1
00:00:00,703 --> 00:00:03,850
You know there's always some growing
pains when a new person joins a team.

2
00:00:03,876 --> 00:00:07,429
I remember nothing but absolute
delight when I came on board.

3
00:00:08,078 --> 00:00:09,859
_

4
00:00:09,885 --> 00:00:12,513
You may have heard that I was
up for the captain's chair.

5
00:00:12,596 --> 00:00:13,680
Turns out you're stuck with me.

6
00:00:13,764 --> 00:00:15,294
Nick Wagner. Your new captain.

7
00:00:15,320 --> 00:00:17,320
Why are you being so cool, right now?
I hate this.

8
00:00:17,346 --> 00:00:19,102
I'm pissed. It should have been me.

9
00:00:19,128 --> 00:00:22,554
Root beer on an unprotected lip?
You're a madman.

10
00:00:22,580 --> 00:00:23,872
The stress is getting to her.

11
00:00:23,898 --> 00:00:26,860
She goes rogue and something
happens... She's not a cop.

12
00:00:26,889 --> 00:00:27,669
You okay?

13
00:00:27,695 --> 00:00:29,660
I told you it was a clean shot.
IA will clear me.

14
00:00:29,686 --> 00:00:32,062
I'm not worried about your badge.
I'm worried about you.

15
00:00:32,088 --> 00:00:35,750
I just heard some rumors you don't
respond positively to authority.

16
00:00:35,816 --> 00:00:38,485
Sometimes I forget what it's like to
have somebody looking out for me.

17
00:00:38,554 --> 00:00:39,763
See you tomorrow, Gillory.

18
00:00:39,789 --> 00:00:41,490
- Hey, any news?
- We found Roman.

19
00:00:41,523 --> 00:00:43,320
- I'm sending you a photo now.
- That's not Roman.

20
00:00:43,346 --> 00:00:45,770
Roman asked me to put
eyes on you and Ava,

21
00:00:45,796 --> 00:00:47,480
just to make sure you two were okay.

22
00:00:47,506 --> 00:00:49,882
Actually let myself believe
that he didn't abandon us.

23
00:00:49,908 --> 00:00:51,023
I still believe that.

24
00:00:51,049 --> 00:00:52,507
Arthur, I want that backpack.

25
00:00:52,533 --> 00:00:54,461
So, you think that
whatever's in that bag

26
00:00:54,487 --> 00:00:57,234
will give you answers and
not just more questions?

27
00:01:24,252 --> 00:01:26,661
That's weird. You see that?

28
00:01:28,153 --> 00:01:29,423
It's not coming back.

29
00:01:29,449 --> 00:01:30,839
I'ma go check it out.

30
00:01:36,829 --> 00:01:38,247
All clear so far.

31
00:01:52,604 --> 00:01:54,896
We good? What's your 20?

32
00:02:14,044 --> 00:02:16,317
Base, we got a guard down.

33
00:02:26,376 --> 00:02:31,336
www.subtitulamos.tv

34
00:02:49,323 --> 00:02:51,631
- Good morning.
- Morgan, hey, hey.

35
00:02:51,656 --> 00:02:53,138
Are you and Ava okay?

36
00:02:53,164 --> 00:02:54,631
Yeah, we're good. What's up?

37
00:02:54,657 --> 00:02:57,610
I'ma ask you straight up. You
have somebody following me again?

38
00:02:57,636 --> 00:02:59,262
What? No. What are you talking about?

39
00:02:59,288 --> 00:03:01,749
I don't know. I think someone's
been on my tail the past few days.

40
00:03:01,804 --> 00:03:03,347
Maybe it's nothing.

41
00:03:03,373 --> 00:03:06,693
Arthur, if you feel like you might be
in danger, you should call the police.

42
00:03:06,719 --> 00:03:08,552
No, I don't think that's a good idea.

43
00:03:08,578 --> 00:03:10,685
Roman wasn't too keen
on the cops, remember?

44
00:03:10,711 --> 00:03:11,962
What does this have to do with Roman?

45
00:03:11,988 --> 00:03:13,857
That's what I'm trying
to figure out here.

46
00:03:13,883 --> 00:03:15,009
I mean...

47
00:03:15,035 --> 00:03:18,341
Were you able to learn anything about
what was inside that backpack of his?

48
00:03:21,808 --> 00:03:23,123
No, not yet.

49
00:03:24,631 --> 00:03:27,361
All right, well, look, maybe you
should just hide the bag for now,

50
00:03:27,552 --> 00:03:29,310
'cause whoever Roman's running from

51
00:03:29,336 --> 00:03:32,498
might not want what's inside
getting out. You hear me?

52
00:03:34,589 --> 00:03:36,216
Yeah. Hey, I gotta go, okay.

53
00:03:36,242 --> 00:03:40,372
All right, well, look, just... be
careful, all right, you and Ava.

54
00:03:40,398 --> 00:03:41,943
Keep your head on a swivel.

55
00:03:42,117 --> 00:03:43,381
You too.

56
00:03:49,229 --> 00:03:51,565
Ava and I didn't glove up at home.
Is that gonna be a problem?

57
00:03:51,591 --> 00:03:54,636
Only if you think you two might be
suspects in Roman's disappearance.

58
00:03:54,662 --> 00:03:55,918
I think you can count us out.

59
00:03:55,944 --> 00:03:57,513
And nothing in the bag look familiar?

60
00:03:57,539 --> 00:03:59,240
- Rang any bells?
- No.

61
00:03:59,266 --> 00:04:01,146
Also, Roman's not a huge
fan of law enforcement,

62
00:04:01,172 --> 00:04:03,269
so if we could just
keep this between us.

63
00:04:03,295 --> 00:04:04,978
We'll keep the circle small.

64
00:04:05,004 --> 00:04:06,170
Thank you.

65
00:04:10,090 --> 00:04:11,498
What's going on?

66
00:04:11,821 --> 00:04:13,912
Just revisiting an old case.

67
00:04:16,045 --> 00:04:18,998
Call came in pretty high profile.
I want these two on it.

68
00:04:19,926 --> 00:04:21,162
Go, I got this.

69
00:04:22,713 --> 00:04:24,169
And close the door.

70
00:04:32,712 --> 00:04:34,568
She only arrived here last week.

71
00:04:34,594 --> 00:04:35,595
She have a name?

72
00:04:35,621 --> 00:04:37,200
Young Girl Leaning On A Windowsill.

73
00:04:37,226 --> 00:04:40,058
You guys are saying she a lot. We are
talking about a painting, right?

74
00:04:40,084 --> 00:04:42,362
Painted by Rembrandt in 1645.

75
00:04:42,388 --> 00:04:45,404
Up until last night, she was here
with our other Dutch masters.

76
00:04:45,490 --> 00:04:50,123
"This intimate portrait captures the most
fleeting moments of human expression."

77
00:04:50,149 --> 00:04:51,265
Sorry, I missed it.

78
00:04:51,291 --> 00:04:53,794
We'll need a list of museum
employees, anyone with access.

79
00:04:53,877 --> 00:04:57,373
Of course. Then I should call the
Fosters, so they hear it from me.

80
00:04:57,399 --> 00:04:58,339
The Fosters?

81
00:04:58,365 --> 00:05:00,459
Linda and Greg Foster
loaned us the Rembrandt.

82
00:05:00,485 --> 00:05:01,903
Any idea how much it's worth?

83
00:05:01,929 --> 00:05:06,724
I believe they paid over 20 million
at auction a few years ago.

84
00:05:07,156 --> 00:05:08,904
- I'll get you that list.
- Thank you.

85
00:05:10,867 --> 00:05:12,703
We are Major Crimes, right?

86
00:05:12,729 --> 00:05:14,709
I'm not really seeing
what's major about this.

87
00:05:14,735 --> 00:05:17,153
A theft of major artwork carries
a penalty of up to 10 years

88
00:05:17,179 --> 00:05:20,544
before the DA attacks on possession,
conspiracy, breaking and entering.

89
00:05:20,570 --> 00:05:21,865
Why? You prefer a dead body?

90
00:05:21,891 --> 00:05:24,840
No, I've just seen actual missing
girls get less attention.

91
00:05:24,866 --> 00:05:27,593
Like it or not, every news outlet's
gonna run with this story tonight.

92
00:05:27,619 --> 00:05:29,792
The captain's probably trying to keep
this thing from blowing up in our faces.

93
00:05:29,818 --> 00:05:32,958
One guard said there was too much smoke
for her to get a look at the thief.

94
00:05:33,041 --> 00:05:35,834
Second guard took a blow to the
head, but I hear should be okay.

95
00:05:35,873 --> 00:05:37,558
So this is our point of entry?

96
00:05:37,584 --> 00:05:39,615
Yeah, and exit as far as we can tell.

97
00:05:39,641 --> 00:05:42,373
We had whatever this is sent
over to the lab for testing.

98
00:05:42,641 --> 00:05:44,530
Put a rush on the results
and see if we can get a log

99
00:05:44,556 --> 00:05:46,599
- of visitors the past few weeks.
- Okay.

100
00:05:47,550 --> 00:05:51,365
So the thief entered here, but the
Rembrandt's all the way over there.

101
00:05:51,513 --> 00:05:54,286
Most thieves prefer not to bust through
the wall like the Kool-Aid Man.

102
00:05:54,841 --> 00:05:58,498
Okay, so this person took the
time to cut out the window,

103
00:05:58,617 --> 00:06:01,302
toss down a rope, slide down right here.

104
00:06:01,328 --> 00:06:05,841
And then just walks right by
Vermeer, Caravaggio, Turner,

105
00:06:05,866 --> 00:06:08,972
Rubens, Delacroix, and Goya?

106
00:06:08,998 --> 00:06:12,117
Do you have any idea how
much all of those are worth?

107
00:06:12,226 --> 00:06:13,815
I'm sure you're going to tell me.

108
00:06:13,841 --> 00:06:15,458
A lot more than the Rembrandt.

109
00:06:15,484 --> 00:06:16,888
If this heist was about money,

110
00:06:16,914 --> 00:06:19,537
the thief would have taken the
most valuable piece he could.

111
00:06:23,452 --> 00:06:27,318
Our guy would have known that
this Goya was the real jackpot.

112
00:06:27,599 --> 00:06:29,154
Maybe they didn't do their research.

113
00:06:29,180 --> 00:06:31,401
Every single detail of
this thing was planned.

114
00:06:31,427 --> 00:06:34,943
I mean, look at the frame, that perfectly
straight line down the inside seam.

115
00:06:34,969 --> 00:06:37,585
Removing this canvas
took precision and time.

116
00:06:37,611 --> 00:06:39,707
Somebody wanted this
painting for a reason.

117
00:06:39,733 --> 00:06:42,277
Whoever the thief was, they
were not in it for the money.

118
00:06:42,303 --> 00:06:44,177
This was personal.

119
00:06:44,591 --> 00:06:46,021
They wanted her.

120
00:06:49,646 --> 00:06:51,468
Did you say 22 million?

121
00:06:51,494 --> 00:06:53,955
Yeah, but if Morgan's right, we need
to find out more about the Rembrandt

122
00:06:53,981 --> 00:06:56,920
to figure out who might have taken it.
And what their real motivation was.

123
00:07:07,901 --> 00:07:09,152
Excuse me.

124
00:07:09,337 --> 00:07:10,738
Is this Major Crimes?

125
00:07:10,764 --> 00:07:13,975
You must be Mr. Eastman. I'm Captain
Wagner, we spoke on the phone.

126
00:07:14,020 --> 00:07:15,771
Of course, please, call me Rhys.

127
00:07:15,797 --> 00:07:17,912
Rhys flew in from Mexico
City this morning

128
00:07:17,938 --> 00:07:19,818
to help us find our missing girl.

129
00:07:19,949 --> 00:07:22,966
Yeah, I had a lead on Kahlo's
La Mesa Herida, but...

130
00:07:23,076 --> 00:07:24,154
it didn't pan out.

131
00:07:24,584 --> 00:07:25,711
Help us how?

132
00:07:25,737 --> 00:07:27,161
I'm an art recovery specialist.

133
00:07:27,187 --> 00:07:29,920
I recover lost, missing, or stolen art.

134
00:07:29,930 --> 00:07:32,589
They cram all the info right there
in the title, huh? That's helpful.

135
00:07:32,615 --> 00:07:35,038
- And you are?
- Gillory works with us as a consultant.

136
00:07:35,121 --> 00:07:38,318
She does, and she really feels as though
this painting has enough attention

137
00:07:38,344 --> 00:07:39,995
without flying someone in.

138
00:07:40,021 --> 00:07:42,810
- Did the Fosters send you?
- No, the insurance company did.

139
00:07:42,914 --> 00:07:44,938
If I can recover the Rembrandt safely,

140
00:07:44,964 --> 00:07:47,787
the insurance company can avoid
cutting a rather large check.

141
00:07:47,813 --> 00:07:50,662
Oh, good, good. What a relief.

142
00:07:50,688 --> 00:07:54,964
Okay, so this entire investigation is
about saving an insurance company money.

143
00:07:54,990 --> 00:07:58,279
That's awesome, right guys? Just wanted
to make sure you guys heard that. Go on.

144
00:07:58,305 --> 00:08:00,772
Morgan believes that the
Fosters' Rembrandt was targeted

145
00:08:00,798 --> 00:08:02,740
for a reason other than money.

146
00:08:03,962 --> 00:08:07,065
I mean, anything's possible,
but in my experience,

147
00:08:07,091 --> 00:08:08,808
it's always about money.

148
00:08:08,834 --> 00:08:10,156
Well, not this time.

149
00:08:10,240 --> 00:08:14,177
I mean, thieves don't steal masterpieces
to hang on their walls, Ms. Gillory.

150
00:08:14,515 --> 00:08:17,248
Maybe this one did, Mr. Eastman.

151
00:08:18,556 --> 00:08:21,287
Morgan and I'll go see what the Fosters
can tell us about their painting.

152
00:08:21,417 --> 00:08:23,552
Great. Fill in Rhys on the way.

153
00:08:26,262 --> 00:08:27,481
Shall we?

154
00:08:39,611 --> 00:08:43,310
The moment we saw her at auction,
we knew we had to have her.

155
00:08:44,363 --> 00:08:47,295
I mean, honestly, we would
have paid even more.

156
00:08:48,797 --> 00:08:50,302
We think she's priceless.

157
00:08:51,322 --> 00:08:53,881
Greg and I started a hedge
fund right out of college.

158
00:08:53,907 --> 00:08:56,881
We worked 80 hours a week for decades.

159
00:08:56,953 --> 00:08:59,045
So by the time we even
thought about kids,

160
00:08:59,071 --> 00:09:02,992
we couldn't imagine chasing a
baby around here, making a mess.

161
00:09:03,123 --> 00:09:07,294
So, we often thought of the girl
in that painting as our daughter.

162
00:09:07,464 --> 00:09:09,490
Can you think of anyone who may
have wanted to steal from you?

163
00:09:09,516 --> 00:09:12,099
No. You think this was personal?

164
00:09:12,711 --> 00:09:15,521
- So, why share her?
- I'm sorry, what?

165
00:09:16,578 --> 00:09:19,199
Oh, just you're talking about
this painting like your daughter,

166
00:09:19,225 --> 00:09:21,076
and I've never put my
daughter in a museum.

167
00:09:21,102 --> 00:09:23,232
I'm just wondering why you
wouldn't keep it to yourself.

168
00:09:23,328 --> 00:09:27,207
Loaning out a masterpiece increases
its visibility and its reputation.

169
00:09:27,233 --> 00:09:29,873
And its value. Spend some time
in a museum, jacks up the price.

170
00:09:29,899 --> 00:09:31,503
You can sell it to the highest bidder.

171
00:09:31,529 --> 00:09:33,115
She's not for sale.

172
00:09:33,404 --> 00:09:35,495
Well, in my experience,
thieves are two things.

173
00:09:35,521 --> 00:09:37,368
They're greedy and chatty.

174
00:09:37,394 --> 00:09:39,995
And these masterpieces, they
don't fetch the same price

175
00:09:40,021 --> 00:09:42,048
on the black market as
they do at an auction.

176
00:09:42,123 --> 00:09:44,125
So these thieves, they
like to talk to people.

177
00:09:44,209 --> 00:09:48,068
They ask around and all it will take
is one of these people to call me

178
00:09:48,098 --> 00:09:51,935
and I can help negotiate the return
of your lovely servant girl.

179
00:09:52,634 --> 00:09:54,646
Do you call her a servant girl?

180
00:09:55,011 --> 00:09:56,341
It's not a servant.

181
00:09:56,522 --> 00:09:57,709
Excuse me?

182
00:09:58,162 --> 00:10:00,998
She's leaning out the windowsill
looking for business.

183
00:10:01,023 --> 00:10:02,201
That's a working girl.

184
00:10:02,227 --> 00:10:04,938
There's speculation that the
subject was a courtesan,

185
00:10:04,964 --> 00:10:07,285
but widely believed that she
was either a servant girl...

186
00:10:07,311 --> 00:10:09,302
A servant girl with a gold braid?
Come on.

187
00:10:09,354 --> 00:10:12,412
Look at the way she leans. It's
domestic, not provocative.

188
00:10:12,438 --> 00:10:15,584
It's upsetting, is what it is,
because she looks like a child,

189
00:10:15,610 --> 00:10:16,831
but she's working.

190
00:10:16,857 --> 00:10:18,118
She's contemplating life.

191
00:10:18,144 --> 00:10:21,144
- Is this important to the investigation?
- No, it's not.

192
00:10:21,170 --> 00:10:23,414
What else can you tell us
about the Rembrandt itself?

193
00:10:23,764 --> 00:10:27,740
The details about her providence,
they're all in here.

194
00:10:34,680 --> 00:10:37,857
This girl in the window's
traveled all over the world.

195
00:10:38,233 --> 00:10:40,339
Paris, London, Berlin.

196
00:10:40,365 --> 00:10:42,662
She's lived a much more
exciting life than me.

197
00:10:42,688 --> 00:10:45,424
Except now she's probably rolled
up in the back of somebody's van.

198
00:10:45,450 --> 00:10:49,248
Well, let's hope she got it
all out of her system first.

199
00:10:50,404 --> 00:10:52,480
- This is interesting.
- You got something?

200
00:10:52,505 --> 00:10:53,724
Maybe.

201
00:10:53,750 --> 00:10:58,449
Right after Rembrandt painted the
young girl in 1645, he sold it.

202
00:10:58,560 --> 00:11:01,202
At that point, it sort of bounced
around for a few 100 years,

203
00:11:01,228 --> 00:11:03,762
17th century Paris, kind
of skimmed this part,

204
00:11:03,788 --> 00:11:07,662
until it was purchased by a Prussian
nobleman who kept it until he died.

205
00:11:09,096 --> 00:11:11,183
Then his family kept it till 1932

206
00:11:11,209 --> 00:11:14,632
until Franz von Papen dissolved
the Free State of Prussia.

207
00:11:14,658 --> 00:11:15,896
I thought you said this was interesting.

208
00:11:15,922 --> 00:11:18,175
Look, I'm trying to care
about this case, okay?

209
00:11:18,201 --> 00:11:21,999
Which at the moment is just saving an
insurance company from having to pay money

210
00:11:22,025 --> 00:11:24,569
to a couple of people who
seem to be doing just fine.

211
00:11:24,657 --> 00:11:25,784
Where did she go next?

212
00:11:25,810 --> 00:11:29,073
To a Polish businessman in Kraków,

213
00:11:29,099 --> 00:11:31,068
and he hung it in his family home.

214
00:11:31,094 --> 00:11:34,162
Then it just kind of bounced around
from collection to collection

215
00:11:34,188 --> 00:11:37,713
until good old Greg and Linda
paid a fortune for it.

216
00:11:37,739 --> 00:11:39,232
Why is any of this important?

217
00:11:39,621 --> 00:11:40,810
I don't know yet.

218
00:11:40,836 --> 00:11:43,773
Lab results came back on those slags
we found on the museum floor,

219
00:11:43,799 --> 00:11:47,092
tested positive for aluminum
oxide, so I did some research.

220
00:11:47,118 --> 00:11:49,412
When aluminum combines
with ferric oxide,

221
00:11:49,438 --> 00:11:52,276
it creates a thermite reaction
hot enough to melt glass.

222
00:11:52,302 --> 00:11:54,779
That would explain why we didn't find
any glass shards under the sky light.

223
00:11:54,805 --> 00:11:57,237
It also came up in a report
on another museum heist.

224
00:11:57,263 --> 00:12:00,553
Two years ago, a Matisse was stolen
from the Kunsthal Museum in Rotterdam.

225
00:12:00,579 --> 00:12:03,488
And aluminum oxide was found
under the museum sky light.

226
00:12:03,514 --> 00:12:05,725
Which might mean this isn't
our thief's first rodeo.

227
00:12:05,751 --> 00:12:07,248
You and Daphne look for others.

228
00:12:07,274 --> 00:12:10,951
So far we found 19 heists around
the world with the same MO.

229
00:12:10,977 --> 00:12:13,206
Always a masterpiece
stolen from a gallery.

230
00:12:13,232 --> 00:12:14,791
Always worth 10 to 30 million.

231
00:12:14,817 --> 00:12:16,959
And traces of aluminum
oxide at every scene

232
00:12:16,985 --> 00:12:19,529
under a window or a
skylight just like ours.

233
00:12:19,555 --> 00:12:21,048
We have any idea who it might be?

234
00:12:21,074 --> 00:12:24,373
The internet seems to think so.
Some call him Jean-Baptiste.

235
00:12:24,399 --> 00:12:27,591
- He's French?
- No, but the first painting he stole was.

236
00:12:27,826 --> 00:12:30,325
"The White Duck by
Jean-Baptiste Oudrey."

237
00:12:30,351 --> 00:12:32,091
Stolen in Paris, 12 years ago.

238
00:12:32,257 --> 00:12:34,134
Tell me somebody's got eyes on him.

239
00:12:34,178 --> 00:12:35,263
Only once.

240
00:12:36,242 --> 00:12:38,776
He tried to steal a Picasso
in Madrid five years ago,

241
00:12:38,802 --> 00:12:41,469
but a guard shot him in the left
shoulder, and he fled empty handed.

242
00:12:41,495 --> 00:12:44,631
- So why can't anybody find this guy?
- Because he might not exist.

243
00:12:44,858 --> 00:12:46,709
- He could be a myth.
- What do you mean?

244
00:12:46,735 --> 00:12:47,896
It's impressive work,

245
00:12:47,922 --> 00:12:50,990
but the name Jean-Baptiste comes up
whenever there's a heist unsolved.

246
00:12:51,016 --> 00:12:54,394
The thief got in and out without a
trace, escaped with another masterpiece.

247
00:12:54,420 --> 00:12:55,935
Must be Jean-Baptiste.

248
00:12:55,974 --> 00:12:59,336
But is he real? Maybe. It
could be ten different guys.

249
00:12:59,362 --> 00:13:01,948
Check this out. I
searched public records.

250
00:13:02,031 --> 00:13:04,545
Someone sued claiming to be the
Rembrandt's rightful owner.

251
00:13:04,571 --> 00:13:06,815
- We have a name?
- Yeah, an Ari Weisman,

252
00:13:06,841 --> 00:13:08,095
but it looks like the
records are sealed.

253
00:13:08,121 --> 00:13:10,560
Ari would be the first guy to
take matters into his own hands

254
00:13:10,586 --> 00:13:12,893
when the court ruled against him.
We got an address?

255
00:13:12,919 --> 00:13:14,873
Yeah, looks like he's local.

256
00:13:14,899 --> 00:13:18,568
Captain, I could use a hand from
Detectives Ozdil and Forrester for a bit.

257
00:13:18,936 --> 00:13:20,395
Is this about that cold case?

258
00:13:22,388 --> 00:13:23,472
It is.

259
00:13:25,906 --> 00:13:27,310
You heard the lieutenant?

260
00:13:28,763 --> 00:13:30,084
Can I help with anything?

261
00:13:30,226 --> 00:13:32,186
No, I'm good. I'll keep you posted.

262
00:13:34,186 --> 00:13:36,665
Why don't you guys go find out
if this Ari Weisman responds

263
00:13:36,691 --> 00:13:38,607
to the name Jean-Baptiste?

264
00:13:46,045 --> 00:13:48,244
We just wanted the painting back.

265
00:13:48,327 --> 00:13:49,646
How badly?

266
00:13:49,954 --> 00:13:52,490
Enough to sue, not steal.

267
00:13:53,507 --> 00:13:55,837
Sorry, you think that
painting belonged to you?

268
00:13:55,863 --> 00:13:57,782
Not me, my grandma.

269
00:13:58,560 --> 00:14:02,685
My father bought that painting in 1932.

270
00:14:03,204 --> 00:14:07,443
I remember the day he
hang it up on the wall.

271
00:14:07,588 --> 00:14:09,693
Whenever we all got together,

272
00:14:09,719 --> 00:14:12,894
there was the girl smiling down to us.

273
00:14:13,798 --> 00:14:16,818
Always felt she felt
like part of the family.

274
00:14:17,048 --> 00:14:18,874
Your father had wonderful taste.

275
00:14:18,900 --> 00:14:20,584
It's a very special piece.

276
00:14:21,179 --> 00:14:22,514
One of my favorites.

277
00:14:22,574 --> 00:14:24,341
We lived in Kraków.

278
00:14:24,652 --> 00:14:28,365
My father, my mother,
and my two brothers,

279
00:14:28,584 --> 00:14:31,193
Jacob and Samuel.

280
00:14:31,553 --> 00:14:33,334
I was the youngest.

281
00:14:37,598 --> 00:14:40,498
The only one in our
family that survived.

282
00:14:43,048 --> 00:14:44,996
When the Nazis came...

283
00:14:46,581 --> 00:14:48,474
they took everything.

284
00:14:54,823 --> 00:14:56,407
I'm so sorry.

285
00:14:57,889 --> 00:14:59,344
We're still here.

286
00:15:01,680 --> 00:15:04,433
I'm guessing you searched the
auction catalogs for years.

287
00:15:04,459 --> 00:15:08,298
I thought she'd never find it, and then
one day there it was, up for sale.

288
00:15:08,376 --> 00:15:09,602
The owners.

289
00:15:10,173 --> 00:15:12,555
They wanted to sell it to us.

290
00:15:13,858 --> 00:15:15,711
For $20 million.

291
00:15:16,707 --> 00:15:19,618
We don't have $20 million.

292
00:15:19,804 --> 00:15:22,790
The court said we couldn't
prove it was stolen.

293
00:15:23,813 --> 00:15:25,164
Is that all?

294
00:15:29,399 --> 00:15:32,743
Actually, Ari, we have to ask,
where were you last night?

295
00:15:33,599 --> 00:15:36,540
I was here with my grandma.

296
00:15:36,996 --> 00:15:39,563
I saw your name on the
museum visitor logs.

297
00:15:39,754 --> 00:15:41,594
You were there a couple of days ago.

298
00:15:42,741 --> 00:15:45,035
I wanted to take a photo to show to her.

299
00:15:45,236 --> 00:15:47,363
Have you traveled outside the
country the last few years?

300
00:15:47,389 --> 00:15:48,474
No.

301
00:15:48,949 --> 00:15:51,550
No, but she keeps asking
me to take her to Poland.

302
00:15:51,576 --> 00:15:54,196
She wants to visit the
house where she grew up.

303
00:15:54,222 --> 00:15:56,235
She's not doing much traveling now.

304
00:15:56,321 --> 00:15:59,282
That painting was the closest
she'll come to going home.

305
00:16:00,313 --> 00:16:01,814
Please.

306
00:16:03,472 --> 00:16:04,821
Thank you.

307
00:16:14,689 --> 00:16:16,548
Thanks for the assist, you guys.

308
00:16:16,610 --> 00:16:20,156
Once every item is tagged, photographed,
and packaged for forensics...

309
00:16:20,208 --> 00:16:22,843
I'll get TID to get started on
data extraction on his phone.

310
00:16:22,869 --> 00:16:25,417
Hopefully, we uncover
text messages, call logs.

311
00:16:25,443 --> 00:16:26,986
You want fiber analysis on the backpack?

312
00:16:27,012 --> 00:16:28,670
All of it. I want the works.

313
00:16:28,696 --> 00:16:31,063
This much activity, people
gonna start asking questions.

314
00:16:31,089 --> 00:16:33,300
What are we saying if the
captain asks what we're doing?

315
00:16:33,353 --> 00:16:34,860
Tell him to talk to me.

316
00:16:35,559 --> 00:16:38,463
And let's run this stack of photos
through facial recognition.

317
00:16:38,489 --> 00:16:39,665
Okay.

318
00:16:45,094 --> 00:16:46,967
Okay, let's go over it one last time.

319
00:16:46,993 --> 00:16:49,482
- Mom, I got it. Trust me.
- I do trust you.

320
00:16:49,508 --> 00:16:52,399
That's why I'm paying you a premium
instead of hiring a babysitter.

321
00:16:52,425 --> 00:16:54,803
You've literally rejected every
babysitter in California.

322
00:16:54,829 --> 00:16:56,998
And I wouldn't say you're
paying me a premium.

323
00:16:57,024 --> 00:17:00,582
It is a perfectly reasonable wage
based on current market conditions.

324
00:17:00,608 --> 00:17:03,945
Listen, Chloe's routine has
changed since she's down a nap.

325
00:17:04,043 --> 00:17:05,498
So can you just indulge me?

326
00:17:05,524 --> 00:17:07,372
Nap time from one to three.

327
00:17:07,398 --> 00:17:08,816
Classical music on low.

328
00:17:08,861 --> 00:17:11,321
For lunch, she gets half a grilled
cheese and mushed up zucchini.

329
00:17:11,347 --> 00:17:13,910
After that, she can play with her
blocks, and if she gets frustrated,

330
00:17:13,936 --> 00:17:15,938
then distract her with
the singing giraffe.

331
00:17:15,964 --> 00:17:17,719
I wanna be very clear about something.

332
00:17:17,745 --> 00:17:20,915
She's gonna get frustrated and
she will throw those blocks.

333
00:17:20,941 --> 00:17:23,173
- I'll be prepared.
- Okay, perfect.

334
00:17:23,376 --> 00:17:24,877
Oh, wait, Mom. Hold on a sec.

335
00:17:24,903 --> 00:17:26,969
- Can this wait? I got to go.
- I know, but

336
00:17:27,072 --> 00:17:30,173
I just wanted to know what the cops
are doing with Dad's stuff from his bag.

337
00:17:30,199 --> 00:17:32,118
Did they find anything yet?

338
00:17:33,188 --> 00:17:34,699
These things take time.

339
00:17:34,725 --> 00:17:36,936
I know, but can't you push
them to make it go faster?

340
00:17:36,962 --> 00:17:39,298
Can't you be patient, please?

341
00:17:39,418 --> 00:17:41,498
Listen, there's a reason I
gave his stuff to them, okay?

342
00:17:41,524 --> 00:17:44,048
They're gonna find something and when
they do, I'll let you know, I promise.

343
00:17:44,074 --> 00:17:46,061
- Okay.
- All right. Thank you.

344
00:17:46,792 --> 00:17:50,315
Also, I'm pretty sure that singing giraffe
is broken, so best of luck to you. Bye.

345
00:17:50,341 --> 00:17:52,587
- Is it really? No, Mom!
- Love you.

346
00:17:54,558 --> 00:17:56,282
And what is your job at the museum?

347
00:17:56,749 --> 00:17:58,118
I'm a gallery attendant.

348
00:17:58,144 --> 00:18:01,497
I've been the assistant curator at
The Harbach for almost twenty years.

349
00:18:01,523 --> 00:18:03,084
I just collect tickets and the paycheck.

350
00:18:03,110 --> 00:18:05,258
I don't know anything about
that painting getting stolen.

351
00:18:05,284 --> 00:18:07,391
Did you notice anything out of
the ordinary the past few weeks?

352
00:18:07,417 --> 00:18:09,149
Maybe a visitor lingering around.

353
00:18:09,175 --> 00:18:11,439
One sneezed on a Vermeer last week,

354
00:18:11,473 --> 00:18:15,201
so I showed him Caravaggio's
Judith Beheading Holofernes

355
00:18:15,220 --> 00:18:16,588
as a warning.

356
00:18:17,200 --> 00:18:18,938
How'd you get that bruise on your face?

357
00:18:19,577 --> 00:18:21,173
Took a nap on the floor.

358
00:18:23,298 --> 00:18:25,618
Are you sure you haven't seen
anything out of the ordinary?

359
00:18:25,763 --> 00:18:28,735
I noticed a guy hanging around
the Rembrandt a few days ago.

360
00:18:28,761 --> 00:18:31,181
He looked familiar, like
I'd see him a few times,

361
00:18:31,207 --> 00:18:33,167
but I mean, we see a lot of faces.

362
00:18:33,193 --> 00:18:35,024
Do you remember anything
specific about him?

363
00:18:35,050 --> 00:18:37,774
I remember thinking, he looked
like he went for a run.

364
00:18:42,278 --> 00:18:44,469
Yeah, that's him.

365
00:18:49,488 --> 00:18:50,751
Oh, come on.

366
00:18:50,777 --> 00:18:52,522
We have to consider Ari a suspect.

367
00:18:52,548 --> 00:18:55,837
He has means, motive, and his alibi wants
the Rembrandt just as much as he does.

368
00:18:55,863 --> 00:18:58,383
Yeah, because the painting
belongs to her. Am I right?

369
00:18:58,512 --> 00:18:59,764
I don't disagree, but...

370
00:18:59,790 --> 00:19:01,196
No, but nothing.

371
00:19:01,223 --> 00:19:04,883
Listen, the Weismans are the
victims here, not the suspects.

372
00:19:04,951 --> 00:19:08,162
Are you picturing Miriam Weisman
rappelling through a skylight?

373
00:19:08,188 --> 00:19:11,016
Well, Ari's a gymnast. I can
totally picture him doing it.

374
00:19:11,042 --> 00:19:14,502
Look, all the museum employees that
we've talked to so far have alibis.

375
00:19:14,586 --> 00:19:16,046
Morgan, what are you doing?

376
00:19:16,072 --> 00:19:17,868
I am fixing our crime board

377
00:19:17,894 --> 00:19:20,634
and correcting the timeline to include

378
00:19:20,660 --> 00:19:22,370
the first time that the
painting was stolen.

379
00:19:22,396 --> 00:19:23,748
In 1939.

380
00:19:23,774 --> 00:19:26,688
Why confine ourselves to solving
crimes in the 21st century?

381
00:19:26,771 --> 00:19:28,558
If we find The Young Girl,

382
00:19:28,584 --> 00:19:31,915
we should be returning it to
Miriam Weisman, not the Fosters.

383
00:19:32,350 --> 00:19:33,712
I got to take this.

384
00:19:34,799 --> 00:19:36,191
Morgan, it's not that simple.

385
00:19:36,217 --> 00:19:38,173
I don't know what to tell you. There's
gotta be something we can do.

386
00:19:38,199 --> 00:19:41,622
Well, even if we had the jurisdiction
to resolve a crime from 80 years ago,

387
00:19:41,648 --> 00:19:43,484
it's just not how the system works.

388
00:19:43,740 --> 00:19:45,282
I really wish there
was more we could do.

389
00:20:05,241 --> 00:20:06,492
Who was that?

390
00:20:07,248 --> 00:20:08,407
Excuse me?

391
00:20:08,433 --> 00:20:09,641
Who was that?

392
00:20:10,376 --> 00:20:12,399
You said that thieves
love to talk to people

393
00:20:12,425 --> 00:20:14,062
and sometimes those people call you.

394
00:20:14,088 --> 00:20:15,688
Was that people calling?

395
00:20:16,892 --> 00:20:18,102
A man called.

396
00:20:18,128 --> 00:20:19,923
Claims he knows where the painting is.

397
00:20:19,949 --> 00:20:21,985
He wants to meet with me to discuss.

398
00:20:23,478 --> 00:20:24,602
Where?

399
00:20:25,823 --> 00:20:27,254
You don't wanna tell me

400
00:20:27,280 --> 00:20:29,579
'cause you're worried if the police
get involved, they're gonna ruin it?

401
00:20:29,761 --> 00:20:31,680
If we spook whoever this guy is,

402
00:20:31,803 --> 00:20:33,834
we may never recover the painting.

403
00:20:36,702 --> 00:20:39,743
- Fine, then I'm coming with you.
- I can't show up with the cops.

404
00:20:39,793 --> 00:20:41,578
I don't see any cops, do you?

405
00:20:49,308 --> 00:20:50,727
Where is this guy?

406
00:20:51,492 --> 00:20:52,618
He's late.

407
00:20:52,905 --> 00:20:54,891
And why exactly is he calling you?

408
00:20:55,284 --> 00:20:58,868
Well, not to sound insufferable, but I'm
the only person that does what I do.

409
00:20:59,865 --> 00:21:02,022
Sorry, you were trying to
not sound insufferable?

410
00:21:02,048 --> 00:21:05,266
From what I gather, you're the only
person that does what you do too.

411
00:21:05,466 --> 00:21:07,618
It's a little different, but sure.

412
00:21:08,910 --> 00:21:11,587
Well, I think we have
some time to spare.

413
00:21:12,244 --> 00:21:13,913
Let's see how this guy got in.

414
00:21:13,939 --> 00:21:16,579
- Knock yourself out.
- Come on, you're coming with me.

415
00:21:18,126 --> 00:21:20,485
I need your insufferable
talents on that roof.

416
00:21:27,602 --> 00:21:30,258
If I could just... Hello?

417
00:21:34,455 --> 00:21:36,133
Lieutenant, you got a second?

418
00:21:36,159 --> 00:21:37,462
Good news only.

419
00:21:37,667 --> 00:21:39,272
TID is backed up.

420
00:21:39,298 --> 00:21:41,634
Hobson says cracking that
BlackBerry could take weeks,

421
00:21:41,660 --> 00:21:43,036
too many phones, not enough texts.

422
00:21:43,062 --> 00:21:45,363
Remind her of the parking
ticket I got her mother out of

423
00:21:45,389 --> 00:21:46,891
in front of the Van Nuys courthouse.

424
00:21:46,917 --> 00:21:48,212
She owes me.

425
00:21:48,352 --> 00:21:50,360
You know the difference
between good news and bad?

426
00:21:50,386 --> 00:21:52,638
I ran those photos in the backpack
through facial recognition.

427
00:21:52,671 --> 00:21:54,868
No criminal record on
the ones we could match

428
00:21:54,894 --> 00:21:56,729
parking tickets, traffic
stops, nothing major.

429
00:21:56,755 --> 00:21:58,716
- And the ones we couldn't match?
- Only one.

430
00:22:03,932 --> 00:22:06,133
All right, I'll take it from here.

431
00:22:18,076 --> 00:22:20,871
Did you know there's a German
diaper derby competition?

432
00:22:21,895 --> 00:22:23,486
It's held annually in Bavaria.

433
00:22:23,512 --> 00:22:25,928
Contestants are judged
on speed, efficiency,

434
00:22:25,954 --> 00:22:28,848
and the artistic flourish
of the diaper application.

435
00:22:29,351 --> 00:22:31,801
- I do well.
- Is Chloe napping or not?

436
00:22:31,827 --> 00:22:34,747
Yes, which brings me to my next point.

437
00:22:34,827 --> 00:22:38,497
Since I'm helping you babysit
and not being babysat...

438
00:22:38,581 --> 00:22:40,653
I'll give you 10% of my pay.

439
00:22:46,488 --> 00:22:48,450
Fine, 20%.

440
00:22:48,476 --> 00:22:49,582
Deal.

441
00:22:49,827 --> 00:22:52,088
And I won't tell Mom you're
going through her clothes.

442
00:22:52,114 --> 00:22:53,582
How generous of you.

443
00:23:11,440 --> 00:23:13,700
What if we promise not
to touch anything?

444
00:23:14,356 --> 00:23:16,067
That works for me.

445
00:23:20,294 --> 00:23:21,856
Have you ever stolen anything?

446
00:23:22,322 --> 00:23:24,481
Nothing with a provenance, you?

447
00:23:24,593 --> 00:23:27,708
Yes, stole a classmate's
trainers once in primary school.

448
00:23:28,282 --> 00:23:30,364
Scotland Yard know about this?

449
00:23:30,997 --> 00:23:32,255
He deserved it.

450
00:23:32,687 --> 00:23:36,223
Used to kick this kid, Gideon, in the
shins with those shoes at recess.

451
00:23:37,028 --> 00:23:38,571
Did you wear them to school?

452
00:23:38,597 --> 00:23:41,683
No, I donated them to a thrift
store right by the bus stop.

453
00:23:41,738 --> 00:23:44,653
That way he could see them every
time he looked through the window.

454
00:23:44,679 --> 00:23:46,075
You monster.

455
00:23:48,184 --> 00:23:50,679
- This glass is reflective.
- What do you mean?

456
00:23:50,705 --> 00:23:53,100
These skylights all have a
one-way window film on them.

457
00:23:53,126 --> 00:23:54,752
The thief wouldn't be able to see in.

458
00:23:54,778 --> 00:23:56,380
It's a risky little game,

459
00:23:56,559 --> 00:23:58,808
breaking glass, not
knowing who's down there.

460
00:23:59,169 --> 00:24:00,505
Excuse me.

461
00:24:02,026 --> 00:24:03,411
We were just leaving.

462
00:24:03,572 --> 00:24:06,598
The guard saw you come up here.
Are you Mr. Eastman?

463
00:24:06,878 --> 00:24:07,879
Yeah, why?

464
00:24:07,905 --> 00:24:10,091
One of my docents found
this at the front.

465
00:24:10,934 --> 00:24:12,575
They didn't see who left it.

466
00:24:13,380 --> 00:24:15,075
_

467
00:24:21,669 --> 00:24:23,700
_

468
00:24:28,939 --> 00:24:32,268
So you go back to the crime scene on
your own without a police escort?

469
00:24:32,294 --> 00:24:34,762
- Well, yeah...
- Detective Karadec, did you know about this?

470
00:24:34,788 --> 00:24:36,338
- Know about what, sir?
- The museum director

471
00:24:36,364 --> 00:24:39,160
just called me and told me that
your partner took Mr. Eastman

472
00:24:39,186 --> 00:24:41,244
on a tour of the crime scene.

473
00:24:41,285 --> 00:24:43,069
- That's...
- Ducked right under the tape,

474
00:24:43,095 --> 00:24:44,489
and cut the seal.

475
00:24:44,603 --> 00:24:47,092
Are you trying to sabotage
this investigation?

476
00:24:47,118 --> 00:24:49,247
You made it quite clear how
you feel about this case.

477
00:24:49,273 --> 00:24:52,583
No, I'm not trying to sabotage
anything, okay? I was trying to help.

478
00:24:52,658 --> 00:24:55,481
He was going anyway. Would you
prefer I just let him go by himself?

479
00:24:55,507 --> 00:24:57,634
Neither of you should've been
there in the first place.

480
00:24:57,660 --> 00:24:59,708
Okay, I understand that. And I'm sorry.

481
00:24:59,734 --> 00:25:01,544
But if we didn't, we
wouldn't have gotten this.

482
00:25:01,570 --> 00:25:03,841
Whoever left this wants
to meet at 1:00 p.m.

483
00:25:06,403 --> 00:25:08,442
That gives us less than 2 hours.

484
00:25:08,614 --> 00:25:10,532
Are Forrester and Ozdil
still with the lieutenant?

485
00:25:10,558 --> 00:25:12,059
- You thinking a surveillance up?
- Yes.

486
00:25:12,092 --> 00:25:14,192
And we need to see the
museum's security cameras.

487
00:25:14,218 --> 00:25:16,303
Maybe we can get eyes on
whoever dropped this off.

488
00:25:16,329 --> 00:25:18,075
Don't you think that Rhys should
take the lead on this though?

489
00:25:18,101 --> 00:25:21,145
- And why would we do that?
- Because I'm who they want to speak to.

490
00:25:21,171 --> 00:25:24,051
Great idea. I'll send Morgan with you
and you can tamper with more evidence.

491
00:25:24,077 --> 00:25:25,691
Hey, I'm sorry, okay?

492
00:25:25,717 --> 00:25:28,426
I'm sorry I went to a building
without your permission first.

493
00:25:28,452 --> 00:25:31,247
- I see now that that was a bad idea.
- Bad idea?

494
00:25:32,119 --> 00:25:35,130
How about reckless and insubordinate?

495
00:25:35,769 --> 00:25:37,434
I just said I'm sorry.

496
00:25:37,460 --> 00:25:40,517
I know that you don't like rules,
but when you're in my precinct,

497
00:25:40,543 --> 00:25:43,301
I expect you to follow my command.

498
00:25:44,769 --> 00:25:46,544
You practice that in a mirror?

499
00:25:47,487 --> 00:25:51,551
- Morgan, calm...
- Do not tell me to calm down.

500
00:25:52,890 --> 00:25:54,856
We need to grab someone from the SIS.

501
00:25:54,882 --> 00:25:56,967
The sooner that we get to
the ransom's location,

502
00:25:56,993 --> 00:25:58,601
the sooner that we can
start surveillance.

503
00:25:58,627 --> 00:26:00,684
- Okay, great. Rhys and I will follow you.
- No.

504
00:26:00,960 --> 00:26:03,630
Detective Karadec and I
can handle it from here.

505
00:26:03,820 --> 00:26:05,919
Our consultants have done enough.

506
00:26:06,005 --> 00:26:08,481
Are you kicking me off the case?

507
00:26:09,145 --> 00:26:10,877
I walked up on a roof!

508
00:26:10,903 --> 00:26:14,047
Oh, great. The Fosters are on their
way up. They want an update.

509
00:26:14,073 --> 00:26:16,575
Talk to them. I'll be waiting
downstairs. Just make it quick.

510
00:26:16,601 --> 00:26:18,317
What is going on?

511
00:26:19,164 --> 00:26:20,911
Morgan, what were you thinking?

512
00:26:20,937 --> 00:26:22,184
I get it!

513
00:26:26,209 --> 00:26:27,872
This is why I work alone.

514
00:26:32,072 --> 00:26:33,583
Do you drink alone?

515
00:26:34,332 --> 00:26:36,755
- I prefer to have company.
- Great.

516
00:26:37,980 --> 00:26:39,231
Good luck.

517
00:26:46,583 --> 00:26:48,440
You believe that guy?

518
00:26:48,524 --> 00:26:51,544
Kicking me off the case so he can
go follow a lead that we found.

519
00:26:51,570 --> 00:26:54,666
He knows how I work. I do my thing
and then cases get solved, right?

520
00:26:54,692 --> 00:26:55,942
What's wrong with that?

521
00:26:55,968 --> 00:26:58,679
Nothing's wrong with that, Rhys.
That's the answer to that question.

522
00:26:58,731 --> 00:27:00,143
You have every right to be upset.

523
00:27:00,169 --> 00:27:02,887
Yeah, I know I do because he
called me out like I'm a child.

524
00:27:02,913 --> 00:27:04,934
I have kids, I don't even
talk to them like that.

525
00:27:07,582 --> 00:27:08,716
What?

526
00:27:09,341 --> 00:27:11,098
Boys, girls, mix?

527
00:27:11,442 --> 00:27:13,507
Mix. Don't change the subject.
I gotta get this out.

528
00:27:13,533 --> 00:27:14,826
And why are we still driving?

529
00:27:14,852 --> 00:27:17,700
Shouldn't we be eating
and drinking by now?

530
00:27:17,726 --> 00:27:19,489
Are you suggesting I go faster?

531
00:27:19,625 --> 00:27:22,406
Look at the car you're driving.
We just got passed by a Subaru.

532
00:27:22,432 --> 00:27:23,989
You should be ashamed of yourself.

533
00:27:28,903 --> 00:27:31,509
- Where did you get this?
- Our consultants came across it.

534
00:27:31,594 --> 00:27:33,753
Good news is your painting
doesn't appear to be damaged.

535
00:27:33,779 --> 00:27:35,286
What happens now?

536
00:27:35,471 --> 00:27:38,325
- We're supposed to pay the ransom?
- That's not what I said, sir.

537
00:27:38,351 --> 00:27:40,854
The LAPD never pays ransom. We
don't suggest that you do either.

538
00:27:40,880 --> 00:27:43,525
I don't believe this. So what
do you suggest that we do?

539
00:27:43,551 --> 00:27:45,447
Are we just gonna sit
here and do nothing?

540
00:27:45,473 --> 00:27:47,457
Detective, we have been
waiting by the phone,

541
00:27:47,483 --> 00:27:49,942
and we have heard nothing, and now this?

542
00:27:49,968 --> 00:27:53,179
Who sent you this? Do you
have any leads? Anything?

543
00:27:53,234 --> 00:27:56,283
We're assembling a team to follow
that lead and recover your painting.

544
00:27:56,309 --> 00:27:59,606
And how long does it take to
assemble this team of yours?

545
00:27:59,632 --> 00:28:01,348
They're assembling in
the war room right now,

546
00:28:01,374 --> 00:28:04,255
and I should be with
them instead of... here.

547
00:28:04,281 --> 00:28:07,528
Detective, we just want her back.

548
00:28:07,554 --> 00:28:09,498
I understand, sir. Let
us handle the response.

549
00:28:09,524 --> 00:28:11,526
We'll get back to you
when we find out more.

550
00:28:12,524 --> 00:28:14,786
Thank you for keeping
us informed, Detective.

551
00:28:15,743 --> 00:28:16,903
Of course.

552
00:28:19,974 --> 00:28:21,544
- Just a little bit more.
- Yes, sir.

553
00:28:21,570 --> 00:28:22,770
Thanks, bro.

554
00:28:25,258 --> 00:28:29,051
- This is Arthur.
- Hi, this is Ava Sinquerra.

555
00:28:29,077 --> 00:28:30,289
Boss, you want us to...

556
00:28:30,500 --> 00:28:31,653
Hello?

557
00:28:35,005 --> 00:28:36,799
I just wanted to call you because

558
00:28:36,825 --> 00:28:39,354
there's something I didn't get
an answer to at the diner

559
00:28:39,380 --> 00:28:41,152
'cause my mom flipped out.

560
00:28:41,178 --> 00:28:43,347
Well, how does your mom
feel about you calling me?

561
00:28:43,373 --> 00:28:45,542
Oh, this call never happened.

562
00:28:45,568 --> 00:28:48,817
Actually, I should probably tell
her so she won't ground me again.

563
00:28:48,973 --> 00:28:50,953
Yeah, well, it sounds like a wise move.

564
00:28:50,979 --> 00:28:53,425
Look, Ava, I'm in the middle
of working right now, so...

565
00:28:53,451 --> 00:28:56,143
You said that I reminded you of my dad?

566
00:28:59,912 --> 00:29:01,346
What was he like?

567
00:29:05,689 --> 00:29:06,823
Hello?

568
00:29:08,921 --> 00:29:12,034
Look, I won't bother you again.
I promise. I just...

569
00:29:14,382 --> 00:29:17,343
I'm sorry. Maybe this wasn't such a
good idea. I'll just leave you alone.

570
00:29:17,381 --> 00:29:20,092
No, no, just hold on a second.

571
00:29:21,077 --> 00:29:23,065
If you wanna have a serious
talk about your dad,

572
00:29:23,091 --> 00:29:25,370
then we have to do it the right way.

573
00:29:26,309 --> 00:29:29,120
I don't know, maybe me, you,
and your mom, we could...

574
00:29:29,851 --> 00:29:33,146
I don't know. Find ourselves back
at that diner at some point.

575
00:29:33,658 --> 00:29:35,206
How does that sound to you?

576
00:29:35,232 --> 00:29:37,042
Sure, yeah.

577
00:29:37,262 --> 00:29:40,495
Listen, Ava, until that
happens, you and I, we can't...

578
00:29:45,328 --> 00:29:49,221
Look, Roman didn't always
do things the easy way,

579
00:29:49,430 --> 00:29:52,225
but he always did things the right way.

580
00:29:52,387 --> 00:29:54,932
I mean, he had a lot to do with
me getting my life together

581
00:29:54,958 --> 00:29:58,839
and believe me, he saved
my ass more than once.

582
00:30:01,917 --> 00:30:04,940
He's a stand-up guy through and through.

583
00:30:07,803 --> 00:30:09,972
Look, Ava, I gotta get
back to work here.

584
00:30:09,998 --> 00:30:12,190
- Hey, Arthur.
- Yeah.

585
00:30:13,916 --> 00:30:15,135
Thank you.

586
00:30:16,136 --> 00:30:17,744
Of course, sweetheart.

587
00:30:34,217 --> 00:30:36,123
Everything all right, Detective?

588
00:30:36,560 --> 00:30:38,297
Something on your mind?

589
00:30:40,819 --> 00:30:43,936
You know, I read somewhere carrying
around unexpressed frustrations

590
00:30:43,962 --> 00:30:45,901
is like carrying a heavy backpack.

591
00:30:45,927 --> 00:30:49,848
Every unspoken thought adds
another stone to the load,

592
00:30:49,874 --> 00:30:52,045
making your journey much more difficult.

593
00:30:53,380 --> 00:30:55,303
She's confused, sir.

594
00:30:55,338 --> 00:30:56,819
Yeah, so am I.

595
00:30:56,998 --> 00:30:58,405
You're confused?

596
00:31:00,806 --> 00:31:02,641
Sir, is there something
you wanna tell me?

597
00:31:04,803 --> 00:31:08,506
I can't protect you if I
don't know where you are.

598
00:31:09,479 --> 00:31:13,201
I have to be in a position
to help if things go south.

599
00:31:13,227 --> 00:31:15,287
I need to know everything,

600
00:31:16,119 --> 00:31:18,358
and that's not because
I don't trust her,

601
00:31:19,000 --> 00:31:20,725
but because I do.

602
00:31:24,069 --> 00:31:25,608
Still confused?

603
00:31:25,930 --> 00:31:26,931
No.

604
00:31:26,991 --> 00:31:27,991
Good.

605
00:31:28,476 --> 00:31:31,233
Because the same applies
to you and everyone else.

606
00:31:31,889 --> 00:31:33,287
You understand?

607
00:31:34,097 --> 00:31:35,435
Yes, sir.

608
00:31:37,585 --> 00:31:41,113
Next time you lose your cool with her. I'd
suggest you find a different approach.

609
00:31:41,139 --> 00:31:42,734
Oh, yeah. Why is that?

610
00:31:42,763 --> 00:31:44,850
Because if you don't, it's gonna
put me and you in a position

611
00:31:44,876 --> 00:31:47,225
where things will definitely go south.

612
00:32:04,483 --> 00:32:05,863
All clear.

613
00:32:13,254 --> 00:32:14,881
Just getting a little impatient.

614
00:32:14,940 --> 00:32:16,886
Don't worry. The ransomer
will turn up soon.

615
00:32:16,912 --> 00:32:18,441
With you, Detective.

616
00:32:19,383 --> 00:32:21,009
Impatient with me. Why?

617
00:32:21,210 --> 00:32:24,630
We're sitting here nice and quiet.
Nothing but time for you to read me in.

618
00:32:24,814 --> 00:32:26,511
Read you in on what?

619
00:32:28,564 --> 00:32:30,355
Roman Sinquerra.

620
00:32:33,943 --> 00:32:35,441
Come on, Adam.

621
00:32:36,319 --> 00:32:38,105
You don't think I see things?

622
00:32:40,847 --> 00:32:42,230
What do you wanna know?

623
00:32:46,423 --> 00:32:48,543
We don't have time for this.

624
00:32:48,617 --> 00:32:50,176
It'll blow our cover.

625
00:32:51,488 --> 00:32:53,112
Or spook our ransomer.

626
00:32:53,138 --> 00:32:55,668
We're here for the painting,
not some car thief.

627
00:32:56,179 --> 00:32:57,574
Leave it alone.

628
00:32:57,728 --> 00:32:59,480
He's committing a crime. I...

629
00:33:00,854 --> 00:33:02,972
- I'll handle this.
- Detective.

630
00:33:04,293 --> 00:33:05,965
Hey, man, that's my car.

631
00:33:05,991 --> 00:33:09,410
What are you doing? Bro,
get out of my car now.

632
00:33:10,534 --> 00:33:12,582
LAPD, put the gun down.

633
00:33:12,632 --> 00:33:15,238
Now. At your feet. Let's go.

634
00:33:15,505 --> 00:33:17,832
Put that gun down now.

635
00:33:20,305 --> 00:33:23,191
Drop it. On the ground.

636
00:33:25,578 --> 00:33:28,331
Good. Keep your hands
where I can see 'em, son.

637
00:33:30,055 --> 00:33:32,004
That's our guy. Let's go!

638
00:33:45,739 --> 00:33:47,058
Move!

639
00:33:48,839 --> 00:33:52,426
- Wait, so now you're stealing the car.
- That's right. It's your lucky day.

640
00:34:08,971 --> 00:34:11,607
- Detective.
- You took my car, sir.

641
00:34:11,633 --> 00:34:13,886
Yeah, I couldn't wait.
He was getting away.

642
00:34:20,621 --> 00:34:22,434
I'm right behind you.

643
00:34:23,870 --> 00:34:25,344
What? You stole that car?

644
00:34:25,397 --> 00:34:27,480
No, sir. I commandeered
a private vehicle

645
00:34:27,506 --> 00:34:29,550
in an emergency because you left me.

646
00:34:29,576 --> 00:34:33,136
I had no choice. I told you
not to mess with that guy.

647
00:34:34,378 --> 00:34:36,425
He was committing a crime!

648
00:34:43,681 --> 00:34:45,721
Get out of that car, Detective.

649
00:34:45,913 --> 00:34:47,363
You hear me?

650
00:34:51,902 --> 00:34:53,707
Yes, I hear you, sir.

651
00:34:58,197 --> 00:35:00,081
Pull over right now!

652
00:35:00,799 --> 00:35:03,003
Pull to the side of the road.

653
00:35:08,815 --> 00:35:10,082
Need some help?

654
00:35:10,108 --> 00:35:11,714
I got it handled.

655
00:35:18,726 --> 00:35:21,524
- That was close.
- I'm well aware!

656
00:35:23,825 --> 00:35:25,743
I'm gonna make my move!

657
00:35:25,793 --> 00:35:27,821
What move? No move!

658
00:35:53,103 --> 00:35:55,403
Let's pull a two-vehicle box-in.

659
00:35:55,429 --> 00:35:57,509
Just pull over and get
a chopper in the air.

660
00:35:57,535 --> 00:35:59,392
We need eyes in the sky.

661
00:36:00,940 --> 00:36:02,939
Just listen to me, Detective!

662
00:36:16,195 --> 00:36:19,204
Had we both been in one
car, I think that we...

663
00:36:22,894 --> 00:36:24,145
Never mind.

664
00:36:28,762 --> 00:36:31,038
I'm not even convinced
he should have the job.

665
00:36:31,064 --> 00:36:33,525
I mean, Lieutenant Solo
was absolutely qualified.

666
00:36:33,608 --> 00:36:35,276
How did he get the promotion?

667
00:36:35,302 --> 00:36:37,461
Politics, nepotism, I guess.

668
00:36:37,487 --> 00:36:40,073
You know what it might be? He's tall.

669
00:36:40,099 --> 00:36:42,795
Data shows taller people get
promoted faster. Did you know that?

670
00:36:42,867 --> 00:36:45,577
But if you can't buy pants off the
rack, what's the point of living?

671
00:36:45,603 --> 00:36:49,157
Okay. When's the last time
you bought pants off a rack?

672
00:36:49,183 --> 00:36:52,394
Pretty sure there's a tailor in London
who's got your inseam memorized.

673
00:36:52,420 --> 00:36:54,868
Well, you know, I do
like clothes that fit.

674
00:36:55,088 --> 00:36:56,415
I can tell.

675
00:36:58,120 --> 00:36:59,875
You think you know me.

676
00:37:00,259 --> 00:37:02,540
But you can't get past
the accent, can you?

677
00:37:03,061 --> 00:37:06,774
I mean, you do sound like you were
born clutching a croquet mallet.

678
00:37:07,730 --> 00:37:09,993
Well, let me share something with you.

679
00:37:10,019 --> 00:37:12,571
My father, he was a bin man.

680
00:37:13,370 --> 00:37:15,751
Always out collecting
other people's rubbish.

681
00:37:16,389 --> 00:37:18,725
All the kids at school, they
used to make fun of me.

682
00:37:18,918 --> 00:37:21,251
They said that they
could smell it on me,

683
00:37:21,981 --> 00:37:24,001
but when I walked into a museum,

684
00:37:24,935 --> 00:37:27,438
I was staring up at the same
beauty as kings and queens,

685
00:37:27,464 --> 00:37:29,431
like, this kid from Stevenage.

686
00:37:29,750 --> 00:37:31,649
It didn't matter who I was.

687
00:37:31,960 --> 00:37:36,649
The Mona Lisa smiled at me
like she smiled at everyone.

688
00:37:40,049 --> 00:37:43,386
I'm gonna be honest, I'm still really
pissed, so I wasn't fully listening,

689
00:37:43,412 --> 00:37:46,707
but I did hear bin man and Mona Lisa.

690
00:37:46,733 --> 00:37:49,368
Not exactly sure how they're
connected, but I bet it was poignant.

691
00:37:49,401 --> 00:37:51,243
Yes, it was.

692
00:37:51,269 --> 00:37:53,229
I'm glad you didn't hear it.

693
00:37:54,014 --> 00:37:56,350
You don't strike me as a girl
that's attracted to someone

694
00:37:56,376 --> 00:37:58,479
that's so sentimental anyway.

695
00:38:00,555 --> 00:38:02,393
What am I attracted to?

696
00:38:04,027 --> 00:38:05,909
I think you appreciate a challenge.

697
00:38:11,015 --> 00:38:14,656
I think you need something exciting enough
to get you out of that head of yours.

698
00:38:14,785 --> 00:38:16,047
Really?

699
00:38:16,883 --> 00:38:18,266
Like what?

700
00:38:20,480 --> 00:38:22,046
I have a few ideas.

701
00:38:57,982 --> 00:39:00,275
He tried to steal a Picasso
in Madrid five years ago.

702
00:39:00,301 --> 00:39:03,596
The guard shot him in the left
shoulder, and he fled empty-handed.

703
00:39:03,647 --> 00:39:05,764
I'm the only person that does what I do.

704
00:39:05,790 --> 00:39:08,217
Nineteen heists around the
world with the same MO.

705
00:39:08,243 --> 00:39:09,824
This isn't our thief's first rodeo.

706
00:39:09,850 --> 00:39:12,183
In my experience, it's
always about money.

707
00:39:12,209 --> 00:39:13,543
Have you ever stolen anything?

708
00:39:13,569 --> 00:39:15,149
Jean-Baptiste might not exist.

709
00:39:15,175 --> 00:39:18,679
It could be a myth. It's a very
special piece, one of my favorites.

710
00:39:21,241 --> 00:39:22,623
I should get that.

711
00:39:26,212 --> 00:39:27,436
Hey, what's up?

712
00:39:27,513 --> 00:39:30,358
I'm down at the museum, and
you're gonna wanna see this.

713
00:39:31,549 --> 00:39:33,709
Our case just got blown wide open.

714
00:40:10,447 --> 00:40:11,835
Who are you?

715
00:40:22,816 --> 00:40:24,147
Where is it?

716
00:40:24,979 --> 00:40:26,858
I want that backpack.

717
00:40:27,905 --> 00:40:36,514
www.subtitulamos.tv

