1
00:00:05,087 --> 00:00:07,267
Previously on Obituary...

2
00:00:07,960 --> 00:00:10,906
Two people dead, both with a screwdriver

3
00:00:10,959 --> 00:00:14,506
and you, balls-deep in both deaths!

4
00:00:14,533 --> 00:00:15,906
Come on, Elvira!

5
00:00:16,339 --> 00:00:18,379
I know who killed Maria Riedle.

6
00:00:18,507 --> 00:00:20,867
It's the same person
who killed Agnes Dunford,

7
00:00:21,173 --> 00:00:22,399
and the others.

8
00:00:22,500 --> 00:00:24,720
- She'll live.
- That's the whole idea, isn't it?

9
00:00:24,840 --> 00:00:27,600
So Vivienne is keeping Alma alive.

10
00:00:27,720 --> 00:00:29,440
This changes everything.

11
00:00:29,520 --> 00:00:31,040
- Ward.
- He killed Agnes.

12
00:00:31,127 --> 00:00:33,587
- So you could replace her.
- Dad?

13
00:00:33,640 --> 00:00:35,620
This is the only item they
found in Ward's pocket.

14
00:00:35,680 --> 00:00:37,373
MD. Michael Dunford.

15
00:00:37,406 --> 00:00:40,246
Michael pushed Ward over
the ledge and into the water.

16
00:00:40,440 --> 00:00:43,126
This is the feed from
the night Ruby Conroy was killed.

17
00:00:43,173 --> 00:00:45,579
It's a mountain bike,
it has yellow front forks.

18
00:00:45,600 --> 00:00:48,000
We believe it may still
be in their possession.

19
00:00:48,046 --> 00:00:49,480
During his acceptance speech,

20
00:00:49,527 --> 00:00:51,179
I'll have Patsy declare Hughie innocent.

21
00:00:51,200 --> 00:00:53,060
Your father's reputation
will be tarnished.

22
00:00:53,081 --> 00:00:55,201
- There's an understatement.
- Jesus Christ, Elvira!

23
00:00:55,222 --> 00:00:57,222
You're not listening! Ward was a killer.

24
00:00:57,406 --> 00:00:59,246
Stop the presses!

25
00:01:00,999 --> 00:01:03,519
So much for Albert being my fall guy.

26
00:02:05,360 --> 00:02:07,280
Press conference starts soon.

27
00:02:11,500 --> 00:02:13,487
You dressed her yourself,

28
00:02:14,013 --> 00:02:15,179
you did her makeup.

29
00:02:15,240 --> 00:02:17,506
I wouldn't dream of
letting Rocky touch her.

30
00:02:18,140 --> 00:02:20,100
Have you seen his fingernails?

31
00:02:21,706 --> 00:02:23,466
And besides,

32
00:02:24,153 --> 00:02:26,126
this is my final time seeing her,

33
00:02:26,253 --> 00:02:27,539
so for her restoration,

34
00:02:27,560 --> 00:02:30,100
I thought she should look
like the first time I saw her.

35
00:02:30,933 --> 00:02:32,526
2004...

36
00:02:34,466 --> 00:02:36,506
Annual Mortician's Ball.

37
00:02:38,213 --> 00:02:40,573
I'm not sure anyone invited
her, but there she was!

38
00:02:41,126 --> 00:02:43,813
Across the dance
floor dressed like that.

39
00:02:45,360 --> 00:02:48,520
Biting her thumb nail
and swaying her hips to this song.

40
00:03:01,867 --> 00:03:04,707
Rose, I did not kill my wife.

41
00:03:07,226 --> 00:03:11,026
I swear, I did not kill my wife.

42
00:03:13,326 --> 00:03:15,753
The thing is, when
people see a dead woman,

43
00:03:15,800 --> 00:03:17,160
they blame the husband.

44
00:03:17,480 --> 00:03:20,720
So you have to go out there and
convince them you're innocent.

45
00:03:24,380 --> 00:03:26,220
Any advice?

46
00:03:27,466 --> 00:03:29,386
Always tell the truth.

47
00:03:30,846 --> 00:03:33,286
It's usually the easiest
thing to remember.

48
00:03:36,373 --> 00:03:40,320
www.subtitulamos.tv

49
00:03:51,019 --> 00:03:53,219
Are you the screwdriver killer?

50
00:03:56,720 --> 00:03:59,240
I'm here today to plead

51
00:03:59,920 --> 00:04:02,600
with anyone who may have
knowledge of what happened

52
00:04:02,746 --> 00:04:04,666
to come forward.

53
00:04:06,119 --> 00:04:09,679
Hannah had forged a
successful career in journalism,

54
00:04:09,933 --> 00:04:12,333
which was going from
strength to strength.

55
00:04:13,653 --> 00:04:15,120
You know I met him a few times.

56
00:04:15,205 --> 00:04:17,472
- He gave me the creeps.
- He's not even crying.

57
00:04:17,493 --> 00:04:19,646
- He did it.
- Just because he's not crying

58
00:04:19,686 --> 00:04:21,233
doesn't mean he's guilty.

59
00:04:21,299 --> 00:04:22,513
What about Ruby?

60
00:04:22,613 --> 00:04:24,520
What motive would
he have for killing her?

61
00:04:24,886 --> 00:04:26,320
No, I don't see it.

62
00:04:26,420 --> 00:04:28,132
You know what your problem is, Elvira?

63
00:04:28,200 --> 00:04:30,880
She doesn't know the difference between
an apostrophe and a quotation mark?

64
00:04:31,000 --> 00:04:32,773
You're too easily swayed by sob stories,

65
00:04:32,813 --> 00:04:34,420
which, if you ask me,

66
00:04:34,533 --> 00:04:37,320
is not exactly the best trait
for someone on a crime desk.

67
00:04:37,513 --> 00:04:41,080
Now I know that many of you
here are thinking the husband did it.

68
00:04:42,273 --> 00:04:43,473
- Right?
- Right...

69
00:04:43,507 --> 00:04:45,360
So let me make this clear.

70
00:04:46,560 --> 00:04:49,320
I did not kill my wife.

71
00:04:49,440 --> 00:04:50,920
Prove it.

72
00:04:52,680 --> 00:04:54,760
Detective Mulcahy, if you would.

73
00:04:59,933 --> 00:05:02,893
After recent break-ins in the mortuary,

74
00:05:03,280 --> 00:05:06,800
we recommended that they
install 24 hour CCTV cameras.

75
00:05:06,919 --> 00:05:09,279
On the night Hannah was killed,

76
00:05:09,680 --> 00:05:11,640
Walter Eustace was working.

77
00:05:13,740 --> 00:05:16,120
What about the night
Ruby Conroy was killed?

78
00:05:16,153 --> 00:05:17,740
Have you reviewed that tape?

79
00:05:17,787 --> 00:05:20,007
And the obvious connections
between both murders.

80
00:05:20,080 --> 00:05:22,340
We're not ruling out the
possibility that both murders...

81
00:05:22,360 --> 00:05:24,560
may have been committed
by the same person.

82
00:05:24,666 --> 00:05:27,080
What I can confirm is,

83
00:05:27,160 --> 00:05:29,926
that Walter Eustace was
also working that night.

84
00:05:30,160 --> 00:05:31,640
Double shift, in fact,

85
00:05:31,693 --> 00:05:34,040
which the CCTV footage has verified.

86
00:05:34,520 --> 00:05:36,520
Now, if it's alright with everyone,

87
00:05:37,200 --> 00:05:39,000
I'd like to get back to work.

88
00:05:43,980 --> 00:05:46,140
Right folks, back to reality.

89
00:05:46,920 --> 00:05:49,520
Emerson, four days
out, how's it hanging?

90
00:05:50,086 --> 00:05:52,740
Patsy is ahead 7 per cent in the polls.

91
00:05:52,761 --> 00:05:54,601
He's gonna win. And get this,

92
00:05:54,626 --> 00:05:56,726
we asked a focus group
why they're voting for him

93
00:05:56,846 --> 00:05:58,679
and they said he's the only candidate

94
00:05:58,745 --> 00:06:00,366
who doesn't disagree with their beliefs.

95
00:06:00,387 --> 00:06:02,380
That's because he doesn't have any.

96
00:06:02,685 --> 00:06:04,806
Now, if anyone needs me,

97
00:06:04,853 --> 00:06:06,680
I'm off to see Walter Eustace.

98
00:06:07,072 --> 00:06:09,152
There's no way he'll talk to you.

99
00:06:09,206 --> 00:06:11,100
There's no way he'll
talk to a crime reporter.

100
00:06:11,153 --> 00:06:13,193
Someone writing his wife's obituary...

101
00:06:14,506 --> 00:06:16,626
I think he'll talk to them.

102
00:06:28,560 --> 00:06:30,480
- Did you bake this?
- That depends.

103
00:06:31,166 --> 00:06:32,846
Do you like it?

104
00:06:33,813 --> 00:06:35,173
No.

105
00:06:36,480 --> 00:06:38,160
It's too sweet for me.

106
00:06:38,519 --> 00:06:40,840
Well, he's nothing if not honest.

107
00:06:40,920 --> 00:06:43,280
I don't think it was
love at first sight,

108
00:06:43,653 --> 00:06:45,493
for either of us.

109
00:06:45,719 --> 00:06:48,166
Honestly, the comforts of love

110
00:06:48,392 --> 00:06:50,132
weren't something I was familiar with.

111
00:06:50,260 --> 00:06:52,440
Okay, maybe too honest.

112
00:06:52,760 --> 00:06:55,080
The love, I think, came later,

113
00:06:56,326 --> 00:06:58,406
through endurance and hard work.

114
00:07:00,360 --> 00:07:02,720
You see, in a relationship,

115
00:07:03,160 --> 00:07:05,526
honesty brings you closer together.

116
00:07:07,040 --> 00:07:09,720
Hannah asked if I
wanted children, I said no.

117
00:07:10,326 --> 00:07:11,486
She agreed,

118
00:07:11,940 --> 00:07:13,600
all she wanted was me.

119
00:07:14,319 --> 00:07:16,679
In the end, in our own weird way,

120
00:07:16,880 --> 00:07:19,120
our marriage was kind of perfect.

121
00:07:19,960 --> 00:07:22,400
Because you told each other everything.

122
00:07:23,153 --> 00:07:25,073
Otherwise you're lying to yourself.

123
00:07:26,240 --> 00:07:28,320
Without pure truth,

124
00:07:28,880 --> 00:07:30,920
real love does not exist.

125
00:07:34,667 --> 00:07:37,907
I've gotta say, you've given me
one hell of an opening paragraph.

126
00:07:39,667 --> 00:07:41,000
What about you?

127
00:07:41,386 --> 00:07:42,720
Have you a someone?

128
00:07:42,960 --> 00:07:45,000
A someone like Hannah and I?

129
00:07:47,766 --> 00:07:49,080
Nearly.

130
00:07:49,253 --> 00:07:51,233
Well, make that nearly a yes.

131
00:07:51,653 --> 00:07:54,853
You never know when one of you
might not walk through that door again.

132
00:08:02,513 --> 00:08:04,073
Off out?

133
00:08:04,179 --> 00:08:06,306
We're talking now, are we?

134
00:08:08,119 --> 00:08:10,526
You haven't said a word in three days.

135
00:08:11,793 --> 00:08:13,793
It's the final canvas so

136
00:08:14,046 --> 00:08:16,326
I'm just making sure
Patsy doesn't go off script.

137
00:08:18,280 --> 00:08:20,320
And you're sure he'll win?

138
00:08:21,579 --> 00:08:24,419
Which means he'll make that
speech about Hughie and Dad.

139
00:08:25,513 --> 00:08:27,313
And what Dad did.

140
00:08:28,360 --> 00:08:30,640
- What choice do I have?
- You could stop him.

141
00:08:34,500 --> 00:08:36,420
That wouldn't be right.

142
00:08:39,173 --> 00:08:40,893
Are you sure?

143
00:08:42,086 --> 00:08:43,846
All I'm sure about is you.

144
00:08:44,606 --> 00:08:46,326
About how much I love you,

145
00:08:46,680 --> 00:08:48,760
and if this must be done then...

146
00:08:56,219 --> 00:08:58,160
Where did that come from?

147
00:08:58,553 --> 00:09:00,313
I've been waiting?

148
00:09:00,687 --> 00:09:02,453
It's always been there.

149
00:09:03,000 --> 00:09:04,840
And your Dad?

150
00:09:05,880 --> 00:09:07,773
It'll break me in bits.

151
00:09:09,000 --> 00:09:11,693
So just make sure you're
there to put me together again.

152
00:09:29,466 --> 00:09:31,760
- What'd you forget now?
- My manners.

153
00:09:32,386 --> 00:09:34,106
I should've knocked.

154
00:09:34,513 --> 00:09:36,920
- Tea, coffee?
- Both, if that's doable.

155
00:09:38,200 --> 00:09:40,280
I like my coffee with a teabag in it.

156
00:09:41,107 --> 00:09:43,347
I must try that sometime.

157
00:09:51,760 --> 00:09:53,440
Hannah's obituary.

158
00:09:54,120 --> 00:09:56,080
I'm doing my best to do her justice.

159
00:09:56,493 --> 00:09:59,013
What do you make of the husband, Walter?

160
00:09:59,200 --> 00:10:01,440
Don't tell me that press
conference was set up?

161
00:10:01,560 --> 00:10:04,400
- That he's your main suspect?
- Quite the opposite.

162
00:10:04,520 --> 00:10:07,640
We checked his home phone,
mobile records, laptop, PC,

163
00:10:07,673 --> 00:10:09,553
work computer, GPS...

164
00:10:09,646 --> 00:10:12,406
The man's clean, even his bank records.

165
00:10:12,573 --> 00:10:14,853
Gives more to charity
than he spends on himself.

166
00:10:14,920 --> 00:10:16,880
And you came here to tell me this?

167
00:10:17,959 --> 00:10:19,559
Actually...

168
00:10:20,559 --> 00:10:22,159
I didn't.

169
00:10:22,999 --> 00:10:25,660
While going through his call logs,

170
00:10:25,859 --> 00:10:27,739
I took a look at yours.

171
00:10:28,013 --> 00:10:30,426
Confined it to the
night Ruby was killed,

172
00:10:30,919 --> 00:10:33,039
the night your car was stolen.

173
00:10:35,586 --> 00:10:37,486
Remind me, coffee first or teabag?

174
00:10:37,533 --> 00:10:40,120
How about you sit down instead?

175
00:10:58,506 --> 00:11:00,426
That's a map of Kilraven.

176
00:11:00,726 --> 00:11:02,606
The three red dots, they're phone masts.

177
00:11:03,680 --> 00:11:05,533
You see, you said you were here

178
00:11:05,626 --> 00:11:07,720
when you called Oisín about your car,

179
00:11:08,153 --> 00:11:10,913
meaning that call should've
pinged the nearest phone mast.

180
00:11:10,939 --> 00:11:12,147
Only it didn't,

181
00:11:12,200 --> 00:11:14,560
the call went through
this phone mast instead,

182
00:11:14,866 --> 00:11:16,866
the one nearest Ruby's house.

183
00:11:17,199 --> 00:11:19,465
Now what does that tell us?

184
00:11:21,020 --> 00:11:23,980
That you didn't make that call
from here.

185
00:11:24,160 --> 00:11:25,953
That you made it from...

186
00:11:26,753 --> 00:11:28,313
near Ruby's house.

187
00:11:29,433 --> 00:11:31,080
Guilty as charged.

188
00:11:31,120 --> 00:11:33,240
- Guilty of what?
- Exactly.

189
00:11:33,319 --> 00:11:34,519
What am I guilty of?

190
00:11:34,565 --> 00:11:36,905
Do you think I killed Ruby then
Hannah, is that what you're saying?

191
00:11:36,953 --> 00:11:39,200
What I'm saying is that you told a lie,

192
00:11:39,353 --> 00:11:40,640
and I want to know why.

193
00:11:40,760 --> 00:11:42,146
Help me understand, Elvira,

194
00:11:42,167 --> 00:11:44,527
then we can deal with whatever this is.

195
00:11:47,853 --> 00:11:50,360
From memory, there are three ways

196
00:11:50,419 --> 00:11:52,266
to get someone's phone records.

197
00:11:52,453 --> 00:11:54,253
One, the person can consent.

198
00:11:54,480 --> 00:11:57,046
Two, a judge can issue a court
order, but that can be tricky.

199
00:11:57,166 --> 00:11:59,033
Or three, a pal at the phone company

200
00:11:59,113 --> 00:12:00,706
can slip them to you on the sly.

201
00:12:00,772 --> 00:12:03,659
Now, I've no doubt Walter permitted
you access to his phone records,

202
00:12:03,680 --> 00:12:04,760
but me?

203
00:12:05,187 --> 00:12:06,840
You didn't even ask.

204
00:12:07,426 --> 00:12:09,040
So where does that leave us?

205
00:12:09,307 --> 00:12:11,240
And bear in mind, I'm not judging,

206
00:12:11,360 --> 00:12:14,400
but unless I get the judge's
name I can't say anything.

207
00:12:14,546 --> 00:12:16,666
Or I'd be aiding and
abetting an illegal act,

208
00:12:16,687 --> 00:12:18,306
and I wouldn't feel
comfortable with that.

209
00:12:18,327 --> 00:12:19,813
If you don't tell me what happened...

210
00:12:19,827 --> 00:12:21,339
You'll keep hounding me until what?

211
00:12:21,359 --> 00:12:23,720
What will make you stop
because you should,

212
00:12:23,760 --> 00:12:25,513
because you're wrong.

213
00:12:36,140 --> 00:12:39,480
- Unless I find the killer you...
- You won't leave me alone.

214
00:12:57,000 --> 00:12:59,360
I just can't connect these two murders.

215
00:13:00,240 --> 00:13:02,600
And I still can't sleep.

216
00:13:04,259 --> 00:13:07,245
So there's only one thing to do.

217
00:13:07,793 --> 00:13:10,033
I need to find someone to kill.

218
00:13:14,613 --> 00:13:16,780
_

219
00:13:17,853 --> 00:13:21,093
Let's see who's been
misbehaving in Christine's files.

220
00:13:24,320 --> 00:13:26,200
No way.

221
00:13:27,207 --> 00:13:29,007
Walter Eustace.

222
00:13:32,400 --> 00:13:36,320
I'd appreciate if you could
read the opening of my article,

223
00:13:37,173 --> 00:13:39,506
make sure I've quoted you correctly.

224
00:13:45,453 --> 00:13:48,720
- This isn't an obituary.
- I'm not here as an obituarist.

225
00:13:49,226 --> 00:13:51,546
I'm here as a crime correspondent.

226
00:13:52,386 --> 00:13:54,186
These are not my words.

227
00:13:56,419 --> 00:13:59,459
So you didn't call your wife...

228
00:14:00,545 --> 00:14:03,105
"A gold digger, willing to
take half of everything...

229
00:14:03,153 --> 00:14:04,160
Outside of you leaving...

230
00:14:04,173 --> 00:14:05,806
Someone who married me for my money,

231
00:14:05,826 --> 00:14:07,953
- that never loved me.
- I don't care what you have to say!

232
00:14:07,999 --> 00:14:09,980
That paid for the work I
did at her mother's funeral

233
00:14:10,001 --> 00:14:13,600
by spreading her legs, legs she
now spreads for everyone but me."

234
00:14:13,913 --> 00:14:15,300
This is my favourite,

235
00:14:15,333 --> 00:14:17,199
"She makes me feel small,

236
00:14:17,240 --> 00:14:19,440
laughs at the way I say things,

237
00:14:19,639 --> 00:14:21,720
flirts with every man she meets,

238
00:14:21,746 --> 00:14:23,826
traipses around the
house naked after a shower

239
00:14:23,880 --> 00:14:25,320
just so the neighbours can see!

240
00:14:25,407 --> 00:14:26,833
And I tried,

241
00:14:26,892 --> 00:14:28,566
even asked her for children.

242
00:14:28,639 --> 00:14:30,720
She said it would get
in the way of her career.

243
00:14:30,766 --> 00:14:32,953
Looking back now, the first
time I saw her

244
00:14:33,007 --> 00:14:34,900
was the happiest moment of my life,

245
00:14:34,987 --> 00:14:36,280
after that,

246
00:14:36,433 --> 00:14:38,280
it's been all downhill."

247
00:14:38,293 --> 00:14:40,046
- And you're printing that?
- Side by side

248
00:14:40,086 --> 00:14:41,699
with what you told
me at our first meeting.

249
00:14:41,759 --> 00:14:44,920
See, it's never the crime
that trips up people like you,

250
00:14:45,040 --> 00:14:47,640
it's the lies because lies, I'm afraid,

251
00:14:47,746 --> 00:14:49,038
have no alibi.

252
00:14:49,059 --> 00:14:51,699
- Is that even legal?
- I have a very understanding editor.

253
00:14:51,720 --> 00:14:53,686
You got those quotes from my file.

254
00:14:53,766 --> 00:14:56,440
I only told them to one
person, Christine Churchyard,

255
00:14:56,560 --> 00:14:58,453
my therapist. You stole my file.

256
00:14:58,513 --> 00:14:59,713
Funny isn't it?

257
00:14:59,960 --> 00:15:02,360
With what she knows and
she'd never go to the Guards.

258
00:15:02,480 --> 00:15:03,880
Ask me, the woman's a sociopath.

259
00:15:03,920 --> 00:15:05,213
Takes one to know one.

260
00:15:05,253 --> 00:15:07,493
Now, I'm obliged to give you
a chance to defend yourself.

261
00:15:07,900 --> 00:15:09,240
I need a quote.

262
00:15:09,353 --> 00:15:10,960
And I can't publish without one.

263
00:15:11,253 --> 00:15:13,093
Look, I did not kill my wife.

264
00:15:13,114 --> 00:15:14,260
Perfect.

265
00:15:14,673 --> 00:15:16,440
So no more questions?

266
00:15:17,840 --> 00:15:20,000
- Like you'd answer them.
- You never know.

267
00:15:20,713 --> 00:15:22,146
Try me.

268
00:15:22,793 --> 00:15:25,633
Like I said, I did not kill my wife.

269
00:15:25,680 --> 00:15:27,760
But tell me what you think happened.

270
00:15:32,280 --> 00:15:35,040
In a word, a smokescreen.

271
00:15:36,320 --> 00:15:38,280
Due to your airtight alibi,

272
00:15:38,320 --> 00:15:41,000
let's assume you hired
someone to help kill your wife.

273
00:15:41,440 --> 00:15:43,520
You knew that even with an alibi

274
00:15:43,573 --> 00:15:45,633
they'd never stop looking into you.

275
00:15:45,793 --> 00:15:48,320
So you, along with the person you hired,

276
00:15:48,560 --> 00:15:50,600
made it a multiple murder,

277
00:15:50,719 --> 00:15:52,319
created a motive,

278
00:15:52,713 --> 00:15:54,120
not just the death of your wife,

279
00:15:54,153 --> 00:15:57,480
but the deaths of two women,
both of whom worked in the media.

280
00:15:58,680 --> 00:16:00,240
Interesting concept.

281
00:16:00,280 --> 00:16:02,040
It was about diverting suspicion,

282
00:16:02,266 --> 00:16:04,826
which involved first murdering Ruby,

283
00:16:05,040 --> 00:16:07,240
which of course would
never lead back to you.

284
00:16:08,200 --> 00:16:09,579
Then, when your wife was killed,

285
00:16:09,626 --> 00:16:11,240
everyone would wonder
why you'd kill Ruby,

286
00:16:11,260 --> 00:16:12,640
it makes no sense.

287
00:16:13,086 --> 00:16:15,586
So now they're not looking
for your wife's murderer,

288
00:16:15,780 --> 00:16:18,680
but a serial killer with
a fetish for journalists.

289
00:16:23,106 --> 00:16:25,146
Will we take your car or mine?

290
00:16:28,060 --> 00:16:29,820
To the Garda station.

291
00:16:30,800 --> 00:16:34,126
I presume you'll want to tell
them everything you told me!

292
00:16:34,880 --> 00:16:37,760
Maybe stick around to
watch them slap the cuffs on,

293
00:16:37,880 --> 00:16:40,480
snap a photo of Rose
making her big bust.

294
00:16:40,600 --> 00:16:43,200
I can't, I have to write the story.

295
00:16:44,013 --> 00:16:46,486
My deadline is before the election
results drop tomorrow,

296
00:16:46,533 --> 00:16:48,693
I'll need every second I've got.

297
00:16:50,033 --> 00:16:51,946
So what are you saying then?

298
00:16:52,800 --> 00:16:54,873
- I'm saying nothing.
- No, you're saying,

299
00:16:54,920 --> 00:16:56,960
that you're not going
to the Guards that...

300
00:16:58,160 --> 00:17:00,200
There's a window here.

301
00:17:00,560 --> 00:17:03,520
Time for me to get in my car,
board a plane and disappear.

302
00:17:05,852 --> 00:17:07,932
Of course, the Guards
are probably watching me.

303
00:17:08,046 --> 00:17:10,346
Actually, I have it on good authority

304
00:17:10,367 --> 00:17:12,126
they're watching someone else.

305
00:17:12,166 --> 00:17:13,880
Why are you doing this,

306
00:17:14,600 --> 00:17:16,880
letting me go? You think I'm a killer.

307
00:17:17,139 --> 00:17:19,179
It's my job to report the news.

308
00:17:19,213 --> 00:17:20,560
Bullshit.

309
00:17:21,107 --> 00:17:22,587
Fine.

310
00:17:22,859 --> 00:17:24,760
There's a position up for grabs at work,

311
00:17:24,826 --> 00:17:27,066
so it's imperative
I'm first with this story,

312
00:17:27,306 --> 00:17:29,366
that I beat the Guards to it.

313
00:17:29,553 --> 00:17:32,193
If that results with you
going on the lam, then...

314
00:17:32,367 --> 00:17:34,287
I'll deal with the fallout later.

315
00:17:34,393 --> 00:17:36,560
I've heard journalism is dog eat dog,

316
00:17:36,607 --> 00:17:38,039
but this takes the biscuit.

317
00:17:38,060 --> 00:17:39,880
Look, my article goes
online at midday tomorrow,

318
00:17:39,906 --> 00:17:42,159
what you do with your time until then,

319
00:17:42,240 --> 00:17:44,040
that's your business.

320
00:17:44,193 --> 00:17:46,960
I can see it in your
face, you're sure I'll run.

321
00:17:47,760 --> 00:17:49,000
Why?

322
00:17:50,232 --> 00:17:52,320
Because it's what I would do.

323
00:18:06,840 --> 00:18:10,760
Though Kilraven has been shaken
to its core by a spasm of murders,

324
00:18:10,880 --> 00:18:13,960
nothing can prepare us for
the truth about to emerge.

325
00:18:14,280 --> 00:18:17,440
That our killer is not
some distant monster,

326
00:18:17,640 --> 00:18:19,320
but someone we all trusted.

327
00:18:19,480 --> 00:18:21,640
Trusted with what, you may ask.

328
00:18:23,406 --> 00:18:24,933
Well...

329
00:18:25,299 --> 00:18:27,219
with our dead.

330
00:18:29,640 --> 00:18:31,760
This paper alleges that Walter Eustace,

331
00:18:31,880 --> 00:18:34,066
Hannah's husband and our town mortician

332
00:18:34,093 --> 00:18:36,720
ordered the killing of
both Ruby and Hannah.

333
00:18:37,760 --> 00:18:40,160
Driven by his desperate
need for control,

334
00:18:40,280 --> 00:18:43,106
Walter believed his carefully
constructed smokescreen

335
00:18:43,139 --> 00:18:45,360
would keep his dark secrets hidden.

336
00:18:45,680 --> 00:18:49,080
And so, two women who
had never crossed paths

337
00:18:49,160 --> 00:18:51,760
were forever intertwined in our history.

338
00:18:51,880 --> 00:18:54,360
Mr Eustace denied
any involvement, saying,

339
00:18:54,480 --> 00:18:56,760
"I did not kill my wife".

340
00:18:58,680 --> 00:19:01,640
Yeah, something's missing.

341
00:19:11,939 --> 00:19:13,899
The story's about to go live.

342
00:19:14,079 --> 00:19:16,119
A story that's your word against mine.

343
00:19:16,800 --> 00:19:19,080
No, what it needs is a full confession.

344
00:19:19,400 --> 00:19:21,440
I'm willing to tell all in person.

345
00:19:21,546 --> 00:19:23,546
You were supposed to leave town.

346
00:19:23,786 --> 00:19:25,706
Change of plans.

347
00:19:26,827 --> 00:19:29,267
I don't have much time.

348
00:19:54,399 --> 00:19:56,279
After our first meeting,

349
00:19:56,560 --> 00:19:59,026
I confessed my undying
love to my boyfriend.

350
00:19:59,139 --> 00:20:01,219
Because of the lies you fed me
about your marriage.

351
00:20:02,200 --> 00:20:04,120
So no more lies, yeah?

352
00:20:04,240 --> 00:20:06,160
The individual I hired,

353
00:20:07,440 --> 00:20:09,753
- I've never met him...
- Did you not hear what I said?

354
00:20:09,793 --> 00:20:13,680
All I got was a phone in the
post with his number on it.

355
00:20:14,466 --> 00:20:16,666
After that, everything
unfolded as you said.

356
00:20:16,713 --> 00:20:18,180
I gotta ask,

357
00:20:18,446 --> 00:20:20,786
why a screwdriver and, please,

358
00:20:20,820 --> 00:20:22,780
don't let it be the
answer I'm expecting.

359
00:20:24,546 --> 00:20:26,440
Because my wife was screwing around.

360
00:20:26,460 --> 00:20:28,000
There it is.

361
00:20:28,606 --> 00:20:31,240
My first concern was how I'd pay him

362
00:20:31,273 --> 00:20:33,073
without arousing suspicion.

363
00:20:33,160 --> 00:20:34,874
He set up fake accounts abroad

364
00:20:34,920 --> 00:20:36,573
that looked like major charities.

365
00:20:36,699 --> 00:20:38,620
Apart from a minor
decimal point discrepancy,

366
00:20:38,660 --> 00:20:40,639
they're indistinguishable
from legitimate ones.

367
00:20:40,720 --> 00:20:43,233
All I had to do was pay
him in dribs and drabs.

368
00:20:43,259 --> 00:20:44,599
What about the phone?

369
00:20:48,933 --> 00:20:50,813
No way.

370
00:20:55,213 --> 00:20:57,253
The scalpel please.

371
00:20:57,480 --> 00:20:59,160
What scalpel?

372
00:21:24,540 --> 00:21:26,120
Like I said,

373
00:21:26,486 --> 00:21:28,446
a place they'd never check.

374
00:21:29,880 --> 00:21:31,200
So that's it,

375
00:21:31,807 --> 00:21:33,360
the whole story?

376
00:21:34,320 --> 00:21:36,120
Or so I thought.

377
00:21:36,926 --> 00:21:41,086
You see, Ruby wasn't our first target.

378
00:21:41,440 --> 00:21:44,600
We needed a journalist, sure and, well,

379
00:21:45,226 --> 00:21:47,386
- your name came up.
- What?

380
00:21:47,500 --> 00:21:49,939
It was meant to be you until
he called out of the blue

381
00:21:49,985 --> 00:21:51,686
and said he'd locked onto a new target.

382
00:21:51,719 --> 00:21:53,720
- Ruby.
- I dismissed it at the time,

383
00:21:53,979 --> 00:21:56,160
chalked it up to his better judgement.

384
00:21:56,226 --> 00:21:58,800
But after meeting you
and all that entails,

385
00:21:58,853 --> 00:22:00,613
I grew curious.

386
00:22:01,480 --> 00:22:03,480
So while fleeing town,

387
00:22:04,307 --> 00:22:06,027
I called him.

388
00:22:06,300 --> 00:22:08,720
You suffer from insomnia, yes?

389
00:22:09,120 --> 00:22:11,600
He followed you, closely,

390
00:22:12,640 --> 00:22:16,653
until you led him to Ruby's house!

391
00:22:16,767 --> 00:22:20,087
He said you were, I dunno, stalking her.

392
00:22:20,360 --> 00:22:22,760
He said he found you intriguing.

393
00:22:23,999 --> 00:22:25,760
He wanted to see what you'd do.

394
00:22:25,927 --> 00:22:27,560
That's when he got the idea.

395
00:22:27,800 --> 00:22:31,080
He'd murder Ruby
instead with you watching,

396
00:22:31,200 --> 00:22:33,280
and you did nothing.

397
00:22:37,760 --> 00:22:39,640
He did tell me one more thing.

398
00:22:43,847 --> 00:22:45,727
Something valuable.

399
00:22:46,933 --> 00:22:48,160
While watching you,

400
00:22:48,213 --> 00:22:51,080
you stole something from
that farmer, Tom Quigley.

401
00:22:52,465 --> 00:22:54,325
And what about Jodie Freeman?

402
00:22:54,739 --> 00:22:56,739
Any ideas about him?

403
00:22:58,159 --> 00:23:00,593
That singed hair under his armpit,

404
00:23:00,626 --> 00:23:02,120
I figured it was from a taser

405
00:23:02,147 --> 00:23:04,520
but your boyfriend, Emerson,

406
00:23:04,680 --> 00:23:06,080
smart cookie,

407
00:23:06,140 --> 00:23:08,493
when he came to me about that James Doe,

408
00:23:08,600 --> 00:23:10,574
he said it was more likely from...

409
00:23:10,727 --> 00:23:12,280
a cattle prod.

410
00:23:13,680 --> 00:23:16,006
- What do you want?
- For you to know

411
00:23:16,027 --> 00:23:18,040
that if I'm going down...

412
00:23:18,627 --> 00:23:20,760
you're coming with me.

413
00:23:23,560 --> 00:23:25,480
How's your deadline looking?

414
00:23:27,093 --> 00:23:28,893
I'm pretty sure I've blown it.

415
00:23:29,979 --> 00:23:32,019
See that that phone disappears.

416
00:24:11,100 --> 00:24:13,860
Okay, we've got a few thank yous,
a bit of policy talk

417
00:24:13,893 --> 00:24:16,053
- and then straight into your stuff.
Okay, Hughie? - Yeah.

418
00:24:20,546 --> 00:24:22,546
I'm so sorry, Dad.

419
00:24:23,079 --> 00:24:24,960
Mighty man Patsy.

420
00:24:25,253 --> 00:24:26,992
Sound Man Patsy.

421
00:24:29,800 --> 00:24:31,760
Good afternoon, Kilraven.

422
00:24:32,520 --> 00:24:35,320
It's lovely to see so many of you here

423
00:24:35,806 --> 00:24:39,413
celebrating this unusual victory.

424
00:24:39,480 --> 00:24:41,160
Our pleasure, Patsy.

425
00:24:41,280 --> 00:24:44,600
I have to say, it's an
honour to be elected.

426
00:24:53,040 --> 00:24:56,280
I also have to say it's a bit
of a surprise to be elected

427
00:24:57,080 --> 00:24:59,800
considering, you know, it's me.

428
00:25:04,567 --> 00:25:06,047
Yeah.

429
00:25:06,500 --> 00:25:08,213
First time voting,

430
00:25:08,386 --> 00:25:10,266
I couldn't even vote for me self.

431
00:25:11,046 --> 00:25:13,246
I looked down the list and I thought,

432
00:25:13,380 --> 00:25:15,980
what does it say about
me if I support this lad?

433
00:25:17,000 --> 00:25:18,060
Instead of ticking a box,

434
00:25:18,081 --> 00:25:20,280
I drew a picture of a
rabbit dressed as Santa.

435
00:25:21,798 --> 00:25:23,846
- Boo!
- Exactly.

436
00:25:24,373 --> 00:25:25,373
Boo.

437
00:25:25,593 --> 00:25:28,033
- You're angry.
- Talk like you did before!

438
00:25:28,080 --> 00:25:30,200
Talk like what? I never talked!

439
00:25:30,560 --> 00:25:33,120
And when I did, someone
else told me what to say.

440
00:25:33,239 --> 00:25:35,060
We figured out what you wanted to hear

441
00:25:35,113 --> 00:25:37,240
and we served you up a feast.

442
00:25:38,313 --> 00:25:40,680
I ran on drivel that
looked good on a poster.

443
00:25:41,280 --> 00:25:43,466
Honestly, half the time I was pished,

444
00:25:43,552 --> 00:25:45,126
and the other half I didn't care.

445
00:25:45,179 --> 00:25:47,659
- Then you should resign!
- Resign?

446
00:25:48,006 --> 00:25:50,440
It's a bit late for that. I
kind of need the gig now!

447
00:25:50,640 --> 00:25:53,480
I'm after getting a massive,
fuck off loan from the credit union,

448
00:25:53,600 --> 00:25:55,666
those posters don't pay for themselves.

449
00:25:55,713 --> 00:25:56,913
My God...

450
00:25:56,973 --> 00:25:59,133
But what I'm saying to ye is...

451
00:25:59,880 --> 00:26:01,760
In five years' time,

452
00:26:01,900 --> 00:26:03,733
when we vote again

453
00:26:04,039 --> 00:26:06,439
let's demand better, yeah?

454
00:26:06,640 --> 00:26:08,433
- Easy, easy.
- Good.

455
00:26:08,486 --> 00:26:09,600
- It's okay.
- Right, now,

456
00:26:09,633 --> 00:26:11,080
finally some substance.

457
00:26:11,160 --> 00:26:12,800
Ladies and gentlemen,

458
00:26:12,999 --> 00:26:16,000
at the back of this hall is a man
who's been through the wringer.

459
00:26:16,946 --> 00:26:18,866
- And that man...
- Let's get him!

460
00:26:21,280 --> 00:26:23,160
Get him back on track!

461
00:26:23,940 --> 00:26:24,980
Jesus!

462
00:26:25,066 --> 00:26:27,153
- Get him out of here you mean?
- Listen to me,

463
00:26:27,193 --> 00:26:29,173
will you calm down and listen!

464
00:26:30,119 --> 00:26:31,879
Will ye listen to me for a minute?

465
00:26:31,946 --> 00:26:34,000
There'll be other speeches, Hughie.

466
00:26:34,052 --> 00:26:35,639
It'll happen.

467
00:26:36,200 --> 00:26:37,866
Or maybe not.

468
00:26:37,940 --> 00:26:39,760
Jesus. Balls to this.

469
00:26:40,233 --> 00:26:41,720
Anarchy!

470
00:26:46,073 --> 00:26:48,320
Come on, drinks are on Pat, so...!

471
00:27:11,240 --> 00:27:14,360
I'm not going to let my
Dad's name be sullied.

472
00:27:23,840 --> 00:27:26,000
- I'm so sorry.
- It wasn't pricey.

473
00:27:26,021 --> 00:27:27,480
- You okay?
- Yeah,

474
00:27:27,927 --> 00:27:29,413
I'm gonna clean myself up.

475
00:27:29,540 --> 00:27:31,040
- I won't be long.
- Sure.

476
00:28:07,446 --> 00:28:09,166
Hello?

477
00:28:24,986 --> 00:28:26,566
Guess what?

478
00:28:27,240 --> 00:28:29,179
I changed my mind about Dad.

479
00:28:29,220 --> 00:28:31,353
I don't think we should
speak ill of the dead.

480
00:28:34,520 --> 00:28:36,680
I'm... I'm a good person.

481
00:28:37,160 --> 00:28:39,880
I... I don't deserve this.

482
00:28:41,593 --> 00:28:43,993
I don't deserve this.

483
00:28:44,307 --> 00:28:45,879
Maybe.

484
00:28:53,840 --> 00:28:56,160
But I'm making an exception this time.

485
00:29:07,886 --> 00:29:10,406
Hey, hey, I've been looking
for you, where are you?

486
00:29:10,466 --> 00:29:11,620
Toilets,

487
00:29:11,946 --> 00:29:13,966
the alarm went when I had
my top off. I couldn't run out.

488
00:29:14,013 --> 00:29:15,753
- Okay!
- Go on back in now.

489
00:29:15,806 --> 00:29:18,293
Hey, they're calling us back in. Okay.

490
00:30:09,580 --> 00:30:11,340
False alarm.

491
00:30:12,726 --> 00:30:14,686
Someone's thirsty.

492
00:30:15,040 --> 00:30:16,960
You have no idea.

493
00:30:24,100 --> 00:30:28,366
_

494
00:30:38,700 --> 00:30:40,900
Heard you're back on obituaries.

495
00:30:41,160 --> 00:30:43,240
The place for me, really.

496
00:30:46,273 --> 00:30:47,993
So is this it?

497
00:30:48,200 --> 00:30:50,960
We keep playing this game on and on?

498
00:30:51,926 --> 00:30:54,566
The night Hughie was
murdered I was at The Arms Hotel.

499
00:30:54,646 --> 00:30:56,926
- I have 50 plus witnesses
who can verify... - I know.

500
00:30:58,106 --> 00:31:00,106
- I know.
- Then what?

501
00:31:05,200 --> 00:31:07,126
The phone mast nearest your house.

502
00:31:07,160 --> 00:31:08,211
What about it?

503
00:31:08,232 --> 00:31:10,392
Hasn't worked in nearly five years.

504
00:31:18,526 --> 00:31:21,246
It was a test. Your phone
pinged the right mast.

505
00:31:23,480 --> 00:31:25,173
So you lied to me.

506
00:31:25,786 --> 00:31:26,946
Yeah.

507
00:31:27,980 --> 00:31:30,220
And I also want to thank you...

508
00:31:32,767 --> 00:31:35,207
For telling me Mick had a crush on me.

509
00:31:36,040 --> 00:31:37,560
If you hadn't,

510
00:31:38,080 --> 00:31:39,800
I wouldn't be wearing this.

511
00:31:40,320 --> 00:31:42,000
Congrats, Rose.

512
00:31:42,880 --> 00:31:44,313
- It's...
- The smallest ring

513
00:31:44,340 --> 00:31:45,733
in the whole wide world

514
00:31:45,786 --> 00:31:47,825
but, hey, he's hung like a horse so,

515
00:31:47,846 --> 00:31:50,046
you know, swings and roundabouts.

516
00:31:50,919 --> 00:31:53,719
So I take it you love him then?

517
00:31:53,780 --> 00:31:56,620
- You fuckin' journalists.
- What?

518
00:31:56,880 --> 00:31:59,120
Always with the awkward questions, eh?

519
00:32:00,240 --> 00:32:01,680
Hey, Rose.

520
00:32:02,020 --> 00:32:03,120
Yeah?

521
00:32:04,280 --> 00:32:05,920
You'll catch this killer.

522
00:32:17,113 --> 00:32:18,586
Hughie's obituary.

523
00:32:18,840 --> 00:32:20,153
Yes, boss.

524
00:32:20,506 --> 00:32:22,066
It's beautiful.

525
00:32:24,006 --> 00:32:26,653
But there are a few instances

526
00:32:26,686 --> 00:32:28,733
where you refer to her instead of him.

527
00:32:29,853 --> 00:32:31,720
Sorry. Leave it with me.

528
00:32:33,200 --> 00:32:35,480
I see you've called an
emergency staff meeting.

529
00:32:36,519 --> 00:32:39,199
Is Vivienne making you fire someone?

530
00:32:39,560 --> 00:32:40,926
Worse.

531
00:32:41,240 --> 00:32:43,880
She wants to kill the
print edition, go digital.

532
00:32:44,480 --> 00:32:47,040
Apparently she read in a
magazine that it'll save money.

533
00:32:47,513 --> 00:32:48,960
But instead

534
00:32:49,333 --> 00:32:50,866
it will kill the paper.

535
00:32:51,119 --> 00:32:53,159
I even showed her data to prove it.

536
00:32:53,960 --> 00:32:55,600
What will you do?

537
00:32:57,140 --> 00:32:59,100
What she told me to do.

538
00:33:02,233 --> 00:33:03,920
No please, don't!

539
00:33:07,320 --> 00:33:09,233
None of this was my idea.

540
00:33:09,280 --> 00:33:10,998
She should be dead and she's not.

541
00:33:11,019 --> 00:33:12,980
You're keeping her alive
and you're using the paper

542
00:33:13,040 --> 00:33:15,020
to make people think
she's up and about. Why?

543
00:33:15,041 --> 00:33:17,899
Let me begin by saying that every
mother-daughter relationship

544
00:33:18,000 --> 00:33:20,760
is complicated, okay?
None more so than ours.

545
00:33:21,273 --> 00:33:22,600
No...!

546
00:33:23,620 --> 00:33:26,320
If I don't get some semblance
of normality out of your mouth

547
00:33:26,440 --> 00:33:28,640
- your mother flatlines...
- Okay! Okay!

548
00:33:35,446 --> 00:33:38,046
When she got sick she wrote a new will.

549
00:33:38,406 --> 00:33:40,153
Cut me out completely,

550
00:33:40,293 --> 00:33:42,360
- decided to leave everything to the cat.
- Why?

551
00:33:42,733 --> 00:33:44,706
Well, I guess the queen
of mean was fond of it.

552
00:33:44,746 --> 00:33:46,600
No, why cut you out?

553
00:33:46,892 --> 00:33:48,698
- She thought I was a fuck up.
- That's not true.

554
00:33:48,739 --> 00:33:50,092
- But it is.
- That you're a fuck up?

555
00:33:50,113 --> 00:33:53,280
That she called me a fuck up in
her will and cut me out completely.

556
00:33:56,393 --> 00:33:58,240
Only this time, you know what,

557
00:33:58,607 --> 00:33:59,960
I didn't fuck up.

558
00:34:00,600 --> 00:34:02,206
Sure, I started running the paper

559
00:34:02,227 --> 00:34:04,427
so that people wouldn't
question her absence.

560
00:34:05,512 --> 00:34:08,440
Still, I could've run that paper
into the ground,

561
00:34:08,633 --> 00:34:10,940
exactly like she'd expect me to.

562
00:34:11,520 --> 00:34:14,400
Only instead you started to like it.

563
00:34:14,520 --> 00:34:16,473
Which meant taking everything
I learned from her

564
00:34:16,519 --> 00:34:19,340
and using it for good
to turn the paper around.

565
00:34:20,793 --> 00:34:23,246
She could never motivate
the staff like I do.

566
00:34:23,466 --> 00:34:24,960
Or get Patsy elected

567
00:34:25,000 --> 00:34:27,106
or the guts to get Hughie out of jail.

568
00:34:27,779 --> 00:34:30,920
No, I know I made
that paper better, Elvira.

569
00:34:31,800 --> 00:34:33,720
I just know I did.

570
00:34:34,807 --> 00:34:36,807
Circulation is up.

571
00:34:38,486 --> 00:34:40,806
So this cat, what's it called?

572
00:34:41,000 --> 00:34:42,420
Trouble.

573
00:34:42,713 --> 00:34:44,913
Him and my dog were tearing
strips out of each other.

574
00:34:44,979 --> 00:34:47,339
They're in a pound
now, living their best lives.

575
00:34:47,933 --> 00:34:50,253
- What's your big plan here?
- Like I said,

576
00:34:50,520 --> 00:34:53,066
as long as she's alive, that
dirty furball gets nothing.

577
00:34:53,126 --> 00:34:55,406
- That doesn't sound sustainable.
- Well, you got a better idea?

578
00:34:55,466 --> 00:34:57,160
I'm all ears.

579
00:34:58,613 --> 00:35:00,080
Hey, are you hungry?

580
00:35:00,513 --> 00:35:01,960
Can you cook?

581
00:35:02,113 --> 00:35:04,240
I spent 18 months at
Cullohill Cookery School.

582
00:35:04,261 --> 00:35:05,679
Is that the place that burnt down?

583
00:35:05,744 --> 00:35:08,246
Why do you think my mother
thought I was a fuck up?

584
00:35:28,159 --> 00:35:30,359
I think I'm perimenopausal.

585
00:35:34,240 --> 00:35:37,040
So, can I cook or can I cook?

586
00:35:38,033 --> 00:35:40,633
That meal was worth 10 cookery
schools burning down.

587
00:35:42,127 --> 00:35:43,600
So what now?

588
00:35:44,080 --> 00:35:45,380
You'll ruin me?

589
00:35:45,760 --> 00:35:47,886
Or is it money,
because I'm a little short.

590
00:35:48,680 --> 00:35:51,240
Every penny of the stipend I
get goes straight to Bernadine.

591
00:35:51,360 --> 00:35:53,800
The stipend? Who does it come from?

592
00:35:53,920 --> 00:35:55,653
Mum's solicitor, Bernard Hausmann.

593
00:35:55,674 --> 00:35:58,626
I take it, Hausmann
has the most recent will.

594
00:36:00,646 --> 00:36:02,020
Describe him to me.

595
00:36:02,100 --> 00:36:05,320
Penny pinching loner,
oddball, no friends, family.

596
00:36:07,353 --> 00:36:09,793
I think I'd like some more wine,

597
00:36:10,179 --> 00:36:11,939
- if you wouldn't mind.
- Get it yourself.

598
00:36:12,026 --> 00:36:14,106
- What was that?
- On my way.

599
00:36:40,667 --> 00:36:42,627
Here's what's gonna happen.

600
00:36:42,767 --> 00:36:45,532
For 1 euro each, you sell
every paper your mother owns

601
00:36:45,573 --> 00:36:47,560
to the staff at each of those papers.

602
00:36:47,680 --> 00:36:49,993
As well as this, you'll make
the editors the trustees,

603
00:36:50,113 --> 00:36:51,473
give them the power.

604
00:36:51,540 --> 00:36:53,120
And how am I gonna do that?

605
00:36:53,420 --> 00:36:55,193
How bad do you want
this money, Vivienne?

606
00:36:55,320 --> 00:36:58,400
- Real bad.
- Well, real bad costs.

607
00:36:59,472 --> 00:37:00,946
And the solicitor?

608
00:37:01,340 --> 00:37:02,640
He's gotta go.

609
00:37:02,960 --> 00:37:04,360
On holiday?

610
00:37:10,800 --> 00:37:12,600
- Okay!
- Along with this,

611
00:37:12,666 --> 00:37:15,906
the person who sees to the
solicitor will make the new will vanish.

612
00:37:16,080 --> 00:37:18,960
- This means the previous...
- Will, which is upstairs.

613
00:37:19,033 --> 00:37:20,600
Will come into effect,

614
00:37:20,700 --> 00:37:23,240
giving all your mother's money to you.

615
00:37:23,306 --> 00:37:25,080
Will it stand up in court?

616
00:37:25,318 --> 00:37:27,460
If there's another possible
beneficiary and they challenge it

617
00:37:27,513 --> 00:37:28,846
then you might hit trouble.

618
00:37:28,926 --> 00:37:31,880
Well, lucky for us
Trouble will be no trouble.

619
00:37:35,147 --> 00:37:36,240
So...

620
00:37:36,820 --> 00:37:38,280
who's gonna do it?

621
00:37:41,193 --> 00:37:42,793
What's that?

622
00:37:43,120 --> 00:37:45,680
It's just one phone
call you have to make.

623
00:37:46,933 --> 00:37:48,320
_

624
00:37:48,640 --> 00:37:52,040
Lawyers like Bernard
Hausmann don't usually apologise.

625
00:37:53,466 --> 00:37:55,386
Sorry for what?

626
00:37:57,940 --> 00:37:59,460
Rose?

627
00:38:00,246 --> 00:38:02,006
You've got to see this.

628
00:38:07,653 --> 00:38:10,020
Looks just like the bike from
the night of Ruby's murder.

629
00:38:11,773 --> 00:38:14,093
Sounds like we have
our screwdriver killer.

630
00:38:14,719 --> 00:38:16,559
So, what do you think?

631
00:38:16,639 --> 00:38:18,413
It's a pretty cool look, right?

632
00:38:18,653 --> 00:38:21,286
I'm a mortician, not a plastic surgeon.

633
00:38:21,366 --> 00:38:24,360
That doesn't mean that she
can't be buried with a bit of pizzaz.

634
00:38:25,920 --> 00:38:28,000
- Pizzaz?
- Pizzaz.

635
00:38:35,040 --> 00:38:37,800
Well, folks, we now own a newspaper.

636
00:38:38,160 --> 00:38:40,200
- Yay!
- There you go!

637
00:38:40,253 --> 00:38:43,200
Alright I'm coming, I'm
coming, I'm coming. Don't worry.

638
00:38:46,259 --> 00:38:47,706
Now...

639
00:38:58,927 --> 00:39:02,720
You're holding space on the
front page and then pages 8 and 9.

640
00:39:04,186 --> 00:39:06,666
- I was gonna tell ya.
- You're writing about Dad, aren't ya?

641
00:39:08,140 --> 00:39:09,660
Why?

642
00:39:10,166 --> 00:39:13,099
Hughie, Lord rest him, it doesn't
mean anything to him now.

643
00:39:13,786 --> 00:39:15,786
It means something to me.

644
00:39:16,786 --> 00:39:18,706
Because it's the truth?

645
00:39:23,573 --> 00:39:25,600
What if it's not the truth?

646
00:39:26,727 --> 00:39:29,173
Your job is safe, I've got your back.

647
00:39:29,680 --> 00:39:31,460
But this has to come out.

648
00:39:31,840 --> 00:39:34,040
So you're standing by the story?

649
00:39:34,300 --> 00:39:36,020
100 percent.

650
00:39:37,232 --> 00:39:39,086
That's a lot of percent.

651
00:39:39,220 --> 00:39:41,020
We've been over this, Elvira.

652
00:39:41,373 --> 00:39:43,613
Okay, we will get through this.

653
00:39:47,472 --> 00:39:50,192
What do you mean, what if
it's not the truth? It is the truth.

654
00:39:50,560 --> 00:39:51,960
Is it?

655
00:39:52,233 --> 00:39:53,966
Ward killed Maria.

656
00:39:54,806 --> 00:39:56,613
Are you saying he didn't?

657
00:39:58,426 --> 00:39:59,726
And Agnes Dunford too,

658
00:39:59,753 --> 00:40:01,680
Ward killed her so
you could take her job.

659
00:40:02,040 --> 00:40:03,586
And to get you paid,

660
00:40:03,693 --> 00:40:05,813
he killed Sylvester
McHugh and Veronica Sloan.

661
00:40:07,906 --> 00:40:10,466
Elvira, he killed Sylvester
and Veronica, yeah?

662
00:40:11,747 --> 00:40:13,346
Elvira!

663
00:40:15,679 --> 00:40:17,120
What?

664
00:40:18,593 --> 00:40:20,633
He, he killed them, right?

665
00:40:23,573 --> 00:40:25,493
What's going on?

666
00:40:29,326 --> 00:40:31,286
Open your eyes.

667
00:40:32,720 --> 00:40:35,206
Are you saying that if I print that
he killed Sylvester and Veronica

668
00:40:35,253 --> 00:40:36,680
I'll be wrong?

669
00:40:38,833 --> 00:40:41,233
He's got to do this on his own.

670
00:40:41,566 --> 00:40:43,446
I'll see you at home.

671
00:40:45,086 --> 00:40:46,766
I...

672
00:40:47,840 --> 00:40:49,360
It's...

673
00:40:50,846 --> 00:40:52,559
I don't understand!

674
00:40:52,740 --> 00:40:54,680
Then sleep on it!

675
00:41:42,840 --> 00:41:45,440
Well, you slept like a
log, nearly 20 hours.

676
00:41:46,292 --> 00:41:48,452
I didn't want that thing waking you.

677
00:41:49,219 --> 00:41:51,419
- You didn't sleep?
- Nah.

678
00:41:52,400 --> 00:41:55,140
I was up all night trying to figure
out what to put on the front page.

679
00:41:55,267 --> 00:41:57,166
Bad news, I'm afraid.

680
00:41:57,559 --> 00:41:59,839
Looks like it's gonna be
Kate's puff piece.

681
00:41:59,880 --> 00:42:02,173
I think she wants to
call it "Barnyard Bling".

682
00:42:02,259 --> 00:42:03,699
Emerson...

683
00:42:09,880 --> 00:42:11,880
I'm gonna say this once

684
00:42:12,099 --> 00:42:13,906
and once only.

685
00:42:14,839 --> 00:42:16,919
I will not be made a fool of.

686
00:42:18,000 --> 00:42:20,960
I don't wanna be known as the
journalist who shared his bed with...

687
00:42:22,520 --> 00:42:24,286
- Whatever you are.
- A killer.

688
00:42:24,320 --> 00:42:26,800
And I can't be an accomplice,

689
00:42:27,080 --> 00:42:29,400
in any form or fashion.

690
00:42:29,600 --> 00:42:31,400
You know, if this is a...

691
00:42:31,680 --> 00:42:34,680
a need that you have then

692
00:42:35,400 --> 00:42:38,240
we will... regulate it!

693
00:42:39,513 --> 00:42:41,759
Vaguely, Jesus, I don't
have the words for this.

694
00:42:41,787 --> 00:42:43,186
- I do.
- No just, just,

695
00:42:43,206 --> 00:42:44,372
please just let me finish.

696
00:42:44,393 --> 00:42:46,040
This is a needle, I need to thread it.

697
00:42:46,073 --> 00:42:47,073
Right...

698
00:42:47,440 --> 00:42:48,927
I need you to protect me,

699
00:42:49,147 --> 00:42:50,800
okay, nod if you understand.

700
00:42:51,720 --> 00:42:54,240
And at the same time,
we've come way too far to...

701
00:42:55,539 --> 00:42:56,913
To...

702
00:42:59,273 --> 00:43:00,880
I love you.

703
00:43:01,360 --> 00:43:02,920
And you love me.

704
00:43:03,053 --> 00:43:05,320
And that makes me
the luckiest man alive.

705
00:43:06,280 --> 00:43:08,480
I guess what I'm saying is...

706
00:43:08,746 --> 00:43:10,133
I can...

707
00:43:10,886 --> 00:43:12,880
I can, you know...

708
00:43:15,253 --> 00:43:16,953
I can live with it.

709
00:43:22,400 --> 00:43:25,000
Right, okay, I need you to
go outside and come back in.

710
00:43:26,160 --> 00:43:28,120
- What?!
- Please, for me, just...

711
00:43:38,200 --> 00:43:41,166
Woah the dead arose?
You slept like a log!

712
00:43:41,207 --> 00:43:43,760
Me, I was up all night trying
to figure out what put on...

713
00:43:44,319 --> 00:43:46,679
Well, how about Kate's piece?

714
00:43:47,926 --> 00:43:50,600
- "Barnyard Bling".
- How bad could it be?

715
00:43:57,400 --> 00:43:59,020
And remember, it's a conference,

716
00:43:59,113 --> 00:44:00,880
not a two-day piss up.

717
00:44:00,927 --> 00:44:02,040
Thanks Mum.

718
00:44:02,840 --> 00:44:04,000
See ya.

719
00:44:44,239 --> 00:44:46,040
She's a liar, kiddo!

720
00:44:46,186 --> 00:44:48,520
She's a professional liar!

721
00:44:49,513 --> 00:44:50,880
No, no! Please!

722
00:45:07,873 --> 00:45:09,120
From one angle,

723
00:45:09,133 --> 00:45:11,560
I see a woman redecorating a house

724
00:45:11,600 --> 00:45:13,680
she shares with her boyfriend.

725
00:45:16,966 --> 00:45:18,520
From another angle,

726
00:45:18,680 --> 00:45:21,280
I see a killer covering up her mess.

727
00:45:23,326 --> 00:45:24,840
Who am I kidding,

728
00:45:25,193 --> 00:45:27,266
I can't be two people at once

729
00:45:27,400 --> 00:45:29,240
or else I'm nobody.

730
00:45:30,360 --> 00:45:32,400
And I tried being nobody.

731
00:45:33,793 --> 00:45:35,793
It didn't agree with me.

732
00:45:46,953 --> 00:45:48,459
_

733
00:45:54,127 --> 00:45:55,480
_

734
00:46:03,207 --> 00:46:05,133
Guess who's on the slab?

735
00:46:05,960 --> 00:46:07,640
Walter Eustace.

736
00:46:09,273 --> 00:46:10,714
What happened to him?

737
00:46:11,107 --> 00:46:12,640
Collapsed at home.

738
00:46:14,193 --> 00:46:16,166
Anything fishy about it?

739
00:46:16,213 --> 00:46:18,133
Not that I can see.

740
00:46:18,840 --> 00:46:21,553
Ask me, considering what
he's been through lately,

741
00:46:21,959 --> 00:46:24,039
the man died of a broken heart.

742
00:46:26,013 --> 00:46:27,600
Well, cheers for the heads up.

743
00:46:27,920 --> 00:46:29,360
I'll get someone on it.

744
00:46:36,513 --> 00:46:37,946
_

745
00:47:08,746 --> 00:47:11,146
If you love me, you'll let me go.

746
00:47:13,440 --> 00:47:16,520
If you let me go, I'll
never love anyone else.

747
00:47:18,513 --> 00:47:20,160
Come looking for me,

748
00:47:20,687 --> 00:47:22,280
you'll make me angry.

749
00:47:23,426 --> 00:47:25,280
Put me in danger,

750
00:47:26,033 --> 00:47:28,033
even angrier.

751
00:47:28,346 --> 00:47:30,266
And when I'm angry,

752
00:47:31,127 --> 00:47:33,160
everyone's in danger.

753
00:47:39,840 --> 00:47:43,320
There's a girl here who says she
has an interview for the obit desk.

754
00:47:43,773 --> 00:47:45,533
Send her in.

755
00:48:32,786 --> 00:48:34,920
An obituarist at this paper is

756
00:48:35,033 --> 00:48:36,920
a highly sought after position.

757
00:48:37,200 --> 00:48:41,240
You'd be writing about
celebrities, world leaders.

758
00:48:42,019 --> 00:48:44,099
Frankly, the only reason you're here

759
00:48:44,340 --> 00:48:47,220
is because of your letter of
recommendation from Miss Birch.

760
00:48:47,852 --> 00:48:49,939
So before we conclude,

761
00:48:50,059 --> 00:48:52,760
tell me why I should hire
you over everyone else?

762
00:48:53,286 --> 00:48:55,046
What sets you apart?

763
00:48:55,360 --> 00:48:57,440
Because, if I'm honest,
I haven't seen it so far.

764
00:49:25,032 --> 00:49:26,905
An obituary!

765
00:49:27,059 --> 00:49:28,739
Cute.

766
00:49:29,659 --> 00:49:31,299
My obituary.

767
00:49:33,219 --> 00:49:35,046
Have you been following me?

768
00:49:40,213 --> 00:49:42,733
There are things in here
even my wife wouldn't know.

769
00:49:44,200 --> 00:49:45,880
Good Lord...

770
00:49:48,746 --> 00:49:51,386
I'm showing you that I
can go above and beyond.

771
00:49:51,893 --> 00:49:53,933
That's what sets me apart.

772
00:49:54,280 --> 00:49:56,520
And what's in your hands there,

773
00:49:56,640 --> 00:49:58,720
it's just for starters.

774
00:50:03,840 --> 00:50:06,146
I'm going to need you to
give a little nod of your head

775
00:50:06,207 --> 00:50:08,280
so I know we're on the same page.

776
00:50:11,833 --> 00:50:13,273
Good.

777
00:50:13,580 --> 00:50:15,120
Now...

778
00:50:16,826 --> 00:50:18,706
let's talk salary.

779
00:50:19,087 --> 00:50:24,133
www.subtitulamos.tv

