1
00:00:04,097 --> 00:00:05,937
Previously on Mayor of Kingstown...

2
00:00:05,962 --> 00:00:07,313
Somebody took out Carney.

3
00:00:07,338 --> 00:00:09,619
My sole fucking lifeline
just got whacked, Mike.

4
00:00:09,643 --> 00:00:10,820
It's not for you to worry, Kyle.

5
00:00:10,844 --> 00:00:12,489
So what am I supposed to do now?

6
00:00:12,513 --> 00:00:14,016
I got other ways
to get your back in here.

7
00:00:14,041 --> 00:00:15,824
C.O. Doug Carney... he was a friend.

8
00:00:15,849 --> 00:00:18,221
It happened off campus, has
nothing to do with my prison.

9
00:00:18,246 --> 00:00:19,887
We are working with KPD.

10
00:00:19,912 --> 00:00:22,031
- They're gonna turn over every stone.
- I see.

11
00:00:22,056 --> 00:00:23,789
What are you saying,
the warden's dirty or what?

12
00:00:23,814 --> 00:00:24,900
Anybody fucking with Carney

13
00:00:24,925 --> 00:00:26,580
is fucking with Kyle
and that's fucking with me.

14
00:00:26,605 --> 00:00:29,439
Bunny's moving weapons.
He gonna want to protect it.

15
00:00:29,463 --> 00:00:31,975
What I offer you is
cross-border transport.

16
00:00:31,999 --> 00:00:35,045
When something's marked
for disposal, stops existing.

17
00:00:35,069 --> 00:00:37,881
Nobody ever asks why something
didn't make it to the landfill.

18
00:00:37,905 --> 00:00:39,675
What the fuck are you doing,
going after Evelyn,

19
00:00:39,700 --> 00:00:41,244
in public, in broad daylight?

20
00:00:41,269 --> 00:00:42,619
I had fucking business there.

21
00:00:42,643 --> 00:00:44,062
And she got up in my fucking face.

22
00:00:44,087 --> 00:00:46,690
Everything you're doing is
preventing you from coming back.

23
00:00:46,715 --> 00:00:49,197
You understand that?
So stop fucking engaging.

24
00:00:49,717 --> 00:00:51,756
- Seen Bunny lately?
- No. Why?

25
00:00:51,781 --> 00:00:53,685
Well, we found some of his guys.

26
00:00:53,821 --> 00:00:55,346
Cartel's planting a fucking flag.

27
00:00:55,371 --> 00:00:58,006
I'm taking flesh, blood and bone.

28
00:00:58,031 --> 00:01:00,164
And you let me take that burden.

29
00:01:27,996 --> 00:01:30,041
Somebody better be dying or dead.

30
00:01:30,066 --> 00:01:31,935
Mikey, everybody's fucking dead here.

31
00:01:31,959 --> 00:01:33,737
The whole Colombian squat's up in smoke.

32
00:01:33,761 --> 00:01:36,042
I got dead cartel,
I got two dead fucking hitters.

33
00:01:36,067 --> 00:01:38,108
And they used a goddamn flamethrower.

34
00:01:38,365 --> 00:01:40,801
Uh, good morning to you, too, Ian.

35
00:01:41,602 --> 00:01:43,045
I'll be there.

36
00:01:48,613 --> 00:01:50,633
- Oh, sorry.
- No, it's...

37
00:01:50,920 --> 00:01:52,813
- Morning.
- Morning.

38
00:01:56,150 --> 00:01:58,286
- Uh, it's... Yeah.
- Mm.

39
00:02:01,239 --> 00:02:02,507
I got to go.

40
00:02:02,532 --> 00:02:03,966
I got to go, too.

41
00:02:03,991 --> 00:02:06,236
No, you don't have to.
Sta... You can stay.

42
00:02:06,260 --> 00:02:07,795
No, I'm good.

43
00:02:09,597 --> 00:02:11,027
Got to feed my kids.

44
00:02:11,052 --> 00:02:12,976
I can put on a pot of coffee for you.

45
00:02:13,000 --> 00:02:14,680
No, no, I'm good. Thanks.

46
00:02:17,738 --> 00:02:19,173
Okay.

47
00:02:21,509 --> 00:02:23,718
- Are you good?
- Yeah.

48
00:02:23,912 --> 00:02:25,233
Sorry I got to go.

49
00:02:25,258 --> 00:02:28,595
It's, uh, some work stuff
I got to take care of.

50
00:02:28,642 --> 00:02:31,151
Fucking flamethrowers.

51
00:02:31,285 --> 00:02:32,967
Pretend you didn't hear that, huh?

52
00:02:32,992 --> 00:02:35,062
Yeah. Hear no evil, see no evil.

53
00:02:35,087 --> 00:02:36,225
Yeah.

54
00:02:36,584 --> 00:02:37,835
I wish.

55
00:02:47,559 --> 00:02:51,013
You think you could, uh, lock
up for me when you leave?

56
00:02:51,347 --> 00:02:52,314
Yeah.

57
00:02:52,339 --> 00:02:53,779
I appreciate that.

58
00:02:55,781 --> 00:02:56,968
Jesus.

59
00:03:02,396 --> 00:03:03,397
All right.

60
00:03:03,422 --> 00:03:05,268
Well, look, Cindy, um...

61
00:03:07,830 --> 00:03:09,432
I'll call you.

62
00:03:09,457 --> 00:03:11,292
Okay. Great.

63
00:03:34,023 --> 00:03:35,333
Got somewhere else to be?

64
00:03:35,358 --> 00:03:37,038
Fucking cat needs a shot.

65
00:03:37,093 --> 00:03:38,895
- Say that again?
- Cat.

66
00:03:39,062 --> 00:03:40,539
He's diabetic. Needs his shot.

67
00:03:40,563 --> 00:03:42,809
- Since when?
- Since always. I told you that.

68
00:03:42,833 --> 00:03:43,976
I'd remember that.

69
00:03:44,000 --> 00:03:45,882
No, Stevie, I told you that.
You don't listen.

70
00:03:51,052 --> 00:03:52,315
Hey, Mike.

71
00:03:54,510 --> 00:03:55,588
What's up, Keno?

72
00:03:55,612 --> 00:03:57,123
- Buenos días.
- Yeah.

73
00:03:57,147 --> 00:03:58,991
Fucking Colombians, Mikey.
This is no goddamn joke.

74
00:03:59,015 --> 00:04:00,192
They're not fucking around.

75
00:04:00,842 --> 00:04:01,829
Okay.

76
00:04:04,855 --> 00:04:07,900
Mikey, they fucking... They
commandeered half the goddamn block.

77
00:04:07,924 --> 00:04:09,535
- Mm.
- I count six dead.

78
00:04:09,559 --> 00:04:11,203
Mikey, I don't know how many got out.

79
00:04:11,227 --> 00:04:13,606
Yeah, well, how many coming in, Ian?

80
00:04:13,630 --> 00:04:15,642
It's like a military staging area.

81
00:04:15,666 --> 00:04:18,042
The two hitters out front are not local.

82
00:04:18,268 --> 00:04:19,448
Out of Detroit.

83
00:04:21,875 --> 00:04:23,687
Mikey, you knew this was going down.

84
00:04:23,712 --> 00:04:25,818
You had us pull surveillance.
What the fuck?

85
00:04:25,842 --> 00:04:27,553
Uh, sometimes I have
to compartmentalize.

86
00:04:27,577 --> 00:04:29,101
Fuck you, you're like
my fucking girlfriend.

87
00:04:29,126 --> 00:04:31,585
Hey. What? We can't help if we
don't know what's going on, Mikey.

88
00:04:31,610 --> 00:04:35,347
Mikey, Bunny can't be fucking
blowing up whole fucking city blocks.

89
00:04:36,271 --> 00:04:38,744
I know. Look, it's not
just Bunny, though. Okay?

90
00:04:38,769 --> 00:04:40,013
He's partnered up.

91
00:04:40,390 --> 00:04:41,750
With Frank Moses.

92
00:04:41,792 --> 00:04:43,018
Ah, fuck.

93
00:04:43,043 --> 00:04:45,381
Yeah, he took out the Russians
down by the tracks.

94
00:04:46,897 --> 00:04:48,808
What is he Stevie, like a hundred?

95
00:04:48,832 --> 00:04:50,166
Jesus Christ.

96
00:04:50,300 --> 00:04:52,058
Uh, something like that.

97
00:04:52,083 --> 00:04:53,718
- Hey, Mikey.
- Yeah.

98
00:04:53,804 --> 00:04:56,198
He may look like a deacon,
but he's the devil in disguise.

99
00:04:56,223 --> 00:04:58,289
Yeah, well, I've met the devil.

100
00:04:59,342 --> 00:05:01,542
I know what he is. So does Bunny.

101
00:05:01,577 --> 00:05:04,948
Look, this partnership is
out of convenience for him.

102
00:05:05,081 --> 00:05:05,981
All right?

103
00:05:06,006 --> 00:05:09,944
And with the cartel in town,
maybe for us, too, right?

104
00:05:10,020 --> 00:05:12,419
We got to find this fucking sicario kid.

105
00:05:12,655 --> 00:05:14,166
If he isn't torched.

106
00:05:14,190 --> 00:05:16,860
Well, somebody executed
those two hitters outside.

107
00:05:17,527 --> 00:05:19,571
Whoever that was,
maybe find them, right?

108
00:05:19,595 --> 00:05:20,594
Yeah.

109
00:05:21,497 --> 00:05:22,966
Get busy.

110
00:05:23,099 --> 00:05:24,701
Ian. Ian.

111
00:05:24,868 --> 00:05:26,245
Cat ain't gonna croak.

112
00:05:26,269 --> 00:05:27,706
Yeah, yeah.

113
00:06:36,826 --> 00:06:41,470
www.subtitulamos.tv

114
00:07:18,146 --> 00:07:19,614
Okay. Okay.

115
00:07:33,129 --> 00:07:34,544
Oh, fuck.

116
00:08:49,072 --> 00:08:50,349
Say your piece, Mike.

117
00:08:50,373 --> 00:08:51,956
You coming to cheer or chastise?

118
00:08:51,981 --> 00:08:53,860
I am here to counsel.

119
00:09:00,302 --> 00:09:03,798
We have a fucking army in town.

120
00:09:03,823 --> 00:09:06,910
And you sent out two hitters

121
00:09:07,436 --> 00:09:09,247
to deal with a fucking platoon, Frank.

122
00:09:09,425 --> 00:09:12,564
Casualties never welcome, but
it's the cost of doing business.

123
00:09:12,828 --> 00:09:15,037
Now we know what we're dealing with.

124
00:09:15,277 --> 00:09:18,080
They were scouts
assessing the battlefield.

125
00:09:18,105 --> 00:09:19,615
Taught us what we didn't know.

126
00:09:19,902 --> 00:09:21,737
Yeah, sure.

127
00:09:21,979 --> 00:09:23,514
I got KPD on it.

128
00:09:23,539 --> 00:09:25,620
So they're gonna deal
with the cartel on the streets.

129
00:09:25,645 --> 00:09:27,486
We got matters to handle inside.

130
00:09:27,510 --> 00:09:29,421
If the call's coming
from inside the house,

131
00:09:29,445 --> 00:09:31,223
we got to know who that is, no?

132
00:09:31,247 --> 00:09:32,927
Or we pace ourselves.

133
00:09:32,952 --> 00:09:34,653
My scorecard has us up.

134
00:09:34,678 --> 00:09:37,772
If you want to stay up, you got
to double down and do it now.

135
00:09:40,004 --> 00:09:43,665
If word comin' from
inside... it's Roberto Cruz.

136
00:09:43,690 --> 00:09:45,501
Motherfucker
you put me in business with.

137
00:09:45,526 --> 00:09:47,467
Well, now we know
what we're dealing with.

138
00:09:51,847 --> 00:09:53,651
Prison's your domain, D.

139
00:09:54,070 --> 00:09:56,757
You handle that, I'll muster
more muscle from the city.

140
00:09:57,040 --> 00:09:58,741
You leveled up.

141
00:09:58,874 --> 00:10:00,343
Call it.

142
00:10:01,211 --> 00:10:03,573
Yeah, that motherfucker
flexing, for sure.

143
00:10:05,657 --> 00:10:07,792
Raph got Cruz's number.

144
00:10:07,817 --> 00:10:09,413
I'll make it so.

145
00:10:10,559 --> 00:10:12,037
We don't want another war.

146
00:10:12,062 --> 00:10:14,705
Just stamp this shit out,
so it doesn't become one.

147
00:10:26,002 --> 00:10:27,525
Hey, Trace.

148
00:10:29,405 --> 00:10:30,506
Okay.

149
00:10:30,531 --> 00:10:31,875
All right, I'll be right over.

150
00:10:31,900 --> 00:10:33,460
I'm coming right now.

151
00:10:51,461 --> 00:10:53,483
You'll get used to it, brother.

152
00:10:54,076 --> 00:10:56,063
Focus on feeling nothing.

153
00:10:58,000 --> 00:11:01,103
Focus on being numb, not the pain.

154
00:11:11,406 --> 00:11:12,897
Check your mailbox.

155
00:11:53,923 --> 00:11:55,598
What the fuck is this?

156
00:11:56,604 --> 00:11:58,524
Vision, brother.

157
00:11:59,389 --> 00:12:02,151
Hold it between the bars, not too far.

158
00:12:10,039 --> 00:12:12,965
You can always see
what's coming around the bend.

159
00:12:26,589 --> 00:12:27,923
Incoming.

160
00:12:28,057 --> 00:12:30,040
Oh. Handoff coming through.

161
00:12:32,027 --> 00:12:34,096
- I got it.
- Ah, thanks.

162
00:12:38,463 --> 00:12:39,577
How you doing?

163
00:12:39,602 --> 00:12:40,770
Good.

164
00:12:44,658 --> 00:12:45,953
Come here.

165
00:12:45,978 --> 00:12:48,077
- Bring that sweet snatch to me.
- Ow!

166
00:12:48,102 --> 00:12:49,836
Come on, give me a taste.

167
00:12:49,861 --> 00:12:52,064
I can tell you've seen some shit.

168
00:12:52,913 --> 00:12:54,176
Who's the new girlfriend?

169
00:12:54,201 --> 00:12:55,923
Let me taste it! Let me taste it!

170
00:12:55,948 --> 00:12:59,201
Shut the fuck up, or I will pop
each and every one

171
00:12:59,226 --> 00:13:01,932
of these fucking cells and put
you in a chair with a shitbag!

172
00:13:01,957 --> 00:13:04,561
She knows what she's fucking doing, eh?

173
00:13:05,134 --> 00:13:06,512
Sorry about that, Cindy.

174
00:13:06,537 --> 00:13:08,571
Nah, it's okay. I got thick skin.

175
00:13:08,843 --> 00:13:10,345
Yeah, no doubt.

176
00:13:10,600 --> 00:13:12,468
It's frustrating, you know?

177
00:13:12,493 --> 00:13:14,137
Like zookeepers here.

178
00:13:14,162 --> 00:13:15,497
Crack 16!

179
00:13:27,283 --> 00:13:30,328
Well, he should... dump his own bags,

180
00:13:30,353 --> 00:13:34,995
but infirmary will send
a nurse to swap 'em out.

181
00:13:35,458 --> 00:13:38,361
Tax money helping the fucking needy.

182
00:13:43,831 --> 00:13:45,851
They got to keep his port clean.

183
00:13:47,369 --> 00:13:50,815
I worked in hospice once
upon a time, so I know how it is.

184
00:13:51,700 --> 00:13:53,708
Mother Teresa to boot.

185
00:13:54,241 --> 00:13:57,456
You, uh... due for a smoke break?

186
00:13:58,013 --> 00:14:00,091
You hate everything about this job?

187
00:14:00,115 --> 00:14:01,624
Not everything.

188
00:14:03,592 --> 00:14:05,066
I'm trying to quit.

189
00:14:13,170 --> 00:14:14,872
I know. I know.

190
00:14:15,509 --> 00:14:16,829
I know.

191
00:14:17,158 --> 00:14:18,511
- Hey.
- Hi.

192
00:14:18,536 --> 00:14:21,053
Hi. Well, everything's locked down.

193
00:14:21,078 --> 00:14:22,091
It's fine.

194
00:14:22,417 --> 00:14:24,295
Look, it's my guess that, uh,

195
00:14:24,440 --> 00:14:26,685
somebody was going
after your catalytic converter.

196
00:14:26,709 --> 00:14:28,186
And then I guess maybe they...

197
00:14:28,210 --> 00:14:29,688
pried open the window, I don't know.

198
00:14:29,712 --> 00:14:31,390
Most likely it's just some street rat

199
00:14:31,414 --> 00:14:32,858
going house to house
in the neighborhood,

200
00:14:32,882 --> 00:14:35,193
but I'm gonna have KPD post outside.

201
00:14:35,409 --> 00:14:36,620
Okay? Just in case.

202
00:14:36,917 --> 00:14:38,521
All right. Appreciate it, Mike.

203
00:14:38,654 --> 00:14:40,029
Is there something else you want?

204
00:14:40,054 --> 00:14:41,867
I mean, I can take you
out of town to your parents'.

205
00:14:41,891 --> 00:14:44,472
- To your sister's.
- No. I won't abandon Kyle.

206
00:14:44,785 --> 00:14:46,629
You know he wouldn't take it that way.

207
00:14:46,654 --> 00:14:47,555
Hey, buddy.

208
00:14:48,983 --> 00:14:53,996
I would. So... Thanks, Mike,
really. I, um... I'm okay here.

209
00:14:54,922 --> 00:14:55,886
Okay.

210
00:14:56,339 --> 00:14:58,183
All right, call me if you need anything.

211
00:14:58,207 --> 00:14:59,442
Thank you.

212
00:15:02,537 --> 00:15:03,948
Fuck.

213
00:15:08,451 --> 00:15:09,585
Hey.

214
00:15:09,610 --> 00:15:11,854
Can you get, uh, uniforms out here,

215
00:15:11,987 --> 00:15:14,099
uh, just around the clock,
over at Kyle's house?

216
00:15:14,123 --> 00:15:16,323
- Well, what happened?
- Someone broke into her car

217
00:15:16,348 --> 00:15:18,369
and pried open the window
in the kitchen.

218
00:15:18,461 --> 00:15:20,439
- She okay?
- Yeah, yeah, she's fine.

219
00:15:20,463 --> 00:15:22,374
She's just a little shaken up is all.

220
00:15:22,398 --> 00:15:25,210
Just some junkie, I'm sure,
trying to pawn some shit.

221
00:15:25,234 --> 00:15:27,331
Yeah, consider it done. I got you.

222
00:15:27,437 --> 00:15:29,171
Abundance of caution.

223
00:15:29,271 --> 00:15:30,506
Thanks.

224
00:15:35,957 --> 00:15:37,702
Wait, wait, who's the judge?

225
00:15:37,847 --> 00:15:39,866
Well, see if he'll give us
a continuance.

226
00:15:40,932 --> 00:15:43,154
Yeah. It's called charm, Linda.

227
00:15:43,179 --> 00:15:45,751
Just see if he'll give us
ten minutes in chambers.

228
00:16:15,264 --> 00:16:16,808
A'ight, here's what's up.

229
00:16:16,978 --> 00:16:18,418
Make it yard time.

230
00:16:19,608 --> 00:16:21,300
All casual and shit.

231
00:16:22,491 --> 00:16:23,915
Like we just trying to talk.

232
00:16:25,628 --> 00:16:27,238
Don't think
he's gonna be waiting on this?

233
00:16:27,262 --> 00:16:29,323
Roberto thinks he's winning.

234
00:16:30,252 --> 00:16:32,053
I let him think that.

235
00:16:34,169 --> 00:16:38,374
Just get up close, start
talking business, peace.

236
00:16:39,614 --> 00:16:41,105
Then we go to work.

237
00:16:43,538 --> 00:16:45,471
Now, you got that salt, dawg?

238
00:16:49,197 --> 00:16:51,062
Whichever which way this plays out...

239
00:16:52,795 --> 00:16:54,397
Roberto's my mark.

240
00:16:55,864 --> 00:16:57,875
Motherfuckers don't come for Bunny.

241
00:16:57,900 --> 00:16:59,289
Not ever.

242
00:17:04,412 --> 00:17:06,188
I'm standing on business.

243
00:17:13,762 --> 00:17:16,357
Still fear for your life, Merle?

244
00:17:17,893 --> 00:17:19,728
Top of the morning, Warden.

245
00:17:20,471 --> 00:17:22,251
Simple question. Do you?

246
00:17:22,418 --> 00:17:24,720
I'm a hunted man, Warden.

247
00:17:24,854 --> 00:17:28,545
Couldn't risk the yard yet,
in my weakened condition.

248
00:17:29,759 --> 00:17:31,128
How about you?

249
00:17:32,428 --> 00:17:33,539
You settling in?

250
00:17:33,854 --> 00:17:34,997
Sure.

251
00:17:35,130 --> 00:17:36,432
No fear here.

252
00:17:36,457 --> 00:17:39,326
I got a clear conscience, courage.

253
00:17:39,455 --> 00:17:41,089
Good for you.

254
00:17:41,403 --> 00:17:44,215
Courage is one
of the four pillars of Stoicism.

255
00:17:44,239 --> 00:17:45,817
- Hmm. Is that right?
- Mm.

256
00:17:45,841 --> 00:17:48,854
Stoics believe you don't control
the world around you,

257
00:17:48,878 --> 00:17:50,846
only how you respond.

258
00:17:50,980 --> 00:17:55,952
With courage, wisdom,
temperance and justice.

259
00:17:56,218 --> 00:17:58,569
Well, sounds reactive to me.

260
00:17:58,666 --> 00:18:01,313
I control my world.

261
00:18:02,054 --> 00:18:03,734
I think you do the same.

262
00:18:03,759 --> 00:18:06,991
Yeah. I don't like
getting caught flat-footed.

263
00:18:07,287 --> 00:18:09,466
I try to see several moves ahead.

264
00:18:09,599 --> 00:18:13,105
It's why you fear for your life,
found your way into Ad Seg.

265
00:18:13,769 --> 00:18:17,015
Right now, you're the magic man.

266
00:18:18,314 --> 00:18:19,675
How so?

267
00:18:20,710 --> 00:18:23,746
Well, you're in two places
at once, Merle.

268
00:18:23,879 --> 00:18:25,447
You're in Ad Seg.

269
00:18:25,581 --> 00:18:28,555
And your name is still
on the infirmary list.

270
00:18:28,916 --> 00:18:30,128
Presto.

271
00:18:31,120 --> 00:18:33,416
I can keep it that way.

272
00:18:37,092 --> 00:18:39,910
And what can I do for you, Warden?

273
00:18:44,133 --> 00:18:46,111
Well, I think you're already doing it.

274
00:18:46,135 --> 00:18:48,924
You and I have a mutual friend.

275
00:18:50,732 --> 00:18:54,607
You, uh, stay the course, and
I'll make sure you stay cozy.

276
00:18:55,177 --> 00:18:56,145
How's that?

277
00:18:56,278 --> 00:18:58,703
That suits me fine, Warden.

278
00:19:00,048 --> 00:19:01,185
Just fine.

279
00:19:17,565 --> 00:19:19,092
Rec time is over.

280
00:19:21,096 --> 00:19:22,630
Give me your hands.

281
00:19:30,124 --> 00:19:31,292
Spin.

282
00:19:31,359 --> 00:19:33,024
Turn to your right, come on.

283
00:19:35,350 --> 00:19:36,518
All the way.

284
00:19:36,543 --> 00:19:37,586
Turn.

285
00:20:01,349 --> 00:20:02,529
Hey.

286
00:20:05,260 --> 00:20:06,496
Hey.

287
00:20:09,685 --> 00:20:11,587
They haven't found my phone.

288
00:20:11,612 --> 00:20:13,019
Can you believe that?

289
00:20:13,355 --> 00:20:14,800
Fucking paralyzed over here.

290
00:20:14,824 --> 00:20:15,894
Yeah.

291
00:20:16,832 --> 00:20:17,766
Your phone.

292
00:20:17,791 --> 00:20:19,390
Maybe you should just, uh,

293
00:20:20,663 --> 00:20:22,890
kind of relax for a minute.
What do you think?

294
00:20:23,992 --> 00:20:25,338
Not an option.

295
00:20:30,165 --> 00:20:32,697
What do you want, Mike?

296
00:20:33,351 --> 00:20:35,353
Mm, we've got nothing
to say to each other.

297
00:20:35,378 --> 00:20:36,999
You made that pretty clear.

298
00:20:38,155 --> 00:20:39,495
Well, you look good.

299
00:20:39,715 --> 00:20:40,829
Fuck you.

300
00:20:41,009 --> 00:20:43,779
Kind of green, but you look good.

301
00:20:49,358 --> 00:20:52,945
What's happening with this,
all this madness, Evelyn?

302
00:20:56,091 --> 00:20:57,171
Yeah.

303
00:20:58,200 --> 00:20:59,611
Is Kyle holding up?

304
00:20:59,635 --> 00:21:00,936
Better than you.

305
00:21:01,433 --> 00:21:06,617
Some fucking kids throwing...
bricks over overpasses.

306
00:21:06,642 --> 00:21:08,620
They think it's a fucking prank.

307
00:21:08,953 --> 00:21:10,956
I find them, I'm gonna fucking
charge 'em as adults, though,

308
00:21:10,980 --> 00:21:12,390
- I fucking shit you not.
- Hey.

309
00:21:12,414 --> 00:21:14,592
You got a long list of enemies, Evelyn.

310
00:21:14,616 --> 00:21:17,444
I don't think juveniles is on it.

311
00:21:19,520 --> 00:21:22,525
It's a brick in your car today,
a bullet in the head tomorrow.

312
00:21:24,927 --> 00:21:26,483
You think this was targeted?

313
00:21:26,508 --> 00:21:28,877
I'd be shocked if it wasn't.

314
00:21:29,098 --> 00:21:31,133
This maybe is a final warning.

315
00:21:31,624 --> 00:21:33,478
I don't know,
maybe it's time to stand down.

316
00:21:33,502 --> 00:21:34,912
What do you think?

317
00:21:35,470 --> 00:21:36,915
Oh, Mike, I knew this wasn't

318
00:21:36,939 --> 00:21:39,375
a social call, but, fuck,
I cannot fight you.

319
00:21:40,466 --> 00:21:43,036
I can't fight you
right now, Mike, I-I cannot.

320
00:21:43,061 --> 00:21:45,038
Well, I mean, you got to be smart here.

321
00:21:45,211 --> 00:21:46,315
And just stop.

322
00:21:46,481 --> 00:21:47,841
- Okay?
- I can't.

323
00:21:47,983 --> 00:21:49,651
Even if I wanted to.

324
00:21:49,785 --> 00:21:51,453
And I don't want to.

325
00:21:52,058 --> 00:21:54,720
I mean, it's not like you don't
have bigger fish to fry here.

326
00:21:54,986 --> 00:21:56,266
For God's sakes.

327
00:21:56,291 --> 00:21:58,069
I'm too close, Mike,
I'm too fucking close.

328
00:21:58,093 --> 00:22:00,082
You're too close to what, dead?

329
00:22:01,096 --> 00:22:04,239
Look at you. Dead doesn't do
any good, Evelyn.

330
00:22:05,667 --> 00:22:07,112
It doesn't serve any greater good here.

331
00:22:07,136 --> 00:22:08,565
I have a witness.

332
00:22:10,562 --> 00:22:12,174
- Okay.
- I got a guy.

333
00:22:12,199 --> 00:22:15,049
He's willing to put Ian
at Morrissey's the day he died.

334
00:22:16,844 --> 00:22:19,415
What kind of coward would I be,
standing down, huh?

335
00:22:19,781 --> 00:22:21,225
I don't think it's coward.

336
00:22:21,250 --> 00:22:22,994
I think it's more
'cause you're a survivor.

337
00:22:23,975 --> 00:22:28,123
When I'm on my deathbed, I want
more than to just have survived.

338
00:22:28,579 --> 00:22:30,140
You should want more.

339
00:22:30,625 --> 00:22:32,075
You deserve more.

340
00:22:32,100 --> 00:22:34,797
Doctor wants to bring you in
for a CT scan, Ms. Foley.

341
00:22:34,822 --> 00:22:35,737
Yeah.

342
00:22:56,385 --> 00:22:57,419
Mike?

343
00:22:57,444 --> 00:22:58,822
We need to meet Robert.

344
00:22:58,988 --> 00:23:00,198
Well, what do you... Why?

345
00:23:00,222 --> 00:23:02,070
You know why, Ian.

346
00:23:02,724 --> 00:23:04,500
I told him Evelyn's untouchable.

347
00:23:04,693 --> 00:23:06,637
Mikey, this is not the way to go here.

348
00:23:06,661 --> 00:23:08,747
Just wrangle him up
and meet me by the river.

349
00:23:08,772 --> 00:23:09,860
Thank you.

350
00:23:55,710 --> 00:23:57,901
Bunny wants to keep selling his shit.

351
00:24:03,018 --> 00:24:05,187
Look, uh, we figure...

352
00:24:32,347 --> 00:24:34,216
Down, motherfucker!

353
00:24:35,423 --> 00:24:36,824
Get down!

354
00:24:42,524 --> 00:24:43,885
Right fucking now!

355
00:24:43,910 --> 00:24:44,810
Get down!

356
00:24:45,127 --> 00:24:47,162
Bitch. Bitch ass!

357
00:24:47,296 --> 00:24:48,597
Get down!

358
00:24:51,867 --> 00:24:53,444
Get on your ass! Get the fuck down!

359
00:24:53,468 --> 00:24:55,480
- Get your ass down!
- Fuck that!

360
00:24:55,504 --> 00:24:56,538
Down! Down!

361
00:24:56,671 --> 00:24:58,216
Hands behind your back now!

362
00:24:58,240 --> 00:25:00,209
I said right now!

363
00:25:20,208 --> 00:25:22,449
Better in here than out there.

364
00:25:24,299 --> 00:25:28,890
Shit boiling over on
the yard, on the tiers.

365
00:25:29,203 --> 00:25:30,647
What do you think it is?

366
00:25:30,672 --> 00:25:31,949
Does it matter?

367
00:25:32,574 --> 00:25:34,823
Million different threads of violence.

368
00:25:35,077 --> 00:25:38,700
Smallest drama mutates
epic inside these walls.

369
00:25:43,919 --> 00:25:46,089
Nice to put a face to the voice.

370
00:25:47,622 --> 00:25:48,731
Yeah.

371
00:25:49,258 --> 00:25:51,172
Take care of that looking glass.

372
00:25:51,593 --> 00:25:53,430
Stave off isolation.

373
00:25:54,296 --> 00:25:56,682
This ain't regular time, you know.

374
00:25:57,032 --> 00:26:00,311
No matter what they say,
you can't get through this alone.

375
00:26:00,674 --> 00:26:03,042
It's safer here for the body.

376
00:26:04,712 --> 00:26:06,643
More dangerous for the mind.

377
00:26:06,976 --> 00:26:08,163
Yeah?

378
00:26:10,338 --> 00:26:12,207
Why am I so special?

379
00:26:12,481 --> 00:26:13,648
You're not.

380
00:26:14,595 --> 00:26:16,098
You're just next door.

381
00:26:18,333 --> 00:26:19,513
Right.

382
00:26:20,089 --> 00:26:21,868
There's no friends in here.

383
00:26:22,357 --> 00:26:24,385
Ain't fucking Shawshank.

384
00:26:25,794 --> 00:26:27,522
There are alliances.

385
00:26:29,764 --> 00:26:32,410
And those are more important
than any friendship.

386
00:26:49,824 --> 00:26:50,996
All right.

387
00:26:55,390 --> 00:26:56,767
- All right, easy.
- Hey.

388
00:26:56,791 --> 00:26:58,112
- Hey, easy.
- What the fuck now, Mike?

389
00:26:58,137 --> 00:27:00,636
The fuck did I tell you?
To fucking not go after Evelyn!

390
00:27:00,661 --> 00:27:02,251
What the fuck did I tell you,
you son of a bitch?!

391
00:27:02,276 --> 00:27:03,689
- Get the fuck out of here.
- Fucking relax.

392
00:27:03,714 --> 00:27:04,686
She could've fucking died.

393
00:27:04,711 --> 00:27:06,184
What you talking about?
I didn't do shit.

394
00:27:07,369 --> 00:27:08,979
Fuck you talking about?

395
00:27:09,104 --> 00:27:11,691
I was at Hennigan's all
morning, motherfucker.

396
00:27:11,716 --> 00:27:13,250
He was. He was. I called.

397
00:27:13,275 --> 00:27:14,386
He was there, Mikey.

398
00:27:14,411 --> 00:27:15,904
He was there this morning.

399
00:27:17,146 --> 00:27:19,290
So what, fucking apology in my future,

400
00:27:19,314 --> 00:27:21,851
Mike, or just insult
on top of goddamn injury?

401
00:27:22,217 --> 00:27:24,996
Fuck you, man. I've done nothing
but-but fucking execute orders

402
00:27:25,020 --> 00:27:26,289
for you and for Mitch.

403
00:27:26,314 --> 00:27:28,392
From day one, I risked my life
for your fucking family.

404
00:27:28,417 --> 00:27:30,090
And now you just turn your back on me?

405
00:27:30,192 --> 00:27:31,556
I'm not turning my back on you.

406
00:27:31,860 --> 00:27:33,096
Well, Kyle's hanged,

407
00:27:33,121 --> 00:27:34,924
Ian's on the gallows,
and I'm waiting for the noose.

408
00:27:35,090 --> 00:27:36,750
Turned your back on all of us for pussy.

409
00:27:36,775 --> 00:27:39,154
Yeah, I'm not turning my fucking back.

410
00:27:39,268 --> 00:27:41,586
You hear me? I'm standing
right the fuck in front of you,

411
00:27:41,611 --> 00:27:43,514
looking at a fucking mess
that you've made.

412
00:27:43,538 --> 00:27:46,184
'Cause your trigger finger has
made this fucking mess.

413
00:27:46,208 --> 00:27:48,286
Okay? You made yourself
the fucking bogeyman.

414
00:27:48,310 --> 00:27:49,411
I did not.

415
00:27:49,544 --> 00:27:50,855
Yeah, fuck off, Mike.

416
00:27:50,879 --> 00:27:53,281
You show me one thing that you touch
doesn't turn to absolute shit.

417
00:27:53,306 --> 00:27:54,750
You're not a cop, you're not a criminal,

418
00:27:54,775 --> 00:27:56,627
and you sure as shit
ain't the fucking mayor.

419
00:27:57,438 --> 00:27:59,316
She fucking got
what she deserved, by the way.

420
00:27:59,380 --> 00:28:00,757
I didn't drop no fucking stones,

421
00:28:00,782 --> 00:28:02,941
but I would toast
the motherfucker that did.

422
00:28:10,953 --> 00:28:12,430
All right, fuck him, Mikey.

423
00:28:12,455 --> 00:28:13,843
I'll handle it,
just don't worry about it.

424
00:28:13,868 --> 00:28:15,548
I got it. He's a hothead.

425
00:28:21,669 --> 00:28:23,919
You know she had a witness, Ian?

426
00:28:26,328 --> 00:28:29,207
What the f... Witness for...
What the fuck you talking about?

427
00:28:29,690 --> 00:28:31,194
Did you drop that brick?

428
00:28:33,355 --> 00:28:35,852
'Cause you knew she had a
witness to put you at Morrissey's?

429
00:28:37,150 --> 00:28:38,305
Did you?

430
00:28:38,330 --> 00:28:39,682
What the fuck is wrong with you?

431
00:28:39,707 --> 00:28:41,346
- I'm just asking a question.
- That's what's going on...

432
00:28:41,371 --> 00:28:43,308
- in your fucking head?
- Yeah, just answer the fucking question.

433
00:28:43,333 --> 00:28:45,045
- That's all I'm asking. Yeah.
- I grew up with her.

434
00:28:45,070 --> 00:28:47,396
She could put me in a goddamn
six-by-eight cell, Mikey,

435
00:28:47,421 --> 00:28:49,069
I wouldn't fucking touch her.

436
00:28:49,104 --> 00:28:50,381
Got a million goddamn enemies.

437
00:28:50,405 --> 00:28:51,941
She put your brother in fucking jail.

438
00:28:51,966 --> 00:28:53,447
What the fuck?

439
00:28:54,143 --> 00:28:56,121
You got problems with Robert, I get it,

440
00:28:56,145 --> 00:28:57,922
but do not throw this stupid shit at me.

441
00:28:57,946 --> 00:28:58,974
You know better than that.

442
00:28:58,999 --> 00:29:00,567
What the fuck is wrong with you?

443
00:29:03,218 --> 00:29:05,086
Mike, I mean, Jesus Christ.

444
00:29:07,248 --> 00:29:08,592
I mean, and what do I get?

445
00:29:08,617 --> 00:29:10,061
What the... Where's my fucking apology?

446
00:29:10,086 --> 00:29:11,686
She's got a witness.

447
00:29:12,694 --> 00:29:14,373
That's your apology.

448
00:29:16,357 --> 00:29:17,873
She got a witness.

449
00:29:38,932 --> 00:29:40,374
Going to return these trays.

450
00:29:40,399 --> 00:29:41,608
Back in five.

451
00:30:32,140 --> 00:30:33,211
Mike.

452
00:30:33,236 --> 00:30:35,286
Yeah, this is
my third fucking phone call.

453
00:30:35,344 --> 00:30:36,714
Yeah, I'm-I'm sorry.

454
00:30:36,739 --> 00:30:38,074
No, you're not fucking sorry.

455
00:30:38,099 --> 00:30:40,324
Listen to me, we're not
fucking around, remember?

456
00:30:40,534 --> 00:30:41,877
First thing I said to you.

457
00:30:41,902 --> 00:30:43,518
We're not fucking around.

458
00:30:43,652 --> 00:30:45,496
And this is a four-alarm fire.

459
00:30:45,520 --> 00:30:47,205
You pick up that phone.

460
00:30:48,803 --> 00:30:50,148
How's my brother?

461
00:30:52,694 --> 00:30:53,738
Hello?

462
00:30:54,095 --> 00:30:55,473
D-Did you lose service?

463
00:30:55,497 --> 00:30:56,531
Hello?

464
00:30:56,665 --> 00:30:58,367
Shit's hard, Mike.

465
00:30:58,500 --> 00:31:00,211
How is it you chose
to be a prison guard?

466
00:31:00,235 --> 00:31:01,435
I have no idea.

467
00:31:01,536 --> 00:31:03,393
I didn't choose it, I was placed.

468
00:31:03,566 --> 00:31:05,416
Okay, just do what I asked you to do.

469
00:31:05,440 --> 00:31:06,441
How's that?

470
00:31:06,466 --> 00:31:07,743
Can we do that, please?

471
00:31:08,181 --> 00:31:09,283
Please?

472
00:31:11,079 --> 00:31:13,979
Warden had my plate
full today, tossing cells.

473
00:31:14,004 --> 00:31:15,454
Crips or Colombians?

474
00:31:16,050 --> 00:31:17,085
Just Crips.

475
00:31:17,110 --> 00:31:20,823
Colombians were nursing
wounds, playing checkers and shit.

476
00:31:20,955 --> 00:31:22,757
But Raphael's on lockdown.

477
00:31:22,782 --> 00:31:24,067
I need you to get a burner.

478
00:31:24,092 --> 00:31:25,622
Get one you can tuck away.

479
00:31:26,301 --> 00:31:28,979
As soon as you can, you get
to Ad Seg, you hear me?

480
00:31:29,097 --> 00:31:30,361
I got you.

481
00:31:30,465 --> 00:31:31,875
Keep your head up.

482
00:31:31,900 --> 00:31:33,531
Answer your fucking phone.

483
00:31:48,883 --> 00:31:50,568
- Bun.
- Yo.

484
00:31:51,984 --> 00:31:53,802
Two meets in one day, huh?

485
00:31:54,601 --> 00:31:56,578
- Yeah.
- Mayor racking in that OT.

486
00:31:58,026 --> 00:32:01,021
Yeah, uh... Roberto's still breathing.

487
00:32:02,436 --> 00:32:06,266
And the warden only punished your crew.

488
00:32:07,194 --> 00:32:09,880
Well... we did start that shit.

489
00:32:09,904 --> 00:32:11,691
No, it's more than that, Bunny.

490
00:32:12,874 --> 00:32:15,085
This crooked bitch has got
her thumb on the scale.

491
00:32:15,109 --> 00:32:17,045
Okay? So it's a real problem.

492
00:32:17,070 --> 00:32:18,430
Raph alive, Mike.

493
00:32:18,481 --> 00:32:19,702
Yeah, and?

494
00:32:21,983 --> 00:32:23,541
We sent a message.

495
00:32:24,052 --> 00:32:27,422
Right now, Cruz chained up in sick bay.

496
00:32:27,522 --> 00:32:31,268
And Raphael... Man, he
took some licks, but he whole.

497
00:32:31,292 --> 00:32:33,238
He got inside, I got out.

498
00:32:33,701 --> 00:32:34,911
We good.

499
00:32:35,336 --> 00:32:36,646
Prison is the castle.

500
00:32:36,671 --> 00:32:38,082
It's where the power is.

501
00:32:38,107 --> 00:32:41,833
It's the toehold for everything
that happens in town.

502
00:32:41,858 --> 00:32:42,826
Was.

503
00:32:43,424 --> 00:32:44,634
Times are changing.

504
00:32:45,374 --> 00:32:46,784
I'm not thinking castles.

505
00:32:46,808 --> 00:32:48,977
I'm thinking... real estate.

506
00:32:49,198 --> 00:32:50,879
- Yeah?
- Yeah.

507
00:32:51,012 --> 00:32:53,223
Gentrify the gentrifiers, you feel me?

508
00:32:53,247 --> 00:32:55,192
We got to shake out that old thinking.

509
00:32:55,216 --> 00:32:58,616
Well, Bunny, that old thinking
keeps... keeps balance, you know?

510
00:32:58,641 --> 00:33:00,430
I'm all about delegation now.

511
00:33:00,890 --> 00:33:05,560
I trust Raphael to handle
his while I handle mine.

512
00:33:05,694 --> 00:33:07,266
That's the balance I'm after.

513
00:33:07,396 --> 00:33:08,494
Sure.

514
00:33:08,519 --> 00:33:10,697
He gonna pick a successor
before he released.

515
00:33:11,174 --> 00:33:12,208
Released?

516
00:33:12,233 --> 00:33:13,167
Yeah.

517
00:33:13,526 --> 00:33:15,276
That's, like, ten years, Bunny.

518
00:33:15,301 --> 00:33:16,781
And by the time he get out,
it's gonna be him

519
00:33:16,805 --> 00:33:18,169
standing here in my shoes.

520
00:33:18,194 --> 00:33:20,083
Where are you gonna be?
What's this scenario look like?

521
00:33:20,108 --> 00:33:22,219
Oh, I'm gonna be
close enough to keep tabs,

522
00:33:22,243 --> 00:33:23,988
far enough to stay clean, baby.

523
00:33:24,012 --> 00:33:26,724
I can't go legit slinging dope
and matching up inside them walls.

524
00:33:27,700 --> 00:33:32,070
I-I'm standing here,
uh, uh... listening to you,

525
00:33:32,219 --> 00:33:35,578
uh, but all I'm hearing is Frank Moses.

526
00:33:43,891 --> 00:33:45,609
Frank ain't no ventriloquist.

527
00:33:47,588 --> 00:33:49,063
Don't get it twisted.

528
00:33:50,038 --> 00:33:51,490
He just a partner.

529
00:33:52,106 --> 00:33:54,351
I take what I need, fucking skedaddle.

530
00:33:54,375 --> 00:33:55,753
I'm-a Riverdance out that bitch.

531
00:33:55,777 --> 00:33:57,488
Look, Bunny, I know, look.

532
00:33:57,512 --> 00:33:59,824
I'm just saying, if you want
to get out of the life,

533
00:33:59,848 --> 00:34:01,526
nothing wrong with that, man.

534
00:34:01,550 --> 00:34:03,261
You want to go be a citizen?

535
00:34:03,418 --> 00:34:04,661
Fucking Godspeed.

536
00:34:04,686 --> 00:34:07,698
But the cartel is making real moves.

537
00:34:07,723 --> 00:34:09,768
It's posting up inside and out.

538
00:34:09,793 --> 00:34:14,197
So your fantasies,
however wonderful, Bunny...

539
00:34:15,363 --> 00:34:17,886
they're never gonna happen,
unless you deal with that reality.

540
00:34:18,339 --> 00:34:19,734
You hear me?

541
00:34:20,132 --> 00:34:21,036
Yeah.

542
00:34:21,069 --> 00:34:22,547
- Yeah? Yeah.
- I hear you, I hear you.

543
00:34:22,571 --> 00:34:24,081
You got to find their supply.

544
00:34:24,105 --> 00:34:25,382
You have to fucking hit it.

545
00:34:25,406 --> 00:34:26,350
You got to do something.

546
00:34:26,374 --> 00:34:27,418
Yeah, I hear you, man.

547
00:34:27,442 --> 00:34:28,919
I'm-a, I'm-a put my guy on it.

548
00:34:28,943 --> 00:34:31,151
Hey, you know, they're bringing an army,

549
00:34:31,580 --> 00:34:34,491
Bunny, and this fucking warden

550
00:34:34,516 --> 00:34:37,486
is gonna lock down
your entire crew inside.

551
00:34:37,511 --> 00:34:39,212
This is a real danger.

552
00:34:39,688 --> 00:34:40,968
Danger for baby bro?

553
00:34:40,993 --> 00:34:42,956
No, a real danger for you.

554
00:34:45,293 --> 00:34:47,093
We got new heads coming in.

555
00:34:47,118 --> 00:34:48,562
- Out of Detroit?
- Uh-huh.

556
00:34:48,587 --> 00:34:50,392
Yeah. Fuck.

557
00:34:50,912 --> 00:34:51,892
Warned you.

558
00:34:53,334 --> 00:34:54,612
I fucking warned you.

559
00:34:54,636 --> 00:34:59,149
There are monsters, real monsters
outside these borders, Bunny.

560
00:34:59,173 --> 00:35:02,173
And Moses... is the biggest of them.

561
00:35:02,198 --> 00:35:05,124
You ever ask yourself, "What's
this guy gonna take from me?"

562
00:35:05,379 --> 00:35:06,790
I'm not trippin' off that, Mike.

563
00:35:06,815 --> 00:35:08,593
- No?
- Nah, my eyes is wide-open.

564
00:35:08,618 --> 00:35:12,688
As long as he making bank...
and he is... shit, we good.

565
00:35:12,921 --> 00:35:15,256
I mean, shit, Frank a beast.

566
00:35:15,356 --> 00:35:17,267
I'm not gonna stop him from being him.

567
00:35:17,291 --> 00:35:19,570
And all this warring shit,
it ain't gonna last forever.

568
00:35:19,594 --> 00:35:21,338
But I'm trying to make this money

569
00:35:21,362 --> 00:35:23,532
- last generations, Mike.
- Yeah.

570
00:35:23,557 --> 00:35:25,325
It's my family money.

571
00:35:25,479 --> 00:35:28,057
Well, you got yourself in a vice, Bunny,

572
00:35:28,082 --> 00:35:29,917
and you just don't see it.

573
00:35:30,538 --> 00:35:32,516
You got a chance, too, you know?

574
00:35:32,541 --> 00:35:34,585
- Yeah, is that right?
- Yeah, right now.

575
00:35:35,039 --> 00:35:37,523
Mike... plan your escape.

576
00:35:39,413 --> 00:35:41,859
Where-where am I going to escape, man?

577
00:35:41,883 --> 00:35:44,052
I can't plan that shit.

578
00:35:44,077 --> 00:35:45,588
Get the fuck out of here.

579
00:35:45,720 --> 00:35:48,456
I got to protect my brother inside,

580
00:35:48,557 --> 00:35:51,692
and I got to protect
my brother outside, too.

581
00:35:56,913 --> 00:35:58,211
Escape.

582
00:36:24,559 --> 00:36:26,564
How long have you been sitting there?

583
00:36:34,547 --> 00:36:36,027
It was a little while.

584
00:36:39,780 --> 00:36:42,949
Well, that's not... too creepy.

585
00:36:43,077 --> 00:36:44,354
How was the CT scan?

586
00:36:44,379 --> 00:36:45,788
Huh? Um, there's...

587
00:36:46,862 --> 00:36:48,542
no fractures, no bleeding.

588
00:36:48,683 --> 00:36:52,031
Um, just a mild... concussion, so...

589
00:36:53,554 --> 00:36:54,746
That's about it.

590
00:36:54,901 --> 00:36:56,126
Thick skull.

591
00:36:58,026 --> 00:36:59,075
Yeah.

592
00:37:04,365 --> 00:37:06,777
You know, it's okay to take
a few days off, Evelyn.

593
00:37:06,801 --> 00:37:09,744
Yeah, well, I'm home tomorrow,
you know, and I'm back at it, so...

594
00:37:10,789 --> 00:37:11,941
Is that wise?

595
00:37:13,654 --> 00:37:15,707
No one can do what I do, Mike.

596
00:37:16,449 --> 00:37:18,202
We got that in common, so...

597
00:37:21,802 --> 00:37:23,439
You're gonna be all right.

598
00:37:24,445 --> 00:37:25,946
I'm gonna make sure of it.

599
00:37:30,437 --> 00:37:32,372
I thought I was dead to you.

600
00:37:34,262 --> 00:37:36,528
Doesn't mean I want someone else
to kill you.

601
00:37:46,213 --> 00:37:47,414
You forgive me?

602
00:37:47,439 --> 00:37:48,458
No.

603
00:37:50,798 --> 00:37:52,216
Not a fucking chance.

604
00:38:10,832 --> 00:38:12,543
Mike, you okay?

605
00:38:17,591 --> 00:38:19,451
I just need to sit down for a minute.

606
00:38:34,975 --> 00:38:38,425
Deputy Torres, I'm
patrolling the perimeter.

607
00:38:39,881 --> 00:38:41,442
Take a smoke break, Jackson.

608
00:38:41,908 --> 00:38:43,201
I don't smoke.

609
00:38:43,484 --> 00:38:44,685
Mr. Literal.

610
00:38:44,779 --> 00:38:46,389
It's a figure of fucking speech.

611
00:38:46,446 --> 00:38:47,848
Fuck off.

612
00:40:09,984 --> 00:40:11,458
Yeah, what do you got?

613
00:40:11,483 --> 00:40:13,929
Think I figured out how
Colombians bringing shit in.

614
00:40:14,055 --> 00:40:15,766
Through the fueling trucks.

615
00:40:15,790 --> 00:40:18,336
- Shipping and receiving.
- Okay, well, that's pretty good.

616
00:40:18,626 --> 00:40:20,670
I'm gonna need to know
when the next shipment is.

617
00:40:20,694 --> 00:40:21,830
Copy that.

618
00:40:21,855 --> 00:40:23,691
Really good job. Thanks.

619
00:40:45,086 --> 00:40:46,931
Oh, shit, this is fucking hard.

620
00:40:46,955 --> 00:40:48,144
I got you.

621
00:40:48,456 --> 00:40:50,291
Yeah, baby!

622
00:40:50,610 --> 00:40:52,145
Make that one.

623
00:40:52,913 --> 00:40:54,240
Come on.

624
00:40:56,550 --> 00:40:58,050
How's the D.A.?

625
00:40:59,767 --> 00:41:02,536
Yeah, yeah, she's fucking rocked.

626
00:41:02,870 --> 00:41:04,204
But she'll live.

627
00:41:04,549 --> 00:41:06,199
Well, she's a fighter.

628
00:41:07,708 --> 00:41:10,906
Look, I got a, I got a
line on that witness.

629
00:41:12,425 --> 00:41:14,503
- That was quick.
- Yeah? Well, I got my ways.

630
00:41:15,388 --> 00:41:16,933
Don't got a name, though.

631
00:41:17,734 --> 00:41:19,159
You need an assist?

632
00:41:19,691 --> 00:41:21,022
No, I'm good.

633
00:41:21,426 --> 00:41:23,033
I'm gonna track this fucker down.

634
00:41:23,057 --> 00:41:24,835
I'm gonna put the fear of God in him.

635
00:41:24,859 --> 00:41:27,771
Case goes away, so does Evelyn's
fucking surveillance, man.

636
00:41:27,795 --> 00:41:29,706
What's the worst
that could fucking happen?

637
00:41:29,883 --> 00:41:30,805
Mikey.

638
00:41:32,147 --> 00:41:34,343
Hey, how about you just don't bring

639
00:41:34,368 --> 00:41:36,180
a serial killer around
with you this time, yeah?

640
00:41:36,204 --> 00:41:37,368
What do you think?

641
00:41:38,439 --> 00:41:39,573
Be careful.

642
00:41:39,740 --> 00:41:41,218
- You're fucking...
- Be smart.

643
00:41:41,242 --> 00:41:42,452
- Yeah.
- See you, boys.

644
00:41:42,476 --> 00:41:43,756
- Hey.
- See you.

645
00:41:44,578 --> 00:41:45,689
You fucking rack 'em.

646
00:41:45,713 --> 00:41:46,665
Shit, you lost.

647
00:41:46,690 --> 00:41:47,934
I'm getting you a fucking beer.

648
00:41:48,349 --> 00:41:49,721
- Rack 'em.
- Another one.

649
00:41:49,746 --> 00:41:51,146
Sick of eight-ball.

650
00:41:52,213 --> 00:41:53,196
Please.

651
00:41:53,888 --> 00:41:57,758
So... how is your diabetic
fucking cat doing?

652
00:41:57,926 --> 00:42:02,580
Oh, fucking... Yeah. No.
Just... Forgot all about that shit.

653
00:42:02,863 --> 00:42:04,708
It's good. Fucking pain in the ass.

654
00:42:04,732 --> 00:42:06,193
- Yeah?
- What you gonna do?

655
00:42:07,788 --> 00:42:09,857
Your cat's not diabetic, man.

656
00:42:10,838 --> 00:42:13,317
Unless you got the diagnosis
in the last 24 hours.

657
00:42:13,341 --> 00:42:15,276
Okay, look, all right,
fuck, I forgot to mention it.

658
00:42:15,301 --> 00:42:16,335
Bullshit.

659
00:42:16,577 --> 00:42:18,155
You're not one to not fucking complain.

660
00:42:18,179 --> 00:42:20,888
What the fuck, man, what's up?

661
00:42:24,919 --> 00:42:26,985
Giving me fucking 20 questions.

662
00:42:27,021 --> 00:42:28,279
What do you want to know?

663
00:42:28,389 --> 00:42:30,000
You got something you want to tell me?

664
00:42:30,024 --> 00:42:31,759
Holy fucking Jesus Christ.

665
00:42:31,877 --> 00:42:34,509
You got something to ask,
Stevie, fucking ask.

666
00:42:34,895 --> 00:42:36,511
Where'd you go this morning?

667
00:42:43,991 --> 00:42:45,619
She's alive, all right?

668
00:42:49,115 --> 00:42:51,118
Jesus, Ian...

669
00:42:52,046 --> 00:42:52,947
Fuck.

670
00:42:52,972 --> 00:42:54,415
I wasn't trying to kill her.

671
00:42:54,440 --> 00:42:55,403
Okay?

672
00:42:55,512 --> 00:42:57,605
Then what the fuck were you trying for?

673
00:42:57,630 --> 00:42:59,140
A mild coma? What's going on?

674
00:42:59,300 --> 00:43:01,555
I'm looking at fucking life, Stevie.

675
00:43:01,689 --> 00:43:03,333
I got to do what I got to do, all right?

676
00:43:03,357 --> 00:43:05,069
Besides, it's fucking street logic.

677
00:43:05,093 --> 00:43:06,450
What the fuck kind of logic?

678
00:43:06,475 --> 00:43:08,453
It's... fuck,
it's street logic, all right?

679
00:43:08,562 --> 00:43:10,240
If I wanted to fucking kill her,
I'd drop it

680
00:43:10,264 --> 00:43:12,043
in the fucking driver's seat,
and you know that.

681
00:43:12,068 --> 00:43:13,671
Wait, so you were just
trying to fucking scare her

682
00:43:13,696 --> 00:43:14,744
- is what you were doing?
- Yes.

683
00:43:14,768 --> 00:43:16,497
I was fucking trying to scare her, okay?

684
00:43:16,522 --> 00:43:18,617
Jesus Christ.
I got it all under control.

685
00:43:18,642 --> 00:43:19,804
Trust me.

686
00:43:20,674 --> 00:43:22,012
You know this.

687
00:43:24,618 --> 00:43:26,784
When is this bullshit gonna be over?

688
00:43:27,595 --> 00:43:28,996
When we're dead.

689
00:43:29,249 --> 00:43:30,450
Okay?

690
00:43:30,583 --> 00:43:32,061
When we're fucking dead. Come on.

691
00:43:32,086 --> 00:43:33,326
We gonna play?

692
00:44:11,792 --> 00:44:13,142
What's good?

693
00:44:15,363 --> 00:44:16,564
What's good?

694
00:44:16,904 --> 00:44:17,988
Everything.

695
00:44:45,658 --> 00:44:47,286
Young brother.

696
00:44:49,497 --> 00:44:51,432
You done what needed doing.

697
00:44:51,709 --> 00:44:52,741
Thank you.

698
00:44:52,766 --> 00:44:54,591
Yeah, it's all housekeeping now.

699
00:44:55,436 --> 00:44:59,632
Wasn't as clean as I'd like,
but, uh... shot across the bow.

700
00:45:01,461 --> 00:45:03,028
Message should stick.

701
00:45:07,014 --> 00:45:08,900
I like what I'm seeing out there.

702
00:45:09,237 --> 00:45:10,442
More coming.

703
00:45:11,444 --> 00:45:16,311
We'll show what force is
needed, put the mayor at ease.

704
00:45:17,043 --> 00:45:18,970
Uh, he a fucking worrier.

705
00:45:19,627 --> 00:45:23,620
Worry keeps you sharp
if it doesn't consume you.

706
00:45:26,120 --> 00:45:27,199
Thank you.

707
00:45:30,809 --> 00:45:33,941
What's with the, uh, nickels and dimes?

708
00:45:35,695 --> 00:45:41,166
You got to find value
outside of pills and bricks,

709
00:45:42,181 --> 00:45:43,630
guns and ammo.

710
00:45:44,919 --> 00:45:47,137
I'm an investor and a collector.

711
00:45:47,877 --> 00:45:52,334
Real estate and art, coins
and equines. There's...

712
00:45:52,538 --> 00:45:54,095
value everywhere.

713
00:45:57,217 --> 00:45:59,361
I've been picking up parcels
all over town.

714
00:46:00,987 --> 00:46:02,301
Warehouses.

715
00:46:03,571 --> 00:46:04,898
Row houses.

716
00:46:05,167 --> 00:46:07,842
It's 'cause you're playing
the game at an elevated level.

717
00:46:08,776 --> 00:46:11,754
When Detroit went to ruin,
I did the same.

718
00:46:12,354 --> 00:46:13,967
Then the artists come

719
00:46:14,194 --> 00:46:17,431
and the tech firms,
and then urban rebirth.

720
00:46:18,652 --> 00:46:20,087
And then what, D?

721
00:46:20,740 --> 00:46:21,818
Money.

722
00:46:26,413 --> 00:46:27,619
Legitimacy.

723
00:46:32,666 --> 00:46:37,390
Spend only what's needed to
re-up supply and cover payroll.

724
00:46:37,570 --> 00:46:41,987
Everything else, every single
cent, you make it legitimate.

725
00:46:42,286 --> 00:46:44,876
That's what turns you
criminal to citizen

726
00:46:44,901 --> 00:46:46,769
in the eyes of the outside world.

727
00:46:46,943 --> 00:46:48,849
Man, you will be surprised

728
00:46:48,874 --> 00:46:52,312
how many sins are forgiven
when you donate to their causes,

729
00:46:52,566 --> 00:46:54,140
their societies.

730
00:46:56,656 --> 00:46:58,626
Turn their system inside out.

731
00:46:58,726 --> 00:47:00,303
Yeah. Glory be.

732
00:47:02,321 --> 00:47:03,825
Starts with this.

733
00:47:05,151 --> 00:47:06,853
And you're well on your way.

734
00:47:26,046 --> 00:47:27,892
- Stop! Yes!
- No!

735
00:47:27,955 --> 00:47:29,860
- It's my turn to watch it.
- Give it back!

736
00:47:29,885 --> 00:47:31,034
You watched two shows.

737
00:47:31,058 --> 00:47:32,602
- Hey. Hey, hey, hey.
- Stop!

738
00:47:32,626 --> 00:47:33,937
- No, you stop.
- Hey.

739
00:47:33,961 --> 00:47:35,705
- No. Give it to me now.
- No. No.

740
00:47:35,729 --> 00:47:36,873
- You get an ex...
- Stop.

741
00:47:36,897 --> 00:47:39,182
You get an extra hour
of TV if you figure this out.

742
00:47:39,207 --> 00:47:40,677
- But she was...
- Figure it out, please.

743
00:47:40,702 --> 00:47:41,952
You watched two shows!

744
00:47:41,977 --> 00:47:43,522
- Mom, there's spaghetti.
- So what?

745
00:47:43,590 --> 00:47:44,863
- Okay. Thank you, sweetie.
- Stop it!

746
00:47:44,888 --> 00:47:47,667
I'll be right down. Hey, keep
it down to a dull roar, please!

747
00:47:47,875 --> 00:47:49,353
- Give it to me.
- Stop.

748
00:47:49,377 --> 00:47:51,788
All right, I'll be downstairs
in five minutes.

749
00:47:52,277 --> 00:47:53,487
Five.

750
00:47:53,881 --> 00:47:55,649
Jesus Christ.

751
00:47:55,740 --> 00:47:57,653
It's my turn.

752
00:48:11,665 --> 00:48:14,210
Hey. Hey, I was just about to call you.

753
00:48:14,234 --> 00:48:17,338
Hey, um... I got the list.

754
00:48:17,524 --> 00:48:18,546
The what?

755
00:48:18,806 --> 00:48:20,250
The prisoners at Ad Seg.

756
00:48:20,274 --> 00:48:21,637
- I'm gonna read you the names.
- What?

757
00:48:21,662 --> 00:48:23,006
- Okay?
- Yeah, yeah, yeah, yeah. Go.

758
00:48:23,143 --> 00:48:24,743
Okay, it's 13 names.

759
00:48:25,371 --> 00:48:27,215
- Yeah.
- There's "Buck Simpson.

760
00:48:27,908 --> 00:48:29,776
Jeremiah Williams.

761
00:48:30,150 --> 00:48:31,719
Andy Nelson."

762
00:48:32,160 --> 00:48:34,199
- Yeah.
- Uh, "Franklin Edwards,

763
00:48:34,224 --> 00:48:35,181
Yeah, he's a fucking...

764
00:48:35,206 --> 00:48:37,493
- Dennis Langham..." Wait, what?
- What about Callahan, Cindy?

765
00:48:37,518 --> 00:48:39,529
Merle Callahan, is he on the list?

766
00:48:39,858 --> 00:48:41,895
Merle Callahan. Yeah.

767
00:48:41,920 --> 00:48:43,631
Merle Callahan's here, he's-he's here.

768
00:48:43,656 --> 00:48:44,700
How long?

769
00:48:44,725 --> 00:48:45,909
What do you mean?

770
00:48:45,933 --> 00:48:47,311
How long has he been there?

771
00:48:47,335 --> 00:48:48,802
Did he just get transferred?

772
00:48:48,827 --> 00:48:52,139
No, he's... been there since I started.

773
00:48:52,164 --> 00:48:54,510
- He what?
- He was there before Kyle's intake, yeah.

774
00:48:54,535 --> 00:48:56,112
He's been there the whole time.

775
00:48:56,137 --> 00:48:57,682
In the cell next to Kyle.

776
00:48:57,707 --> 00:48:59,641
- I saw fucking Hobbs talking...
- Are you fucking kidding me?

777
00:48:59,666 --> 00:49:01,327
- Jesus!
- Who... Hey.

778
00:49:01,352 --> 00:49:02,829
Who is this guy, Mike?

779
00:49:02,854 --> 00:49:04,623
Who is Merle Callahan?

780
00:49:04,818 --> 00:49:06,687
Goddamn.

781
00:49:06,820 --> 00:49:07,821
Who is he?

782
00:49:07,846 --> 00:49:09,591
- Hello?
- Uh, look, Cindy,

783
00:49:09,616 --> 00:49:11,294
just burn that list, would you, please?

784
00:49:11,325 --> 00:49:13,241
Thank you. Thank you,
but fucking burn it.

785
00:49:13,266 --> 00:49:14,612
I'm not gonna...

786
00:49:14,758 --> 00:49:15,998
Goddamn it.

787
00:49:18,311 --> 00:49:19,407
Fuck!

788
00:49:22,422 --> 00:49:23,756
Fuck.

789
00:49:25,115 --> 00:49:30,902
www.subtitulamos.tv

