? Yeah.

549
00:31:17,160 --> 00:31:19,959
It's like a car and a house
and a job all rolled into one.

550
00:31:19,960 --> 00:31:22,319
I could go anywhere. I could sleep
in it. Cook in it.

551
00:31:22,320 --> 00:31:23,679
Comes with a chef, does it?

552
00:31:23,680 --> 00:31:26,719
Ha-ha.
I could take mates to festivals.

553
00:31:26,720 --> 00:31:28,999
Lose your life going too
fast on the way home.

554
00:31:29,000 --> 00:31:30,119
Is it insured?

555
00:31:30,120 --> 00:31:31,439
Fully comp.

556
00:31:31,440 --> 00:31:33,719
Does that mean yes?
I think that's yes!

557
00:31:33,720 --> 00:31:36,719
I mean, it cost an arm and a leg
to insure it at her age, but, er,

558
00:31:36,720 --> 00:31:39,719
can't cut corners, eh, Paul,
when it comes to family?

559
00:31:39,720 --> 00:31:40,919
No.

560
00:31:40,920 --> 00:31:43,799
Especially if you've put them
in a death trap in the first place.

561
00:31:43,800 --> 00:31:46,399
It is mad, Rebecca.
You do understand that, don't you?

562
00:31:46,400 --> 00:31:49,319
What your dad's saying is that
if it's what you want for now,

563
00:31:49,320 --> 00:31:50,519
go for it.

564
00:31:50,520 --> 00:31:52,399
If you can't go mad at your age,
when can you?

565
00:31:52,400 --> 00:31:54,559
I don't know why I bother.

566
00:31:54,560 --> 00:31:57,319
Come on, Joe, let's go!
You steer, I'll do the pedals!

567
00:31:57,320 --> 00:31:58,680
Joking!

568
00:32:02,680 --> 00:32:04,679
She just needed something to do,
Paul.

569
00:32:04,680 --> 00:32:06,279
She looked a bit lost, to be honest.

570
00:32:06,280 --> 00:32:08,199
Thanks for your parenting tips,
Stuart.

571
00:32:08,200 --> 00:32:09,799
Well, I've had some experience.

572
00:32:09,800 --> 00:32:12,079
You have! Yeah, how many is it now?

573
00:32:12,080 --> 00:32:13,279
Five. Six?

574
00:32:13,280 --> 00:32:17,799
Paul. No. No. It's fair enough.
I've always had high testosterone.

575
00:32:17,800 --> 00:32:21,239
It's like a condition. You know
there's actually a word for it?

576
00:32:21,240 --> 00:32:23,359
There is indeed.

577
00:32:23,360 --> 00:32:26,039
Look, I just thought she might need
a bit of a project to keep her

578
00:32:26,040 --> 00:32:27,999
occupied while she works out what
she wants to do.

579
00:32:28,000 --> 00:32:29,919
She's going to university!

580
00:32:29,920 --> 00:32:31,279
Yeah, I know.

581
00:32:31,280 --> 00:32:34,199
What, you don't really think she's
going to stick at this, do you?

582
00:32:34,200 --> 00:32:36,879
Working for me?
What, kid her age, with her brains?

583
00:32:36,880 --> 00:32:38,159
No chance.

584
00:32:38,160 --> 00:32:39,839
You-You don't know that.

585
00:32:39,840 --> 00:32:41,079
Yeah, I do.

586
00:32:41,080 --> 00:32:44,119
Look, I may not have certificates,
but I'm a great judge of people.

587
00:32:44,120 --> 00:32:47,840
I mean, I-I chose Alison, didn't I?

588
00:32:49,640 --> 00:32:52,599
If she doesn't go to university,
is it really the end of the world?

589
00:32:52,600 --> 00:32:56,239
I mean, look at us three.
We turned out all right.

590
00:32:56,240 --> 00:32:59,599
You fell out with her. That's why
she's out there now in a death trap.

591
00:32:59,600 --> 00:33:00,959
You sort it out. I'm off to work.

592
00:33:00,960 --> 00:33:02,519
What? Right now? Hang on. Hang on.

593
00:33:02,520 --> 00:33:04,520
Look, Stuart, it's lovely to see
you and everything, but...

594
00:33:04,720 --> 00:33:05,720
Yeah, you, too.

595
00:33:15,720 --> 00:33:17,240
You go up to go right.

596
00:33:22,560 --> 00:33:26,080
You all right?
You and Paul seem a bit...

597
00:33:27,520 --> 00:33:29,160
It's not great, no.

598
00:33:30,800 --> 00:33:32,959
What did I used to do
to cheer you up?

599
00:33:32,960 --> 00:33:34,959
I don't think that's an option.

600
00:33:34,960 --> 00:33:37,679
The last time you cheered me up
we ended up with Rebecca.

601
00:33:37,680 --> 00:33:38,800
Oh, yeah!

602
00:33:39,960 --> 00:33:41,919
Thanks for sticking up for her.

603
00:33:41,920 --> 00:33:43,619
Sometimes it takes someone
from outside the family

604
00:33:43,719 --> 00:33:45,119
to point out the obvious, you know?

605
00:33:45,320 --> 00:33:47,720
Yeah, I do.
It's never been you before today!

606
00:33:49,440 --> 00:33:52,799
Look, Rebecca's bound to go to
university.

607
00:33:52,800 --> 00:33:55,959
You're her mum,
and you should've gone.

608
00:33:55,960 --> 00:33:57,359
Thanks.

609
00:33:57,360 --> 00:33:58,999
And I'm sorry that, you know,

610
00:33:59,000 --> 00:34:01,760
I put the kibosh on all
that by getting you up the stick.

611
00:34:03,720 --> 00:34:05,720
I could still go to university now.

612
00:34:06,880 --> 00:34:08,319
You could, yeah.

613
00:34:08,320 --> 00:34:09,999
Not right away.

614
00:34:10,000 --> 00:34:12,919
But I've-I've volunteered
to help out at a primary school

615
00:34:12,920 --> 00:34:14,479
in Manchester next term.

616
00:34:14,480 --> 00:34:17,079
So, see how that goes,
and then maybe do a course,

617
00:34:17,080 --> 00:34:19,279
teacher training or something.

618
00:34:19,280 --> 00:34:21,439
Volunteering? I don't get it.

619
00:34:21,440 --> 00:34:23,119
Yeah, no, I didn't think you would.

620
00:34:23,120 --> 00:34:26,159
If you're that keen on kids why don't
you just have a couple more of your own?

621
00:34:26,160 --> 00:34:27,799
You're still just about young
enough.

622
00:34:27,800 --> 00:34:29,399
Oh, thanks, thanks.

623
00:34:29,400 --> 00:34:31,839
No, I know you subscribe to the old

624
00:34:31,939 --> 00:34:33,639
"let's have another baby
and hope for the best" model

625
00:34:33,640 --> 00:34:35,559
but I'm not sure that's really
for me.

626
00:34:35,560 --> 00:34:37,919
Is that why Paul's got a cob on,
because you're making career plans?

627
00:34:37,920 --> 00:34:40,839
No, he doesn't know.
You're the only person I've told.

628
00:34:40,840 --> 00:34:42,560
Oh. Right.

629
00:34:44,440 --> 00:34:45,800
Right.

630
00:34:47,720 --> 00:34:48,920
Piss off.

631
00:34:53,080 --> 00:34:56,599
Ah, if you're going to give me a
blow-by-blow account of last night's

632
00:34:56,600 --> 00:34:58,039
Sex Olympics, I'm not in the mood.

633
00:34:58,040 --> 00:35:01,120
Just as well. I got disqualified
after three false starts.

634
00:35:04,040 --> 00:35:08,319
You know Nicola showed that fucking
film at the health centre?

635
00:35:08,320 --> 00:35:12,719
The film? What film? Oh, Joe's film.
Thanks for reminding me.

636
00:35:12,720 --> 00:35:14,320
I'd forgotten you didn't like it.

637
00:35:17,400 --> 00:35:20,039
Do you ever think maybe
you're just going mad

638
00:35:20,040 --> 00:35:23,719
and that you've
got about... EVERYTHING wrong?

639
00:35:23,720 --> 00:35:26,159
I've got a bunch of students from this
morning who definitely think so.

640
00:35:26,160 --> 00:35:28,679
Oh, and then Rebecca rocks
up in a campervan.

641
00:35:28,680 --> 00:35:31,319
Like I'm supposed to just
nod along with it.

642
00:35:31,320 --> 00:35:33,279
Like I don't get a say.

643
00:35:33,280 --> 00:35:34,999
There's a day in every man's life

644
00:35:35,000 --> 00:35:38,479
when he realises he's not his
family's Michael Corleone. Eh?

645
00:35:38,480 --> 00:35:41,480
Then there's a worse day
you realise you're Fredo.

646
00:35:42,600 --> 00:35:43,920
The chocolate frog?

647
00:35:47,600 --> 00:35:49,879
See, my problem is I think of the
right thing to say

648
00:35:49,880 --> 00:35:52,519
about a day after the conversation's
happened.

649
00:35:52,520 --> 00:35:56,080
By the time you get home tonight you
should have a zinger of a speech ready.

650
00:36:47,920 --> 00:36:51,479
For a film you hate, you aren't half
watching the life out of it.

651
00:36:51,480 --> 00:36:53,160
It's not Joe. It's Rebecca.

652
00:36:54,760 --> 00:36:56,200
Oh, look at her.

653
00:36:58,720 --> 00:37:00,480
Just look at her!

654
00:37:05,280 --> 00:37:08,239
Do you know how many hours
we've got of this girl of ours?

655
00:37:08,240 --> 00:37:09,840
I hate to think.

656
00:37:11,400 --> 00:37:13,720
Do you know how many hours
we've got of Joe?

657
00:37:15,320 --> 00:37:17,199
It's different with a second child.

658
00:37:17,200 --> 00:37:19,400
You never take as many photos,
you never do.

659
00:37:20,560 --> 00:37:23,879
We just stopped filming him,
didn't we?

660
00:37:23,880 --> 00:37:27,159
Just... After the diagnosis,
we just stopped filming him,

661
00:37:27,160 --> 00:37:29,839
and I think we both know
why that was.

662
00:37:29,840 --> 00:37:31,160
Do we?

663
00:37:32,240 --> 00:37:33,920
Because we hated his autism?

664
00:37:34,960 --> 00:37:36,919
Except you didn't.

665
00:37:36,920 --> 00:37:38,880
I was the one that had
a problem with it.

666
00:37:43,520 --> 00:37:48,799
It's taken me two years to get
to where you were with Joe, Paul.

667
00:37:48,800 --> 00:37:53,080
Two years not to see it as a problem
that I had to take on and solve.

668
00:37:54,160 --> 00:37:55,520
You were the accepting one.

669
00:37:57,880 --> 00:38:01,240
When I finally get to where I think
you are, you've moved.

670
00:38:11,040 --> 00:38:17,039
? The calendar on your wall
was ticking the days off

671
00:38:17,040 --> 00:38:20,239
? You've been reading some
old letters

672
00:38:20,240 --> 00:38:24,519
? You smile
and think how much you've changed

673
00:38:24,520 --> 00:38:31,199
? All the money in the world
couldn't buy back those days

674
00:38:31,200 --> 00:38:33,919
? You pull back the curtain

675
00:38:33,920 --> 00:38:37,799
? And the sun burns into your eyes

676
00:38:37,800 --> 00:38:40,719
? You watch a plane flying

677
00:38:40,720 --> 00:38:44,999
? Across a clear blue sky

678
00:38:45,000 --> 00:38:51,639
? This is the day your life
will surely change

679
00:38:51,640 --> 00:38:58,000
? This is the day
when things fall into place

680
00:39:12,360 --> 00:39:15,280
? You could have done anything... ?

681
00:39:20,000 --> 00:39:25,279
Thought you didn't like him
being filmed. This is different.

682
00:39:25,280 --> 00:39:28,679
Does Mum know you've come round to
her point of view?

683
00:39:28,680 --> 00:39:30,360
I haven't.

684
00:39:31,480 --> 00:39:34,759
For what it's worth, I think
you might be half right.

685
00:39:34,760 --> 00:39:37,000
Half right? Really?

686
00:39:39,560 --> 00:39:42,839
I don't know how much he'll like it
when he's 18, you know?

687
00:39:42,840 --> 00:39:45,159
Exactly.

688
00:39:45,160 --> 00:39:48,200
The problem is that I think Mum
might be half right, too.

689
00:39:50,160 --> 00:39:52,720
But then, what do I know?

690
00:39:57,800 --> 00:39:59,599
OK.

691
00:39:59,600 --> 00:40:03,799
GP's letter. Teacher's report.
Old plan. Speech therapy report.

692
00:40:03,800 --> 00:40:06,039
We just need to finish that
and then we're good to go.

693
00:40:06,040 --> 00:40:08,159
I'm sorry I didn't get it all done.

694
00:40:08,160 --> 00:40:09,719
Are you OK?

695
00:40:09,720 --> 00:40:12,719
So, as long as we get the council
to agree to the changes

696
00:40:12,720 --> 00:40:15,480
in the EHC plan, Mark will go to the
college he wants.

697
00:40:17,200 --> 00:40:18,920
That sound good to you, Mark?

698
00:40:21,640 --> 00:40:25,399
Thanks, Alison.
I just lost the will to live.

699
00:40:25,400 --> 00:40:27,079
Come on, how far did you get?

700
00:40:27,080 --> 00:40:29,239
Well, I know it's all supposed to
be in Mark's words

701
00:40:29,240 --> 00:40:31,079
but I did write some of it myself.

702
00:40:31,080 --> 00:40:32,839
You and every other parent
in the country.

703
00:40:32,840 --> 00:40:36,119
But he did write his own bit in the
hopes, dreams and ambitions section.

704
00:40:36,120 --> 00:40:37,240
Great.

705
00:40:39,240 --> 00:40:41,240
Oh, I'd like to hear that.

706
00:40:51,240 --> 00:40:52,640
I wish to be happy.

707
00:40:54,600 --> 00:40:57,120
I hope to be a drummer in a band.

708
00:40:58,760 --> 00:41:00,240
I hope to have friends.

709
00:41:02,040 --> 00:41:04,079
I hope to have a girlfriend.

710
00:41:04,080 --> 00:41:05,920
And I hope to have children.

711
00:41:07,600 --> 00:41:10,359
A good day for me is
when I say things

712
00:41:10,360 --> 00:41:12,719
and everybody knows what I mean.

713
00:41:12,720 --> 00:41:16,080
I would like to be cool,
but my mum doesn't have the books.

714
00:41:17,240 --> 00:41:20,159
I would like the words to come
slower,

715
00:41:20,160 --> 00:41:22,400
from outside and inside.

716
00:41:23,720 --> 00:41:28,159
I would like to go to college
and hang out with other kids my age.

717
00:41:28,160 --> 00:41:32,639
I'd like them to be OK with having
a big autistic lad for a friend.

718
00:41:32,640 --> 00:41:34,960
I would like that very much indeed.

719
00:41:38,760 --> 00:41:40,440
Amen to that.

720
00:41:41,840 --> 00:41:43,480
Amen to that.

721
00:41:55,320 --> 00:41:57,079
Morning, Maurice.

722
00:41:57,080 --> 00:41:59,480
You thinking about getting
a dog after all?

723
00:42:01,920 --> 00:42:03,559
Hey, Maurice, do us a favour?

724
00:42:03,560 --> 00:42:04,799
Whoa, give over!

725
00:42:04,800 --> 00:42:05,879
Give us Joe in one word.

726
00:42:05,880 --> 00:42:07,079
I don't like playing
games at Christmas,

727
00:42:07,179 --> 00:42:09,279
- I'm sure I don't want to do it now!
- Come on!

728
00:42:09,480 --> 00:42:12,080
First word that comes into your head
when you think of Joe.

729
00:42:16,400 --> 00:42:19,240
That is lovely, Ella.
That's really coming on a treat.

730
00:42:21,120 --> 00:42:24,480
Shall we think about some music
we could play while you danced?

731
00:42:25,480 --> 00:42:27,719
You're not really thinking
about becoming a

732
00:42:27,819 --> 00:42:29,719
second-hand car saleswoman, are you?

733
00:42:29,720 --> 00:42:33,479
I have to do something.
Mum and Dad need me to stay.

734
00:42:33,480 --> 00:42:34,679
And do what?

735
00:42:34,680 --> 00:42:36,119
I'll pick something up.

736
00:42:36,120 --> 00:42:38,079
You will in that campervan,
that's for sure.

737
00:42:38,080 --> 00:42:40,239
I can't go anywhere
when they're like this.

738
00:42:40,240 --> 00:42:43,519
If something's wrong with them, then
something will be wrong with Joe.

739
00:42:43,520 --> 00:42:45,199
And he can't sort them out, can he?

740
00:42:45,200 --> 00:42:47,600
And you can? With your track record?

741
00:42:49,720 --> 00:42:52,520
Do you know why we became friends on
the first day of secondary school?

742
00:42:54,560 --> 00:42:56,839
A weakness for mascara?

743
00:42:56,840 --> 00:42:58,239
Well, yes, that,

744
00:42:58,240 --> 00:43:02,000
but because we both knew we were
going to get away from this place.

745
00:43:04,920 --> 00:43:08,479
Lovely, lovely, lovely.

746
00:43:08,480 --> 00:43:10,599
Who would like to go next?

747
00:43:10,600 --> 00:43:13,359
Ramesh.
And what will you be doing for us?

748
00:43:13,360 --> 00:43:15,039
It's a magic trick. Excellent.

749
00:43:15,040 --> 00:43:18,079
Except we all know there's
no such thing as magic.

750
00:43:18,080 --> 00:43:20,280
Well, I wouldn't argue with that
so far.

751
00:43:22,040 --> 00:43:24,239
? Don't push too far

752
00:43:24,240 --> 00:43:27,879
? Your dreams are china in your
hands

753
00:43:27,880 --> 00:43:30,519
? Don't wish too hard
Because... ?

754
00:43:30,520 --> 00:43:32,559
You just have to stay around here

755
00:43:32,560 --> 00:43:35,359
and you stand a high chance
of becoming dull.

756
00:43:35,360 --> 00:43:37,039
Never the case for me, but for you.

757
00:43:37,040 --> 00:43:38,319
I'll take that risk.

758
00:43:38,320 --> 00:43:39,560
? China in your... ?

759
00:43:40,720 --> 00:43:41,919
Engine.

760
00:43:41,920 --> 00:43:43,759
What?

761
00:43:43,760 --> 00:43:46,599
When I'm out with him.
He's got a good engine on him.

762
00:43:46,600 --> 00:43:47,919
That word you wanted.

763
00:43:47,920 --> 00:43:49,159
"Engine?" Yeah.

764
00:43:49,160 --> 00:43:51,399
It's taken you all day
to come up with that?

765
00:43:51,400 --> 00:43:52,599
Has anybody else said it?

766
00:43:52,600 --> 00:43:54,800
No. Surprisingly.

767
00:43:57,200 --> 00:43:58,399
Come on.

768
00:43:58,400 --> 00:43:59,480
Engine.

769
00:44:04,200 --> 00:44:05,919
What're you doing here?

770
00:44:05,920 --> 00:44:08,039
University terms.

771
00:44:08,040 --> 00:44:10,040
It's not what I meant.

772
00:44:14,200 --> 00:44:15,920
Come on, Emily.

773
00:44:18,320 --> 00:44:20,959
If I was a woman I'm not sure I'd
be happy about you having a key

774
00:44:20,960 --> 00:44:22,399
to your ex-wife's house.

775
00:44:22,400 --> 00:44:25,439
Sorry. I stopped listening after "If I
was a woman." Give me a moment.

776
00:44:25,440 --> 00:44:26,139
You know what I'm saying.

777
00:44:26,239 --> 00:44:28,739
You've still got ketchup on your
chin from last night's barbecue.

778
00:44:29,040 --> 00:44:30,999
I really, really don't know
what you're saying.

779
00:44:31,000 --> 00:44:34,399
Holly. She must be pissed off with
you, always running back here.

780
00:44:34,400 --> 00:44:37,120
Whatever Holly feels is no longer
any concern of mine.

781
00:44:38,280 --> 00:44:40,479
Oh, well, welcome to the club.

782
00:44:40,480 --> 00:44:41,759
What?

783
00:44:41,760 --> 00:44:43,879
Louise. She's ended it.

784
00:44:43,880 --> 00:44:45,279
Ended it?

785
00:44:45,280 --> 00:44:48,039
It's not official yet,
so don't go blabbing.

786
00:44:48,040 --> 00:44:49,680
No. No.

787
00:44:51,960 --> 00:44:54,320
She does know
she's ended it, doesn't she?

788
00:44:56,120 --> 00:44:57,999
Let me get this right.

789
00:44:58,000 --> 00:45:00,679
Ralph said something,
you didn't know what he meant,

790
00:45:00,680 --> 00:45:02,439
and this was three days ago,

791
00:45:02,440 --> 00:45:05,919
but you still haven't actually
rung Louise to ask her?

792
00:45:05,920 --> 00:45:10,679
In 1876, a man called
Alexander Graham Bell invented

793
00:45:10,680 --> 00:45:15,359
the telephone so that years later
an emotionally repressed 58-year-old

794
00:45:15,360 --> 00:45:20,639
man could use his invention to phone
his girlfriend and talk to her.

795
00:45:20,640 --> 00:45:22,639
I can't very well ask her now,
can I?

796
00:45:22,640 --> 00:45:25,119
She's halfway through chemo.
It wouldn't be fair.

797
00:45:25,120 --> 00:45:28,439
Well, as excuses go, that's got a
nice fake ring of nobility about it,

798
00:45:28,440 --> 00:45:30,519
but it's still an excuse.

799
00:45:30,520 --> 00:45:32,799
And she was off with me
in the supermarket.

800
00:45:32,800 --> 00:45:34,959
What is this? Fifth form?
What're you going to do next?

801
00:45:34,960 --> 00:45:37,559
Wheelies outside her house
on your bike? I'd been thinking.

802
00:45:37,560 --> 00:45:41,279
I suggested we book a holiday after
the chemo, she shut that right down.

803
00:45:41,280 --> 00:45:44,760
She probably doesn't want to plan
that far ahead. It's a tricky time.

804
00:45:48,200 --> 00:45:50,799
What was Mum like about that stuff?

805
00:45:50,800 --> 00:45:53,119
You know what your mum was like.

806
00:45:53,120 --> 00:45:55,240
She always liked to plan ahead.

807
00:45:57,000 --> 00:45:58,960
She even wrote her own funeral plan.

808
00:46:01,520 --> 00:46:07,400
Dad. Take it easy. You're both going
through an awful lot.

809
00:46:08,480 --> 00:46:11,479
Everything's bound to be blown
right out of proportion.

810
00:46:11,480 --> 00:46:14,399
Go round there, calmly.

811
00:46:14,400 --> 00:46:17,400
Think about what you're going
to say. Then listen.

812
00:46:18,920 --> 00:46:22,559
Listen to what she's saying.
What she's really saying.

813
00:46:22,560 --> 00:46:27,159
Not some half-baked interpretation
of a throwaway remark from Ralph.

814
00:46:27,160 --> 00:46:30,679
And how about breaking
the habit of a lifetime?

815
00:46:30,680 --> 00:46:34,440
Don't do anything rash.
Don't say anything rash.

816
00:46:35,760 --> 00:46:38,199
You're right. I know you're right.

817
00:46:38,200 --> 00:46:41,120
I'm always right about other
people's relationships.

818
00:47:51,800 --> 00:47:52,999
Are you still here?

819
00:47:53,000 --> 00:47:54,680
People keep saying that!

820
00:48:00,320 --> 00:48:01,840
It's Paul.

821
00:48:04,400 --> 00:48:06,279
So it is.

822
00:48:06,280 --> 00:48:08,280
The film.

823
00:48:09,920 --> 00:48:12,199
Yeah. The film.

824
00:48:12,200 --> 00:48:16,679
You just needed to warn me.
Maybe, you know,

825
00:48:16,680 --> 00:48:20,079
before I saw it,
maybe, the first time.

826
00:48:20,080 --> 00:48:21,919
I didn't know I'd have to.

827
00:48:21,920 --> 00:48:23,999
I thought you were OK
with how Joe is.

828
00:48:24,000 --> 00:48:27,039
I am OK. I am OK with Joe.

829
00:48:27,040 --> 00:48:28,959
Good. Great.
That's all cleared up, then.

830
00:48:28,960 --> 00:48:30,839
You know, Paul, I care about Joe.

831
00:48:30,840 --> 00:48:34,279
And I care about you
and Alison and Rebecca.

832
00:48:34,280 --> 00:48:36,199
There we are, then.
Misunderstanding over.

833
00:48:36,200 --> 00:48:38,679
And every bit of progress that has
ever been made about people's

834
00:48:38,680 --> 00:48:41,319
attitude to autism has been made
because people talked about it,

835
00:48:41,320 --> 00:48:43,079
were open about it and explained it.

836
00:48:43,080 --> 00:48:45,239
Paul came here to apologise, Nicola.
No, I didn't.

837
00:48:45,240 --> 00:48:48,759
And that's all I'm trying to do. Move things
on, make it better understood.

838
00:48:48,760 --> 00:48:50,039
Right.

839
00:48:50,040 --> 00:48:51,599
It was only ever for that group.

840
00:48:51,600 --> 00:48:53,519
I won't be showing it again.

841
00:48:53,520 --> 00:48:56,240
I was never going to be
showing it again.

842
00:48:57,760 --> 00:48:59,279
Right, thank you for that.

843
00:48:59,280 --> 00:49:01,999
Oh, God! You don't have to thank me.

844
00:49:02,000 --> 00:49:04,919
You just have to know that
I would never do anything

845
00:49:04,920 --> 00:49:07,520
to further my career if I thought
it was at Joe's expense.

846
00:49:16,080 --> 00:49:18,439
You know, for all your tact
and diplomacy, I thought

847
00:49:18,440 --> 00:49:20,599
it might have gone either way there,
just now.

848
00:49:20,600 --> 00:49:22,959
Yeah, I think he could tell
the alpha male in the room.

849
00:49:22,960 --> 00:49:26,399
That'll be it. And I know it's
because he isn't OK with Joe.

850
00:49:26,400 --> 00:49:29,440
Well, the film can't have helped
if he is having problems. Hm.

851
00:49:30,760 --> 00:49:33,279
No. You're right.
It probably didn't.

852
00:49:33,280 --> 00:49:35,119
Hallelujah. She admits she's wrong.

853
00:49:35,120 --> 00:49:36,559
I didn't say that.

854
00:49:36,560 --> 00:49:38,639
So it wasn't right,
but it's not wrong, either?

855
00:49:38,640 --> 00:49:40,999
I was single-minded.
That's how I work.

856
00:49:41,000 --> 00:49:43,519
I've always been an
eye-on-the-end-result kind of woman.

857
00:49:43,520 --> 00:49:45,639
Well, that would certainly
explain our sex life.

858
00:49:45,640 --> 00:49:48,279
I don't go out of my way to trample
over everyone's feelings.

859
00:49:48,280 --> 00:49:49,800
It's just... A habit, I know.

860
00:49:50,880 --> 00:49:51,999
Yes.

861
00:49:52,000 --> 00:49:54,599
Like you turning up here every time
you're at a loose end.

862
00:49:54,600 --> 00:49:58,239
Well, Emily's here. I don't think
I need another reason, do I?

863
00:49:58,240 --> 00:50:01,279
No, I don't mind.

864
00:50:01,280 --> 00:50:03,400
Why don't you stay?

865
00:50:04,560 --> 00:50:06,720
Well, it'd be hard to move,

866
00:50:06,820 --> 00:50:09,920
now I've made myself comfy
in this slough of despond.

867
00:50:12,200 --> 00:50:14,319
Got a late booking
for a table of ten.

868
00:50:14,320 --> 00:50:16,719
The beetroot starters
all went at lunchtime.

869
00:50:16,720 --> 00:50:19,559
Gary's in a state,
it might involve fennel.

870
00:50:19,560 --> 00:50:21,319
See you later.

871
00:50:21,320 --> 00:50:22,639
Right.

872
00:50:22,640 --> 00:50:24,600
Is that all you're going to say?

873
00:50:26,040 --> 00:50:29,080
Well, what else can you can
say about beetroot and fennel?

874
00:50:30,400 --> 00:50:32,039
Right.

875
00:50:32,040 --> 00:50:33,719
Look...

876
00:50:33,720 --> 00:50:36,759
it's not like I just
woke up one morning

877
00:50:36,760 --> 00:50:38,439
and decided to feel this way.

878
00:50:38,440 --> 00:50:41,039
Really?
Cos that's what it feels like to me.

879
00:50:41,040 --> 00:50:44,199
Cos you've never talked about it.
We never talk about it.

880
00:50:44,200 --> 00:50:48,799
I don't want to talk about it.
I didn't even want to feel it.

881
00:50:48,800 --> 00:50:50,759
I just... I wanted to bury it.

882
00:50:50,760 --> 00:50:52,759
Yeah.

883
00:50:52,760 --> 00:50:55,200
And bury us along with it.

884
00:51:13,440 --> 00:51:15,919
So Ralph said
we wouldn't need you any more?

885
00:51:15,920 --> 00:51:18,319
And that's why you stopped
talking to me?

886
00:51:18,320 --> 00:51:20,399
Well, I was in a bit of a tailspin,
to be honest.

887
00:51:20,400 --> 00:51:21,719
I could see that.

888
00:51:21,720 --> 00:51:23,319
So why didn't you ask me
what was up?

889
00:51:23,320 --> 00:51:26,519
Because I thought you might say
that you'd had enough.

890
00:51:26,520 --> 00:51:29,360
That you were only sticking around
out of a sense of duty.

891
00:51:30,480 --> 00:51:31,800
So what did Ralph mean?

892
00:51:33,000 --> 00:51:35,559
This has been a big change
for Ralph.

893
00:51:35,560 --> 00:51:39,199
Me having... this,
and you being around,

894
00:51:39,200 --> 00:51:41,919
and all we've ever said was that you
were helping to look after me,

895
00:51:41,920 --> 00:51:44,060
so why wouldn't he think that
once the chemo was over,

896
00:51:44,160 --> 00:51:47,760
we were over, too? So, are we sorted?

897
00:51:49,720 --> 00:51:50,880
Almost.

898
00:51:52,200 --> 00:51:53,800
Oh, right. What else?

899
00:51:55,160 --> 00:51:58,239
Gone very quiet.
It's never a good sign.

900
00:51:58,240 --> 00:51:59,920
Well, it's obvious, in't it?

901
00:52:02,440 --> 00:52:03,720
Not really.

902
00:52:06,080 --> 00:52:07,880
I loved Sandra, you know.

903
00:52:09,040 --> 00:52:11,079
I know.

904
00:52:11,080 --> 00:52:15,520
Great marriage. Great, you know,
bedroom stuff.

905
00:52:16,640 --> 00:52:17,920
Big reader.

906
00:52:19,960 --> 00:52:22,599
Argue like I don't know what.

907
00:52:22,600 --> 00:52:24,160
Good mum.

908
00:52:25,280 --> 00:52:26,880
Very strong legs.

909
00:52:28,440 --> 00:52:32,199
Good-natured. Smoothed things over
after I've got everybody's back up.

910
00:52:32,200 --> 00:52:34,440
Never forgot anybody's birthday.

911
00:52:36,000 --> 00:52:37,440
Great dancer.

912
00:52:39,800 --> 00:52:41,360
I loved her.

913
00:52:42,800 --> 00:52:44,640
I loved her so much.

914
00:52:49,880 --> 00:52:51,759
So?

915
00:52:51,760 --> 00:52:53,880
So?

916
00:52:56,520 --> 00:52:59,120
Will you marry me?

917
00:53:03,440 --> 00:53:05,240
What?

918
00:54:02,800 --> 00:54:04,360
Good lad!

919
00:54:13,880 --> 00:54:15,440
Oh, all right, Joe!

920
00:54:18,320 --> 00:54:20,360
I know what you're doing!

921
00:54:34,680 --> 00:54:36,560
I want to look.

922
00:55:27,840 --> 00:55:29,279
Headphones.

923
00:55:29,280 --> 00:55:30,679
Punk.

924
00:55:30,680 --> 00:55:32,239
Neuro-atypical.

925
00:55:32,240 --> 00:55:33,560
Roof.

926
00:55:35,480 --> 00:55:37,000
Local.

927
00:55:41,440 --> 00:55:43,239
One-off.

928
00:55:43,240 --> 00:55:45,920
That's two words. You're supposed
to be the clever one.

929
00:55:48,880 --> 00:55:50,359
Engine.

930
00:55:50,360 --> 00:55:52,079
Joe.

931
00:55:52,080 --> 00:55:53,840
Son.

932
00:56:38,200 --> 00:56:39,919
Welcome, ladies and gentlemen...

933
00:56:39,920 --> 00:56:42,639
to the Millcross Primary End of Year
Show.

934
00:56:42,640 --> 00:56:44,199
Right now, it's me and your dad's

935
00:56:44,200 --> 00:56:46,199
responsibility,
and we're fine with it.

936
00:56:46,200 --> 00:56:48,439
What if you and Dad aren't fine
with each other, what then?

937
00:56:48,440 --> 00:56:50,439
Let's not blame Joe.
Who shall we blame?

938
00:56:50,440 --> 00:56:51,679
It's us, Alison.

939
00:56:51,680 --> 00:56:53,339
We need to talk. For
the next five minutes,

940
00:56:53,439 --> 00:56:55,439
I want you to talk like
me and not like you.

941
00:56:55,440 --> 00:56:56,639
Brutally honest.

942
00:56:56,640 --> 00:56:57,959
How much trouble are we in here?

943
00:56:57,960 --> 00:56:59,199
I just want to run away.

944
00:56:59,200 --> 00:57:01,879
From what? From this, all this,
from everything.

945
00:57:01,880 --> 00:57:04,439
All I've got is this, Paul.
I can't imagine a world where you

946
00:57:04,440 --> 00:57:06,199
and Alison would ever not be
together.

947
00:57:06,200 --> 00:57:10,599
Can we leave off the hide and seek
now? I'm running out of energy.

948
00:57:10,600 --> 00:57:12,799
I feel like I've opened
the door on us

949
00:57:12,800 --> 00:57:15,880
and all the bad stuff just...
It-It's pouring out.

950
00:57:15,980 --> 00:57:18,080
CREDITS

