1
00:00:29,880 --> 00:00:31,560
Can't say no, can I?

2
00:00:35,200 --> 00:00:36,680
Go on. Get.

3
00:01:48,760 --> 00:01:50,160
All right, all right.

4
00:03:11,100 --> 00:03:17,100
*CREDITS*

5
00:03:53,000 --> 00:03:55,000
_

6
00:04:04,880 --> 00:04:06,520
'This is Lee. Leave a message.'

7
00:04:08,040 --> 00:04:09,990
Lee, where are you?

8
00:04:10,000 --> 00:04:13,510
We were gonna talk about
the seating plan tonight, remember?

9
00:04:13,520 --> 00:04:15,030
And if you're not here,

10
00:04:15,040 --> 00:04:17,800
I might end up putting you
next to my mum on top table.

11
00:04:18,500 --> 00:04:20,700
_

12
00:05:13,320 --> 00:05:16,230
No, I haven't planned anything yet
for Dad's anniversary.

13
00:05:16,240 --> 00:05:18,390
'Well, you'll need
to get a move on.'

14
00:05:18,400 --> 00:05:20,750
Well, I'll have to come up
with something, won't I, Mum?

15
00:05:20,760 --> 00:05:21,990
'Be quick.'

16
00:05:22,000 --> 00:05:24,150
Yeah. Listen, Mum,
I can't really talk about it now.

17
00:05:24,160 --> 00:05:27,040
I'm at work, OK?
I'll call you later. See you.

18
00:05:29,680 --> 00:05:34,070
Now, a missing persons report
has come in this morning.

19
00:05:34,080 --> 00:05:36,590
Laura Kirkham, 16 years of age.

20
00:05:36,600 --> 00:05:39,750
Last seen at home
lunchtime yesterday.

21
00:05:39,760 --> 00:05:42,350
Her parents,
Dominic and Charlotte Kirkham,

22
00:05:42,360 --> 00:05:44,230
are the new owners
of the Win Low Estate,

23
00:05:44,240 --> 00:05:48,230
which means there's over 500 acres
to be searched,

24
00:05:48,240 --> 00:05:49,830
including dense woodland.

25
00:05:49,840 --> 00:05:52,680
Boss, since when are we
in the search-and-rescue business?

26
00:05:54,080 --> 00:05:56,000
Since I agreed we'd help out.

27
00:05:58,480 --> 00:06:00,510
Dominic and Charlotte
were at lunch yesterday.

28
00:06:00,520 --> 00:06:02,430
They got back to the house
at about 4pm.

29
00:06:02,440 --> 00:06:03,550
There was no sign of Laura.

30
00:06:03,560 --> 00:06:05,270
They searched the house

31
00:06:05,280 --> 00:06:08,270
and phoned emergency
when it started to get dark.

32
00:06:08,280 --> 00:06:11,190
Uniform attended
and conducted a thorough search

33
00:06:11,200 --> 00:06:14,110
of the property
and the nearby buildings,

34
00:06:14,120 --> 00:06:17,710
which means she's been missing
for over 20 hours.

35
00:06:17,720 --> 00:06:20,590
I take it
she's not been answering her phone.

36
00:06:20,600 --> 00:06:22,840
Dominic found her phone
in her bedroom when he got up.

37
00:06:24,320 --> 00:06:26,550
Teenagers don't leave
their phones behind, sir.

38
00:06:26,560 --> 00:06:29,310
Well,
it's with digital forensics now.

39
00:06:29,320 --> 00:06:32,950
Eland, you have this lot
to interview.

40
00:06:32,960 --> 00:06:36,270
It's a list of the people who work
in the house and on the estate.

41
00:06:36,280 --> 00:06:39,190
Ben, Diane, I want you
to interview the Kirkhams.

42
00:06:39,200 --> 00:06:41,550
Try and get more of a sense
of who Laura is.

43
00:06:41,560 --> 00:06:44,150
And stay open-minded, because
they both alibied each other.

44
00:06:44,160 --> 00:06:45,800
Will do, sir.

45
00:06:58,920 --> 00:07:01,710
So, this is the Win Low Estate.

46
00:07:01,720 --> 00:07:03,200
It's a bit run-down.

47
00:07:08,360 --> 00:07:10,870
It's in the Woburn family
for generations.

48
00:07:10,880 --> 00:07:14,550
When George Woburn died last year,
he didn't have an heir,

49
00:07:14,560 --> 00:07:16,110
so it came up for sale.

50
00:07:16,120 --> 00:07:19,390
Now it's Kirkham's passion project,
and he wants to restore it.

51
00:07:19,400 --> 00:07:22,310
- The Kirkhams only have one daughter?
- Yeah. Why?

52
00:07:22,320 --> 00:07:25,550
It just seems a bit much
for three people.

53
00:07:25,560 --> 00:07:28,280
Yeah.

54
00:07:32,920 --> 00:07:34,230
You all right?

55
00:07:34,240 --> 00:07:36,600
Yeah. It's nothing.

56
00:07:37,680 --> 00:07:39,480
Looks like bad news to me.

57
00:07:41,320 --> 00:07:42,800
It's fine.

58
00:07:52,640 --> 00:07:54,030
Happy-looking family.

59
00:07:54,040 --> 00:07:56,760
You're not gonna put
a bad picture up, are you?

60
00:08:01,000 --> 00:08:02,270
Rest assured, Mrs Kirkham,

61
00:08:02,280 --> 00:08:04,270
we are doing everything we can
to find Laura.

62
00:08:04,280 --> 00:08:05,630
I mean, this is ridiculous.

63
00:08:05,640 --> 00:08:07,670
I can't go
and look for my own daughter.

64
00:08:07,680 --> 00:08:10,870
We've got drones and search parties
working their way across the estate,

65
00:08:10,880 --> 00:08:13,110
and we've got uniformed officers
up in town

66
00:08:13,120 --> 00:08:14,910
asking people if they've seen Laura.

67
00:08:14,920 --> 00:08:17,310
We've put the train
and bus station on high alert

68
00:08:17,320 --> 00:08:19,550
in case she tries to leave Edendale.

69
00:08:19,560 --> 00:08:23,280
You could help us by telling us
a little bit more about her.

70
00:08:24,320 --> 00:08:28,230
She's a good girl, very bright.

71
00:08:28,240 --> 00:08:30,430
When she's not got her head
in a book,

72
00:08:30,440 --> 00:08:33,320
she'll be out at the stables
with the horses.

73
00:08:35,120 --> 00:08:36,560
Does she have a boyfriend?

74
00:08:38,120 --> 00:08:39,510
- No.
- No.

75
00:08:39,520 --> 00:08:42,110
Laura doesn't have time to socialise
outside of school.

76
00:08:42,120 --> 00:08:44,910
She's too busy concentrating
on her studies.

77
00:08:44,920 --> 00:08:46,630
She's going to be a lawyer.

78
00:08:46,640 --> 00:08:48,110
Was she stressed about her exams?

79
00:08:48,120 --> 00:08:50,510
Could that have been a reason
she ran away?

80
00:08:50,520 --> 00:08:52,510
We had a parents' evening recently.

81
00:08:52,520 --> 00:08:55,150
The teachers said she was doing OK.

82
00:08:55,160 --> 00:08:58,190
Any significant life changes?
Anything at all?

83
00:08:58,200 --> 00:09:02,030
Oh, yeah. She met Lee Bateman.

84
00:09:02,040 --> 00:09:04,000
- Who's that?
- Dominic.

85
00:09:05,240 --> 00:09:07,600
He was the gardener.

86
00:09:08,880 --> 00:09:10,830
About a month ago,
I caught him with his shirt off,

87
00:09:10,840 --> 00:09:13,190
flirting with our Laura
when he was supposed to be working.

88
00:09:13,200 --> 00:09:14,990
So I sent him to work away
from the house,

89
00:09:15,000 --> 00:09:17,750
and last week, I caught the pair
of them smoking weed together.

90
00:09:17,760 --> 00:09:20,790
So what do you do?
I fired him on the spot.

91
00:09:20,800 --> 00:09:23,430
Do you think Laura ran away
with Lee Bateman?

92
00:09:23,440 --> 00:09:25,830
No, I don't think she ran away
with Lee Bateman, Detective.

93
00:09:25,840 --> 00:09:26,960
I think...

94
00:09:28,200 --> 00:09:29,600
he's abducted her.

95
00:09:36,440 --> 00:09:39,790
Dominic Kirkham reckons we should be
speaking to this guy, Lee Bateman.

96
00:09:39,800 --> 00:09:42,790
He's pretty insistent that
Lee's taken Laura off somewhere.

97
00:09:42,800 --> 00:09:44,390
As you can see, he's known to us.

98
00:09:44,400 --> 00:09:47,830
Got previous for theft,
intent to supply, GBH.

99
00:09:47,840 --> 00:09:49,910
And if you look a bit earlier down
in his career...

100
00:09:49,920 --> 00:09:54,390
Persuaded young girls to go and
steal alcohol from the supermarket.

101
00:09:54,400 --> 00:09:56,310
So he gets young girls
to do his bidding.

102
00:09:56,320 --> 00:09:57,870
Apparently, he got nasty with them

103
00:09:57,880 --> 00:09:59,510
if they didn't bring back
what he wanted.

104
00:09:59,520 --> 00:10:01,550
And it doesn't take a huge leap
of the imagination

105
00:10:01,560 --> 00:10:03,790
to guess what he wanted
with a 16-year-old Laura.

106
00:10:03,800 --> 00:10:05,510
Right.

107
00:10:05,520 --> 00:10:07,470
I'll go and track down
this Lee Bateman,

108
00:10:07,480 --> 00:10:09,310
see if he's involved.

109
00:10:09,320 --> 00:10:11,470
Meanwhile, Diane,
can you go and join the searches?

110
00:10:11,480 --> 00:10:13,710
And, Ben,
we've had a call through the night.

111
00:10:13,720 --> 00:10:15,082
Can you go and check it out?

112
00:10:15,092 --> 00:10:16,320
- Yes, sir.
- Sir.

113
00:10:36,680 --> 00:10:38,390
Helen.

114
00:10:38,400 --> 00:10:41,590
Oh, my God. Ben Cooper.

115
00:10:41,600 --> 00:10:44,430
I didn't expect you to turn up.

116
00:10:44,440 --> 00:10:46,680
- Please come in.
- Thank you.

117
00:11:26,280 --> 00:11:28,510
Er, we had a call
from Harry Dickinson

118
00:11:28,520 --> 00:11:30,670
saying he'd found something
on the estate.

119
00:11:30,680 --> 00:11:32,310
I take it you know Harry.

120
00:11:32,320 --> 00:11:35,150
Yeah. Harry's my uncle.
I look after him from time to time.

121
00:11:35,160 --> 00:11:37,670
He's the groundskeeper at Win Low.

122
00:11:37,680 --> 00:11:39,680
Uncle Harry, it's the police.

123
00:11:40,840 --> 00:11:42,640
Wow, Ben.

124
00:11:43,880 --> 00:11:45,630
Haven't seen you
since we left school.

125
00:11:45,640 --> 00:11:49,110
Sounds about right. You look good.

126
00:11:49,120 --> 00:11:50,840
So do you.

127
00:11:53,160 --> 00:11:55,270
Last I heard,
you were getting married to a farmer

128
00:11:55,280 --> 00:11:56,790
just outside Edendale?

129
00:11:56,800 --> 00:12:00,150
- I did, but it didn't work out.
- Ah, sorry to hear that.

130
00:12:00,160 --> 00:12:02,270
- No, don't be. It's for the best.
- Right.

131
00:12:02,280 --> 00:12:04,030
Get to spend all my time
with my horses.

132
00:12:04,040 --> 00:12:06,910
I run the stables up at Pivy Point.

133
00:12:08,280 --> 00:12:11,760
- How about you?
- Ah, married to the job, I guess.

134
00:12:13,800 --> 00:12:14,960
Here.

135
00:12:16,960 --> 00:12:18,110
It's all over the village.

136
00:12:18,120 --> 00:12:19,920
You're out looking
for Laura Kirkham.

137
00:12:21,080 --> 00:12:22,240
This hers?

138
00:12:31,640 --> 00:12:33,190
Where did you find this?

139
00:12:33,200 --> 00:12:36,430
Jess picked it up
outside Raven's Side.

140
00:12:36,440 --> 00:12:38,560
Laura wouldn't have gotten far
without it.

141
00:12:41,560 --> 00:12:43,350
Size five and a half.

142
00:12:43,360 --> 00:12:46,990
And they look exactly like the ones
on Laura's photo as well.

143
00:12:47,000 --> 00:12:49,790
- 'Who found it?'
- Er, Harry Dickinson.

144
00:12:49,800 --> 00:12:52,030
He's the groundskeeper up
at the Kirkham's estate.

145
00:12:52,040 --> 00:12:55,870
Found them this morning when he was
walking in the woods near Raven's Side.

146
00:12:55,880 --> 00:12:57,750
- Well, his dog did.
- 'Right.'

147
00:12:57,760 --> 00:13:00,750
And I think we have a bit
of blood here as well.

148
00:13:00,760 --> 00:13:02,870
'Keep Harry in the house
till I get there.'

149
00:13:02,880 --> 00:13:05,040
Will do.

150
00:13:06,720 --> 00:13:09,470
I need you to stay put,
Mr Dickinson.

151
00:13:09,480 --> 00:13:12,070
Do you want me to show you
where I found this shoe or not?

152
00:13:12,080 --> 00:13:14,870
Ah, but we have to wait
for the search teams first.

153
00:13:14,880 --> 00:13:18,430
What if Laura Kirkham's
lying in a ditch right now

154
00:13:18,440 --> 00:13:20,190
with a broken ankle or worse?

155
00:13:20,200 --> 00:13:22,200
She won't thank you for waiting.
Come on.

156
00:13:23,440 --> 00:13:24,520
Off we go, then.

157
00:13:36,160 --> 00:13:37,470
Do you ever see anyone out here?

158
00:13:37,480 --> 00:13:42,310
Only living things in these woods
are the badgers and the fallow deer.

159
00:13:42,320 --> 00:13:45,270
And we've got too many
of them bloody things.

160
00:13:45,280 --> 00:13:48,470
Dominic Kirkham wants me
to leave the deer alone.

161
00:13:48,480 --> 00:13:50,230
Thinks they're pretty.

162
00:13:50,240 --> 00:13:51,790
He'll change his tune
once he hits one

163
00:13:51,800 --> 00:13:54,030
with his shiny new 4x4.

164
00:13:54,040 --> 00:13:56,080
They're reet in the woods
from the ground up.

165
00:13:57,240 --> 00:14:00,630
What we could really do with
is some help from the Black Dog.

166
00:14:00,640 --> 00:14:02,550
Ah, the Black Dog.

167
00:14:02,560 --> 00:14:04,910
I remember hearing about it
when I was a kid.

168
00:14:04,920 --> 00:14:06,190
It was a good story, though.

169
00:14:06,200 --> 00:14:08,750
It kept us from trespassing
on the estate.

170
00:14:08,760 --> 00:14:11,390
Come on. More than a story.

171
00:14:11,400 --> 00:14:12,790
A few hundred years ago,

172
00:14:12,800 --> 00:14:14,790
Black Dog used to come out
of the woods at night,

173
00:14:14,800 --> 00:14:16,630
hunting cattle and sheep.

174
00:14:16,640 --> 00:14:20,550
Then it moved into the village,
started taking babies from houses.

175
00:14:20,560 --> 00:14:24,230
In the end, they caught it.
Buried it under a plague stone.

176
00:14:24,240 --> 00:14:28,070
Right, this is
where Jess dropped the shoe.

177
00:14:28,080 --> 00:14:31,680
She must have found it down there
along the stream.

178
00:14:33,040 --> 00:14:34,400
Off you go, then.

179
00:14:37,920 --> 00:14:38,990
Careful, lad.

180
00:14:39,000 --> 00:14:41,830
If you hurt yourself,
I shan't be carrying you back.

181
00:14:41,840 --> 00:14:44,240
Yes, noted, Harry. Thank you.

182
00:14:46,240 --> 00:14:47,440
Good luck.

183
00:14:50,000 --> 00:14:51,160
Come on.

184
00:15:39,040 --> 00:15:41,470
I told you to keep Harry Dickinson
back at the cottage

185
00:15:41,480 --> 00:15:43,270
and wait for the search teams.

186
00:15:43,280 --> 00:15:45,990
I thought if Laura was injured,
you know...

187
00:15:46,000 --> 00:15:49,560
- We've protocol for a reason, Ben.
- Understood.

188
00:15:51,320 --> 00:15:53,550
Dr Taylor, what can you tell us?

189
00:15:53,560 --> 00:15:54,830
Well, off the record,

190
00:15:54,840 --> 00:15:57,830
it's almost certainly the girl
you've been looking for.

191
00:15:57,840 --> 00:16:00,110
First impressions are
she's got a significant injury

192
00:16:00,120 --> 00:16:01,310
to the back of her head.

193
00:16:01,320 --> 00:16:03,520
Most likely a blunt object.

194
00:16:05,440 --> 00:16:08,630
- Is that what killed her?
- In the end, probably, yes.

195
00:16:08,640 --> 00:16:10,750
But I think after Laura was struck,

196
00:16:10,760 --> 00:16:12,910
she ran through the forest
to escape.

197
00:16:12,920 --> 00:16:15,470
SOCOs are picking up a trail
of hair and blood spots

198
00:16:15,480 --> 00:16:17,590
through the trees
that start way down there

199
00:16:17,600 --> 00:16:20,590
and end up near the stream
where she was found.

200
00:16:20,600 --> 00:16:24,350
My guess is that she ran
and kept running until she fainted,

201
00:16:24,360 --> 00:16:27,630
lost consciousness, then bled out
through the head wound.

202
00:16:27,640 --> 00:16:29,710
So the initial attack
could have happened

203
00:16:29,720 --> 00:16:31,880
- before Laura entered the woods.
- Correct.

204
00:16:33,160 --> 00:16:34,750
Any sign of sexual assault?

205
00:16:34,760 --> 00:16:36,630
No. She's fully clothed,
so you'll have to wait

206
00:16:36,640 --> 00:16:38,910
till I get her back to the mortuary
for a definite answer.

207
00:16:38,920 --> 00:16:42,030
I did find a single bite mark
on her right arm.

208
00:16:42,040 --> 00:16:44,550
Difficult to say what made it
at this stage.

209
00:16:44,560 --> 00:16:47,070
- An animal got to her?
- Yeah, more than likely.

210
00:16:47,080 --> 00:16:50,030
Harry Dickinson
said badgers were up here.

211
00:16:50,040 --> 00:16:52,670
I'll compare the bite marks
to be sure.

212
00:16:52,680 --> 00:16:55,080
Thank you, Dr Taylor. Right.

213
00:16:56,320 --> 00:16:58,550
Once we get Laura back
to the mortuary,

214
00:16:58,560 --> 00:17:03,430
I'll go and collect Charlotte
and Dominic Kirkham, confirm the ID.

215
00:17:03,440 --> 00:17:05,230
- Do you want me to come with?
- No.

216
00:17:05,240 --> 00:17:09,270
I want you back at CID,
liaise with SOCO.

217
00:17:09,280 --> 00:17:10,870
What about me, sir?

218
00:17:10,880 --> 00:17:14,560
You go get Eland,
and pick up Lee Bateman immediately.

219
00:17:18,920 --> 00:17:21,230
Have you come across
Lee Bateman before?

220
00:17:21,240 --> 00:17:22,974
He's been off our
radar for a while,

221
00:17:22,984 --> 00:17:24,520
but I doubt he's changed much.

222
00:17:26,080 --> 00:17:27,520
All right, here we are.

223
00:17:33,120 --> 00:17:35,080
Lee, wanna talk to you, mate.

224
00:17:38,720 --> 00:17:41,040
- About what, man?
- Laura Kirkham.

225
00:17:43,520 --> 00:17:45,000
All right, give me five minutes.

226
00:17:45,960 --> 00:17:47,070
Hey!

227
00:17:47,080 --> 00:17:48,590
You'll get down quicker than that,

228
00:17:48,600 --> 00:17:50,560
else I'm coming
through that front door!

229
00:17:58,920 --> 00:18:00,750
So, has Ben invited you along
on Saturday?

230
00:18:00,760 --> 00:18:02,520
To what?

231
00:18:03,560 --> 00:18:04,960
It's Joe Cooper's anniversary.

232
00:18:06,000 --> 00:18:07,710
No. No, he hasn't.

233
00:18:07,720 --> 00:18:09,840
Oh, right. Right.

234
00:18:11,240 --> 00:18:14,240
It's probably for the best anyway.
It's always a grim affair.

235
00:18:27,640 --> 00:18:28,960
He's running!

236
00:18:49,160 --> 00:18:51,280
Only the guilty run, am I right?

237
00:19:28,960 --> 00:19:30,840
I heard Lee Bateman
gave you the slip.

238
00:19:32,160 --> 00:19:35,470
Sarge is waiting for Lee's fiancee,
Gemma, to return from work.

239
00:19:35,480 --> 00:19:37,310
Right, so, digital forensics

240
00:19:37,320 --> 00:19:39,790
have done a preliminary report
on Laura's phone.

241
00:19:39,800 --> 00:19:41,310
Is that everything?

242
00:19:41,320 --> 00:19:43,030
Yeah. It's weird, right?

243
00:19:43,040 --> 00:19:45,270
So, usually, you expect
to find thousands of messages,

244
00:19:45,280 --> 00:19:47,910
social media posts, like,
triple that for a teenager's phone.

245
00:19:47,920 --> 00:19:49,410
But there's hardly
anything on that.

246
00:19:49,420 --> 00:19:50,910
Do you know what
still bothers me?

247
00:19:50,920 --> 00:19:53,550
Laura left her phone behind
on Sunday afternoon.

248
00:19:53,560 --> 00:19:54,830
What teenager does that?

249
00:19:54,840 --> 00:19:57,280
I'll get forensics
to dig a little deeper.

250
00:20:01,560 --> 00:20:04,070
He made me run, Gemma.

251
00:20:04,080 --> 00:20:06,350
I don't like running.
I'm not a fan.

252
00:20:06,360 --> 00:20:07,840
It was self-preservation.

253
00:20:11,160 --> 00:20:13,160
Er, where's he off to?

254
00:20:14,680 --> 00:20:17,550
Not a clue.
Just back from work, aren't I?

255
00:20:17,560 --> 00:20:20,190
So you were here all day yesterday?

256
00:20:20,200 --> 00:20:23,710
Yeah, yeah.
Just making plans for the wedding.

257
00:20:23,720 --> 00:20:26,080
How sweet.

258
00:20:27,200 --> 00:20:28,720
Yeah, cos...

259
00:20:30,000 --> 00:20:32,230
it is only a week away, right?

260
00:20:32,240 --> 00:20:35,670
OK, well,
if we don't find Lee before then,

261
00:20:35,680 --> 00:20:39,510
then we'll just wait outside
Edendale Registry Office.

262
00:20:39,520 --> 00:20:42,190
What was it... 3:30?
Smart casual, yeah?

263
00:20:42,200 --> 00:20:44,550
It's not fair,
you lot chasing him down.

264
00:20:44,560 --> 00:20:46,510
He's done nothing wrong.

265
00:20:46,520 --> 00:20:48,990
I just wanna ask him what's been
going on at the Kirkham house.

266
00:20:49,000 --> 00:20:50,990
Oh, well,
I can tell you that for free.

267
00:20:51,000 --> 00:20:54,080
Lee went to work then came home.
End of.

268
00:20:55,480 --> 00:20:59,110
So, you don't think
he showed any interest in Laura?

269
00:20:59,120 --> 00:21:01,630
No, of course not.
She's a... She's a kid.

270
00:21:01,640 --> 00:21:03,880
Actually, no, she is 16.

271
00:21:06,320 --> 00:21:09,560
No, no, he's not like that any more.

272
00:21:11,880 --> 00:21:15,000
Oh, erm... one final thing.

273
00:21:17,480 --> 00:21:20,430
Does Lee still have those tattoos
of his exes?

274
00:21:20,440 --> 00:21:23,960
What was it? Frankie and... Brandy.

275
00:21:25,120 --> 00:21:27,600
Only, I am gonna have
to update the PNC file.

276
00:21:31,480 --> 00:21:32,800
Get out.

277
00:21:47,080 --> 00:21:48,550
Are you coming to The Ram
for a beer?

278
00:21:48,560 --> 00:21:51,590
Oh, I'd love to, but, erm, I've
spent the day hacking undergrowth

279
00:21:51,600 --> 00:21:53,750
and running down back alleys.

280
00:21:53,760 --> 00:21:56,440
- I deserve a long bath.
- Fair enough.

281
00:22:45,960 --> 00:22:48,550
Did I catch you napping?

282
00:22:48,560 --> 00:22:51,430
Hardly. I've got a bladder full
of double espresso.

283
00:22:51,440 --> 00:22:53,990
Did you notice
the whole street's got wreaths up?

284
00:22:54,000 --> 00:22:55,390
Yeah. What's the occasion?

285
00:22:55,400 --> 00:22:56,950
Not occasion.

286
00:22:56,960 --> 00:22:59,070
It's for protection
against the Black Dog.

287
00:22:59,080 --> 00:23:01,550
The locals are saying
it's on the loose,

288
00:23:01,560 --> 00:23:04,030
and Laura Kirkham's
the first victim.

289
00:23:04,040 --> 00:23:06,320
I don't think
she was killed by a myth.

290
00:23:07,480 --> 00:23:10,310
Forensics have proven she died
from a blow to the back of the head.

291
00:23:10,320 --> 00:23:13,319
Yeah, we know that. But it doesn't
stop people believing, does it?

292
00:23:18,760 --> 00:23:19,790
What's up?

293
00:23:19,800 --> 00:23:23,990
It's, erm, Helen.
Harry Dickinson's niece.

294
00:23:24,000 --> 00:23:25,990
We randomly went to school together.

295
00:23:26,000 --> 00:23:27,310
Is it about the case?

296
00:23:27,320 --> 00:23:30,440
No, she's seeing
if I want to meet up for a drink.

297
00:23:32,440 --> 00:23:34,150
I take it she's single.

298
00:23:34,160 --> 00:23:37,670
- Recently divorced.
- So, what are you waiting for?

299
00:23:37,680 --> 00:23:39,270
Don't know
if I can be bothered with,

300
00:23:39,280 --> 00:23:41,070
you know what I mean,
starting something up?

301
00:23:41,080 --> 00:23:44,230
Ben, it's a drink,
not a marriage proposal.

302
00:23:44,240 --> 00:23:47,190
Just go and have a laugh.

303
00:23:47,200 --> 00:23:51,480
All right. I will take your advice.

304
00:23:53,080 --> 00:23:54,390
There we go. Sent.

305
00:23:54,400 --> 00:23:56,320
Good. I'm happy for you.

306
00:23:57,640 --> 00:23:59,710
If you get lucky,
I don't wanna hear about it.

307
00:23:59,720 --> 00:24:01,830
A gentleman never tells.

308
00:24:01,840 --> 00:24:03,390
You certainly don't.

309
00:24:03,400 --> 00:24:05,990
That's because
there's nothing to tell.

310
00:24:06,000 --> 00:24:08,830
It's just that you freak out
any time you get a text, that's all.

311
00:24:08,840 --> 00:24:10,840
Obviously, somebody's trying
to get hold of you.

312
00:24:11,880 --> 00:24:14,430
All you need to know
is I was seeing a guy in Leeds,

313
00:24:14,440 --> 00:24:17,320
it got messy, I moved here, the end.

314
00:24:18,440 --> 00:24:20,480
I'm here if you ever wanna talk.

315
00:24:22,880 --> 00:24:24,470
Oh, look,
Lee ain't gonna come back here,

316
00:24:24,480 --> 00:24:26,190
so who else would take him in?

317
00:24:26,200 --> 00:24:28,390
Well, he's not gonna go
to his mum's either.

318
00:24:28,400 --> 00:24:29,910
She booted him out when he was 15.

319
00:24:29,920 --> 00:24:32,270
She was sick of the police
knocking on all the time.

320
00:24:32,280 --> 00:24:34,470
What about his dad?

321
00:24:34,480 --> 00:24:39,470
Connor Bateman is currently
serving time at HMP Full Sutton

322
00:24:39,480 --> 00:24:41,350
for GBH and common assault.

323
00:24:41,360 --> 00:24:42,710
Nice guy.

324
00:24:42,720 --> 00:24:44,830
Like father, like son.

325
00:24:44,840 --> 00:24:47,550
Lee's apprenticeship started young.

326
00:24:47,560 --> 00:24:48,910
He was five years old

327
00:24:48,920 --> 00:24:51,350
when Connor used to take him
poaching on the estate.

328
00:24:51,360 --> 00:24:53,360
They would hide out in the forest.

329
00:24:57,240 --> 00:24:59,750
Oh, are you thinking Lee's gone
to visit his dad in prison?

330
00:24:59,760 --> 00:25:02,200
No. But I'm thinking he might
have gone back to his roots.

331
00:25:14,640 --> 00:25:16,150
There's a hut in these woods

332
00:25:16,160 --> 00:25:19,270
where Connor and Lee used
to hide out until it got dark.

333
00:25:19,280 --> 00:25:21,510
OK, so, we wait here for back-up.

334
00:25:21,520 --> 00:25:23,800
It's literally 100m down that track.

335
00:25:25,080 --> 00:25:26,510
Remember what Hitchens said?

336
00:25:26,520 --> 00:25:30,110
There's no point calling the cavalry
if Lee's not there, is there?

337
00:25:30,120 --> 00:25:31,720
Cooper!

338
00:25:32,760 --> 00:25:34,160
Cooper!

339
00:25:56,560 --> 00:25:57,960
Damn it!

340
00:27:49,120 --> 00:27:50,320
Gun!

341
00:27:51,600 --> 00:27:54,360
Cooper! Gun!

342
00:28:13,800 --> 00:28:14,990
I said "gun", you idiot!

343
00:28:15,000 --> 00:28:16,390
Thought it was
just a bird scarer!

344
00:28:16,400 --> 00:28:18,910
Arresting you for attempted
murder of a police officer.

345
00:28:18,920 --> 00:28:21,270
I didn't know he was police!
I was just warning him off!

346
00:28:21,280 --> 00:28:23,990
- Cooper, are you OK?
- Nah, nah, gah!

347
00:28:24,000 --> 00:28:27,430
- Cooper! Are you OK?
- Yeah. Yeah, I think so.

348
00:28:27,440 --> 00:28:29,719
OK, then, you can walk yourself
back to the car.

349
00:28:36,920 --> 00:28:39,150
So, at no point
did you think to call for back-up?

350
00:28:39,160 --> 00:28:41,590
We did, sir,
but we couldn't get a signal.

351
00:28:41,600 --> 00:28:44,510
And there was no intel
to suggest that he was armed, sir.

352
00:28:44,520 --> 00:28:46,503
And what was with
the heroics, Ben?

353
00:28:46,513 --> 00:28:48,320
You're both lucky to be alive!

354
00:28:49,880 --> 00:28:51,000
I let you down, sir.

355
00:28:52,880 --> 00:28:55,390
Diane, go with Todd
and interview Bateman.

356
00:28:55,400 --> 00:28:57,120
Sir.

357
00:29:03,040 --> 00:29:05,600
It was hard enough losing your dad.

358
00:29:06,960 --> 00:29:08,720
We don't wanna lose you as well.

359
00:29:12,280 --> 00:29:14,800
Go home, Ben. Get some rest.

360
00:29:16,120 --> 00:29:19,110
I hope you give these things
a proper boil wash.

361
00:29:19,120 --> 00:29:21,880
I don't wanna be wearing something
a rapist has been sweating in.

362
00:29:23,080 --> 00:29:24,280
Disgusting.

363
00:29:25,680 --> 00:29:29,350
Don't worry, Lee,
they're brand-new out the packet.

364
00:29:29,360 --> 00:29:32,990
Yeah, right!

365
00:29:33,000 --> 00:29:36,910
OK. Let's talk
about Laura Kirkham, yeah?

366
00:29:36,920 --> 00:29:40,110
- Now, you were caught smoking weed.
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

367
00:29:40,120 --> 00:29:43,440
Let me stop you there
before you get too excited. Yeah?

368
00:29:45,000 --> 00:29:47,830
The only question
I'm gonna answer is,

369
00:29:47,840 --> 00:29:50,000
"How do you like your tea,
Mr Bateman?"

370
00:29:51,480 --> 00:29:53,960
Builder's strength with a splash
of milk and four sugars.

371
00:29:55,040 --> 00:29:59,560
Now... if you don't mind,
I've got some sleep to catch up on.

372
00:30:00,560 --> 00:30:01,920
Couldn't get a wink last night.

373
00:30:22,200 --> 00:30:24,400
_

374
00:30:43,080 --> 00:30:44,840
Here we are.

375
00:30:46,160 --> 00:30:50,120
Bar snacks included in the apology.
Help yourself.

376
00:30:52,440 --> 00:30:54,240
Are you OK?

377
00:30:58,400 --> 00:31:00,590
It's just been five years.

378
00:31:00,600 --> 00:31:05,200
So five years and we're still
no closer to solving it.

379
00:31:06,160 --> 00:31:07,400
Still not knowing.

380
00:31:08,720 --> 00:31:10,000
Eats away at you.

381
00:31:11,960 --> 00:31:15,960
One thing I know is I can't do this
for another five years.

382
00:31:17,680 --> 00:31:19,200
Can I ask what happened?

383
00:31:21,000 --> 00:31:23,070
Everyone has a different theory.

384
00:31:23,080 --> 00:31:26,990
Hitchens thought he'd driven past
and interrupted a burglary.

385
00:31:27,000 --> 00:31:29,670
Eland thought
it was some out-of-town drug thing.

386
00:31:29,680 --> 00:31:31,790
But I know...

387
00:31:31,800 --> 00:31:35,256
I know somebody in
Edendale knows something,

388
00:31:35,266 --> 00:31:37,070
and nobody's talking.

389
00:31:37,080 --> 00:31:38,270
What about forensics?

390
00:31:38,280 --> 00:31:40,990
Nothing. No fibres, no DNA.

391
00:31:41,000 --> 00:31:44,310
And I'm conscious
that the longer this goes on,

392
00:31:44,320 --> 00:31:46,720
the less likely we are
to solve the case.

393
00:31:47,800 --> 00:31:49,480
And I feel like
I'm letting him down.

394
00:31:51,600 --> 00:31:54,150
I need to get justice for him.

395
00:31:54,160 --> 00:31:57,310
Why don't you step away?
I mean, just for a little while?

396
00:31:57,320 --> 00:31:58,830
And give up? No way.

397
00:31:58,840 --> 00:32:01,950
Ben. You nearly got yourself
killed today.

398
00:32:01,960 --> 00:32:03,270
Carry on like that,

399
00:32:03,280 --> 00:32:06,230
and you won't even be around
to get justice for your dad.

400
00:32:06,240 --> 00:32:07,760
It is what it is.

401
00:32:11,440 --> 00:32:16,550
Can I come? On Saturday?
Pay my respects?

402
00:32:16,560 --> 00:32:19,400
I'd like that very much. Thank you.

403
00:32:21,240 --> 00:32:24,120
- Cheers.
- Cheers.

404
00:32:37,160 --> 00:32:40,390
Hello, Mr Kirkham.
Thanks for seeing us.

405
00:32:40,400 --> 00:32:43,440
We just wanted to ask you
a few questions about Lee Bateman.

406
00:32:44,880 --> 00:32:47,390
- Has he been charged with murder yet?
- Er, no.

407
00:32:47,400 --> 00:32:49,430
We don't have enough
to charge him with yet.

408
00:32:49,440 --> 00:32:50,830
That's why we're here.

409
00:32:50,840 --> 00:32:55,360
Mr Kirkham, why did you decide
to hire Lee in the first place?

410
00:32:56,800 --> 00:32:59,480
I didn't. Charlotte did.

411
00:33:00,560 --> 00:33:02,790
She put an advert in the local paper
for a gardener

412
00:33:02,800 --> 00:33:04,110
when I was away on business.

413
00:33:04,120 --> 00:33:06,630
When I come back... there he was.

414
00:33:06,640 --> 00:33:09,470
And when you caught
Lee talking with Laura,

415
00:33:09,480 --> 00:33:12,030
you sent him to work
away from the house, is that right?

416
00:33:12,040 --> 00:33:14,910
I told him that I wanted
the plague stone from Raven's Side

417
00:33:14,920 --> 00:33:16,630
digging up and bringing back here.

418
00:33:16,640 --> 00:33:20,030
I thought it'd look particularly
nice in the back of my garden.

419
00:33:20,040 --> 00:33:22,070
And those stones
can weigh half a ton.

420
00:33:22,080 --> 00:33:24,790
You seriously believe Lee was gonna
roll it down here on his own?

421
00:33:24,800 --> 00:33:27,200
I knew it was an impossible task.

422
00:33:28,240 --> 00:33:29,910
Then why ask him to do it?

423
00:33:29,920 --> 00:33:32,240
To remind him who's in charge.

424
00:33:33,480 --> 00:33:37,000
Anyway... I fired him a week later.

425
00:33:38,400 --> 00:33:40,350
Has Lee been back
to the estate since?

426
00:33:40,360 --> 00:33:43,070
Any staff here seen him come back
onto the property?

427
00:33:43,080 --> 00:33:47,040
No. I think he took my final warning
very seriously.

428
00:33:49,200 --> 00:33:50,200
What did you say to him?

429
00:33:52,240 --> 00:33:54,640
Trespassers will be shot.

430
00:33:58,960 --> 00:34:00,870
Not exactly the grieving father,
is it?

431
00:34:00,880 --> 00:34:04,470
No. And he's hell-bent
on putting the blame on Lee Bateman.

432
00:34:04,480 --> 00:34:06,510
There is more going on
between those two

433
00:34:06,520 --> 00:34:08,110
than Dominic's letting on,
I know it.

434
00:34:08,120 --> 00:34:11,070
All right. I'll tell boss
we need to find that plague stone.

435
00:34:11,080 --> 00:34:13,270
It's in the woods,
so we need to get the area searched.

436
00:34:13,280 --> 00:34:15,790
In the meantime,
we'll go and ask Harry Dickinson

437
00:34:15,800 --> 00:34:19,590
if he saw Lee creeping back onto
the estate to meet up with Laura.

438
00:34:19,600 --> 00:34:21,070
- Yeah?
- Yeah.

439
00:34:21,080 --> 00:34:22,680
Go.

440
00:34:34,920 --> 00:34:37,670
- Hi, Helen.
- Hello.

441
00:34:37,680 --> 00:34:39,790
Wasn't expecting to see you
till tomorrow.

442
00:34:39,800 --> 00:34:41,750
I just have a few questions
for Harry.

443
00:34:41,760 --> 00:34:44,080
This is DC Diane Fry.

444
00:34:45,120 --> 00:34:46,950
He's over at Sam Beeley's place.

445
00:34:46,960 --> 00:34:49,750
The two of them spend a lot of time
together since his wife died.

446
00:34:49,760 --> 00:34:51,870
- Thank you.
- That's nice.

447
00:34:51,880 --> 00:34:54,070
I were never good
at making stuff like that.

448
00:34:54,080 --> 00:34:55,630
It's not for decoration.

449
00:34:55,640 --> 00:34:57,590
I know, erm...

450
00:34:57,600 --> 00:35:00,150
Protection from the Black Dog, right?

451
00:35:00,160 --> 00:35:01,790
Ben told me the story.

452
00:35:01,800 --> 00:35:04,990
It sounds to me like the medieval
folk had a serious fox problem.

453
00:35:05,000 --> 00:35:08,870
Really? What about all the babies
being taken from their beds?

454
00:35:08,880 --> 00:35:12,590
I'm guessing the Black Dog was a
good cover-up story for infanticide.

455
00:35:12,600 --> 00:35:14,110
Right. Well, thank you, Helen.

456
00:35:14,120 --> 00:35:17,070
DC Fry, you're new to Edendale,
aren't you?

457
00:35:17,080 --> 00:35:20,990
Yeah. And it's very different
to what I'm used to.

458
00:35:21,000 --> 00:35:23,910
I think you should spend a night
alone in the woods at Raven's Side.

459
00:35:23,920 --> 00:35:25,990
And what would be the point in that?

460
00:35:26,000 --> 00:35:29,070
Because when you start to hear
the trees whispering your name

461
00:35:29,080 --> 00:35:30,870
and the shadows
start to change shape,

462
00:35:30,880 --> 00:35:34,110
you'll realise just how different
things really are here.

463
00:35:34,120 --> 00:35:37,750
Right.
Well, we won't keep you any longer.

464
00:35:37,760 --> 00:35:41,840
- Thank you.
- Bye, Ben. See you tomorrow.

465
00:35:45,160 --> 00:35:48,230
- What is wrong with you?
- What?

466
00:35:48,240 --> 00:35:50,430
A healthy debate.
Science versus superstition.

467
00:35:50,440 --> 00:35:51,670
When are you gonna realise

468
00:35:51,680 --> 00:35:54,270
that people don't have
to justify their beliefs to you?

469
00:35:54,280 --> 00:35:56,640
Take people as they come,
or no-one is gonna talk to you.

470
00:36:14,400 --> 00:36:16,400
Excuse me. Mr Beeley?

471
00:36:18,000 --> 00:36:19,560
You are Sam Beeley, correct?

472
00:36:20,840 --> 00:36:23,710
I'm Detective Cooper.
This is Detective Fry.

473
00:36:23,720 --> 00:36:28,000
- We're looking for Harry.
- Just getting washed up.

474
00:36:30,240 --> 00:36:33,190
- Your hands all right?
- Chickens got diseased.

475
00:36:33,200 --> 00:36:35,560
We've just been
hurrying things along a bit.

476
00:36:37,440 --> 00:36:39,990
What, by wringing their necks?

477
00:36:40,000 --> 00:36:42,870
You got a better way
to put them out of their misery?

478
00:36:42,880 --> 00:36:45,550
Harry,
you're in trouble with the law.

479
00:36:45,560 --> 00:36:48,230
Mr Dickinson, just wanted
to talk to you about Lee Bateman.

480
00:36:48,240 --> 00:36:50,790
You've not seen him
on the estate this week, have you?

481
00:36:50,800 --> 00:36:53,830
No.

482
00:36:53,840 --> 00:36:57,280
What about in the woods
at Raven's Side this Sunday evening?

483
00:36:58,360 --> 00:37:01,750
I've already told you.
I've seen no-one in there.

484
00:37:01,760 --> 00:37:03,240
That's Black Dog territory now.

485
00:37:04,520 --> 00:37:06,920
You'd be stupid to be up there
after dark.

486
00:37:10,280 --> 00:37:12,190
What about the Kirkhams' house?

487
00:37:12,200 --> 00:37:14,600
I wouldn't know
cos I'm never near it.

488
00:37:15,720 --> 00:37:17,550
If there's a problem
with the estate,

489
00:37:17,560 --> 00:37:19,520
I leave Dominic a message
on his phone.

490
00:37:21,320 --> 00:37:22,720
OK.

491
00:37:24,680 --> 00:37:26,070
Thank you.

492
00:37:26,080 --> 00:37:29,319
Look at these two. Bloody clueless.

493
00:37:30,360 --> 00:37:32,270
Can't have you coming all this way
for nothing.

494
00:37:32,280 --> 00:37:35,110
Why don't you go up the barn, help
yourself to a couple of chickens?

495
00:37:35,120 --> 00:37:36,910
I thought you said
they were diseased.

496
00:37:36,920 --> 00:37:39,160
You're not a fusspot,
are you, detective?

497
00:37:43,800 --> 00:37:46,510
You live near Raven's Side,
don't you, Mr Beeley?

498
00:37:46,520 --> 00:37:49,830
Didn't see Lee or Laura there
this Sunday evening?

499
00:37:49,840 --> 00:37:53,119
I were in bed by sunset,
reading my Bible

500
00:37:55,400 --> 00:37:57,390
This is a murder investigation, gentlemen.

501
00:37:57,400 --> 00:37:58,550
It's a serious business.

502
00:37:58,560 --> 00:38:00,910
Then why are you asking him
stupid bloody questions?

503
00:38:00,920 --> 00:38:04,870
Did he see Lee in Raven's Side?
There's 15 acres of trees.

504
00:38:04,880 --> 00:38:07,510
Your dad would be disappointed
to see you, lad.

505
00:38:07,520 --> 00:38:08,840
Making hash of it.

506
00:38:10,240 --> 00:38:11,390
You knew him?

507
00:38:11,400 --> 00:38:14,550
Aye. I met Joe Cooper
a couple of times.

508
00:38:14,560 --> 00:38:18,550
He knew how to talk to country folk.
Had a way about him.

509
00:38:18,560 --> 00:38:20,760
He'd have sorted this murder
in no time.

510
00:38:37,840 --> 00:38:41,159
'Erm... I'm not sure at the moment,
but...'

511
00:38:46,080 --> 00:38:47,880
'I found the tape around...'

512
00:38:52,760 --> 00:38:54,240
I found something.

513
00:39:13,200 --> 00:39:16,910
- What's the story, Trace?
- Oh, hey. OK.

514
00:39:16,920 --> 00:39:22,350
So, we have recovered
cigarette butts here,

515
00:39:22,360 --> 00:39:26,190
but we found a used condom
on the altar.

516
00:39:26,200 --> 00:39:29,950
So we've marked that urgent
and sent it to the lab. Right?

517
00:39:29,960 --> 00:39:33,520
This is the stone Dominic asked Lee
to take down to the house.

518
00:39:34,720 --> 00:39:36,610
He didn't move
it very far, did he?

519
00:39:36,620 --> 00:39:38,510
Least he didn't
cause any damage.

520
00:39:38,520 --> 00:39:41,320
Oh, but he has.
He's unleashed the Black Dog.

521
00:39:42,960 --> 00:39:44,030
Harry Dickinson told me

522
00:39:44,040 --> 00:39:46,390
that they placed the stone
on top of the Black Dog

523
00:39:46,400 --> 00:39:50,470
to trap it under the earth
and stop it coming into the village.

524
00:39:50,480 --> 00:39:54,510
Why does everything in Edendale have
a story or a legend attached to it?

525
00:39:54,520 --> 00:39:57,400
Why can't a stone just be a stone?

526
00:40:01,680 --> 00:40:06,470
Let's get started, shall we?
We visited the church ruins.

527
00:40:06,480 --> 00:40:10,110
It's a nice secluded spot,
so no-one can see what you're up to.

528
00:40:10,120 --> 00:40:12,680
You've been having a lot of fun
up there, haven't you?

529
00:40:13,800 --> 00:40:16,920
But with a 16-year-old girl.
Shame on you.

530
00:40:17,960 --> 00:40:20,110
You don't know
what you're talking about, mate.

531
00:40:20,120 --> 00:40:23,670
OK, now, we're thinking
you targeted Laura,

532
00:40:23,680 --> 00:40:26,200
just like you've done before
with other schoolgirls.

533
00:40:28,040 --> 00:40:32,990
Laura's father told us
that he caught you and his daughter

534
00:40:33,000 --> 00:40:35,550
getting high on drugs you supplied.

535
00:40:35,560 --> 00:40:37,200
Laura's now dead.

536
00:40:38,680 --> 00:40:40,750
How do you think
that's gonna look to a jury?

537
00:40:40,760 --> 00:40:43,110
Look, she wouldn't leave me alone.

538
00:40:43,120 --> 00:40:45,070
Right? She always wanted
to talk to me.

539
00:40:45,080 --> 00:40:47,070
Go on.

540
00:40:47,080 --> 00:40:49,670
She said she wanted to escape her
house and needed my help to do it.

541
00:40:49,680 --> 00:40:51,670
She has some beef with her dad,
I don't know.

542
00:40:51,680 --> 00:40:53,630
I don't know
cos I wasn't interested.

543
00:40:53,640 --> 00:40:55,070
I'm a bit confused, Lee.

544
00:40:55,080 --> 00:40:58,710
On the one hand, you're saying you
didn't want Laura anywhere near you,

545
00:40:58,720 --> 00:41:02,520
but you were both found
smoking weed together.

546
00:41:03,800 --> 00:41:06,630
Look, I had no choice.

547
00:41:06,640 --> 00:41:10,350
Yeah? She told me
if I didn't keep bringing it,

548
00:41:10,360 --> 00:41:12,670
she would tell her dad
I was stealing stuff from the house,

549
00:41:12,680 --> 00:41:14,670
and I'd lose my job.

550
00:41:14,680 --> 00:41:16,950
She is not as innocent as she looks,
that one.

551
00:41:16,960 --> 00:41:19,430
She had the makings
of a real hustler.

552
00:41:19,440 --> 00:41:22,830
Right.
Well, we've got a problem, Lee,

553
00:41:22,840 --> 00:41:27,150
because we believe you and Laura
met up at the church ruins.

554
00:41:27,160 --> 00:41:29,470
This is some evidence
we found up there.

555
00:41:29,480 --> 00:41:31,630
Now, you're a big boy.
You know what that is?

556
00:41:31,640 --> 00:41:33,190
It's a condom,

557
00:41:33,200 --> 00:41:36,470
which leads me to think
getting high with Laura

558
00:41:36,480 --> 00:41:38,520
was not the only thing
you were doing up there.

559
00:41:40,000 --> 00:41:43,030
Right?
So all it takes is a DNA test,

560
00:41:43,040 --> 00:41:45,830
and we can find out
who these belong to.

561
00:41:45,840 --> 00:41:47,630
No comment.

562
00:41:47,640 --> 00:41:49,910
"No comment." OK.

563
00:41:49,920 --> 00:41:52,790
Well, maybe we should go see Gemma,
see if she wants to make a comment.

564
00:41:52,800 --> 00:41:55,710
Whoa, Gemma doesn't need to know
what's been going on, does she?

565
00:41:55,720 --> 00:41:57,760
Not unless you start talking, Lee.

566
00:42:00,520 --> 00:42:02,710
All right, yeah.

567
00:42:02,720 --> 00:42:06,030
Yeah, I did see someone
at the church.

568
00:42:06,040 --> 00:42:09,360
We both knew it was stupid
and dangerous, but...

569
00:42:10,920 --> 00:42:13,710
it was just a hook-up,
no strings.

570
00:42:13,720 --> 00:42:15,430
W-Who was this someone,

571
00:42:15,440 --> 00:42:18,230
and what do you mean
by "it was dangerous"?

572
00:42:18,240 --> 00:42:20,790
In case the lord of the manor
found out.

573
00:42:20,800 --> 00:42:23,750
She was worried
what her husband might do.

574
00:42:23,760 --> 00:42:27,230
Hang on. Are you saying
you were seeing Charlotte Kirkham?

575
00:42:27,240 --> 00:42:28,960
For fun, yeah.

576
00:42:30,240 --> 00:42:33,000
But I told her, once I'm married,
that's it, show's over.

577
00:42:34,960 --> 00:42:36,390
Yeah.

578
00:42:36,400 --> 00:42:39,510
Not as perfect as they look,
that Kirkham family, right?

579
00:42:39,520 --> 00:42:43,070
- And neither are you, Lee.
- Oh, I know.

580
00:42:43,080 --> 00:42:45,230
But I'm trying to become better.

581
00:42:45,240 --> 00:42:50,310
And Gemma knows I've made mistakes,
but she believes in me.

582
00:42:50,320 --> 00:42:53,270
That... That woman is my future.

583
00:42:53,280 --> 00:42:57,440
And when I say my vows,
I'm gonna mean every single word.

584
00:43:21,480 --> 00:43:24,030
I'm afraid Dominic is in his office
on a call.

585
00:43:24,040 --> 00:43:27,790
It's OK. Erm, we actually needed to
speak to you about a private matter.

586
00:43:29,440 --> 00:43:30,990
Lee Bateman has told us

587
00:43:31,000 --> 00:43:33,800
he was meeting up with you in secret
at the church.

588
00:43:35,320 --> 00:43:37,119
He's lying.

589
00:43:38,320 --> 00:43:40,470
I wouldn't believe a word
that comes out of his mouth.

590
00:43:40,480 --> 00:43:44,470
Well, we've found condoms
in the church ruins.

591
00:43:44,480 --> 00:43:46,920
DNA tests will give us
the answers we need.

592
00:43:48,400 --> 00:43:50,670
But you could help speed things up.

593
00:43:50,680 --> 00:43:52,600
Help us find Laura's killer.

594
00:43:53,960 --> 00:43:57,000
Charlotte...
were you meeting up with Lee?

595
00:43:58,440 --> 00:44:00,200
We need to know the truth.

596
00:44:03,080 --> 00:44:05,360
Yes.

597
00:44:07,400 --> 00:44:09,630
It was just a distraction.

598
00:44:09,640 --> 00:44:11,950
A distraction from what?

599
00:44:11,960 --> 00:44:14,480
Being trapped in this house.

600
00:44:16,160 --> 00:44:18,230
It may look impressive
from the driveway,

601
00:44:18,240 --> 00:44:20,840
but once you're inside,
it's like a bloody mausoleum.

602
00:44:22,240 --> 00:44:23,440
Well, why come here, then?

603
00:44:25,000 --> 00:44:27,670
Dominic wanted to buy somewhere
he could renovate,

604
00:44:27,680 --> 00:44:30,710
show off to his wealthy clients.

605
00:44:30,720 --> 00:44:33,310
Oh, it's fine for him.
He gets to leave.

606
00:44:33,320 --> 00:44:36,510
Travel the world on business.
But me?

607
00:44:36,520 --> 00:44:39,390
I'm left floating from room to room.

608
00:44:39,400 --> 00:44:41,470
Did Dominic know about you two?

609
00:44:41,480 --> 00:44:44,790
I'm sure he would have
said something if he found out.

610
00:44:44,800 --> 00:44:47,560
What about Laura? Did she know?

611
00:44:51,120 --> 00:44:52,720
God, I hope not.

612
00:44:57,640 --> 00:45:00,080
It was me
that let Lee into the house.

613
00:45:02,120 --> 00:45:04,310
Is she dead because of me?

614
00:45:04,320 --> 00:45:06,200
I mean, did I do this?

615
00:45:10,720 --> 00:45:14,670
I'm wondering if Laura knew about
Lee and her mum having the affair.

616
00:45:14,680 --> 00:45:16,590
And what if she did?

617
00:45:16,600 --> 00:45:19,470
Well, maybe getting the weed
out of Lee wasn't enough.

618
00:45:19,480 --> 00:45:20,910
Maybe she wanted more,

619
00:45:20,920 --> 00:45:24,550
so she threatened to tell Dominic
about the affair until she got it.

620
00:45:24,560 --> 00:45:28,120
- And Lee pushed back. Hard.
- Yeah.

621
00:45:39,200 --> 00:45:42,070
Sarge, we need
to speak to Lee again.

622
00:45:42,080 --> 00:45:45,310
- Too late, he's walked.
- You what?

623
00:45:45,320 --> 00:45:47,710
He's out on bail
with strict instructions -

624
00:45:47,720 --> 00:45:50,950
check in with us three times a week,
ordered not to leave Edendale.

625
00:45:50,960 --> 00:45:54,390
Yeah, apparently, his solicitor made
an emotional plea to the magistrate,

626
00:45:54,400 --> 00:45:56,710
saying that, you know,
Lee getting married this week

627
00:45:56,720 --> 00:45:58,590
was a sign
he was turning his life around.

628
00:45:58,600 --> 00:46:00,990
Even though he tried to end mine?

629
00:46:01,000 --> 00:46:02,480
Who's telling t'Kirkhams?

630
00:46:06,400 --> 00:46:10,159
Oh, you... cowards.

631
00:46:20,520 --> 00:46:23,000
Dominic, I heard the phone.
What's happened?

632
00:46:26,040 --> 00:46:28,600
They've released Lee Bateman.

633
00:46:31,480 --> 00:46:33,120
How could that have happened?

634
00:46:41,680 --> 00:46:43,750
Dominic.

635
00:46:43,760 --> 00:46:45,320
Dominic!

636
00:47:11,440 --> 00:47:14,190
Look, babes, I just got out.

637
00:47:14,200 --> 00:47:15,920
I'm so sorry for all this.

638
00:47:18,640 --> 00:47:20,359
I'll explain it all when I get home.

639
00:47:48,120 --> 00:47:50,559
being careful
not to touch the ground.

640
00:47:56,240 --> 00:47:58,840
So, what we thinking?
Car swerved and hit him?

641
00:48:01,920 --> 00:48:03,840
Yeah, OK. Thank you.

642
00:48:07,200 --> 00:48:10,630
Crash investigators reckon
the driver swerved across the road

643
00:48:10,640 --> 00:48:12,510
and hit Lee Bateman straight on.

644
00:48:12,520 --> 00:48:15,070
Could have been deliberate,
could have been drunk.

645
00:48:15,080 --> 00:48:16,470
- Any witnesses?
- None.

646
00:48:16,480 --> 00:48:19,430
We're gonna have to wait for the
reports and the tests to come back.

647
00:48:19,440 --> 00:48:22,270
When I told Dominic yesterday
Lee was being released on bail,

648
00:48:22,280 --> 00:48:25,190
he was absolutely furious, saying
we weren't doing our job properly.

649
00:48:25,200 --> 00:48:27,510
Who can blame him?
Any parent would be.

650
00:48:27,520 --> 00:48:30,640
The question is, would he
take matters into his own hands?

651
00:48:39,960 --> 00:48:41,750
Hi, Gemma. Can we come in, love?

652
00:48:41,760 --> 00:48:45,150
What's happened,
and why are you being nice?

653
00:48:45,160 --> 00:48:48,030
- Let's just go in and sit down first.
- Er, no, hang on.

654
00:48:48,040 --> 00:48:50,670
You're not coming in here again.
Just...

655
00:48:50,680 --> 00:48:51,920
Just tell me.

656
00:48:53,240 --> 00:48:54,790
Right. Erm...

657
00:48:54,800 --> 00:48:57,919
I'm afraid Lee has been in
an accident, and he has been killed.

658
00:49:04,400 --> 00:49:05,960
I'm sorry.

659
00:49:36,440 --> 00:49:39,520
- Dominic's car's not here.
- We need to find him.

660
00:49:44,800 --> 00:49:46,150
Yes, Tracy?

661
00:49:46,160 --> 00:49:49,750
Yeah. Er, Forensics have found
secret tracking software

662
00:49:49,760 --> 00:49:52,550
embedded on Laura's phone
connected to Dominic's,

663
00:49:52,560 --> 00:49:54,390
so he was tracking her all the time.

664
00:49:54,400 --> 00:49:56,750
- Cheers, Trace.
- What?

665
00:49:56,760 --> 00:50:00,590
Turns out the phone Dominic got
Laura had tracking software on it.

666
00:50:00,600 --> 00:50:03,310
It's normal for parents to want
to know where their kids are.

667
00:50:03,320 --> 00:50:05,030
No, not like an app you download,

668
00:50:05,040 --> 00:50:07,910
this is secret software
embedded into the phone.

669
00:50:07,920 --> 00:50:09,630
She didn't know about it.

670
00:50:09,640 --> 00:50:11,910
Maybe Lee were right
about Laura having a dark side

671
00:50:11,920 --> 00:50:13,590
and, well, Dominic knew that too.

672
00:50:13,600 --> 00:50:16,310
Laura left her phone behind
Sunday afternoon, yeah?

673
00:50:16,320 --> 00:50:17,670
Which was strange.

674
00:50:17,680 --> 00:50:19,870
What if she knew Dominic
were tracking her movements,

675
00:50:19,880 --> 00:50:21,390
and that's why she left it
in her room?

676
00:50:21,400 --> 00:50:24,120
- She could have been anywhere.
- Yeah. Doing what?

677
00:50:34,480 --> 00:50:36,030
Lee Bateman...

678
00:50:36,040 --> 00:50:39,800
was killed in a hit-and-run incident
yesterday afternoon.

679
00:50:42,960 --> 00:50:45,710
Do we know
when Dominic's coming back?

680
00:50:45,720 --> 00:50:47,350
You think Dominic was involved?

681
00:50:47,360 --> 00:50:50,320
We just need to track his movements
at this point.

682
00:50:51,520 --> 00:50:52,840
Christ.

683
00:50:54,040 --> 00:50:57,080
Er, he left
soon after you called yesterday.

684
00:50:59,360 --> 00:51:02,110
We also need to talk to you
about Laura's phone.

685
00:51:02,120 --> 00:51:06,830
Apparently,
there's a secret tracking software

686
00:51:06,840 --> 00:51:10,280
has been installed on it,
directly linked to Dominic's phone.

687
00:51:12,200 --> 00:51:14,230
Why would he need to track Laura?

688
00:51:14,240 --> 00:51:16,870
To make sure
that she was at home, studying.

689
00:51:16,880 --> 00:51:19,720
Did he have reason to believe
that she wouldn't be?

690
00:51:21,840 --> 00:51:23,270
Charlotte, we're starting to think

691
00:51:23,280 --> 00:51:25,550
that there might have been
a different side to Laura,

692
00:51:25,560 --> 00:51:28,350
a side that you and Dominic
are keen to hide from us.

693
00:51:28,360 --> 00:51:32,120
Who was she... really?

694
00:51:37,000 --> 00:51:40,120
I loved her... with all my heart.

695
00:51:41,280 --> 00:51:43,800
But, God, she didn't make it easy.

696
00:51:45,240 --> 00:51:47,790
There was a wild streak
running through her.

697
00:51:47,800 --> 00:51:49,870
Dominic convinced me

698
00:51:49,880 --> 00:51:52,230
Laura would be best suited
to a private school,

699
00:51:52,240 --> 00:51:56,600
somewhere with strong discipline,
strict rules.

700
00:51:58,560 --> 00:52:00,550
So I agreed to send her off.

701
00:52:00,560 --> 00:52:03,550
She seemed
to be settling in quickly.

702
00:52:03,560 --> 00:52:07,880
We thought, "Finally...
we've found a solution."

703
00:52:09,240 --> 00:52:11,630
But then two months ago,
we got a call from the school

704
00:52:11,640 --> 00:52:13,470
telling us
to pick her up immediately.

705
00:52:13,480 --> 00:52:15,190
What happened?

706
00:52:15,200 --> 00:52:18,030
Laura broke curfew.

707
00:52:18,040 --> 00:52:19,950
Turns out she'd been climbing
over the wall

708
00:52:19,960 --> 00:52:22,240
in the middle of the night
to meet a boy in town.

709
00:52:24,040 --> 00:52:26,270
Dominic was mortified.

710
00:52:26,280 --> 00:52:28,790
He sent her to a local school.

711
00:52:28,800 --> 00:52:31,390
Made sure she was picked up
as soon as it was finished

712
00:52:31,400 --> 00:52:33,440
and brought straight back here.

713
00:52:35,280 --> 00:52:38,000
So that's why she had
no social life, no friends.

714
00:52:40,320 --> 00:52:42,160
Dominic wouldn't allow it.

715
00:52:43,760 --> 00:52:45,840
Look, this tracking app...

716
00:52:47,680 --> 00:52:49,720
isolating her
from other teenagers...

717
00:52:51,160 --> 00:52:52,550
it was...

718
00:52:52,560 --> 00:52:55,560
it was his way
of saving Laura from herself.

719
00:52:56,720 --> 00:52:57,920
Do you really believe that?

720
00:53:00,800 --> 00:53:03,240
He's back.

721
00:53:21,000 --> 00:53:24,000
- Mr Kirkham.
- What now?

722
00:53:25,040 --> 00:53:28,550
Mr Kirkham, you're under arrest
for the murder of Lee Bateman.

723
00:53:28,560 --> 00:53:31,310
You do not have to say anything,
but it may harm your defence if...

724
00:53:31,320 --> 00:53:33,990
- Are you serious?
- Afraid so.

725
00:53:34,000 --> 00:53:36,240
We can talk about it
down at the station.

726
00:53:39,800 --> 00:53:41,110
All right.

727
00:53:41,120 --> 00:53:42,910
It may harm your defence

728
00:53:42,920 --> 00:53:45,040
if you do not mention
when questioned something...

729
00:53:52,960 --> 00:53:56,710
You drove to Birmingham yesterday
evening, Mr Kirkham, correct?

730
00:53:56,720 --> 00:53:59,190
- Yeah.
- What route did you take?

731
00:53:59,200 --> 00:54:01,310
The one my satnav suggested.

732
00:54:01,320 --> 00:54:04,470
Didn't travel along the Bulmer Road?

733
00:54:04,480 --> 00:54:06,710
Do you know a quick way?

734
00:54:06,720 --> 00:54:10,830
Lee Bateman was hit by a car
along that road last night.

735
00:54:10,840 --> 00:54:12,280
He died of his injuries.

736
00:54:13,560 --> 00:54:15,950
That's unfortunate.

737
00:54:15,960 --> 00:54:19,190
It's coincidental,
cos when I called you yesterday

738
00:54:19,200 --> 00:54:22,990
to tell you Lee was being released
without charge, you were furious.

739
00:54:23,000 --> 00:54:25,710
You said we were putting
a child killer back on the streets.

740
00:54:25,720 --> 00:54:28,670
I'm guessing now he's dead, Edendale
can breathe a sigh of relief.

741
00:54:28,680 --> 00:54:31,630
Did you go looking for Lee
after that call?

742
00:54:31,640 --> 00:54:33,120
Of course not.

743
00:54:34,320 --> 00:54:36,240
I can't stand
being anywhere near that man.

744
00:54:37,520 --> 00:54:41,150
Perhaps there was another reason
you hated Lee Bateman.

745
00:54:41,160 --> 00:54:43,390
What are you getting at?

746
00:54:43,400 --> 00:54:45,914
Well, we know that
you were secretly

747
00:54:45,924 --> 00:54:48,870
tracking Laura's
movements on her phone.

748
00:54:48,880 --> 00:54:51,710
Were you spying on Charlotte too?

749
00:54:51,720 --> 00:54:53,910
Cos if you were,
you would have noticed

750
00:54:53,920 --> 00:54:56,670
that she went to the church ruins
whenever you left the house.

751
00:54:56,680 --> 00:54:59,960
Look, I'm not stupid, detectives.

752
00:55:02,760 --> 00:55:06,000
I knew Charlotte was having
an affair with Lee Bateman.

753
00:55:12,040 --> 00:55:13,990
Well, why didn't you confront her
about it, then?

754
00:55:14,000 --> 00:55:16,310
The scandal coming out,
it's worse than the crime itself.

755
00:55:16,320 --> 00:55:18,270
I thought
if Charlotte was being discreet,

756
00:55:18,280 --> 00:55:19,670
then I could turn a blind eye.

757
00:55:19,680 --> 00:55:22,670
Appearances do mean everything
to you, don't they?

758
00:55:22,680 --> 00:55:25,470
We believe what we see, 'ey?

759
00:55:25,480 --> 00:55:28,550
And what about that
fresh-looking dent in your bumper?

760
00:55:28,560 --> 00:55:30,280
We noticed it when you arrived back.

761
00:55:31,560 --> 00:55:34,070
Yeah, that. I, er...

762
00:55:34,080 --> 00:55:35,590
I swerved to miss a deer

763
00:55:35,600 --> 00:55:37,800
when I was driving out of the house
yesterday evening.

764
00:55:38,920 --> 00:55:41,630
Are you sure you didn't swerve
to hit something else...

765
00:55:41,640 --> 00:55:43,480
or someone else?

766
00:55:52,000 --> 00:55:53,360
No comment.

767
00:55:55,600 --> 00:55:58,510
Dominic didn't flinch when
we told him Lee Bateman was dead.

768
00:55:58,520 --> 00:56:00,390
He also said he knew
about Charlotte's affair

769
00:56:00,400 --> 00:56:01,750
taking place right under his nose

770
00:56:01,760 --> 00:56:04,590
but claimed he was happy
to turn a blind eye.

771
00:56:04,600 --> 00:56:07,670
- The dent in his car?
- Said he swerved to miss a deer.

772
00:56:07,680 --> 00:56:11,150
Harry Dickinson said
there's loads of 'em on the estate.

773
00:56:11,160 --> 00:56:13,350
When can we expect results
from SOCO?

774
00:56:13,360 --> 00:56:15,230
They're doing the test now, sir...

775
00:56:15,240 --> 00:56:16,950
so we should have something
tomorrow.

776
00:56:16,960 --> 00:56:18,440
Great. Stay on it.

777
00:56:19,520 --> 00:56:21,840
Mum, I'm at work. You all right?

778
00:56:23,680 --> 00:56:25,710
All right, wait there, wait there.

779
00:56:25,720 --> 00:56:28,390
- Can you hold the fort?
- Yeah.

780
00:56:28,400 --> 00:56:30,879
- You OK?
- Yeah, good. Won't be long.

781
00:56:35,080 --> 00:56:37,400
Mum?

782
00:56:39,800 --> 00:56:41,270
You told me it was an emergency.

783
00:56:41,280 --> 00:56:43,230
I thought you'd fallen
down the stairs again.

784
00:56:43,240 --> 00:56:45,920
I'm not that doddery.

785
00:56:47,680 --> 00:56:49,400
The cards have spoken.

786
00:56:50,440 --> 00:56:51,680
Jesus.

787
00:56:52,960 --> 00:56:54,160
See?

788
00:56:55,800 --> 00:56:56,960
No, Mum, I don't see.

789
00:56:58,040 --> 00:57:00,280
Money and treason.

790
00:57:01,880 --> 00:57:05,390
Your father was murdered
over bad money. Gambling.

791
00:57:05,400 --> 00:57:07,030
Mum, Dad never gambled.

792
00:57:07,040 --> 00:57:08,310
I'm not saying that he did,

793
00:57:08,320 --> 00:57:11,590
but what I am saying is
that's the reason he were out there

794
00:57:11,600 --> 00:57:13,470
on Boggart's Bridge that night.

795
00:57:13,480 --> 00:57:17,680
I can't use tarot cards
to steer an investigation.

796
00:57:18,840 --> 00:57:21,430
But this is the clearest message
we've ever had.

797
00:57:21,440 --> 00:57:23,670
It's been five years,
almost to the day,

798
00:57:23,680 --> 00:57:25,270
and nothing has happened.

799
00:57:25,280 --> 00:57:26,955
You need all the
help you can get.

800
00:57:26,965 --> 00:57:28,640
You think I don't know that?

801
00:57:30,880 --> 00:57:32,870
Look, I'm sorry, love. I'm...

802
00:57:32,880 --> 00:57:35,590
I'm sure you're trying
as hard as you can.

803
00:57:35,600 --> 00:57:37,640
I've gotta go back to work.

804
00:57:38,800 --> 00:57:40,990
Did you ask Diane
about coming on Saturday?

805
00:57:41,000 --> 00:57:44,310
I did. She is. Why?

806
00:57:44,320 --> 00:57:46,320
Tell her I have an urgent message
for her and all.

807
00:57:54,440 --> 00:57:56,390
Can I get a large house white, please?

808
00:57:56,400 --> 00:57:58,160
- I'm sat there.
- Sure thing.

809
00:58:01,320 --> 00:58:03,200
- All right?
- Hiya.

810
00:58:04,760 --> 00:58:06,030
How was your mum?

811
00:58:06,040 --> 00:58:09,710
Ugh, this anniversary's
got her all stirred up.

812
00:58:09,720 --> 00:58:12,790
- She'll be all right after Saturday.
- That's good to hear.

813
00:58:12,800 --> 00:58:14,070
She's pleased you're coming.

814
00:58:14,080 --> 00:58:15,790
Really?

815
00:58:15,800 --> 00:58:18,470
She's got a special message for you.

816
00:58:18,480 --> 00:58:21,470
I've had enough
of her special messages, thank you.

817
00:58:21,480 --> 00:58:24,030
- Oh, hey.
- Tracy.

818
00:58:24,040 --> 00:58:26,390
Do you want to join us?
But it is a work-free zone.

819
00:58:26,400 --> 00:58:28,430
Oh, no. I've had my glass already.

820
00:58:28,440 --> 00:58:31,990
Erm, there was a fella
in here earlier looking for you.

821
00:58:32,000 --> 00:58:34,390
- When?
- About an hour ago.

822
00:58:34,400 --> 00:58:37,310
Very handsome, 40s, tailored suit.

823
00:58:37,320 --> 00:58:39,430
Er, what did you tell him?

824
00:58:39,440 --> 00:58:42,790
I just said that you'd be in later,
and then he went.

825
00:58:42,800 --> 00:58:44,480
You gonna tell us who this fella is?

826
00:58:45,720 --> 00:58:46,783
No.

827
00:58:46,793 --> 00:58:49,492
Oh, all right. See you
both tomorrow, yeah?

828
00:58:49,502 --> 00:58:50,720
- Bye.
- See you.

829
00:58:55,440 --> 00:58:58,350
I take it this is the gentleman
you left behind in Leeds?

830
00:58:58,360 --> 00:59:00,110
Yeah.

831
00:59:00,120 --> 00:59:03,470
He's the reason
you came to Edendale.

832
00:59:03,480 --> 00:59:06,110
- It's nothing I can't handle.
- Right.

833
00:59:06,120 --> 00:59:07,710
Well, if you want
to feel a bit safer,

834
00:59:07,720 --> 00:59:09,030
I've got a spare room at my house.

835
00:59:09,040 --> 00:59:10,880
You're welcome to kip there
for a few nights.

836
00:59:12,800 --> 00:59:14,320
Thank you, but, erm...

837
00:59:15,600 --> 00:59:18,720
- I'll be OK.
- Suit yourself.

838
01:00:57,760 --> 01:00:59,750
So, we just had
an interesting call come in

839
01:00:59,760 --> 01:01:02,070
from an Edendale council worker.

840
01:01:02,080 --> 01:01:06,070
He's a genie
who scoops up roadkill animals

841
01:01:06,080 --> 01:01:07,910
and makes them disappear.

842
01:01:07,920 --> 01:01:11,510
Turns out he was driving
near Raven's Side on Sunday night,

843
01:01:11,520 --> 01:01:13,350
and he thought he caught a glimpse

844
01:01:13,360 --> 01:01:16,270
of a dog running loose
through the woods.

845
01:01:16,280 --> 01:01:18,190
The Black Dog.

846
01:01:18,200 --> 01:01:21,390
He went to investigate
and to see if the owner turned up...

847
01:01:21,400 --> 01:01:23,070
which they never did.

848
01:01:23,080 --> 01:01:26,150
He then moved on to his last job
because it was getting dark.

849
01:01:26,160 --> 01:01:28,710
This was around 6:30pm,

850
01:01:28,720 --> 01:01:31,270
close to the time
that Laura was murdered.

851
01:01:31,280 --> 01:01:33,910
Is there a chance it could have been
Harry Dickinson's dog?

852
01:01:33,920 --> 01:01:36,630
Come on. I have a feeling
they'll have got a dog.

853
01:01:36,640 --> 01:01:37,670
Could be any one of them.

854
01:01:37,680 --> 01:01:39,750
Yeah, but you wouldn't want a dog
on the estate.

855
01:01:39,760 --> 01:01:43,190
There's signs everywhere.
Dogs off the lead would be shot.

856
01:01:43,200 --> 01:01:46,110
I'm thinking there's a good chance
that Harry could have lied to me

857
01:01:46,120 --> 01:01:48,510
and it was his dog
that the worker saw.

858
01:01:48,520 --> 01:01:52,270
Well, go with Diane
and speak to Dickinson.

859
01:01:52,280 --> 01:01:53,520
Yes, sir.

860
01:01:58,160 --> 01:02:01,150
- You all right? You look knackered.
- I'm fine.

861
01:02:01,160 --> 01:02:03,230
Once this coffee kicks in,
I'll be all right.

862
01:02:03,240 --> 01:02:05,990
Come on.
You left the pub early last night.

863
01:02:06,000 --> 01:02:07,790
Looks like you're still
in the same clothes.

864
01:02:07,800 --> 01:02:09,190
Have you even been home?

865
01:02:09,200 --> 01:02:10,920
It's nothing I can't handle, remember?

866
01:02:34,560 --> 01:02:36,040
You brought it, then?

867
01:02:38,360 --> 01:02:40,880
I was thinking on the way here...

868
01:02:44,480 --> 01:02:46,950
we could set the sheep free
in the woods,

869
01:02:46,960 --> 01:02:49,070
let them fend for themselves.

870
01:02:49,080 --> 01:02:51,710
You can't live on pine cones
and leaves, Harry.

871
01:02:51,720 --> 01:02:54,950
This is the kindest way.

872
01:02:54,960 --> 01:02:56,240
You don't have to do it with me.

873
01:02:57,480 --> 01:02:59,040
Hello again, Mr Beeley.

874
01:03:00,280 --> 01:03:03,510
- What do these two want?
- Hello, Mr Dickinson.

875
01:03:03,520 --> 01:03:05,590
Helen said you were here again.

876
01:03:05,600 --> 01:03:08,870
All right?
Still helping Sam sort things out.

877
01:03:08,880 --> 01:03:10,440
Dare I ask what you're up to today?

878
01:03:11,840 --> 01:03:13,200
We're slaughtering the sheep.

879
01:03:14,240 --> 01:03:16,600
Don't worry.
We're not gonna strangle them.

880
01:03:18,680 --> 01:03:22,350
- You're not joking?
- I can't look after 'em any more.

881
01:03:22,360 --> 01:03:24,030
Are you shutting down
the smallholding?

882
01:03:24,040 --> 01:03:25,270
No choice.

883
01:03:25,280 --> 01:03:27,470
I can barely tip a bag of feed
these days.

884
01:03:27,480 --> 01:03:31,390
I see.
I mean, I noticed the walking stick.

885
01:03:31,400 --> 01:03:34,190
I've the Goldstone Company
to thank for that.

886
01:03:34,200 --> 01:03:36,190
That's a mining company, innit?

887
01:03:36,200 --> 01:03:37,270
We're the only survivors

888
01:03:37,280 --> 01:03:39,870
when the whole thing collapsed
in June of '92.

889
01:03:39,880 --> 01:03:42,470
Five days, we were trapped
down there in the dark.

890
01:03:42,480 --> 01:03:44,870
I remember a dozen men died.

891
01:03:44,880 --> 01:03:47,360
Oh, this fella here saved my life.

892
01:03:48,440 --> 01:03:50,160
Feeding me water from his hands.

893
01:03:52,200 --> 01:03:53,280
Right, well...

894
01:03:54,440 --> 01:03:58,190
We've got some more questions
to ask you about Sunday evening,

895
01:03:58,200 --> 01:04:00,110
obviously, when Laura was murdered.

896
01:04:00,120 --> 01:04:02,750
A witness said they saw a dog
running loose through the woods.

897
01:04:02,760 --> 01:04:05,910
Can't have been Jess.
She never leaves my side.

898
01:04:05,920 --> 01:04:09,350
Oh, well, where is she, then?

899
01:04:09,360 --> 01:04:12,110
Home, in her basket.

900
01:04:12,120 --> 01:04:14,110
Turned herself inside out
last night.

901
01:04:14,120 --> 01:04:16,910
You were right
about not eating those chickens.

902
01:04:16,920 --> 01:04:19,360
So, you weren't at Raven's Side
on Sunday evening?

903
01:04:20,520 --> 01:04:24,150
You're beginning to annoy me
more than a bloody horsefly.

904
01:04:24,160 --> 01:04:25,350
I'm just asking for your help

905
01:04:25,360 --> 01:04:27,350
with a murder investigation,
that's all, Harry.

906
01:04:27,360 --> 01:04:28,510
It's not too much to ask.

907
01:04:28,520 --> 01:04:31,310
Well, I feel bad about what happened
to that girl.

908
01:04:31,320 --> 01:04:33,550
I'm quite happy that Dominic Kirkham

909
01:04:33,560 --> 01:04:36,270
goes through as much hell
as possible.

910
01:04:36,280 --> 01:04:40,000
Now get, the pair of you.
Leave me be.

911
01:04:43,440 --> 01:04:44,710
Come on.

912
01:04:44,720 --> 01:04:47,990
When we've killed the sheep,
we're gonna burn 'em.

913
01:04:48,000 --> 01:04:50,400
Wanna stay around
for a bit of lamb shank?

914
01:04:57,360 --> 01:04:59,950
I wonder what Harry's got
against Dominic Kirkham.

915
01:04:59,960 --> 01:05:02,630
Well, I doubt he'll ever tell us.

916
01:05:02,640 --> 01:05:04,800
You could always go and ask Helen.

917
01:05:06,000 --> 01:05:07,840
Not quite the first date
I had in mind.

918
01:05:15,800 --> 01:05:18,790
So, you reschedule our drink and
then turn up again out of the blue.

919
01:05:18,800 --> 01:05:19,910
I know, I know.

920
01:05:19,920 --> 01:05:22,390
I'm sorry for messing you about,
Helen.

921
01:05:22,400 --> 01:05:23,670
I just, erm...

922
01:05:23,680 --> 01:05:27,630
If it's OK, I just had a question
to ask you about your uncle Harry.

923
01:05:27,640 --> 01:05:31,000
- Is it to do with the investigation?
- I'm not sure yet. Maybe.

924
01:05:32,160 --> 01:05:33,150
All right.

925
01:05:33,160 --> 01:05:35,390
So, it's safe to say
that your uncle Harry

926
01:05:35,400 --> 01:05:38,470
is definitely not a fan
of Dominic Kirkham.

927
01:05:38,480 --> 01:05:39,830
Is there a reason for that?

928
01:05:39,840 --> 01:05:41,830
Did something happen
between the two of them?

929
01:05:41,840 --> 01:05:44,830
Doubt you'll find anyone around here
with a good word to say about him.

930
01:05:44,840 --> 01:05:46,200
That's not what I asked, Helen.

931
01:05:50,040 --> 01:05:52,950
Listen, I just need
to find a background on this guy.

932
01:05:52,960 --> 01:05:55,840
Anything that's gonna help us
solve Laura's murder.

933
01:05:58,120 --> 01:05:59,680
It happened months ago.

934
01:06:00,920 --> 01:06:02,470
Dominic called me up one afternoon,

935
01:06:02,480 --> 01:06:04,030
asking if I'd come over
to the estate

936
01:06:04,040 --> 01:06:06,630
and give Laura
some private riding lessons.

937
01:06:06,640 --> 01:06:08,470
She were a lovely girl, Laura.

938
01:06:08,480 --> 01:06:12,110
Real funny, smart,
tearaway look in her eye.

939
01:06:12,120 --> 01:06:13,720
Yeah, that's what people have said.

940
01:06:14,800 --> 01:06:17,750
I was only... teaching her
for a few weeks

941
01:06:17,760 --> 01:06:20,870
when Dominic organised
this big garden party

942
01:06:20,880 --> 01:06:22,870
for all his clients.

943
01:06:22,880 --> 01:06:25,550
He said he wanted Laura
to ride in on the horse

944
01:06:25,560 --> 01:06:28,030
just so he could show her off
to all his guests.

945
01:06:28,040 --> 01:06:30,520
- And you told him no.
- Absolutely.

946
01:06:31,840 --> 01:06:33,710
That horse wasn't used
to big crowds of people.

947
01:06:33,720 --> 01:06:35,750
It would've gotten spooked
and thrown Laura off.

948
01:06:35,760 --> 01:06:40,070
Dominic didn't like me saying no,
but I stood my ground.

949
01:06:40,080 --> 01:06:41,590
I told Laura to dismount.

950
01:06:41,600 --> 01:06:44,790
Then he just slapped me
right in front of her.

951
01:06:44,800 --> 01:06:47,110
Jesus Christ.

952
01:06:47,120 --> 01:06:50,750
Uncle Harry came home, saw the welts
coming up across my cheek,

953
01:06:50,760 --> 01:06:53,960
and he grabbed his gun and said
he was gonna shoot off his kneecaps.

954
01:06:55,360 --> 01:06:58,190
I talked him out of it, obviously.

955
01:06:58,200 --> 01:06:59,510
But I don't understand.

956
01:06:59,520 --> 01:07:02,390
Why would Harry keep on working for
Dominic if he's done this to you?

957
01:07:02,400 --> 01:07:04,960
Dominic owns all the cottages
on the estate.

958
01:07:06,120 --> 01:07:08,030
If I made a formal complaint
against him,

959
01:07:08,040 --> 01:07:10,640
he'd fire my uncle
and make him homeless the same day.

960
01:07:11,720 --> 01:07:16,590
In the end, I convinced Harry that
he serves the land, not the owner,

961
01:07:16,600 --> 01:07:18,560
and we just put it to bed.

962
01:07:20,240 --> 01:07:22,070
Well, I appreciate you
telling me all this.

963
01:07:22,080 --> 01:07:24,910
- I know it can't have been easy.
- Do you know what?

964
01:07:24,920 --> 01:07:27,510
It actually feels good
to have finally told someone.

965
01:07:27,520 --> 01:07:29,990
Listen, do you want me
to take this any further?

966
01:07:30,000 --> 01:07:31,030
I can call him in.

967
01:07:31,040 --> 01:07:33,510
No, no, I don't.
What's done is done.

968
01:07:33,520 --> 01:07:37,640
One thing I do regret, though...
about not coming forward, is that...

969
01:07:38,720 --> 01:07:40,480
I let Dominic get away with it.

970
01:07:41,720 --> 01:07:42,990
I'm sure I'm not the first person

971
01:07:43,000 --> 01:07:44,640
to be on the receiving end
of his anger.

972
01:07:47,320 --> 01:07:49,710
You didn't ever see him hit Laura,
did you?

973
01:07:49,720 --> 01:07:52,910
She kept away from him
as much as possible.

974
01:07:52,920 --> 01:07:54,680
So make of that what you will.

975
01:08:01,040 --> 01:08:03,550
When we spoke yesterday, Mr Kirkham,

976
01:08:03,560 --> 01:08:07,150
you agreed with me when I said
appearances mean everything.

977
01:08:07,160 --> 01:08:09,710
Like the portraits in your hallway.

978
01:08:09,720 --> 01:08:12,480
Everyone's smiling.
Laura looks happy.

979
01:08:13,640 --> 01:08:16,350
But I suppose it's all just part
of the illusion, isn't it?

980
01:08:16,360 --> 01:08:18,030
I have no idea
what you're talking about.

981
01:08:18,040 --> 01:08:20,830
We know Laura was rebelling
against you -

982
01:08:20,840 --> 01:08:23,510
expelled from
an expensive private school,

983
01:08:23,520 --> 01:08:25,030
smoking with a gardener.

984
01:08:25,040 --> 01:08:28,070
Which is why she needed firm
parenting and strong boundaries.

985
01:08:28,080 --> 01:08:31,150
On that Sunday, you found
Laura's phone in her bedroom.

986
01:08:31,160 --> 01:08:32,063
Correct.

987
01:08:32,073 --> 01:08:33,591
And that's when you
realised she'd tricked you,

988
01:08:33,600 --> 01:08:35,310
making you think
she was at home studying

989
01:08:35,320 --> 01:08:36,870
when, actually,
she'd left the house.

990
01:08:36,880 --> 01:08:38,470
She wasn't doing what she was told.

991
01:08:38,480 --> 01:08:40,150
Now, I think
before you phoned the police

992
01:08:40,160 --> 01:08:42,950
to say that Laura was missing,
you did find her.

993
01:08:42,960 --> 01:08:44,830
And because
all your previous attempts

994
01:08:44,840 --> 01:08:46,710
to try and control her behaviour
had failed,

995
01:08:46,720 --> 01:08:48,670
you lost your temper
and you swung at her,

996
01:08:48,680 --> 01:08:50,110
hitting her
in the back of the head.

997
01:08:50,120 --> 01:08:52,430
This is bullshit.
I never laid a finger on her.

998
01:08:52,440 --> 01:08:56,190
You've no idea the sacrifices
I made for that girl and her mother.

999
01:08:56,200 --> 01:08:59,120
- What sacrifices, Dominic?
- Well, where do you want me to start?

1000
01:09:01,160 --> 01:09:03,800
When I first met Charlotte...

1001
01:09:05,520 --> 01:09:07,950
she was stuck
in a toxic relationship.

1002
01:09:07,960 --> 01:09:09,920
Pretty awful man.

1003
01:09:11,400 --> 01:09:14,870
So I took her and Laura in.
I raised her as my own.

1004
01:09:14,880 --> 01:09:17,270
I gave them everything
that they could want in this world.

1005
01:09:17,280 --> 01:09:18,590
And what did I get in return?

1006
01:09:18,600 --> 01:09:21,630
Infidelity
and downright disobedience.

1007
01:09:21,640 --> 01:09:23,880
You're not Laura's real father?

1008
01:09:25,320 --> 01:09:26,400
No.

1009
01:09:28,720 --> 01:09:29,840
No, I'm not.

1010
01:09:31,240 --> 01:09:34,400
I tried to love Laura
as if she was my own.

1011
01:09:36,520 --> 01:09:40,360
And she resisted and rejected that
love with every fibre of her being.

1012
01:09:45,320 --> 01:09:49,630
Dominic always referred to Laura
as "my daughter".

1013
01:09:49,640 --> 01:09:51,750
I think being a stepdad
doesn't fit in

1014
01:09:51,760 --> 01:09:54,270
with Dominic's vision
of the perfect family.

1015
01:09:54,280 --> 01:09:55,950
Kept it quiet.

1016
01:09:55,960 --> 01:09:58,040
And unfortunately, as we all know...

1017
01:09:59,080 --> 01:10:02,750
stepfathers are more likely to
kill children than actual fathers.

1018
01:10:02,760 --> 01:10:04,870
Yeah, we had
the same alarm bells ringing.

1019
01:10:04,880 --> 01:10:10,070
Boss, we've just had more forensics
in from the crash investigators.

1020
01:10:10,080 --> 01:10:11,200
I'm calling it.

1021
01:10:12,320 --> 01:10:13,670
Final nail for Dominic Kirkham.

1022
01:10:13,680 --> 01:10:15,470
It's the opposite, I'm afraid.

1023
01:10:15,480 --> 01:10:19,470
They found red metallic car paint
on Lee's clothing.

1024
01:10:19,480 --> 01:10:20,830
Dominic's car's black.

1025
01:10:20,840 --> 01:10:23,520
Yeah, which means
he can't be our hit-and-run driver.

1026
01:10:25,600 --> 01:10:28,200
No, but... but Gemma Ward might be.

1027
01:10:32,760 --> 01:10:35,040
Gemma. Police.

1028
01:10:46,600 --> 01:10:50,200
Come on, Gemma, open up.

1029
01:11:20,080 --> 01:11:22,270
Lee called me saying
he was out on bail

1030
01:11:22,280 --> 01:11:24,160
and wanted picking up
on Bulmer Road.

1031
01:11:25,360 --> 01:11:27,800
I grabbed my keys,
went off to get him.

1032
01:11:30,120 --> 01:11:34,830
I was speeding all the way there
because I didn't want him waiting.

1033
01:11:34,840 --> 01:11:38,240
Then... I see him up ahead...

1034
01:11:39,720 --> 01:11:42,430
and I knew
if I let him get in the car,

1035
01:11:42,440 --> 01:11:46,800
he'd lay it on thick with excuses
and promises, trying to win me over.

1036
01:11:50,640 --> 01:11:52,280
I couldn't give him that chance.

1037
01:11:53,800 --> 01:11:55,720
He didn't deserve another one.

1038
01:11:59,320 --> 01:12:00,320
So...

1039
01:12:03,840 --> 01:12:05,640
instead of slowing down...

1040
01:12:07,040 --> 01:12:08,040
I sped up...

1041
01:12:09,720 --> 01:12:10,840
aimed right for him.

1042
01:12:13,640 --> 01:12:15,800
My mum didn't want me to marry Lee.

1043
01:12:18,320 --> 01:12:20,200
Said he brought out the worst
in everyone.

1044
01:12:22,280 --> 01:12:23,360
She was right.

1045
01:12:27,000 --> 01:12:29,000
So, what happens with Dominic now?

1046
01:12:30,720 --> 01:12:34,750
We have to let him go.
Pending further enquiries.

1047
01:12:34,760 --> 01:12:37,600
Unless anything came up
when you spoke to Helen Miller.

1048
01:12:40,520 --> 01:12:42,680
There was something, sir.

1049
01:12:43,760 --> 01:12:46,230
Dominic assaulted Helen
at his stables a few months ago,

1050
01:12:46,240 --> 01:12:48,750
struck her across the face.

1051
01:12:48,760 --> 01:12:50,030
Harry Dickinson found out,

1052
01:12:50,040 --> 01:12:52,310
and Helen managed
to convince him to keep quiet.

1053
01:12:52,320 --> 01:12:54,240
As you can imagine,
he wasn't a happy man.

1054
01:12:56,760 --> 01:12:58,000
Were you gonna tell us?

1055
01:12:59,480 --> 01:13:02,350
Right, this proves Dominic
has a violent disposition, yeah?

1056
01:13:02,360 --> 01:13:06,070
Well, this is new information
we can't use. Why not?

1057
01:13:06,080 --> 01:13:07,870
Because Helen wants to keep it
in the past.

1058
01:13:07,880 --> 01:13:10,110
Can't you just convince her
to make a statement, then?

1059
01:13:10,120 --> 01:13:11,840
I'm not sure I can do that.

1060
01:13:13,600 --> 01:13:14,750
You can't or you won't?

1061
01:13:14,760 --> 01:13:16,430
- I won't.
- It's a joke.

1062
01:13:16,440 --> 01:13:18,910
Look, even if Helen
did give a statement,

1063
01:13:18,920 --> 01:13:20,870
it don't prove
that Dominic laid a hand on Laura.

1064
01:13:20,880 --> 01:13:21,910
Thank you.

1065
01:13:21,920 --> 01:13:24,150
I just think
Harry Dickinson was lying

1066
01:13:24,160 --> 01:13:26,270
about not being in the woods
when Laura was murdered.

1067
01:13:26,280 --> 01:13:29,350
And I don't think he'd let Dominic
get away with hitting Helen.

1068
01:13:29,360 --> 01:13:31,030
It's his niece.

1069
01:13:31,040 --> 01:13:34,710
So you think he attacked Laura
out of revenge?

1070
01:13:34,720 --> 01:13:37,350
Well, he knows more than
he's letting on, put it that way.

1071
01:13:37,360 --> 01:13:39,510
Why don't I speak
to the roadkill cleaner?

1072
01:13:39,520 --> 01:13:41,630
I mean, he was vague about the dog
he saw in the woods.

1073
01:13:41,640 --> 01:13:43,430
If he can prove that it was black,

1074
01:13:43,440 --> 01:13:46,470
then we could put pressure on Harry
to tell the truth.

1075
01:13:46,480 --> 01:13:48,110
Yeah, and with your permission, sir,

1076
01:13:48,120 --> 01:13:50,350
I'd like to dig
a little bit deeper into him.

1077
01:13:50,360 --> 01:13:52,080
All right.

1078
01:13:53,120 --> 01:13:54,120
Thank you.

1079
01:13:58,760 --> 01:14:02,550
Did Lee ever mention anything
about a Harry Dickinson?

1080
01:14:02,560 --> 01:14:04,880
He was a groundskeeper
on the estate.

1081
01:14:06,040 --> 01:14:07,270
Harry went mad at Lee

1082
01:14:07,280 --> 01:14:10,430
for moving some old stone
inside the church ruins.

1083
01:14:10,440 --> 01:14:12,830
Harry started to shove Lee about,

1084
01:14:12,840 --> 01:14:16,550
so Lee threatened him
with the sharp end of the spade.

1085
01:14:16,560 --> 01:14:17,920
It was weird...

1086
01:14:19,320 --> 01:14:21,960
this old man getting so upset
about a stone.

1087
01:14:55,880 --> 01:14:58,200
No, that's helpful. Thank you.

1088
01:15:04,120 --> 01:15:06,640
So, what did the roadside genie say?

1089
01:15:08,080 --> 01:15:12,590
The dog he saw in the woods
was black and white.

1090
01:15:12,600 --> 01:15:14,280
So not Harry Dickinson's, then?

1091
01:15:19,640 --> 01:15:20,680
Hold on.

1092
01:15:28,360 --> 01:15:29,480
Whose dog is that?

1093
01:15:34,320 --> 01:15:36,030
Mr Kirkham, I need you
to look at this photo.

1094
01:15:36,040 --> 01:15:38,350
- I'm done with all this.
- It might help find Laura's killer.

1095
01:15:38,360 --> 01:15:40,240
Who does that dog belong to?

1096
01:15:41,240 --> 01:15:43,350
The old gardener.

1097
01:15:43,360 --> 01:15:45,750
He quit shortly after
that photo was taken.

1098
01:15:45,760 --> 01:15:47,830
He kept on banging on
about this sacred stone.

1099
01:15:47,840 --> 01:15:49,000
Who is he?

1100
01:15:51,240 --> 01:15:52,480
A man named Sam Beeley.

1101
01:16:12,360 --> 01:16:15,710
Sir, the dog in this photo
belongs to Sam Beeley,

1102
01:16:15,720 --> 01:16:17,070
ex-gardener of Dominic Kirkham.

1103
01:16:17,080 --> 01:16:19,510
I think it was this dog
the council worker saw running wild

1104
01:16:19,520 --> 01:16:21,550
on Raven's Side
the night that Laura was murdered.

1105
01:16:21,560 --> 01:16:23,710
And I think it was this dog
that bit Laura.

1106
01:16:23,720 --> 01:16:25,670
Not a fox or a badger.

1107
01:16:25,680 --> 01:16:27,990
And does this mean
that Harry Dickinson's not involved?

1108
01:16:28,000 --> 01:16:30,510
No, I think Harry knew
that it was Sam's dog who bit Laura.

1109
01:16:30,520 --> 01:16:33,030
Them two are closer than family
since the mining accident.

1110
01:16:33,040 --> 01:16:35,630
Let's arrest Harry Dickinson
and Sam Beeley.

1111
01:16:35,640 --> 01:16:36,680
Sir.

1112
01:17:25,200 --> 01:17:27,999
'DC Ben Cooper.'

1113
01:17:41,760 --> 01:17:43,400
Ben. Ben!

1114
01:18:07,600 --> 01:18:11,750
I know. I know.

1115
01:18:11,760 --> 01:18:13,040
It's your home.

1116
01:18:15,880 --> 01:18:17,320
I'm leaving.

1117
01:19:17,040 --> 01:19:18,240
Cooper?

1118
01:19:35,320 --> 01:19:36,440
Dave?

1119
01:19:46,960 --> 01:19:48,910
It's me, it's me, it's me.

1120
01:19:48,920 --> 01:19:51,350
What are you doing?
I have been looking for you.

1121
01:19:51,360 --> 01:19:53,630
Well, I was following Sam,
but then I heard you shouting.

1122
01:19:53,640 --> 01:19:56,070
- I've lost him.
- I know where he is.

1123
01:19:56,080 --> 01:19:57,120
Where?

1124
01:19:58,160 --> 01:19:59,520
He's gone to be with his wife.

1125
01:20:01,080 --> 01:20:02,440
Read this.

1126
01:20:28,000 --> 01:20:29,120
Sam.

1127
01:20:30,720 --> 01:20:32,760
We've read your letter, mate.
We know everything.

1128
01:20:34,640 --> 01:20:36,550
You're gonna have to come
to the station with us.

1129
01:20:36,560 --> 01:20:38,390
I'm afraid
this is how it has to end.

1130
01:20:38,400 --> 01:20:40,630
Now, go back.
You don't have to see this.

1131
01:20:40,640 --> 01:20:44,200
Oh, Sam, Sam.
You don't wanna do that.

1132
01:20:45,520 --> 01:20:47,000
Listen to me.

1133
01:20:49,960 --> 01:20:52,190
Do you not think Laura's parents

1134
01:20:52,200 --> 01:20:53,840
deserve to know
what happened to her?

1135
01:20:58,720 --> 01:21:00,760
Explain it to us, Sam.

1136
01:21:02,320 --> 01:21:04,310
So, a couple of weeks back,

1137
01:21:04,320 --> 01:21:06,350
Harry told me
that young Lee had been down here

1138
01:21:06,360 --> 01:21:09,270
and decided to move the stone
back towards the house.

1139
01:21:09,280 --> 01:21:10,480
I couldn't let that happen.

1140
01:21:11,520 --> 01:21:14,150
So I come down Sunday afternoon
to put it back in its place.

1141
01:21:14,160 --> 01:21:16,190
This was...

1142
01:21:16,200 --> 01:21:18,200
where I sat with my wife, Ruth...

1143
01:21:20,160 --> 01:21:22,870
every day for nearly 20 years.

1144
01:21:22,880 --> 01:21:26,750
This was, like, our special spot.
We'd come here for our lunch.

1145
01:21:26,760 --> 01:21:29,350
She cooked up in the kitchens
at the house,

1146
01:21:29,360 --> 01:21:31,510
and I tended the gardens.

1147
01:21:31,520 --> 01:21:34,310
And we had, like,
this little arrangement.

1148
01:21:34,320 --> 01:21:35,510
She'd bring the sandwiches,

1149
01:21:35,520 --> 01:21:37,960
and I'd bring a joke
I'd made up that morning.

1150
01:21:39,960 --> 01:21:42,920
On a good day, her laugh would
scare the birds out of the trees.

1151
01:21:44,880 --> 01:21:46,400
She's been gone two years.

1152
01:21:51,400 --> 01:21:53,030
It just feels like yesterday.

1153
01:21:53,040 --> 01:21:54,830
I spread her ashes around the stone

1154
01:21:54,840 --> 01:21:56,630
so I could still come here
and be with her,

1155
01:21:56,640 --> 01:21:58,870
you know, and share a joke.

1156
01:21:58,880 --> 01:22:00,790
When I came down on Sunday,

1157
01:22:00,800 --> 01:22:02,710
Laura was sat here,
smoking a cigarette.

1158
01:22:02,720 --> 01:22:04,910
I told her to sling her hook,

1159
01:22:04,920 --> 01:22:06,950
let me move the stone
back into place.

1160
01:22:06,960 --> 01:22:09,000
She just laughed like...

1161
01:22:10,080 --> 01:22:11,630
like I couldn't do it.

1162
01:22:11,640 --> 01:22:13,350
She didn't realise
what the stone meant.

1163
01:22:13,360 --> 01:22:16,720
This is Ruth's last resting place.

1164
01:22:18,280 --> 01:22:21,790
I shouted at Laura.
I said some things I'm not proud of.

1165
01:22:21,800 --> 01:22:23,830
She just flicked her cigarette
into the weeds

1166
01:22:23,840 --> 01:22:26,070
and walked away
like this place was nothing.

1167
01:22:26,080 --> 01:22:29,070
Connie went after her.
That's what she's trained to do.

1168
01:22:29,080 --> 01:22:31,030
Laura pushed her away.
Connie didn't like that.

1169
01:22:31,040 --> 01:22:33,390
Jumped up and bit her on the arm.
Laura started screaming,

1170
01:22:33,400 --> 01:22:36,840
going on about
how she's gonna get Connie put down.

1171
01:22:37,960 --> 01:22:39,520
And you lost your temper.

1172
01:22:40,800 --> 01:22:41,800
Yeah.

1173
01:22:44,320 --> 01:22:46,160
Hit her on the back of the head
with my stick.

1174
01:22:47,880 --> 01:22:51,630
- That's when she went running.
- Connie went after her.

1175
01:22:51,640 --> 01:22:54,760
I tried to make things right.
I went looking for her, but...

1176
01:22:57,360 --> 01:22:59,070
couldn't find her.

1177
01:22:59,080 --> 01:23:02,150
Sam... we hear you.

1178
01:23:02,160 --> 01:23:04,750
We know you've lost everything.

1179
01:23:04,760 --> 01:23:07,400
But you need to put that gun down.

1180
01:23:19,920 --> 01:23:22,160
I just want to be with my wife.

1181
01:23:24,280 --> 01:23:27,120
It's OK, Sam, it's OK.

1182
01:23:28,280 --> 01:23:31,240
I just want to be with my wife.

1183
01:23:46,080 --> 01:23:47,880
Shush, Connie.

1184
01:23:48,960 --> 01:23:52,670
- Are you warmed up yet, Harry?
- It'll take a bit, lad.

1185
01:23:52,680 --> 01:23:54,680
The cold from them woods
goes in deep.

1186
01:23:56,520 --> 01:23:59,750
When Sam came to see you
late Sunday evening,

1187
01:23:59,760 --> 01:24:03,440
after he'd killed Laura,
why not get him to turn himself in?

1188
01:24:05,280 --> 01:24:09,550
There was no way Sam could deal with
being locked in a tiny prison cell.

1189
01:24:09,560 --> 01:24:14,750
See, he became claustrophobic
after the mining accident.

1190
01:24:14,760 --> 01:24:16,110
Even sitting in here,

1191
01:24:16,120 --> 01:24:19,480
you'd have to have the front door
open in case he needed to escape.

1192
01:24:22,120 --> 01:24:28,000
When he asked for my help
to end things his way... I agreed.

1193
01:24:29,520 --> 01:24:33,190
He saved my life.
How could I say no?

1194
01:24:33,200 --> 01:24:35,160
Fed you water from his hands.

1195
01:24:37,240 --> 01:24:39,040
And how many friends would do that?

1196
01:24:46,360 --> 01:24:49,310
You know, you're gonna have to
answer for your part in all of this.

1197
01:24:49,320 --> 01:24:50,800
I know, lad.

1198
01:24:52,800 --> 01:24:54,720
One thing before we take you away.

1199
01:24:56,160 --> 01:24:58,720
Why did you take me
to see Laura's body?

1200
01:24:59,880 --> 01:25:03,510
Cos you lot were searching
in the wrong bloody direction.

1201
01:25:03,520 --> 01:25:08,030
I didn't want that young girl
lying out in the woods any longer.

1202
01:25:08,040 --> 01:25:11,110
I've seen what happens to a deer
when it dies out there,

1203
01:25:11,120 --> 01:25:13,879
when the animals
and the insects take over.

1204
01:25:15,600 --> 01:25:18,439
- No-one deserves that.
- Yeah.

1205
01:25:21,480 --> 01:25:22,830
Right.

1206
01:25:22,840 --> 01:25:25,320
Do with me what you will.

1207
01:25:26,840 --> 01:25:29,640
- What's going on?
- Nothing that can't be sorted, love.

1208
01:25:32,440 --> 01:25:34,630
Harry Dickinson, I'm arresting you

1209
01:25:34,640 --> 01:25:38,190
for attempting to pervert
the course of justice.

1210
01:25:38,200 --> 01:25:39,550
You do not have to say anything,

1211
01:25:39,560 --> 01:25:42,150
but it may harm your defence
if you do not mention,

1212
01:25:42,160 --> 01:25:45,040
when questioned, something
you later rely on in court.

1213
01:25:48,880 --> 01:25:53,030
Now, listen. Take Connie
back to my cottage, will you?

1214
01:25:53,040 --> 01:25:55,720
She'll be good company for Jess
while I'm away.

1215
01:26:58,920 --> 01:27:01,390
- You all right?
- Yeah.

1216
01:27:01,400 --> 01:27:03,790
Did you notice that
they've taken the wreaths down?

1217
01:27:03,800 --> 01:27:06,910
All right,
no more talk of the Black Dog, OK?

1218
01:27:06,920 --> 01:27:10,190
- Welcome back to the 21st century.
- Hang on, hang on.

1219
01:27:10,200 --> 01:27:13,510
I could've sworn you shouted out
someone's name in the woods.

1220
01:27:13,520 --> 01:27:15,950
Was Helen right?
Were the trees whispering to you?

1221
01:27:15,960 --> 01:27:17,230
- No.
- No.

1222
01:27:17,240 --> 01:27:19,310
But I actually have to admit,
it was creepy as hell.

1223
01:27:19,320 --> 01:27:20,670
Look, I love a good horror,

1224
01:27:20,680 --> 01:27:22,910
but I don't want to be
a main character in one.

1225
01:27:22,920 --> 01:27:25,270
What about me?
I'm stuck in a rom-com nightmare.

1226
01:27:25,280 --> 01:27:27,670
Boy meets girl,
girl takes boy for a walk,

1227
01:27:27,680 --> 01:27:29,990
boy arrests girl's uncle,
boy texts girl,

1228
01:27:30,000 --> 01:27:31,950
girl ignores boy's text.

1229
01:27:31,960 --> 01:27:34,870
Well, you don't have
to be alone forever.

1230
01:27:34,880 --> 01:27:36,950
Well, I'm not going on a dating app,
that's for sure.

1231
01:27:36,960 --> 01:27:39,870
No, I was thinking
of taking you up on the offer

1232
01:27:39,880 --> 01:27:41,310
to kip over for a few nights.

1233
01:27:41,320 --> 01:27:43,430
- I just need a sofa.
- Ah, that's right.

1234
01:27:43,440 --> 01:27:46,030
- I made that offer, didn't I?
- You were just being polite.

1235
01:27:46,040 --> 01:27:48,150
- I could see it.
- No, no, it's fine, it's fine.

1236
01:27:48,160 --> 01:27:50,790
- You can stay.
- Nah, it's all right.

1237
01:27:50,800 --> 01:27:53,870
No, you can stay.
It'll be good to have company.

1238
01:27:53,880 --> 01:27:55,750
You know, I'd actually
really appreciate it.

1239
01:27:55,760 --> 01:27:59,030
Well, that's fine.
Cheers to Black Dogs. Yeah?

1240
01:27:59,040 --> 01:28:00,720
- No.
- OK.

1241
01:28:04,400 --> 01:28:06,840
Ah. Right.

1242
01:28:10,160 --> 01:28:15,240
Joe was one of the finest.
He was a great officer.

1243
01:28:17,400 --> 01:28:18,600
A great colleague.

1244
01:28:20,240 --> 01:28:22,600
More importantly, he was a friend...

1245
01:28:24,560 --> 01:28:27,280
a great husband
and a great father.

1246
01:28:30,440 --> 01:28:32,600
And nothing was too much trouble
for him.

1247
01:28:33,920 --> 01:28:38,040
And no-one, no-one,
could make you laugh as hard.

1248
01:28:39,680 --> 01:28:41,990
You remember the sheep in my office?

1249
01:28:42,000 --> 01:28:43,840
My damn jacket.

1250
01:28:46,840 --> 01:28:48,600
Here's to you, Barrel.

1251
01:28:53,000 --> 01:28:55,400
To Joe. God bless.

1252
01:28:59,520 --> 01:29:00,960
To Joe.

1253
01:29:12,600 --> 01:29:15,000
We miss you, Dad. Every day.

1254
01:29:31,600 --> 01:29:35,710
I'm really glad you came.
I've got a message for you, in fact.

1255
01:29:35,720 --> 01:29:37,830
Oh, you don't have to do that
right now.

1256
01:29:37,840 --> 01:29:40,310
It's more of a warning, really.

1257
01:29:40,320 --> 01:29:43,790
You're going to destroy someone
you really love,

1258
01:29:43,800 --> 01:29:46,630
ruin their life forever.

1259
01:29:46,640 --> 01:29:50,270
But it's not too late
to change a path.

1260
01:29:50,280 --> 01:29:52,950
I don't care
what the cards say, Isobel.

1261
01:29:52,960 --> 01:29:55,310
Cards can't lie, Diane.

1262
01:29:55,320 --> 01:29:59,400
I mean, we can, to ourselves,
but they can't.

1263
01:30:02,520 --> 01:30:06,110
- Shall we make a move, Mum?
- Yes. Yes, love.

1264
01:30:06,120 --> 01:30:08,200
- I'll catch up with you in a minute.
- All right, love.

1265
01:30:12,200 --> 01:30:15,150
- All right?
- Yeah, fine.

1266
01:30:15,160 --> 01:30:17,200
- You?
- Yeah.

1267
01:30:18,480 --> 01:30:20,240
There were more flowers last year.

1268
01:30:21,840 --> 01:30:25,760
Suppose that's life, isn't it?
People move on. People forget.

1269
01:30:27,080 --> 01:30:29,750
Not the people
that know and love Joe.

1270
01:30:29,760 --> 01:30:31,160
They'd never forget.

1271
01:30:32,880 --> 01:30:34,480
Home-grown, they're nice.

1272
01:30:35,600 --> 01:30:37,960
Yeah, someone leaves them
every year.

1273
01:30:39,200 --> 01:30:41,648
The same flowers,
the same message.

1274
01:30:41,658 --> 01:30:43,240
"Always and forever."

1275
01:30:45,440 --> 01:30:47,110
Look, thank you
for inviting me, Ben.

1276
01:30:47,120 --> 01:30:50,080
I just wish I had the chance
to get to know him.

1277
01:30:51,520 --> 01:30:52,760
Thank you.

1278
01:31:01,320 --> 01:31:02,680
Sorry, Dad.

1279
01:31:06,080 --> 01:31:07,840
I'm gonna have to stop.

1280
01:32:07,000 --> 01:32:13,000
*CREDITS*

