1
00:00:14,097 --> 00:00:16,516
And now you're saying you know
the man from the marathon?

2
00:00:16,558 --> 00:00:18,685
I was his foster mother
for a little over a year.

3
00:00:18,727 --> 00:00:21,438
Last I heard, he was arrested
for selling OxyContin.

4
00:00:21,479 --> 00:00:24,149
Not a single visitor until
a week before his release.

5
00:00:24,190 --> 00:00:26,067
Visitor was Caroline Finch.

6
00:00:26,109 --> 00:00:28,111
Kyle Smit is now a suspect.

7
00:00:28,153 --> 00:00:29,362
You think he could be violent?

8
00:00:29,396 --> 00:00:31,628
I think even good people can do
bad things if they're pushed.

9
00:00:31,654 --> 00:00:33,854
You had a gambling problem. I
went into business with you.

10
00:00:33,880 --> 00:00:35,932
- You're so grateful.
- I am grateful.

11
00:00:35,990 --> 00:00:37,033
Thanks, buddy.

12
00:00:37,059 --> 00:00:38,936
Brian was not born disabled.

13
00:00:39,032 --> 00:00:40,283
There was an accident.

14
00:00:40,373 --> 00:00:42,024
And it was Lia's fault.

15
00:00:42,050 --> 00:00:44,800
- Lia has grown up with that on her conscience.
- Ready?

16
00:00:44,848 --> 00:00:47,761
- And it's shaped who she is as a person.
- Bitch!

17
00:00:47,787 --> 00:00:49,089
I need you to do stupid shit

18
00:00:49,115 --> 00:00:50,776
so that I can smooth everything over.

19
00:00:50,802 --> 00:00:52,719
I need you to feel nauseous
from the pain meds

20
00:00:52,761 --> 00:00:54,930
so I can keep my mind busy
thinking of what might help.

21
00:00:54,956 --> 00:00:57,223
Carrie has to hide because she's famous.

22
00:00:57,265 --> 00:00:59,682
You can't have two famous people, Milo.

23
00:00:59,708 --> 00:01:01,543
That would be a problem.

24
00:01:01,569 --> 00:01:03,633
- Yeah, she was all done up.
- Hi, I'm Maryanne.

25
00:01:03,659 --> 00:01:05,541
- Is this your place?
- Yeah.

26
00:01:07,275 --> 00:01:08,862
We found a body.

27
00:01:18,364 --> 00:01:21,024
So, here's where things
stand with the case.

28
00:01:21,456 --> 00:01:23,172
Carrie Finch and Kyle Smit

29
00:01:23,198 --> 00:01:25,351
rented a lake house in North Dunes.

30
00:01:25,377 --> 00:01:27,921
And it appears that Milo was with them.

31
00:01:28,797 --> 00:01:30,569
The rental's now empty.

32
00:01:31,022 --> 00:01:32,982
We're still doing a forensic search.

33
00:01:33,008 --> 00:01:36,262
And the vehicle that they were
using was left near the scene.

34
00:01:36,304 --> 00:01:38,068
In the rental, there
was evidence that Milo

35
00:01:38,094 --> 00:01:39,424
was being well cared for.

36
00:01:39,474 --> 00:01:42,185
Age-appropriate food,
changes of clothing.

37
00:01:42,227 --> 00:01:46,412
But we also found the
body of an adult male

38
00:01:46,438 --> 00:01:49,047
in the lake adjacent to
the rental property.

39
00:01:49,609 --> 00:01:51,444
We haven't done a formal identification,

40
00:01:51,486 --> 00:01:53,196
but it appears to be Kyle Smit.

41
00:01:53,238 --> 00:01:54,813
Oh, my god.

42
00:01:54,907 --> 00:01:56,164
- Wait, so...
- Oh, my god.

43
00:01:56,190 --> 00:01:58,719
So, now it's just Carrie who has Milo?

44
00:01:58,834 --> 00:02:01,204
- We don't know for sure.
- Do you know what car they're in now?

45
00:02:01,246 --> 00:02:03,375
- No, I'm afraid not.
- OK, so you don't know anything?

46
00:02:03,401 --> 00:02:07,154
Yeah, actually, we have less
information now than we did before.

47
00:02:07,180 --> 00:02:08,920
At least before you knew what
kind of car to look for...

48
00:02:08,962 --> 00:02:10,930
How did Kyle Smit die?

49
00:02:11,965 --> 00:02:14,868
It appears to be a gunshot
wound to the back of the head.

50
00:02:15,051 --> 00:02:16,302
Holy fuck.

51
00:02:16,344 --> 00:02:18,873
So, Carrie's got a gun then, right?

52
00:02:18,899 --> 00:02:20,390
'Cause that's new information.

53
00:02:20,432 --> 00:02:23,101
Like, that's definitely
brand-new information.

54
00:02:23,143 --> 00:02:26,907
So she... well, she executed him?

55
00:02:31,526 --> 00:02:35,353
I found an item in the
rental, and I recognized.

56
00:02:36,898 --> 00:02:38,486
Is this Milo's?

57
00:02:40,201 --> 00:02:42,495
That's... that's Mr. Chips.

58
00:02:42,537 --> 00:02:45,010
Oh, my god, Mr. Chips.

59
00:02:45,790 --> 00:02:48,510
Was it with him when he went to school?

60
00:02:48,698 --> 00:02:50,158
Was it in his backpack, maybe?

61
00:02:50,184 --> 00:02:51,346
No.

62
00:02:52,213 --> 00:02:53,798
Carrie got ahold of it somehow.

63
00:02:53,840 --> 00:02:56,322
Either she took it, or
someone gave it to her.

64
00:02:57,677 --> 00:03:00,424
Can any of you tell me when's
the last time you saw this?

65
00:03:00,970 --> 00:03:02,416
Easter weekend.

66
00:03:03,475 --> 00:03:06,853
But Easter was before you
hired the nanny, correct?

67
00:03:07,064 --> 00:03:08,502
Yes. Yeah, that's right.

68
00:03:08,528 --> 00:03:10,564
I mean, that's before we'd even met Ana.

69
00:03:10,590 --> 00:03:13,939
If Carrie got hold of
Mr. Chips that Easter,

70
00:03:14,064 --> 00:03:15,904
then that changes everything.

71
00:03:16,135 --> 00:03:19,116
It means that Carrie was
interested in Milo before

72
00:03:19,142 --> 00:03:21,385
she started working with Jenny Kaminski,

73
00:03:21,411 --> 00:03:27,000
wich means that she met
Milo some other way,

74
00:03:27,129 --> 00:03:28,829
through someone else.

75
00:03:29,049 --> 00:03:31,544
OK. Can you walk me
through that weekend?

76
00:03:31,570 --> 00:03:33,669
Yeah, it was a last-minute trip.

77
00:03:33,695 --> 00:03:37,101
It was a getaway to a ranch a
couple of hours south of here.

78
00:03:37,300 --> 00:03:39,312
We got there Friday night.

79
00:03:39,469 --> 00:03:43,302
Mr. Chips goes missing
Saturday afternoon.

80
00:03:43,328 --> 00:03:46,017
I mean, Milo just cried his
eyes out, he was distraught.

81
00:03:46,059 --> 00:03:48,186
We searched for hours.

82
00:03:48,429 --> 00:03:51,750
And you're 100% sure Milo
brought him to the ranch?

83
00:03:51,776 --> 00:03:52,692
Yeah.

84
00:03:52,718 --> 00:03:54,648
I helped Milo unpack his bag.

85
00:03:54,674 --> 00:03:56,726
I remember tucking Mr. Chips

86
00:03:56,752 --> 00:03:58,796
into Milo's bed on Friday night.

87
00:03:59,570 --> 00:04:01,531
Can we pinpoint a time?

88
00:04:01,557 --> 00:04:03,312
Was he there in the morning?

89
00:04:03,962 --> 00:04:05,129
There.

90
00:04:07,499 --> 00:04:10,071
- OK, so he was there Saturday morning?
- Yeah.

91
00:04:10,097 --> 00:04:12,148
OK. Can you talk me
through the afternoon?

92
00:04:12,174 --> 00:04:13,675
Did you go into town?

93
00:04:13,701 --> 00:04:16,804
Go grocery shopping? Milo could
have forgotten him at a store.

94
00:04:16,830 --> 00:04:18,851
We had groceries delivered.

95
00:04:20,184 --> 00:04:23,112
- Maybe the delivery person...
- No, no, you don't...

96
00:04:23,429 --> 00:04:26,153
The groceries were already at
the house when we got there.

97
00:04:26,179 --> 00:04:30,117
I went into town later for juice.

98
00:04:30,508 --> 00:04:33,982
They screwed up the order,
so there wasn't enough.

99
00:04:34,024 --> 00:04:36,857
But that was hours after
Mr. Chips had disappeared

100
00:04:36,883 --> 00:04:38,380
and we'd been searching, so.

101
00:04:38,406 --> 00:04:40,071
OK. What about maid service?

102
00:04:40,113 --> 00:04:42,617
Or repairs of the ranch?
Things like that?

103
00:04:42,812 --> 00:04:45,875
- No. - How could Carrie have
gotten a hold of Mr. Chips?

104
00:04:46,460 --> 00:04:47,896
It doesn't make any sense.

105
00:04:47,922 --> 00:04:50,539
Someone had to have given him to Carrie.

106
00:04:50,790 --> 00:04:54,294
Maybe by accident, maybe on purpose.

107
00:04:54,336 --> 00:04:55,920
Oh, that just seems so extreme.

108
00:04:56,063 --> 00:04:58,607
- Well, what other explanation is there?
- I don't know.

109
00:04:58,633 --> 00:05:00,258
But there has to be something.

110
00:05:00,300 --> 00:05:02,677
I'm gonna need the name of
everyone who was at the ranch.

111
00:05:02,719 --> 00:05:04,387
Any friend that visited that weekend

112
00:05:04,429 --> 00:05:06,056
could have a connection to Carrie Finch.

113
00:05:06,097 --> 00:05:07,515
You don't understand.

114
00:05:07,557 --> 00:05:10,101
There was no one else
that visited the ranch.

115
00:05:10,143 --> 00:05:11,883
It was just the five of us.

116
00:05:19,370 --> 00:05:21,365
It was just the people in this room.

117
00:05:25,846 --> 00:05:30,417
www.subtitulamos.tv

118
00:05:34,751 --> 00:05:37,671
- Do you think the detective will come back?
- Yeah, of course he's gonna come back.

119
00:05:37,712 --> 00:05:40,131
- He thinks one of us knows Carrie.
- But that's insane.

120
00:05:40,173 --> 00:05:43,277
He doesn't know that. No
one here knows Carrie.

121
00:05:43,303 --> 00:05:45,472
Then how did she get Mr. Chips?

122
00:05:45,498 --> 00:05:49,214
There has to be a logical explanation, but I
just... I don't see it. It doesn't make sense.

123
00:05:49,240 --> 00:05:52,852
Then let's make it make sense, yeah?
Let's talk it through.

124
00:05:52,894 --> 00:05:54,646
If no one here gave Mr. Chips to Carrie,

125
00:05:54,688 --> 00:05:56,398
then she got him some other way.

126
00:05:56,439 --> 00:05:57,738
How?

127
00:05:57,764 --> 00:06:00,470
There is an alarm at the
ranch house, right?

128
00:06:00,496 --> 00:06:03,189
- There was, I remember.
- Yeah, I set it that night.

129
00:06:03,215 --> 00:06:04,964
I'm sure of that.

130
00:06:05,115 --> 00:06:08,426
And when was it disabled? In
the morning, early? Or later?

131
00:06:09,160 --> 00:06:11,711
I don't know. When did we first
open the door on Saturday?

132
00:06:11,737 --> 00:06:13,197
Does anybody remember
what time that was?

133
00:06:13,223 --> 00:06:15,473
How can anyone remember
anything that specific?

134
00:06:15,500 --> 00:06:19,087
Hey, listen, we have to, OK? All right?

135
00:06:19,136 --> 00:06:21,400
We have to remember every detail.

136
00:06:21,426 --> 00:06:23,824
Mar is right, we can
make this make sense.

137
00:06:23,973 --> 00:06:27,314
Could Carrie have gotten in
during the day on Saturday?

138
00:06:27,340 --> 00:06:29,310
When we were all up and moving
around and not noticed?

139
00:06:29,336 --> 00:06:30,493
- It's possible. I don't know.
- How?

140
00:06:30,519 --> 00:06:33,926
Did anyone have any contact with
anyone else during that weekend?

141
00:06:35,746 --> 00:06:36,888
Like, how?

142
00:06:36,914 --> 00:06:39,331
Like, did anyone visit?

143
00:06:40,113 --> 00:06:42,348
No, no, I'm sure that
didn't happen, I'm sure...

144
00:06:42,374 --> 00:06:43,418
What?

145
00:06:44,333 --> 00:06:46,605
Just making sure you
answer Mar's question.

146
00:06:48,004 --> 00:06:49,284
About what?

147
00:06:49,325 --> 00:06:51,077
No one visited me.

148
00:06:51,470 --> 00:06:52,621
OK.

149
00:06:54,630 --> 00:06:56,958
- What's that supposed to mean?
- Just let it go.

150
00:06:57,000 --> 00:06:58,626
How did this become my fault?

151
00:06:58,668 --> 00:07:00,754
OK, hey, hey, she hasn't done anything.

152
00:07:00,803 --> 00:07:02,348
- Yeah, I didn't say she did...
- Peter,

153
00:07:02,374 --> 00:07:04,691
if you want to ask her a
question, just ask her, yeah?

154
00:07:11,097 --> 00:07:12,179
All right.

155
00:07:13,808 --> 00:07:15,778
You had just gotten out of rehab.

156
00:07:15,804 --> 00:07:16,936
- There it is.
- And...

157
00:07:16,978 --> 00:07:19,679
it wouldn't be the first time
you had relapsed. Right, Lia?

158
00:07:19,903 --> 00:07:21,543
So, maybe you had some sketchy felon

159
00:07:21,569 --> 00:07:22,999
show up with a bunch of pills.

160
00:07:23,025 --> 00:07:25,929
Because that would be a name that
we could give to the police.

161
00:07:25,955 --> 00:07:28,934
That's a lead toward finding my son.

162
00:07:28,960 --> 00:07:31,093
That didn't happen at all.

163
00:07:31,414 --> 00:07:33,609
OK? No, I swear.

164
00:07:34,329 --> 00:07:35,734
And I would tell you.

165
00:07:36,331 --> 00:07:37,382
OK.

166
00:07:38,875 --> 00:07:41,023
Hey, why'd you do that?

167
00:07:42,568 --> 00:07:44,028
- Do what?
- Look at her

168
00:07:44,054 --> 00:07:46,507
like she's done something wrong.
She hasn't.

169
00:07:48,257 --> 00:07:49,492
What's going on? What?

170
00:07:49,518 --> 00:07:51,703
- Hey, Colin, just let it go.
- Is there a problem, Colin? What's going on?

171
00:07:51,729 --> 00:07:53,570
All right? Let it go.

172
00:07:53,596 --> 00:07:58,515
Anyway, why would a drug
dealer steal a stuffed frog?

173
00:07:58,541 --> 00:08:00,093
It makes no sense.

174
00:08:00,343 --> 00:08:01,903
I think it makes sense if it starts

175
00:08:01,929 --> 00:08:03,566
with my sister, the queen of relapse,

176
00:08:03,608 --> 00:08:05,110
getting a delivery that weekend...

177
00:08:05,159 --> 00:08:06,421
- Two times!
- and Carrie being

178
00:08:06,447 --> 00:08:08,247
with whoever came up there.

179
00:08:08,273 --> 00:08:11,427
And seeing Milo and her
being mentally unwell

180
00:08:11,453 --> 00:08:14,244
and forming some kind of fucked-up
obsession and stealing the toy.

181
00:08:14,285 --> 00:08:15,578
I think that makes sense.

182
00:08:15,620 --> 00:08:18,380
And you know what else makes sense? Is
that my sister would keep this from me.

183
00:08:18,406 --> 00:08:20,414
- Even now.
- I wouldn't do that!

184
00:08:20,440 --> 00:08:22,911
I would love to be able to believe that.

185
00:08:22,937 --> 00:08:24,848
There's an answer to what
happened that weekend.

186
00:08:24,874 --> 00:08:26,317
And we will figure it out.

187
00:08:26,343 --> 00:08:28,406
But I cannot do the fighting, OK?

188
00:08:29,001 --> 00:08:30,437
Not right now.

189
00:08:31,636 --> 00:08:33,513
We've gotta keep it
together for tonight.

190
00:08:33,555 --> 00:08:34,778
For Milo's sake.

191
00:08:34,804 --> 00:08:35,974
What's tonight?

192
00:08:36,016 --> 00:08:37,600
Hold on, are we still doing that?

193
00:08:37,642 --> 00:08:39,185
- Yeah.
- Doing what?

194
00:08:39,227 --> 00:08:40,664
They're coming at 8:00.

195
00:08:40,690 --> 00:08:42,380
"Real Insight's" coming
to interview them.

196
00:08:42,406 --> 00:08:44,177
Yeah, the host is flying in from LA,

197
00:08:44,203 --> 00:08:46,414
and they want to interview
them today, because it's...

198
00:08:47,746 --> 00:08:48,913
Yeah.

199
00:08:48,939 --> 00:08:51,593
How does everyone know
about this but me?

200
00:08:54,354 --> 00:08:55,593
What is it?

201
00:08:57,146 --> 00:08:59,648
- Peter, what's...
- It's nothing.

202
00:08:59,674 --> 00:09:01,867
It's nothing, just...
just give me a second.

203
00:09:03,084 --> 00:09:05,289
Who watches "Real Insight"?

204
00:09:05,315 --> 00:09:07,328
America, in big numbers.

205
00:09:07,354 --> 00:09:08,242
Really?

206
00:09:08,268 --> 00:09:09,997
And we need all those
people on our side.

207
00:09:10,023 --> 00:09:11,645
You're such a snob.

208
00:09:11,671 --> 00:09:14,496
I'm not a snob. I just
don't do reality TV.

209
00:09:14,522 --> 00:09:16,473
It's not reality TV.
It's a news program.

210
00:09:16,514 --> 00:09:18,308
You don't "do" reality TV?

211
00:09:18,350 --> 00:09:19,642
Oh, my god.

212
00:09:19,684 --> 00:09:21,227
You're the biggest snob I know.

213
00:09:21,269 --> 00:09:23,208
Well, I believe that because
you don't know anybody.

214
00:09:23,234 --> 00:09:26,005
Also, you seem like exactly the kind
of person who would watch reality TV.

215
00:09:26,031 --> 00:09:27,328
- Well, I don't.
- Why not?

216
00:09:27,354 --> 00:09:29,671
Because I don't like
listening to people yell!

217
00:09:31,020 --> 00:09:32,570
- What?
- You're yelling.

218
00:09:33,922 --> 00:09:35,773
You're actually yelling.

219
00:09:37,101 --> 00:09:38,906
You three went out that Saturday.

220
00:09:38,932 --> 00:09:40,023
What?

221
00:09:40,169 --> 00:09:42,713
That Easter weekend, around dinner,

222
00:09:42,739 --> 00:09:44,598
Peter went out to get juice for Milo.

223
00:09:44,624 --> 00:09:46,890
And then we were all at home, but you...

224
00:09:47,170 --> 00:09:48,296
you three left.

225
00:09:48,338 --> 00:09:49,656
Where'd you go?

226
00:09:49,682 --> 00:09:51,317
You told me at the time,
but I don't remember.

227
00:09:51,343 --> 00:09:53,419
That art gallery in town.

228
00:09:53,445 --> 00:09:55,833
- Yeah. Lia's friend...
- She had a piece, yeah.

229
00:09:55,859 --> 00:09:57,929
I'll grab it. I'll grab it.

230
00:09:58,556 --> 00:09:59,849
So, an art gallery?

231
00:09:59,891 --> 00:10:01,518
And it was someone you knew?

232
00:10:01,559 --> 00:10:04,148
I was trying to be a
supportive friend to her.

233
00:10:04,593 --> 00:10:06,470
Why didn't you tell the detective?

234
00:10:06,832 --> 00:10:08,289
Who was that?

235
00:10:08,724 --> 00:10:10,671
Oh, it's...

236
00:10:25,750 --> 00:10:26,974
I for...

237
00:10:27,290 --> 00:10:29,162
I forgot to cancel the order.

238
00:10:51,396 --> 00:10:53,195
Man, you just did it again.

239
00:10:53,688 --> 00:10:55,732
- Did what again?
- You know what you did.

240
00:10:56,101 --> 00:10:57,164
- Colin...
- Please.

241
00:10:57,190 --> 00:11:00,360
- I don't know what the fuck is going on today, man.
- Everybody just, can you stop, please?

242
00:11:00,386 --> 00:11:01,995
No, what the fuck is going
on is that no one ever

243
00:11:02,037 --> 00:11:03,872
- calls you out.
- Calls me out on what?

244
00:11:03,898 --> 00:11:04,706
On your bullshit!

245
00:11:04,748 --> 00:11:06,383
I wanna clean the couch!

246
00:11:07,016 --> 00:11:08,001
What?

247
00:11:08,043 --> 00:11:09,219
I want to clean the couch.

248
00:11:09,245 --> 00:11:11,177
And we're out of upholstery cleaner.

249
00:11:12,789 --> 00:11:15,133
Mar, "Real Insight" is not gonna
care what the couch looks like.

250
00:11:15,175 --> 00:11:16,271
I care!

251
00:11:16,297 --> 00:11:19,170
Can you please go and
get upholstery cleaner?

252
00:11:21,407 --> 00:11:24,537
Yep, sure.

253
00:11:28,832 --> 00:11:29,943
Yeah.

254
00:11:37,863 --> 00:11:41,661
Mar, is there anything we
can do for you right now?

255
00:11:42,744 --> 00:11:44,120
No, thank you.

256
00:11:44,200 --> 00:11:47,278
We can stay until Peter comes back.

257
00:11:48,403 --> 00:11:51,091
I have to go over the
interview questions.

258
00:11:51,252 --> 00:11:52,568
I'm fine.

259
00:12:26,162 --> 00:12:28,028
Happy Birthday, sweetheart.

260
00:12:52,233 --> 00:12:53,773
This is the Lemon Drop Gallery.

261
00:12:53,799 --> 00:12:55,717
Please leave a message after the tone.

262
00:12:55,743 --> 00:12:56,931
Hi,

263
00:12:57,376 --> 00:12:59,487
I was wondering if someone could
call me back with some information

264
00:12:59,529 --> 00:13:01,031
about your art gallery?

265
00:13:01,072 --> 00:13:03,626
I'd like to know about your
holiday opening times,

266
00:13:03,908 --> 00:13:05,306
specifically Easter.

267
00:13:11,322 --> 00:13:13,681
I don't know exactly
what time I'll be home.

268
00:13:13,707 --> 00:13:15,993
Marissa has an interview
with "Real Insight" at 8:00.

269
00:13:16,019 --> 00:13:17,876
And she wanted me to
come over to go over

270
00:13:17,902 --> 00:13:19,439
some of the interview questions.

271
00:13:19,466 --> 00:13:20,925
Well, are you staying for
the actual interview?

272
00:13:20,967 --> 00:13:22,844
Or are you leaving by then?

273
00:13:22,886 --> 00:13:24,462
I don't... I don't know.

274
00:13:24,488 --> 00:13:26,056
Why is it such a big deal?

275
00:13:26,097 --> 00:13:29,243
Well, I just want to know if
you're doing Jacob's bath

276
00:13:29,269 --> 00:13:31,293
or if I'm still on duty, then.
That's all.

277
00:13:32,859 --> 00:13:34,074
What?

278
00:13:34,168 --> 00:13:37,045
Why are you always so eager to get free?

279
00:13:37,496 --> 00:13:39,782
You always want to know
when you'll be "off."

280
00:13:39,808 --> 00:13:42,249
That's a real shitty
thing to say, Jen, OK?

281
00:13:42,275 --> 00:13:43,735
You know I love my son.

282
00:13:43,761 --> 00:13:45,149
Whenever you're left in charge of Jacob,

283
00:13:45,175 --> 00:13:47,293
you always want to know when it'll end.

284
00:13:47,494 --> 00:13:49,918
Do you ever notice
that I don't ask that?

285
00:13:50,413 --> 00:13:53,379
OK, well, I'm sorry, I guess
you're just the better parent.

286
00:13:53,863 --> 00:13:56,056
I'm not the better parent,
I'm the default parent.

287
00:13:56,082 --> 00:13:57,321
And you're the substitute.

288
00:13:57,347 --> 00:13:58,630
Yeah, that's how this works.

289
00:13:58,672 --> 00:14:00,330
When one person needs
time off childcare,

290
00:14:00,356 --> 00:14:02,274
- the other person's supposed...
- But it's not equal.

291
00:14:02,300 --> 00:14:03,802
It's never equal.

292
00:14:03,843 --> 00:14:07,681
Your time off is to do your own
thing and to be your own person

293
00:14:07,722 --> 00:14:10,618
and to play basketball
and see your friends.

294
00:14:10,644 --> 00:14:14,729
And my time off is to grocery
shop, to clean the house,

295
00:14:14,771 --> 00:14:16,376
to cook, to do laundry.

296
00:14:16,402 --> 00:14:18,894
So I don't actually have any time off.

297
00:14:20,136 --> 00:14:23,152
I don't know what you
expect me to say, or do.

298
00:14:23,860 --> 00:14:26,071
It feels like you just always need more.

299
00:14:26,097 --> 00:14:27,644
This is never enough.

300
00:14:28,222 --> 00:14:30,345
I mean, come on, Jen, a
big part of who I am

301
00:14:30,371 --> 00:14:32,385
is that I need some space
and some freedom, you know?

302
00:14:32,411 --> 00:14:34,079
That's what you used to love about me.

303
00:14:34,160 --> 00:14:35,750
I do my own thing.

304
00:14:36,025 --> 00:14:38,236
I should still be allowed
to be me, you know,

305
00:14:38,262 --> 00:14:39,761
even though we have a child.

306
00:14:39,855 --> 00:14:42,925
I didn't sign up for this whole
becoming a new person thing.

307
00:14:48,259 --> 00:14:49,686
You're right.

308
00:14:52,022 --> 00:14:54,399
I told Marissa that I would
come over before I asked you,

309
00:14:54,425 --> 00:14:56,374
and that wasn't fair.

310
00:14:56,696 --> 00:15:00,851
Saturdays are usually your
day to do your own thing.

311
00:15:04,847 --> 00:15:07,997
Marriages are work,
and they take effort.

312
00:15:08,762 --> 00:15:10,943
And I'm gonna try harder from now on.

313
00:15:13,288 --> 00:15:15,036
Yeah, OK.

314
00:15:15,557 --> 00:15:16,872
Me too.

315
00:15:19,294 --> 00:15:20,693
I love you.

316
00:15:21,133 --> 00:15:22,505
I love you too.

317
00:15:33,104 --> 00:15:34,522
Are you alone?

318
00:15:34,548 --> 00:15:35,681
Yeah.

319
00:15:37,845 --> 00:15:40,014
Peter's out running an errand.

320
00:15:40,040 --> 00:15:41,819
And he's had to go to
a couple of stores.

321
00:15:41,845 --> 00:15:43,506
And, Brian's in his studio.

322
00:15:43,532 --> 00:15:46,405
Colin and Lia, they left, I don't know
where they went. And I don't fucking care.

323
00:15:46,431 --> 00:15:47,829
How about I make some tea?

324
00:15:49,321 --> 00:15:50,345
Yeah.

325
00:15:50,371 --> 00:15:52,079
Yes. Thank you.

326
00:16:12,759 --> 00:16:14,766
I have to tell you something about...

327
00:16:14,808 --> 00:16:16,298
about Carrie.

328
00:16:17,095 --> 00:16:18,258
OK.

329
00:16:20,228 --> 00:16:24,267
The man who's with Carrie Finch, she...

330
00:16:25,527 --> 00:16:27,244
she executed him.

331
00:16:29,298 --> 00:16:33,064
The woman who has my son
is violent and armed.

332
00:16:35,180 --> 00:16:36,455
I did this.

333
00:16:36,580 --> 00:16:38,431
- No. No, no, no.
- I did this to your family.

334
00:16:38,457 --> 00:16:40,834
- No, Jenny, that's not your fault.
- If I hadn't hired her...

335
00:16:40,875 --> 00:16:42,127
That's the thing, it's not.

336
00:16:42,168 --> 00:16:44,041
She knew him from before.

337
00:16:44,629 --> 00:16:45,932
- What?
- Yeah.

338
00:16:45,958 --> 00:16:48,899
She knew Milo from before
you even hired her.

339
00:16:48,925 --> 00:16:50,596
It's not your fault.

340
00:16:52,905 --> 00:16:55,929
So this was the plan?

341
00:16:55,955 --> 00:16:58,705
She wanted to work for
me to get close to Milo?

342
00:16:58,731 --> 00:17:00,112
I don't know.

343
00:17:09,696 --> 00:17:12,249
What's my favorite thing about Milo?

344
00:17:15,046 --> 00:17:17,356
Oh, "Real Insight" are
gonna be here at 8:00.

345
00:17:17,382 --> 00:17:19,122
And they're gonna ask me that question,

346
00:17:19,164 --> 00:17:20,415
so I need to think about my answer.

347
00:17:20,457 --> 00:17:22,145
But I don't want to think about it,

348
00:17:22,171 --> 00:17:24,507
because it'll make me break down.

349
00:17:25,117 --> 00:17:29,174
You don't have to think about
the answer to that question.

350
00:17:29,215 --> 00:17:31,390
- You already know it.
- Yeah.

351
00:17:36,960 --> 00:17:38,781
I have to keep busy.

352
00:17:39,851 --> 00:17:41,770
It's... it helps.

353
00:17:41,811 --> 00:17:43,007
OK.

354
00:17:43,313 --> 00:17:44,726
Let's be busy.

355
00:17:46,066 --> 00:17:47,648
What needs to get done?

356
00:17:49,742 --> 00:17:51,929
There's a stain on the couch.

357
00:17:52,457 --> 00:17:53,788
We can do that.

358
00:17:55,898 --> 00:17:57,944
You're going to help me clean my couch?

359
00:17:58,286 --> 00:17:59,421
Yeah.

360
00:18:00,038 --> 00:18:01,788
Can we do the whole thing?

361
00:18:02,029 --> 00:18:03,242
Sure.

362
00:18:04,419 --> 00:18:07,616
Do you mind staying for a while?

363
00:18:09,135 --> 00:18:10,678
As long as you want.

364
00:18:12,695 --> 00:18:14,052
Just a sec.

365
00:18:14,421 --> 00:18:16,930
- Hello?
- Hi, it's the Lemon Drop Gallery returning your call.

366
00:18:16,971 --> 00:18:18,406
Oh, hi, yeah.

367
00:18:18,432 --> 00:18:20,790
You were wondering about our
art gallery's Easter hours?

368
00:18:20,816 --> 00:18:23,187
We were open every day
from 10:00 till 2:00.

369
00:18:29,609 --> 00:18:33,098
So everything you told me about
that Easter weekend is bullshit?

370
00:18:33,655 --> 00:18:35,338
Whoa, hold on a second, Mar. Just...

371
00:18:35,364 --> 00:18:36,825
Tell me to calm down, I dare you.

372
00:18:36,866 --> 00:18:38,059
I wasn't gonna.

373
00:18:38,085 --> 00:18:40,497
You, Colin, and Lia are all lying to me

374
00:18:40,523 --> 00:18:42,122
about what happened
that Saturday evening.

375
00:18:42,163 --> 00:18:43,853
The art gallery was closed.

376
00:18:43,886 --> 00:18:46,591
I just spoke to the gallery manager,
closed at 2:00 p.m. that day.

377
00:18:46,832 --> 00:18:49,212
And yet, you three, you didn't leave
the house until almost dinnertime.

378
00:18:49,238 --> 00:18:50,527
Where were you?

379
00:18:52,442 --> 00:18:54,748
There was an assisted
living facility nearby.

380
00:18:54,821 --> 00:18:56,551
I wanted to check it out.

381
00:18:57,115 --> 00:18:58,783
Lia and Colin agreed to drive me.

382
00:18:58,809 --> 00:19:00,278
That's what happened.

383
00:19:02,723 --> 00:19:04,252
You want to move out?

384
00:19:04,768 --> 00:19:07,722
I'm an adult man, and I live
under my brother's roof.

385
00:19:07,748 --> 00:19:10,502
The thought of moving out
has crossed my mind.

386
00:19:12,878 --> 00:19:14,884
Why didn't you just tell us?

387
00:19:15,565 --> 00:19:18,901
I would have told you, but then you
would have told Peter. And he...

388
00:19:21,353 --> 00:19:24,150
I know he loves me, Mar.
He loves all of us,

389
00:19:25,782 --> 00:19:28,291
but he doesn't do well
when people don't...

390
00:19:29,517 --> 00:19:32,244
you know, need him.

391
00:19:36,655 --> 00:19:40,352
Anyway, none of that matters
because I didn't move out, so...

392
00:19:41,306 --> 00:19:42,478
Why not?

393
00:19:48,021 --> 00:19:52,776
So Colin and Lia, they were
with you the whole time?

394
00:19:54,303 --> 00:19:56,543
They dropped me off for a while

395
00:19:56,569 --> 00:19:59,460
and then came back and picked
me up a few hours later.

396
00:20:01,201 --> 00:20:02,585
Where were they?

397
00:20:04,079 --> 00:20:05,803
I honestly don't know.

398
00:20:59,885 --> 00:21:01,179
Hi.

399
00:21:02,582 --> 00:21:03,640
Hi.

400
00:21:03,930 --> 00:21:06,061
Marissa asked me to come over.

401
00:21:06,683 --> 00:21:09,054
She... she wanted me to...

402
00:21:10,592 --> 00:21:11,724
OK.

403
00:21:13,280 --> 00:21:15,108
I thought it was just one stain.

404
00:21:16,304 --> 00:21:19,140
I think she just thought we
could do the whole thing.

405
00:21:21,251 --> 00:21:22,390
Why?

406
00:21:22,743 --> 00:21:24,851
It's something to do.

407
00:21:25,540 --> 00:21:27,437
Sitting still can be hard.

408
00:21:28,960 --> 00:21:31,731
Yeah, I think that's just gonna
exhaust her more, though.

409
00:21:31,757 --> 00:21:34,108
She hasn't really slept
in the last few days.

410
00:21:34,134 --> 00:21:35,366
Yeah, I know.

411
00:21:36,398 --> 00:21:37,999
Yeah, like, I just...

412
00:21:38,730 --> 00:21:40,858
all I'm trying to do is
help my wife, you know?

413
00:21:40,933 --> 00:21:42,600
That's all I care about.

414
00:21:42,849 --> 00:21:44,434
She's really lucky to have that.

415
00:21:49,665 --> 00:21:51,186
I'm really sorry.

416
00:21:52,372 --> 00:21:55,709
Marissa told me about everything
that you've learned with Carrie.

417
00:21:56,077 --> 00:21:59,736
- Yeah.
- But I... hired her.

418
00:21:59,863 --> 00:22:02,616
And if I hadn't, then...

419
00:22:04,010 --> 00:22:06,012
I've apologized to Marissa 100 times,

420
00:22:06,038 --> 00:22:07,535
but I've never said it to you.

421
00:22:07,577 --> 00:22:10,366
So, I'm really sorry.

422
00:22:14,295 --> 00:22:16,351
If Milo comes back,

423
00:22:18,302 --> 00:22:20,944
he's not going to be the same.

424
00:22:23,319 --> 00:22:27,351
I don't know if Marissa and
I will recover from this.

425
00:22:29,518 --> 00:22:31,655
So I'm trying to forgive you.

426
00:22:32,223 --> 00:22:34,249
And I want you to know that.

427
00:22:37,077 --> 00:22:39,022
But I'm not there yet.

428
00:22:42,278 --> 00:22:43,640
I understand.

429
00:22:46,700 --> 00:22:49,147
Can you let me take care of her today?

430
00:22:50,382 --> 00:22:52,155
Please, can you give me that?

431
00:22:53,925 --> 00:22:55,061
Yeah.

432
00:22:56,096 --> 00:22:57,139
Thanks.

433
00:23:24,412 --> 00:23:25,679
Where's Jenny?

434
00:23:27,286 --> 00:23:28,803
I told her she can go home.

435
00:23:29,274 --> 00:23:30,942
I got all the cleaning stuff.

436
00:23:31,163 --> 00:23:33,171
I'll clean the couch.
We'll do the whole thing.

437
00:23:33,455 --> 00:23:34,780
You can go lay down.

438
00:23:38,003 --> 00:23:39,194
What?

439
00:23:41,053 --> 00:23:43,530
That wasn't your
decision to make, Peter.

440
00:23:44,420 --> 00:23:46,123
I will do the whole couch for you.

441
00:23:46,426 --> 00:23:47,981
I wanted Jenny here.

442
00:23:48,007 --> 00:23:49,846
And I wanted to clean the couch.

443
00:23:50,206 --> 00:23:51,457
- Why?
- Why?

444
00:23:51,483 --> 00:23:53,429
Because I wanted Jenny here, and
I wanted to clean the couch.

445
00:23:53,455 --> 00:23:54,999
Literally, all I'm doing
is trying to help you.

446
00:23:55,025 --> 00:23:56,609
I don't know what's going on here.

447
00:23:56,671 --> 00:23:58,800
You used to love it when
I took care of you.

448
00:23:58,826 --> 00:24:00,663
When we first met you used...

449
00:24:00,732 --> 00:24:02,067
I was 26.

450
00:24:02,311 --> 00:24:04,038
What is that supposed to mean?

451
00:24:13,098 --> 00:24:15,218
What's your favorite thing about Milo?

452
00:24:16,852 --> 00:24:17,921
What?

453
00:24:17,947 --> 00:24:19,164
It's one of the interview questions,

454
00:24:19,190 --> 00:24:21,305
- what's your favorite thing?
- Oh, fuck.

455
00:24:22,274 --> 00:24:24,164
I haven't looked at the sheet.

456
00:24:32,511 --> 00:24:34,559
I love when he has a nightmare

457
00:24:35,268 --> 00:24:37,113
and I come into the room

458
00:24:37,644 --> 00:24:39,434
and I hold his hand

459
00:24:39,989 --> 00:24:42,574
and I talk to him until
he falls back asleep.

460
00:24:45,652 --> 00:24:47,046
I love that.

461
00:25:08,656 --> 00:25:11,692
How do you not have...

462
00:25:12,846 --> 00:25:14,698
There's no actual food in here, Brian.

463
00:25:14,724 --> 00:25:16,249
Which isn't a problem,
because like I said,

464
00:25:16,275 --> 00:25:17,526
I'm not really hungry.

465
00:25:17,552 --> 00:25:19,205
But you haven't eaten yet, OK?

466
00:25:19,231 --> 00:25:20,544
I'm gonna... let me...

467
00:25:21,396 --> 00:25:23,064
I'm gonna fix something for you,

468
00:25:23,090 --> 00:25:25,213
and then I'm gonna put in a
grocery order, a real one.

469
00:25:25,239 --> 00:25:29,005
Because this shit cannot be...

470
00:25:29,946 --> 00:25:32,153
- Are you 12?
- They're good.

471
00:25:32,179 --> 00:25:33,971
Yeah, but they're not...
it's not real food.

472
00:25:33,997 --> 00:25:36,870
You're not a kid anymore. You gotta
learn to eat like an adult, OK?

473
00:25:37,042 --> 00:25:38,627
Sit, please.

474
00:25:38,778 --> 00:25:40,981
What do we got behind door number three?

475
00:25:41,660 --> 00:25:43,583
Soup, that's a start.

476
00:25:46,796 --> 00:25:48,286
There's no soy in it.

477
00:25:48,362 --> 00:25:50,114
How do you know that for sure?

478
00:25:50,140 --> 00:25:52,341
Because I only buy stuff
you can eat, too.

479
00:26:12,019 --> 00:26:13,629
Are you taking your pain meds?

480
00:26:13,907 --> 00:26:15,394
Not today.

481
00:26:15,630 --> 00:26:17,145
Because I hate them.

482
00:26:17,249 --> 00:26:18,480
You would too.

483
00:26:18,703 --> 00:26:19,793
They suck.

484
00:26:21,457 --> 00:26:23,894
We're gonna find a solution, OK?

485
00:26:24,387 --> 00:26:26,449
I could just use the chair.

486
00:26:26,822 --> 00:26:27,865
No.

487
00:26:28,308 --> 00:26:30,440
No way. You're not gonna
be confined to that thing.

488
00:26:30,466 --> 00:26:32,024
Not on my watch, all right?

489
00:26:32,245 --> 00:26:33,746
We can do better.

490
00:26:40,688 --> 00:26:42,876
What do you think a
five-year-old remembers?

491
00:26:43,978 --> 00:26:46,869
Like, what will Milo remember when...

492
00:26:47,691 --> 00:26:50,087
- I guess, if he...
- He'll come home.

493
00:26:51,339 --> 00:26:54,751
I don't know though.
Five is young. Like...

494
00:26:56,173 --> 00:26:58,576
I only have little flickers

495
00:26:58,618 --> 00:27:00,095
of memories from that age.

496
00:27:00,121 --> 00:27:03,861
Like, I remember random shit

497
00:27:05,127 --> 00:27:07,429
like getting out of a car
in our home on Foxtail.

498
00:27:07,650 --> 00:27:09,783
- Yeah.
- It's such a whatever memory.

499
00:27:09,809 --> 00:27:11,936
Just getting out of the car,
running up to the front door.

500
00:27:11,962 --> 00:27:13,908
I don't even remember
why I was in a hurry.

501
00:27:14,392 --> 00:27:17,009
But, you know, it must have
been before the accident.

502
00:27:17,392 --> 00:27:19,439
Sure as shit not running now.

503
00:27:20,199 --> 00:27:21,367
Yeah.

504
00:27:24,169 --> 00:27:26,282
You must've been so
scared when I got hurt.

505
00:27:28,215 --> 00:27:29,423
Sorry.

506
00:27:30,307 --> 00:27:31,314
No.

507
00:27:31,340 --> 00:27:33,533
I haven't even really
thought about it before.

508
00:27:34,882 --> 00:27:36,470
You were just a kid.

509
00:27:37,574 --> 00:27:40,759
Well, I wasn't scared,

510
00:27:41,202 --> 00:27:44,908
you know, at first because I
didn't realize it was serious.

511
00:27:46,798 --> 00:27:49,158
Because we were just having
so much fun, you know?

512
00:27:50,142 --> 00:27:51,838
You always played with us.

513
00:27:51,950 --> 00:27:54,783
Yeah, of course. Oh, my
god, you guys were a blast.

514
00:27:55,193 --> 00:27:56,650
It was the best.

515
00:28:00,056 --> 00:28:02,478
Yeah, I remember Lia chasing you, and...

516
00:28:03,564 --> 00:28:05,264
and she was so hyper.

517
00:28:05,290 --> 00:28:07,603
I remember her screaming.

518
00:28:07,629 --> 00:28:08,829
Yeah.

519
00:28:10,190 --> 00:28:12,626
And... and I was in the kitchen.

520
00:28:13,423 --> 00:28:17,267
And she's just chasing
you around that corner.

521
00:28:17,525 --> 00:28:20,116
I was looking back at
her over my shoulder.

522
00:28:20,291 --> 00:28:22,369
Couldn't see where I was going.

523
00:28:23,161 --> 00:28:25,538
You know how often I get
asked how this happened?

524
00:28:25,580 --> 00:28:27,832
I'd give anything to have
a sexier answer than

525
00:28:27,874 --> 00:28:30,267
"tripped over my own feet."

526
00:28:30,323 --> 00:28:31,324
Yeah.

527
00:28:31,492 --> 00:28:32,790
It's pathetic.

528
00:28:34,798 --> 00:28:36,353
It's the truth.

529
00:28:37,529 --> 00:28:39,766
You got there before mom, didn't you?

530
00:28:40,512 --> 00:28:41,579
Yeah.

531
00:28:43,014 --> 00:28:45,056
I came in from the kitchen.

532
00:28:46,621 --> 00:28:51,124
And you were laying on the pillow fort.
But you had your eyes closed

533
00:28:52,055 --> 00:28:54,173
and you weren't moving, so I thought

534
00:28:55,119 --> 00:28:58,370
you were
faking it for attention.

535
00:28:59,942 --> 00:29:01,965
Lia ran off crying to Mom,

536
00:29:03,195 --> 00:29:05,524
"I didn't mean to do it.
Don't be mad."

537
00:29:06,079 --> 00:29:09,939
And... so I went over to you.

538
00:29:12,337 --> 00:29:15,673
But you still weren't getting up.

539
00:29:18,299 --> 00:29:20,236
So, I tickled you.

540
00:29:22,788 --> 00:29:24,650
But you didn't move.

541
00:29:32,188 --> 00:29:34,567
So that's when I got scared.

542
00:29:38,069 --> 00:29:39,962
Because I realized something happened.

543
00:29:39,988 --> 00:29:44,879
You know, you must've hit something
before you landed on the pillows.

544
00:29:46,365 --> 00:29:47,783
Then I sat there with you.

545
00:29:47,809 --> 00:29:50,206
It was just you and me alone for what...

546
00:29:50,248 --> 00:29:53,754
what felt like a long, long time.

547
00:29:54,502 --> 00:29:57,988
And I kept thinking that
you might not wake up.

548
00:30:06,300 --> 00:30:07,974
I'd switch with you if I could, Brian.

549
00:30:08,016 --> 00:30:09,792
And I hate that I can't.

550
00:30:20,332 --> 00:30:22,212
Please, let me get your pain meds.

551
00:30:22,322 --> 00:30:24,074
I don't want to get tired.

552
00:30:24,201 --> 00:30:26,259
You can lay down. All right?

553
00:30:26,606 --> 00:30:27,820
I'll be here.

554
00:30:29,690 --> 00:30:30,900
Sure.

555
00:30:31,122 --> 00:30:33,625
I just got a refill. It
should be in the cabinet.

556
00:30:33,963 --> 00:30:35,251
OK.

557
00:30:41,439 --> 00:30:43,134
You said you just got a refill?

558
00:30:43,176 --> 00:30:44,386
Yeah.

559
00:30:44,489 --> 00:30:46,040
Who picked it up for you?

560
00:30:46,215 --> 00:30:47,767
Lia.
Why?

561
00:30:50,490 --> 00:30:51,923
Just curious.

562
00:31:14,119 --> 00:31:16,674
_

563
00:31:31,086 --> 00:31:32,420
Hey, Mar!

564
00:31:34,084 --> 00:31:37,217
Hey, I was hoping we could...

565
00:31:37,467 --> 00:31:38,779
we could talk.

566
00:31:40,066 --> 00:31:41,459
Yeah, same.

567
00:31:41,928 --> 00:31:44,472
Hey, that, Easter weekend, you...

568
00:31:44,498 --> 00:31:46,514
you went to the art gallery, right?

569
00:31:47,440 --> 00:31:49,109
Why does that matter?

570
00:31:49,326 --> 00:31:51,828
I'm just trying to
remember all the details.

571
00:31:51,870 --> 00:31:53,206
Peter went to get juice.

572
00:31:53,232 --> 00:31:54,886
I was putting Milo to sleep.

573
00:31:54,912 --> 00:32:00,029
And you, Brian, and Lia, you
went to the art gallery.

574
00:32:00,730 --> 00:32:01,910
Right.

575
00:32:02,299 --> 00:32:03,512
The three of you?

576
00:32:04,405 --> 00:32:05,881
Yeah, the three of us.

577
00:32:05,907 --> 00:32:07,105
Looking at art?

578
00:32:08,011 --> 00:32:11,058
It was a friend of Lia's.

579
00:32:11,435 --> 00:32:13,840
She wanted to show support, I guess.

580
00:32:17,364 --> 00:32:19,260
I didn't think you'd
lie to me a third time.

581
00:32:19,286 --> 00:32:20,573
Obviously, I was wrong.

582
00:32:20,599 --> 00:32:22,778
Hey, listen, I can explain, OK?

583
00:32:22,804 --> 00:32:25,333
I've spoken to Brian.
Where were you and Lia?

584
00:32:27,828 --> 00:32:29,857
You do not honestly believe

585
00:32:29,883 --> 00:32:32,285
that we had something to
do with Milo's kidnapping.

586
00:32:32,327 --> 00:32:34,779
I think that Carrie Finch
got into our lives somehow.

587
00:32:34,805 --> 00:32:36,670
And you're hiding something from me.
And I don't know what that is.

588
00:32:36,696 --> 00:32:38,842
OK, look, look, Lia and I
have been seeing each other

589
00:32:40,638 --> 00:32:41,799
for months.

590
00:32:41,903 --> 00:32:44,967
And, Brian, he had something
that he wanted to do.

591
00:32:45,185 --> 00:32:47,714
We dropped him off for a bit,
and then we went to dinner.

592
00:32:47,740 --> 00:32:49,849
It doesn't get any more
exciting than that. OK?

593
00:32:49,875 --> 00:32:52,167
And I am sure that I
could find the charge

594
00:32:52,193 --> 00:32:54,183
on my credit card statement
if you need to see it.

595
00:32:54,209 --> 00:32:56,068
You're dating my sister?

596
00:32:56,326 --> 00:32:57,584
Shit.

597
00:32:57,610 --> 00:32:58,903
Shit.

598
00:33:03,310 --> 00:33:04,761
Yeah. And...

599
00:33:06,269 --> 00:33:09,072
I know that it might be weird

600
00:33:09,114 --> 00:33:11,048
that I am involved with your sister.

601
00:33:11,074 --> 00:33:12,909
No, no, I don't...

602
00:33:12,951 --> 00:33:14,337
I don't care about that.

603
00:33:14,363 --> 00:33:16,663
I'm not a Neanderthal. And
my sister's an adult.

604
00:33:16,705 --> 00:33:19,477
She can date who she wants.

605
00:33:19,503 --> 00:33:23,003
I do care that you're
both addicts, though.

606
00:33:24,363 --> 00:33:27,774
OK, we're... we're not the
same kind of addict, Peter.

607
00:33:27,800 --> 00:33:30,802
Fine, yeah. No, you're a gambling
addict, and she likes pills.

608
00:33:30,844 --> 00:33:33,548
But you're not really supposed
to date each other, right?

609
00:33:33,574 --> 00:33:34,659
No, it's...

610
00:33:35,409 --> 00:33:36,930
it's not like a rule.

611
00:33:36,956 --> 00:33:40,706
No, but it's not exactly
encouraged, is it?

612
00:33:42,307 --> 00:33:43,856
- No.
- No.

613
00:33:43,882 --> 00:33:47,290
Because it puts you both
at a risk for relapse.

614
00:33:47,316 --> 00:33:50,633
I trusted you. I went
into business with you.

615
00:33:50,667 --> 00:33:52,957
And I put my name next to yours
on a wall, because I trusted you.

616
00:33:52,991 --> 00:33:55,160
My personal life has nothing
to do with our business.

617
00:33:55,201 --> 00:33:56,665
I would never put that at risk.

618
00:33:56,691 --> 00:33:58,368
Well, well, it has in the past.

619
00:33:58,394 --> 00:34:01,291
- Are you gambling again?
- No. He's not the one who relapsed.

620
00:34:01,332 --> 00:34:02,565
Lia is.

621
00:34:03,035 --> 00:34:04,954
Brian's pills are missing.

622
00:34:04,980 --> 00:34:06,417
- What?
- Yeah.

623
00:34:06,462 --> 00:34:08,329
No, listen, hey.

624
00:34:08,355 --> 00:34:10,542
- Lia did not take those...
- How the fuck would you know?

625
00:34:10,568 --> 00:34:12,394
- Lia did not take those pills.
- Right, no. What?

626
00:34:12,420 --> 00:34:13,745
They just got up and left on their own?

627
00:34:13,771 --> 00:34:15,417
I don't know. Maybe it's
a misunderstanding.

628
00:34:15,443 --> 00:34:17,831
- Have you even asked her if she took them?
- Why would I?

629
00:34:18,475 --> 00:34:20,495
Addicts lie.

630
00:34:26,089 --> 00:34:27,784
Oh, come on, you...

631
00:34:29,089 --> 00:34:30,159
What?

632
00:34:31,096 --> 00:34:32,753
You kind of love this, don't you?

633
00:34:33,599 --> 00:34:35,339
- Excuse me?
- Yeah.

634
00:34:35,365 --> 00:34:37,509
That's the power you hold over everyone.

635
00:34:37,535 --> 00:34:40,212
If Lia needs help, you're there.

636
00:34:40,238 --> 00:34:41,501
- Brian, the same.
- Yeah.

637
00:34:41,527 --> 00:34:43,640
And, you know, here's,
here's some money.

638
00:34:43,666 --> 00:34:45,214
- Yeah.
- Here's a favor.

639
00:34:45,240 --> 00:34:47,683
Here I am to save the day.

640
00:34:48,814 --> 00:34:50,565
But it comes with a price.

641
00:34:51,257 --> 00:34:52,449
You know, I am...

642
00:34:52,475 --> 00:34:58,503
I am so fucking tired of
watching you belittle her.

643
00:34:58,893 --> 00:35:03,214
I used to think that
maybe you didn't realize

644
00:35:03,240 --> 00:35:05,878
the impact that you had on her. But, ha!

645
00:35:06,106 --> 00:35:09,761
Oh, man, I do now.

646
00:35:13,091 --> 00:35:14,855
You do it on purpose.

647
00:35:16,870 --> 00:35:20,532
You know exactly what you're doing.

648
00:35:20,558 --> 00:35:23,683
And you are a shitty fucking brother.

649
00:35:23,747 --> 00:35:24,915
Yeah.

650
00:35:27,940 --> 00:35:29,113
OK.

651
00:35:35,786 --> 00:35:40,511
I've been looking out for my
siblings since I was nine.

652
00:35:42,300 --> 00:35:44,808
My parents weren't really into
the whole child rearing thing,

653
00:35:44,834 --> 00:35:46,702
so that fell to me.

654
00:35:49,769 --> 00:35:54,305
I never wanted them to know how
disinterested our parents were.

655
00:35:54,331 --> 00:35:57,066
Because I knew how much
that would hurt them,

656
00:35:57,628 --> 00:36:00,042
because I know how much that hurt me.

657
00:36:00,331 --> 00:36:01,597
Yeah.

658
00:36:02,480 --> 00:36:05,516
So I acted like I wanted
to be their babysitter.

659
00:36:05,542 --> 00:36:08,777
And I acted like I wanted to
hang out with fucking toddlers.

660
00:36:09,683 --> 00:36:11,399
And then it's just, at some point,

661
00:36:11,425 --> 00:36:15,175
this, like, the strangest
thing happened

662
00:36:15,201 --> 00:36:18,339
where I actually, I did.

663
00:36:20,322 --> 00:36:22,157
I don't think that you
can take care of someone

664
00:36:22,183 --> 00:36:24,331
and not fall in love with them.

665
00:36:24,642 --> 00:36:27,370
That's not how the heart works.

666
00:36:28,722 --> 00:36:33,238
So I'm sorry if you don't approve of
my relationship with my siblings.

667
00:36:34,305 --> 00:36:36,237
But I love them.

668
00:36:37,741 --> 00:36:39,902
And I'm worried about my sister.

669
00:36:40,162 --> 00:36:41,949
And I'm doing my best.

670
00:37:06,066 --> 00:37:07,192
Hello?

671
00:37:07,218 --> 00:37:10,346
Hello, this is Dr. Hamani from
the Oakbrook Neurosurgery.

672
00:37:10,372 --> 00:37:13,068
And I'm returning a
call to Brian Irvine.

673
00:37:13,525 --> 00:37:16,049
Yeah, hi, this is Brian Irvine.

674
00:37:16,075 --> 00:37:17,529
Thank you for calling me back.

675
00:37:17,570 --> 00:37:19,844
I know you met with my brother,
Peter Irvine, a few weeks ago

676
00:37:19,870 --> 00:37:21,413
about a spinal operation?

677
00:37:21,474 --> 00:37:23,535
Yeah, I did, that's right.

678
00:37:23,896 --> 00:37:26,591
I know I'm not a good fit for
this operation, he told me,

679
00:37:27,130 --> 00:37:31,101
but I just wanted to ask if you could
keep me on a list or whatever,

680
00:37:31,536 --> 00:37:32,934
for future ones?

681
00:37:33,086 --> 00:37:34,504
Just in case.

682
00:37:35,349 --> 00:37:39,099
I'm sorry, I don't under...
quite understand.

683
00:37:39,457 --> 00:37:40,750
What do you mean?

684
00:37:40,885 --> 00:37:42,870
You said your brother, Peter Irvine,

685
00:37:42,896 --> 00:37:46,489
informed you that you were not
a good fit for this operation?

686
00:37:50,013 --> 00:37:51,449
Mr. Irvine?

687
00:38:17,005 --> 00:38:18,576
It's gonna go great, OK?

688
00:38:18,602 --> 00:38:19,920
Thanks.

689
00:38:20,440 --> 00:38:22,609
The whole nation will be watching.

690
00:38:22,886 --> 00:38:24,397
We're gonna find Milo.

691
00:38:33,257 --> 00:38:34,538
What the fuck?

692
00:38:34,564 --> 00:38:35,944
Did you hear that?

693
00:38:40,695 --> 00:38:41,773
Hey!

694
00:38:42,079 --> 00:38:43,288
Hey!

695
00:38:44,725 --> 00:38:47,033
- What are you doing?
- Surprise.

696
00:38:47,059 --> 00:38:49,773
- Brian. Oh, my god, Brian!
- God damn it!

697
00:38:49,799 --> 00:38:52,489
- I don't want those wheels
in this house! - God damn it!

698
00:38:52,515 --> 00:38:55,960
This is why I don't want
wheels in the house, Brian!

699
00:38:56,866 --> 00:38:59,148
- Are you drunk?
- Yep!

700
00:38:59,195 --> 00:39:01,234
- Fuck.
- Obviously.

701
00:39:01,413 --> 00:39:03,054
- How more blatant can I be?
- OK, should you be drinking?

702
00:39:03,080 --> 00:39:04,757
Fuck sake.

703
00:39:04,846 --> 00:39:06,859
Brian, I don't...

704
00:39:09,265 --> 00:39:11,085
I think that's enough.

705
00:39:12,507 --> 00:39:15,007
Why don't I do this more often?
I don't drive.

706
00:39:15,033 --> 00:39:17,255
I could go through life
drunk and be fine.

707
00:39:17,281 --> 00:39:18,670
What has gotten into you?

708
00:39:18,696 --> 00:39:20,262
I am happy!

709
00:39:20,288 --> 00:39:22,779
You are an asshole, is what you are.

710
00:39:22,821 --> 00:39:24,403
You're gonna regret saying that soon.

711
00:39:24,429 --> 00:39:26,984
- He's gonna regret it.
- And what is that supposed to mean?

712
00:39:27,010 --> 00:39:29,176
Hey, hey, Brian, buddy,
what's going on, man?

713
00:39:29,202 --> 00:39:30,458
You know who else you call "buddy?"

714
00:39:30,484 --> 00:39:32,965
Milo! You call Milo, "buddy."
But you also call me "buddy."

715
00:39:32,991 --> 00:39:34,374
You ever think about why?

716
00:39:34,452 --> 00:39:37,296
I'm an adult, not a child!

717
00:39:37,502 --> 00:39:40,070
- You're condescending as fuck.
- Hey, I am sorry, man.

718
00:39:40,103 --> 00:39:42,195
- I didn't realize that I was doing that.
- Well, now you do!

719
00:39:42,221 --> 00:39:43,739
Cause Brian is honest!

720
00:39:43,765 --> 00:39:45,708
Brian is a drunk dick right now.

721
00:39:45,734 --> 00:39:48,249
- "Real Insight's" gonna be here in five minutes.
- I'm not gonna fuck up the interview.

722
00:39:48,275 --> 00:39:49,655
You already have.

723
00:39:49,681 --> 00:39:52,142
- How, exactly?
- Well, you're drunk.

724
00:39:52,183 --> 00:39:53,794
And we need to concentrate
and not be distracted.

725
00:39:53,820 --> 00:39:55,965
Your kid's missing. Think
you've got a good excuse.

726
00:39:55,991 --> 00:39:58,593
- Oh, fuck you!
- Get the fuck out of this house!

727
00:39:58,619 --> 00:40:00,796
Again, think you're gonna regret that.

728
00:40:01,038 --> 00:40:03,778
You think because you're disabled
you get a pass to act this way?

729
00:40:03,804 --> 00:40:05,655
Well, you don't, Brian. Not in my house.

730
00:40:05,697 --> 00:40:07,005
Newsflash, Mar!

731
00:40:07,031 --> 00:40:08,544
I get whatever I want.

732
00:40:08,570 --> 00:40:10,567
Now, everyone, watch out!

733
00:40:10,670 --> 00:40:13,413
Big wheels are gonna keep on turning!

734
00:40:14,788 --> 00:40:16,403
Jesus Christ, Brian!

735
00:40:16,820 --> 00:40:18,473
Fuck...

736
00:40:18,499 --> 00:40:20,962
Fuck the booze hits fast when
you're already on pills.

737
00:40:21,004 --> 00:40:23,426
I want you out of the house now.

738
00:40:23,452 --> 00:40:27,046
I am never, ever doing anything
for you ever again, Peter.

739
00:40:27,302 --> 00:40:28,906
Because I know.

740
00:40:55,071 --> 00:40:56,694
Negative drug test!

741
00:40:56,720 --> 00:40:59,465
Over-the-counter, but accurate as fuck!

742
00:40:59,491 --> 00:41:01,056
I'm clean!

743
00:41:05,965 --> 00:41:07,368
You missed a lot.

744
00:41:08,290 --> 00:41:09,290
Wha...

745
00:41:09,316 --> 00:41:11,820
- He doesn't know what he's
talking about. - Oh, but I do.

746
00:41:11,846 --> 00:41:13,663
I know, I know, I know.

747
00:41:13,689 --> 00:41:15,225
You lied to me.

748
00:41:15,266 --> 00:41:18,204
Brian, don't do this now.

749
00:41:18,501 --> 00:41:19,834
What is going on?

750
00:41:19,860 --> 00:41:21,217
For your own sake, Brian.

751
00:41:21,243 --> 00:41:22,732
- My sake?
- Let's not do this.

752
00:41:22,758 --> 00:41:25,126
- Oh, OK.
- Do what?

753
00:41:26,037 --> 00:41:27,680
Where are Brian's meds?

754
00:41:28,188 --> 00:41:31,087
I just showed you a negative drug test.

755
00:41:31,509 --> 00:41:32,865
Yeah, that's great.

756
00:41:32,915 --> 00:41:34,866
His meds are still missing, so.

757
00:41:34,892 --> 00:41:37,080
- Peter, Peter...
- You're just going to assume that's me?

758
00:41:37,114 --> 00:41:39,306
- Did you even check the cabinet?
- No.

759
00:41:39,332 --> 00:41:42,751
Everyone leaves their shit lying around.
I'm always picking things up.

760
00:41:44,637 --> 00:41:45,763
There!

761
00:41:45,922 --> 00:41:47,087
See?

762
00:41:47,113 --> 00:41:49,174
Peter, that's where we
keep the medical stuff.

763
00:41:49,200 --> 00:41:50,540
I didn't do it.

764
00:41:52,424 --> 00:41:54,867
I didn't do it!

765
00:41:57,696 --> 00:42:00,170
Do you have any idea

766
00:42:00,196 --> 00:42:02,103
- how it feels when you constantly...
- It's always you. It is always you.

767
00:42:02,129 --> 00:42:03,615
- accuse me.
- But you are the one.

768
00:42:03,641 --> 00:42:05,417
You are the one, OK?

769
00:42:05,443 --> 00:42:07,839
I'm not making this up.

770
00:42:07,865 --> 00:42:10,612
Who else am I supposed to
accuse of taking the meds,

771
00:42:10,638 --> 00:42:13,534
The people in this room who don't
have a history of drug abuse

772
00:42:13,560 --> 00:42:17,099
or the one person who's
been to rehab three times

773
00:42:17,248 --> 00:42:18,927
for pills?

774
00:42:19,122 --> 00:42:21,698
So, congratulations, Lia, you're right.

775
00:42:21,724 --> 00:42:23,011
- I was wrong today.
- OK.

776
00:42:23,037 --> 00:42:25,373
I'll be right tomorrow. But today...

777
00:42:25,399 --> 00:42:27,412
- Dude, you are such a fucking asshole.
- Just stop it, yeah.

778
00:42:27,438 --> 00:42:29,255
- Everyone, just fucking stop.
- You know what?

779
00:42:29,281 --> 00:42:32,528
We all pretend that your
personality is quirky and cute,

780
00:42:32,554 --> 00:42:35,124
deep down,
that is not how we feel.

781
00:42:35,513 --> 00:42:37,687
- We feel sad.
- Peter.

782
00:42:37,713 --> 00:42:40,523
Peter, they're going to be
here any minute. Stop! OK?

783
00:42:40,549 --> 00:42:44,038
Because you are smart and talented,

784
00:42:44,265 --> 00:42:47,411
and you could do
anything with your life.

785
00:42:47,437 --> 00:42:49,202
- This is what I'm talking about.
It's that right there.

786
00:42:49,228 --> 00:42:50,499
What? The truth?

787
00:42:50,525 --> 00:42:51,663
No, it's not the truth.

788
00:42:51,689 --> 00:42:53,406
It's the constant undermining
of everyone around.

789
00:42:53,432 --> 00:42:55,450
Colin, I'm allowed to
have a point of view

790
00:42:55,476 --> 00:42:56,868
on things in my house.

791
00:42:56,894 --> 00:42:58,629
Sure, but it's not her fault

792
00:42:58,671 --> 00:43:00,085
- that she grew up with baggage.
- No, it's not.

793
00:43:00,111 --> 00:43:02,359
It's not her fault. It is
her fault that she uses it

794
00:43:02,392 --> 00:43:05,325
as an excuse to be
irresponsible, which she does.

795
00:43:05,351 --> 00:43:08,007
- And you know it.
- Because you remind me...

796
00:43:08,033 --> 00:43:10,179
- all the time, Peter!
- Oh, my god.

797
00:43:10,205 --> 00:43:13,551
That it's my fault
that Brian can't walk.

798
00:43:13,577 --> 00:43:15,090
- Well...
- That it's my fault

799
00:43:15,116 --> 00:43:16,902
that his entire life is ruined!

800
00:43:16,928 --> 00:43:17,887
True.

801
00:43:17,913 --> 00:43:20,999
You know what, Lia? I would love to
dedicate the evening to your feelings,

802
00:43:21,025 --> 00:43:23,906
but right now, I got some
other shit going on.

803
00:43:24,603 --> 00:43:26,981
What the fuck are you
doing in your chair?

804
00:43:27,007 --> 00:43:29,437
Newsflash to everyone here...

805
00:43:29,609 --> 00:43:31,497
I like my chair.

806
00:43:31,530 --> 00:43:32,859
- I got it. I got it.
- Most disabled people

807
00:43:32,885 --> 00:43:34,999
- actually kind of dig their
wheelchairs. - I got it, Peter.

808
00:43:35,025 --> 00:43:36,882
You see, to all of you,
this chair is a trap.

809
00:43:36,908 --> 00:43:40,219
But to me? It's freedom.

810
00:43:40,391 --> 00:43:42,906
I can actually get places.

811
00:43:43,008 --> 00:43:45,417
You know what I hate? My crutch.

812
00:43:45,458 --> 00:43:46,543
It sucks.

813
00:43:46,584 --> 00:43:47,828
Walking...

814
00:43:49,594 --> 00:43:51,023
sucks. Walking hurts.

815
00:43:51,049 --> 00:43:53,250
I'm in pain all day.

816
00:43:59,382 --> 00:44:00,956
Here's the funny part.

817
00:44:02,089 --> 00:44:04,667
The thing you've been dangling
in front of my face for years.

818
00:44:04,839 --> 00:44:08,148
More mobility, standing
up a few more inches.

819
00:44:08,298 --> 00:44:10,125
It's not actually what I want,

820
00:44:10,151 --> 00:44:12,454
- you stupid motherfucker.
- Oh, OK.

821
00:44:12,480 --> 00:44:14,587
What I want is to live without pain.

822
00:44:15,000 --> 00:44:18,556
And I can do that in this chair.

823
00:44:22,203 --> 00:44:24,126
You tell them or I will.

824
00:44:24,748 --> 00:44:26,288
"Real Insight" is here.

825
00:44:26,314 --> 00:44:28,376
- We're not doing this now.
- Admit it, Peter.

826
00:44:28,410 --> 00:44:30,315
We are not doing this now.

827
00:44:30,349 --> 00:44:32,024
You tell them or I'll tell.

828
00:44:35,415 --> 00:44:37,888
Brian was a potential
candidate for spinal surgery,

829
00:44:37,914 --> 00:44:39,969
and I told him he wasn't.

830
00:44:40,722 --> 00:44:42,932
And apparently, he's just found out.

831
00:44:42,974 --> 00:44:44,142
You what?

832
00:44:44,184 --> 00:44:45,393
You lied?

833
00:44:45,435 --> 00:44:47,108
Yeah. Yeah, I did, I lied.

834
00:44:47,539 --> 00:44:49,663
- Oh, god. I can't do this.
- Why?

835
00:44:49,689 --> 00:44:51,024
Yeah, Peter.

836
00:44:51,066 --> 00:44:52,304
Why?

837
00:44:59,130 --> 00:45:02,529
The surgery is supposed to help
you regain function, right?

838
00:45:03,522 --> 00:45:06,092
But what's next? What are
the next steps after that?

839
00:45:07,178 --> 00:45:08,958
Come on, Bri.
You got this.

840
00:45:09,000 --> 00:45:10,295
What is it?

841
00:45:11,011 --> 00:45:13,722
More function means more ability,
means more independence.

842
00:45:13,756 --> 00:45:15,834
You might live on your own.
You might get a job.

843
00:45:15,866 --> 00:45:17,084
A real one.

844
00:45:18,076 --> 00:45:19,612
But you don't want that.

845
00:45:19,873 --> 00:45:21,154
Not really.

846
00:45:21,513 --> 00:45:25,183
Some part of you loves
that I take care of you.

847
00:45:25,209 --> 00:45:26,574
What is wrong with you?

848
00:45:26,600 --> 00:45:28,269
You're the exact same way.

849
00:45:28,436 --> 00:45:31,777
Don't even start with that.
You're the exact same way, OK?

850
00:45:31,803 --> 00:45:35,045
And this, I love this.

851
00:45:35,235 --> 00:45:36,506
Good call.

852
00:45:38,117 --> 00:45:39,243
You told him?

853
00:45:39,357 --> 00:45:40,574
I had to.

854
00:45:40,600 --> 00:45:43,566
No, really. No, I'm glad for you.

855
00:45:43,592 --> 00:45:46,123
I'm sure you're running out of stuff to
talk about in those therapy sessions,

856
00:45:46,149 --> 00:45:48,415
twice a week, a couple
hundred bucks a pop.

857
00:45:48,456 --> 00:45:51,826
At least this time, when you
relapse, you'll be able to dive into

858
00:45:51,852 --> 00:45:55,079
how dating another addict was
maybe not such great idea.

859
00:45:55,105 --> 00:45:56,428
Hey, fuck you.

860
00:45:56,454 --> 00:45:58,256
No, I would just hate for
those therapy sessions

861
00:45:58,282 --> 00:46:00,719
that I pay for to be thin on content.

862
00:46:00,760 --> 00:46:02,887
I said I am clean!

863
00:46:02,929 --> 00:46:04,219
We got it, Lia.

864
00:46:04,245 --> 00:46:05,579
We got it.

865
00:46:06,134 --> 00:46:09,394
Brian, that surgery
comes with major risks.

866
00:46:09,493 --> 00:46:12,368
You think that the corner of a
coffee table fucks up your spine?

867
00:46:12,394 --> 00:46:14,264
You don't want to know
what a scalpel could do.

868
00:46:14,290 --> 00:46:17,834
So you can think I'm an
asshole all you want

869
00:46:17,860 --> 00:46:19,657
for saying no to the surgery,

870
00:46:19,683 --> 00:46:22,907
but the truth is, I was worried.

871
00:46:22,949 --> 00:46:24,811
Everyone needs to leave.

872
00:46:24,837 --> 00:46:26,358
I will do the interview alone.

873
00:46:26,384 --> 00:46:27,399
Get out.

874
00:46:27,425 --> 00:46:29,080
- Mar.
- Out! Now Peter.

875
00:46:29,122 --> 00:46:30,751
You don't know how I fell.

876
00:46:35,384 --> 00:46:37,170
Yeah, I do. You hit the coffee table.

877
00:46:37,196 --> 00:46:38,681
You don't know that.

878
00:46:40,062 --> 00:46:41,681
Yeah, of course I do.

879
00:46:41,954 --> 00:46:44,251
You never saw me fall.
You were in the kitchen.

880
00:46:45,472 --> 00:46:47,329
Then, you told me.

881
00:46:47,759 --> 00:46:52,190
I never did because I don't
even really remember myself.

882
00:46:52,216 --> 00:46:53,467
It was a long time ago.

883
00:46:53,493 --> 00:46:54,899
I never said that.

884
00:46:55,613 --> 00:46:56,823
I think you just don't remember.

885
00:46:56,849 --> 00:46:58,982
I would remember saying that.

886
00:46:59,256 --> 00:47:01,287
Then it's a logical deduction

887
00:47:01,388 --> 00:47:03,800
that the only thing you could
have hit was the coffee table.

888
00:47:03,826 --> 00:47:06,729
I could have hit the end
table, the arm of the couch.

889
00:47:06,755 --> 00:47:08,815
We moved it all around when
we built the pillow fort.

890
00:47:08,841 --> 00:47:10,246
I could have hit a lot of things,

891
00:47:10,288 --> 00:47:13,237
but you just said I hit the
corner of the coffee table.

892
00:47:13,263 --> 00:47:16,154
Right, then I... then I must have
been able to see it from the kitchen.

893
00:47:16,180 --> 00:47:17,372
You couldn't have seen me
fall from the kitchen!

894
00:47:17,398 --> 00:47:19,130
I remember our old house!

895
00:47:19,172 --> 00:47:20,548
There's no way!

896
00:47:20,606 --> 00:47:22,274
I could, I'm telling you.

897
00:47:22,300 --> 00:47:24,263
- You lied about being in the
kitchen when I fell. - No.

898
00:47:24,289 --> 00:47:25,927
You lied back then and
you're still lying now. Why?

899
00:47:25,953 --> 00:47:27,287
I'm not lying.

900
00:47:27,313 --> 00:47:28,685
Where were you when I fell?

901
00:47:28,711 --> 00:47:30,599
- I'm telling you...
- Where were you when I fell?

902
00:47:30,625 --> 00:47:33,068
- Brian, I'm telling you right
now where I was. - Oh, my god.

903
00:47:33,853 --> 00:47:35,247
Oh, my god.

904
00:47:37,090 --> 00:47:39,037
You were in the living room.

905
00:47:40,412 --> 00:47:41,654
Weren't you?

906
00:47:57,014 --> 00:47:59,105
I never meant to hurt you.

907
00:48:06,920 --> 00:48:08,848
I was in the living room.

908
00:48:10,398 --> 00:48:12,377
I was in the living room,
and you didn't see me

909
00:48:12,403 --> 00:48:14,754
because you were chasing
him down the hall.

910
00:48:16,280 --> 00:48:19,231
And you didn't see me, because your...

911
00:48:19,465 --> 00:48:24,059
your head was turned to look at her.

912
00:48:25,031 --> 00:48:28,492
And I just wanted... I just wanted to...
I was trying to play with you.

913
00:48:28,533 --> 00:48:30,403
I was just trying to play with you.

914
00:48:30,510 --> 00:48:31,715
I'm sorry.

915
00:48:31,741 --> 00:48:33,676
I was ten.

916
00:48:36,673 --> 00:48:38,551
I'm sorry, Brian.

917
00:48:39,252 --> 00:48:40,295
Shit.

918
00:48:40,337 --> 00:48:42,075
I'm so sorry.

919
00:48:52,196 --> 00:48:54,119
You didn't trip over your own feet.

920
00:48:54,768 --> 00:48:56,891
You tripped over my foot,
because I stuck it out,

921
00:48:56,917 --> 00:48:58,297
because I
thought it would be funny.

922
00:48:58,323 --> 00:49:00,274
But there was so many
pillows in the living room.

923
00:49:00,300 --> 00:49:03,190
And I... and I...
I just thought that you were gonna...

924
00:49:06,300 --> 00:49:09,949
Lia, you thought it was your
fault and you went to get Mom,

925
00:49:09,975 --> 00:49:11,143
and you took the blame.

926
00:49:11,169 --> 00:49:13,728
You took the blame
before I could stop you.

927
00:49:15,851 --> 00:49:19,469
And then Mom called the ambulance.

928
00:49:21,127 --> 00:49:23,624
And everybody was crying. And I just...

929
00:49:27,043 --> 00:49:28,412
I didn't lie.

930
00:49:29,469 --> 00:49:31,780
I just never corrected you.

931
00:49:37,268 --> 00:49:41,642
You have let me believe

932
00:49:42,505 --> 00:49:44,633
that this was my fault

933
00:49:45,657 --> 00:49:47,711
my entire life.

934
00:49:49,531 --> 00:49:51,258
Lia, I was ten.

935
00:49:53,896 --> 00:49:55,758
How old are you now?

936
00:50:01,540 --> 00:50:03,306
I gave you a gift.

937
00:50:04,150 --> 00:50:06,502
I give you an excuse,

938
00:50:06,556 --> 00:50:08,696
wrapped
up in a bow,

939
00:50:08,931 --> 00:50:11,151
to be a wreck your entire life.

940
00:50:11,177 --> 00:50:13,595
- Oh, my god.
- I'm not a wreck, Peter!

941
00:50:13,621 --> 00:50:14,663
Just stop.

942
00:50:14,689 --> 00:50:16,335
Just stop! Stop!

943
00:50:16,361 --> 00:50:18,897
Stop. Stop it. Everyone,
fucking stop it.

944
00:50:18,923 --> 00:50:22,030
- Stop it, stop it, stop it.
- You make sense to me now.

945
00:50:22,064 --> 00:50:23,515
You do, you're sick.

946
00:50:23,541 --> 00:50:24,624
- You're sick. You're sick.
- I'm sick?

947
00:50:24,650 --> 00:50:25,929
- Fuck, you're sick!
- I'm sick?

948
00:50:25,955 --> 00:50:26,736
Yeah!

949
00:50:26,762 --> 00:50:28,986
I'm sick cause I bail you out
every time you get in trouble?

950
00:50:29,012 --> 00:50:30,024
I'm sick?

951
00:50:30,050 --> 00:50:32,213
I'm sick 'cause I want to
help the people around me?

952
00:50:32,439 --> 00:50:35,243
- That's sick? - You don't want
to help the people around you.

953
00:50:35,285 --> 00:50:39,080
You want the people around
you to need your help.

954
00:50:39,918 --> 00:50:41,127
Yeah.

955
00:50:41,228 --> 00:50:42,304
Oh, fuck.

956
00:50:42,330 --> 00:50:44,236
- Maybe everything is your fault.
- They're here!

957
00:50:44,269 --> 00:50:45,884
Maybe you're the reason someone got

958
00:50:45,910 --> 00:50:47,686
- into the ranch house at Easter.
- Shut up.

959
00:50:47,712 --> 00:50:49,369
- Maybe you were never getting juice.
- Fuck you.

960
00:50:49,395 --> 00:50:51,220
Maybe you never set the alarm!

961
00:50:51,246 --> 00:50:52,494
- Maybe you lied.
- Shut the fuck up.

962
00:50:52,520 --> 00:50:54,517
Maybe you're the reason
Milo went missing.

963
00:50:54,543 --> 00:50:55,634
For fuck's sake!

964
00:50:55,660 --> 00:50:58,086
And now... now, he's fucking dead!

965
00:50:58,112 --> 00:50:59,619
No!

966
00:51:03,712 --> 00:51:04,746
Stop!

967
00:51:04,772 --> 00:51:07,791
Stop, stop, stop, stop.

968
00:51:17,282 --> 00:51:18,773
Mar, hey. Hey.

969
00:51:19,537 --> 00:51:21,710
OK, fuck. OK.

970
00:51:21,736 --> 00:51:22,779
OK.

971
00:51:22,916 --> 00:51:24,929
Hey. Hey.

972
00:51:25,692 --> 00:51:26,827
OK.

973
00:51:27,842 --> 00:51:29,897
Hey, OK.

974
00:51:30,687 --> 00:51:31,741
It's OK.

975
00:51:31,767 --> 00:51:34,054
My favorite thing about
Milo

976
00:51:34,519 --> 00:51:39,101
is using him as an
excuse to send you away.

977
00:51:42,096 --> 00:51:43,848
We weren't out of juice that weekend,

978
00:51:43,874 --> 00:51:46,372
and we weren't out of
upholstery cleaner today.

979
00:51:46,398 --> 00:51:48,874
The longer we are married,

980
00:51:49,575 --> 00:51:52,686
the more I like it when you're gone.

981
00:52:01,121 --> 00:52:02,374
Hello?

982
00:52:05,695 --> 00:52:07,163
It's the police.

983
00:52:08,586 --> 00:52:10,781
There's a boy at the station.

984
00:52:16,767 --> 00:52:23,027
www.subtitulamos.tv

