1
00:00:05,000 --> 00:00:06,906
The prison just called the house.

2
00:00:06,926 --> 00:00:09,506
It's about your mum. She's died, Nathan.

3
00:00:09,640 --> 00:00:13,366
Patrick Liversedge, I am arresting
you on suspicion of the murders

4
00:00:13,386 --> 00:00:15,740
of Anthony Bowness and Ned Thwaite.

5
00:00:15,760 --> 00:00:17,366
That was the insurance company.

6
00:00:17,386 --> 00:00:19,706
We have to pay for everything ourselves.

7
00:00:19,726 --> 00:00:24,326
I've been summoned to explain
myself to Bishop Creggan.

8
00:00:24,346 --> 00:00:26,746
Ned told us that he
was researching a story

9
00:00:26,766 --> 00:00:28,413
about a man called Kerling.

10
00:00:28,433 --> 00:00:30,813
The main stop tap. It was on the street?

11
00:00:30,833 --> 00:00:33,319
Of course, so you can
get to it in an emergency.

12
00:00:34,440 --> 00:00:36,000
I was right.

13
00:01:01,780 --> 00:01:06,840
www.subtitulamos.tv

14
00:01:15,133 --> 00:01:16,873
What is it?

15
00:01:17,000 --> 00:01:18,440
Come and see.

16
00:01:19,007 --> 00:01:20,120
Okay.

17
00:01:20,200 --> 00:01:22,600
But if we get chased by
an enormous rolling boulder,

18
00:01:22,620 --> 00:01:24,320
I'm blaming you.

19
00:01:31,106 --> 00:01:32,726
It's incredible.

20
00:01:32,746 --> 00:01:35,520
I don't think anyone's been
down here for 40 years.

21
00:01:36,000 --> 00:01:39,266
And this is where the secret
army you were talking about

22
00:01:39,286 --> 00:01:41,773
- would have hidden.
- The Scallywags, yes.

23
00:01:42,380 --> 00:01:44,920
- It's quite a find.
- Oh, it's more than that.

24
00:01:45,600 --> 00:01:47,360
I also found this.

25
00:01:48,520 --> 00:01:51,400
Some sort of German ID.

26
00:01:52,786 --> 00:01:55,093
Alright. What's it doing here?

27
00:01:55,680 --> 00:01:57,586
Well, Ned Thwaite
was writing a story about

28
00:01:57,633 --> 00:01:59,573
- Philip Kerling. You remember?
- Yeah.

29
00:02:00,573 --> 00:02:03,060
The double agent who fled to France.

30
00:02:03,113 --> 00:02:04,280
That's right.

31
00:02:04,373 --> 00:02:06,553
I'm thinking that this has
something to do with him.

32
00:02:07,200 --> 00:02:08,793
I don't follow.

33
00:02:08,920 --> 00:02:10,880
Well, Kerling disappeared two days

34
00:02:10,900 --> 00:02:12,900
after that plane exploded, right?

35
00:02:12,999 --> 00:02:15,506
What if those two events
were actually connected?

36
00:02:16,373 --> 00:02:17,399
Okay.

37
00:02:17,420 --> 00:02:18,466
See, at the time,

38
00:02:18,486 --> 00:02:21,180
the official cause of the
explosion was an electrical fault.

39
00:02:22,153 --> 00:02:23,860
But say it wasn't.

40
00:02:23,880 --> 00:02:26,186
I think it was actually sabotage,

41
00:02:26,206 --> 00:02:28,820
and Kerling fled before being exposed.

42
00:02:28,840 --> 00:02:31,900
And what if somehow all of this...

43
00:02:32,087 --> 00:02:35,093
the war, the Scallywags,
the Free French, Kerling,

44
00:02:35,446 --> 00:02:38,360
they're the reason why
Anthony and Ned were murdered.

45
00:02:38,506 --> 00:02:41,526
Anthony had been
looking for this bunker.

46
00:02:41,640 --> 00:02:44,226
So someone killed him to stop
him from getting in here?

47
00:02:44,246 --> 00:02:46,240
- Exactly.
- Why?

48
00:02:46,600 --> 00:02:48,040
I don't know,

49
00:02:48,620 --> 00:02:51,833
but maybe Kerling wasn't
the only double agent.

50
00:02:52,000 --> 00:02:54,500
Now, what if there were
others accomplices?

51
00:02:54,520 --> 00:02:58,360
What if one of the Scallywags
was himself a spy

52
00:02:58,380 --> 00:03:00,560
and this was their I.D.?

53
00:03:00,760 --> 00:03:03,800
- What's that?
- Testing. Testing?

54
00:03:04,600 --> 00:03:07,260
She sells seashells by the seashore.

55
00:03:07,347 --> 00:03:08,779
_

56
00:03:08,800 --> 00:03:10,166
_

57
00:03:10,187 --> 00:03:11,280
_

58
00:03:12,940 --> 00:03:14,746
Mrs. Clement.

59
00:03:15,080 --> 00:03:18,940
Can I interest you in
some cold Woolton pies

60
00:03:18,960 --> 00:03:22,060
in honor of Champton
at War Day tomorrow?

61
00:03:22,240 --> 00:03:23,880
All home made

62
00:03:23,927 --> 00:03:26,480
using an original wartime recipe.

63
00:03:26,519 --> 00:03:29,520
Thank you, but no. Tempting as it is.

64
00:03:29,840 --> 00:03:33,200
I've got surprise potato balls, too.

65
00:03:33,480 --> 00:03:35,153
How delightful.

66
00:03:35,253 --> 00:03:38,253
Alas, I just came for a
copy of the Racing Post.

67
00:03:38,360 --> 00:03:40,780
- Really?
- Yes, it's Grand National day.

68
00:03:40,800 --> 00:03:43,260
One should always have a
bet on the Grand National.

69
00:03:43,280 --> 00:03:44,846
But you can't just do it blind.

70
00:03:44,866 --> 00:03:46,540
You have to study the form,

71
00:03:46,560 --> 00:03:49,660
assess the going, make
an educated decision.

72
00:03:49,680 --> 00:03:52,066
I'll just open the paper
and put a pin in.

73
00:03:52,140 --> 00:03:54,486
I'd stick to the potato balls.

74
00:03:58,593 --> 00:04:00,280
Find a connection you said

75
00:04:00,306 --> 00:04:02,846
between the murders and the war...

76
00:04:03,973 --> 00:04:05,513
and we'll talk again.

77
00:04:05,680 --> 00:04:06,800
Yes, I did.

78
00:04:07,587 --> 00:04:08,760
So?

79
00:04:09,320 --> 00:04:13,780
So I think you've made
an interesting discovery.

80
00:04:14,073 --> 00:04:17,026
I think finding it was impressive,

81
00:04:17,160 --> 00:04:20,420
but it's not a breakthrough.

82
00:04:20,440 --> 00:04:22,060
Well, of course it is.

83
00:04:22,080 --> 00:04:24,420
Face it, Daniel. What have you got?

84
00:04:24,440 --> 00:04:26,460
Well, the German I.D.

85
00:04:26,713 --> 00:04:29,100
- Doesn't mean anything.
- Seriously?

86
00:04:29,120 --> 00:04:31,433
Do you even know it's genuine?

87
00:04:31,600 --> 00:04:33,340
How do you know it's not a forgery?

88
00:04:33,360 --> 00:04:35,433
Something the Scallywags are issued with

89
00:04:35,453 --> 00:04:37,020
in case they got caught.

90
00:04:37,040 --> 00:04:39,580
Well, I mean... Well, look at
where Anthony was murdered.

91
00:04:39,600 --> 00:04:42,660
I mean, how could that not have
something to do with the bunker?

92
00:04:42,680 --> 00:04:45,100
Because there's nothing in the bunker.

93
00:04:45,120 --> 00:04:47,980
Even if he was on
the verge of finding it,

94
00:04:48,000 --> 00:04:49,913
you can't tell me why he was killed.

95
00:04:49,933 --> 00:04:53,066
- And the same for Ned Thwaite.
- But Kerling spies.

96
00:04:53,160 --> 00:04:56,406
Who, right now, only exist in your head.

97
00:04:56,680 --> 00:04:58,540
Okay, maybe not that,

98
00:04:58,926 --> 00:05:01,753
but what if Kerling
himself was still alive?

99
00:05:01,813 --> 00:05:04,633
Afraid of being revealed
after all this time?

100
00:05:04,826 --> 00:05:05,960
Look,

101
00:05:06,367 --> 00:05:09,520
I know you really want a
eureka moment, but this is...

102
00:05:11,240 --> 00:05:13,460
You said you'd found
something important.

103
00:05:13,480 --> 00:05:16,700
- It is important.
- It's a tourist attraction.

104
00:05:16,720 --> 00:05:18,606
Why aren't you taking this seriously?

105
00:05:18,626 --> 00:05:20,920
Because you're not a detective, Daniel.

106
00:05:21,320 --> 00:05:23,040
I'm going back to the station now

107
00:05:23,060 --> 00:05:24,793
because I've got someone in custody

108
00:05:24,813 --> 00:05:27,020
who is blackmailing Anthony Bowness

109
00:05:27,040 --> 00:05:28,780
and had Ned Thwaite's watch.

110
00:05:28,800 --> 00:05:31,060
Motif, physical evidence.

111
00:05:31,080 --> 00:05:33,159
The sort of thing that
stands up in court.

112
00:05:37,326 --> 00:05:40,346
I spoke to the house
insurance people again,

113
00:05:40,440 --> 00:05:43,039
- see if they changed their mind.
- And?

114
00:05:45,240 --> 00:05:48,560
Going to France was a
nice idea while it lasted.

115
00:05:52,493 --> 00:05:53,873
Mrs. Clement.

116
00:05:54,120 --> 00:05:55,240
Kath.

117
00:05:55,413 --> 00:05:56,720
Hello, Dora.

118
00:05:57,253 --> 00:05:59,372
No Stella. Just me for now.

119
00:05:59,419 --> 00:06:01,220
- If that's okay.
- It's much better.

120
00:06:01,240 --> 00:06:03,820
I should go. Mrs. Clement.

121
00:06:03,873 --> 00:06:06,093
I'll see you at the pub
later, though, won't I?

122
00:06:06,200 --> 00:06:07,620
For the Grand National?

123
00:06:07,640 --> 00:06:10,373
- I'm not really in the mood.
- Nonsense.

124
00:06:10,393 --> 00:06:12,886
Nothing like a little flutter
to take your mind off things.

125
00:06:12,906 --> 00:06:15,773
Mrs. Clements right. We
could do with a bit of fun.

126
00:06:15,920 --> 00:06:17,600
I'll think about it.

127
00:06:21,847 --> 00:06:24,847
You haven't got these
in a six, have you?

128
00:06:24,920 --> 00:06:26,506
I'm afraid that's all we've got.

129
00:06:26,540 --> 00:06:27,720
Shame.

130
00:06:27,766 --> 00:06:30,093
The brogue is always
in vogue, don't you think?

131
00:06:30,120 --> 00:06:32,540
- Can I try this on?
- The Tricoville.

132
00:06:32,560 --> 00:06:33,980
Very nice.

133
00:06:34,000 --> 00:06:35,800
There's a fitting room at the back.

134
00:06:43,720 --> 00:06:46,220
Dora, hold the fort
a bit longer, will you?

135
00:06:46,240 --> 00:06:49,300
I have some business
to discuss with Mrs. Porteous.

136
00:06:49,320 --> 00:06:51,133
- But...
- "But me," no buts, Dora.

137
00:06:51,153 --> 00:06:52,820
Business is business.

138
00:06:52,840 --> 00:06:56,440
Now, your slate is currently

139
00:06:56,593 --> 00:06:59,179
at £482.

140
00:06:59,200 --> 00:07:00,860
Give or take a few pennies.

141
00:07:00,880 --> 00:07:03,560
I thought maybe if I paid cash...

142
00:07:04,933 --> 00:07:06,420
Well...

143
00:07:07,240 --> 00:07:10,280
I suppose I could make it £450.

144
00:07:10,760 --> 00:07:13,720
I can only run to £400.

145
00:07:14,000 --> 00:07:16,759
Try running a bit harder. £450.

146
00:07:27,186 --> 00:07:29,566
That'll do nicely, as they say.

147
00:07:29,640 --> 00:07:31,160
Thank you.

148
00:07:36,232 --> 00:07:38,332
Everything will be fine.

149
00:07:38,360 --> 00:07:40,846
You know what grandad used to be like.

150
00:07:41,000 --> 00:07:42,960
The things he did when
he was collecting money.

151
00:07:43,013 --> 00:07:45,320
- That was ages ago.
- So?

152
00:07:45,340 --> 00:07:46,820
They'll still use it.

153
00:07:46,840 --> 00:07:49,246
Come on. The police wouldn't...

154
00:07:49,266 --> 00:07:50,720
You want to bet?

155
00:07:51,499 --> 00:07:54,200
They'll try and pin it on him for sure.

156
00:07:56,359 --> 00:08:00,800
But if prejudice and ancient
history is all they've got...

157
00:08:01,773 --> 00:08:03,893
That is all they've got, isn't it?

158
00:08:04,833 --> 00:08:06,333
Yeah.

159
00:08:07,520 --> 00:08:10,480
Then there's nothing
to worry about, is there?

160
00:08:46,127 --> 00:08:47,787
What are you doing?

161
00:08:47,880 --> 00:08:49,460
It's dripping down the gearbox.

162
00:08:49,480 --> 00:08:51,940
The bearings are completely worn out.

163
00:08:52,006 --> 00:08:53,672
So you decided to mend them?

164
00:08:53,766 --> 00:08:55,753
- Someone needed to.
- Right this minute?

165
00:08:55,773 --> 00:08:59,013
A useful byproduct from all that
ambulance driving during the war,

166
00:08:59,033 --> 00:09:01,506
which you scoffed
at I'd like to point out.

167
00:09:01,600 --> 00:09:04,419
I have my tribunal in front
of the bishop this afternoon.

168
00:09:04,439 --> 00:09:05,920
Will you be finished in time?

169
00:09:06,293 --> 00:09:08,040
- When do you need it?
- A couple of hours.

170
00:09:08,060 --> 00:09:10,180
- How long will you be?
- About five.

171
00:09:10,280 --> 00:09:11,840
So that would be no.

172
00:09:12,186 --> 00:09:15,000
I'm so sorry. I completely
forgot about your meeting.

173
00:09:16,000 --> 00:09:18,320
I'll ask Honor if she
can give me a lift.

174
00:09:20,080 --> 00:09:22,386
Oh, Daniel, wear your charcoal suit.

175
00:09:22,553 --> 00:09:24,393
You look quite presentable in that.

176
00:09:29,046 --> 00:09:32,526
These items were found during
a search of your property.

177
00:09:32,599 --> 00:09:35,360
£2,700 in cash

178
00:09:35,600 --> 00:09:39,860
and a watch we've identified
as belonging to Ned Thwaite.

179
00:09:40,000 --> 00:09:43,519
Can you explain how these items
came to be in your possession?

180
00:09:54,520 --> 00:09:56,273
Mr. Liversedge?

181
00:09:57,880 --> 00:09:59,280
Yeah, I can.

182
00:10:00,240 --> 00:10:01,720
I'll tell you what.

183
00:10:02,226 --> 00:10:04,966
I can save us all a lot of time here,

184
00:10:05,160 --> 00:10:07,746
all those clever
questions trying to trap me.

185
00:10:07,766 --> 00:10:09,386
No one's trying to trap you.

186
00:10:09,406 --> 00:10:11,319
Well, get you a pen and paper ready.

187
00:10:17,320 --> 00:10:19,039
I killed them.

188
00:10:22,040 --> 00:10:24,680
Anthony Bowness and Ned Thwaite?

189
00:10:25,080 --> 00:10:26,480
That's right.

190
00:10:26,920 --> 00:10:28,680
I killed them both.

191
00:10:29,527 --> 00:10:31,134
_

192
00:10:38,706 --> 00:10:40,706
You were blackmailing Anthony?

193
00:10:42,906 --> 00:10:46,086
I'd found out he was
scamming his lordship.

194
00:10:46,280 --> 00:10:47,600
How?

195
00:10:47,853 --> 00:10:50,246
I saw him leaving the house one night,

196
00:10:50,266 --> 00:10:53,760
walking out with a
painting under his arm.

197
00:10:54,000 --> 00:10:55,933
- Really?
- I know.

198
00:10:56,007 --> 00:10:58,240
- Bold as you like.
- Go on.

199
00:10:58,866 --> 00:11:01,446
Well, I asked him where
he was going with it.

200
00:11:01,800 --> 00:11:03,820
He gave me some old flannel,

201
00:11:03,840 --> 00:11:07,300
but it wasn't hard to get him to
tell me what he was really doing.

202
00:11:07,320 --> 00:11:08,866
Just like that?

203
00:11:09,493 --> 00:11:11,553
I'm good at persuading people.

204
00:11:11,639 --> 00:11:13,298
And this went on for how long?

205
00:11:13,319 --> 00:11:14,940
About six months.

206
00:11:15,000 --> 00:11:18,400
Every time he sold
a painting, I got a cut.

207
00:11:20,040 --> 00:11:21,860
Then his lordship found out,

208
00:11:21,880 --> 00:11:25,260
and suddenly I didn't
have anything over Anthony.

209
00:11:25,280 --> 00:11:27,180
Nothing to threaten him with.

210
00:11:27,200 --> 00:11:29,273
No more meetings in the pub.

211
00:11:29,559 --> 00:11:31,779
He told me he wanted the money back.

212
00:11:31,800 --> 00:11:34,820
Otherwise he'd tell his
lordship what I'd done.

213
00:11:35,000 --> 00:11:38,020
He figured he couldn't get
any worse for him,

214
00:11:38,040 --> 00:11:39,939
but he could make things bad for me.

215
00:11:39,959 --> 00:11:41,346
In what way?

216
00:11:41,420 --> 00:11:43,820
Well, I'd be out of my ear, wouldn't I?

217
00:11:44,013 --> 00:11:47,080
No job, nowhere to live, nothing.

218
00:11:47,680 --> 00:11:49,240
So later,

219
00:11:49,507 --> 00:11:51,760
when I saw him going into the church...

220
00:11:51,973 --> 00:11:53,913
You followed him inside.

221
00:11:54,580 --> 00:11:56,240
And killed him.

222
00:11:56,920 --> 00:11:58,466
There you go.

223
00:12:00,320 --> 00:12:02,840
- Yes, love.
- Rhyme and Reason...

224
00:12:06,626 --> 00:12:08,700
- to win.
- Alright.

225
00:12:08,806 --> 00:12:10,486
Tell me about Ned Thwaite.

226
00:12:12,793 --> 00:12:13,893
Well,

227
00:12:14,093 --> 00:12:16,540
he was writing a story

228
00:12:17,373 --> 00:12:20,193
linking me to some bloke who disappeared

229
00:12:20,600 --> 00:12:21,806
years ago.

230
00:12:21,826 --> 00:12:24,840
- When you were a debt collector.
- It was a load of bollocks.

231
00:12:25,680 --> 00:12:29,380
But I didn't want your lot
digging all that stuff up again.

232
00:12:29,400 --> 00:12:30,540
So...?

233
00:12:30,960 --> 00:12:33,739
I told him if he was writing about me,

234
00:12:33,759 --> 00:12:36,020
then he needed to
hear my side of the story.

235
00:12:36,040 --> 00:12:37,540
Told him to meet me.

236
00:12:37,560 --> 00:12:39,113
And what happened?

237
00:12:39,180 --> 00:12:40,620
Well, I warned him.

238
00:12:40,700 --> 00:12:42,540
Told him to leave me alone.

239
00:12:42,560 --> 00:12:44,880
- And he refused?
- That's right.

240
00:12:45,900 --> 00:12:47,440
And then, well...

241
00:12:48,847 --> 00:12:51,200
one thing led to another.

242
00:12:51,800 --> 00:12:53,580
Just so I'm clear.

243
00:12:53,600 --> 00:12:55,760
You killed Anthony Bowness

244
00:12:55,780 --> 00:12:58,860
- because he threatened to blackmail you.
- Yeah.

245
00:12:58,880 --> 00:13:00,320
And you killed Ned Thwaite

246
00:13:00,340 --> 00:13:02,826
because he was going
to write about your past.

247
00:13:03,040 --> 00:13:04,493
That's what I said.

248
00:13:04,807 --> 00:13:06,040
Two murders,

249
00:13:06,180 --> 00:13:08,860
two different motives
in quick succession.

250
00:13:08,880 --> 00:13:10,519
What of it?

251
00:13:14,853 --> 00:13:16,473
It's unusual.

252
00:13:16,673 --> 00:13:19,633
Well, that's what happened.

253
00:13:24,000 --> 00:13:26,860
- How did you kill Ned?
- I cut his throat.

254
00:13:26,880 --> 00:13:29,239
- And Anthony Bowness?
- Same thing.

255
00:13:32,567 --> 00:13:34,147
You slit his throat?

256
00:13:34,240 --> 00:13:36,440
With my hunting knife.

257
00:13:36,960 --> 00:13:39,080
I've had a lot of practice.

258
00:13:44,313 --> 00:13:45,833
It's a lie.

259
00:13:45,880 --> 00:13:48,553
Anthony Bowness wasn't killed
with a hunting knife.

260
00:13:48,573 --> 00:13:50,100
It was a pair of secateurs.

261
00:13:50,120 --> 00:13:51,980
And I bet Eddie's lying about Ned, too.

262
00:13:52,000 --> 00:13:54,319
- He's covering for someone.
- For his grandson.

263
00:14:01,840 --> 00:14:04,640
- Strands of Gold.
- I'm sorry?

264
00:14:05,200 --> 00:14:07,860
I like Strands of Gold for the National.

265
00:14:07,880 --> 00:14:11,113
Ah, yes. The one day of the year
that you become a pundit.

266
00:14:11,133 --> 00:14:12,493
His form's good.

267
00:14:12,513 --> 00:14:14,240
The ante post prices are attractive,

268
00:14:14,260 --> 00:14:17,260
and Scudamore is always a safe
pair of hands, don't you think?

269
00:14:17,280 --> 00:14:19,460
- If you say so.
- Not just me.

270
00:14:19,480 --> 00:14:20,920
"The Racing Post."

271
00:14:21,273 --> 00:14:22,746
Of course. None of
which will mean anything

272
00:14:22,800 --> 00:14:24,160
if he falls at the first.

273
00:14:24,200 --> 00:14:26,766
You've no sense of
adventure. That's your problem.

274
00:14:27,280 --> 00:14:29,266
Honor will be here soon.

275
00:14:29,520 --> 00:14:32,200
- How do I look?
- Very respectable.

276
00:14:32,480 --> 00:14:34,860
Now all you have to do
is not upset the bishop.

277
00:14:35,240 --> 00:14:36,840
Take my lumps you mean.

278
00:15:09,920 --> 00:15:12,300
Mother, last week
when the bishop was here,

279
00:15:12,320 --> 00:15:14,820
he said that you were talking
about me before I arrived.

280
00:15:14,840 --> 00:15:16,240
I dare say.

281
00:15:17,880 --> 00:15:19,260
It was just chit chat.

282
00:15:19,506 --> 00:15:20,740
Really?

283
00:15:20,966 --> 00:15:22,079
Because when he was leaving,

284
00:15:22,100 --> 00:15:25,200
he said something about
getting some context.

285
00:15:25,560 --> 00:15:27,920
- What did he mean by that?
- I have no idea.

286
00:15:28,692 --> 00:15:30,832
What did you tell him, mother?

287
00:15:30,920 --> 00:15:33,133
We were just talking about the family.

288
00:15:33,267 --> 00:15:34,220
And?

289
00:15:34,393 --> 00:15:36,213
And about how things were hard.

290
00:15:36,346 --> 00:15:37,866
- And?
- Alright.

291
00:15:37,900 --> 00:15:39,913
I might have said something
about how you weren't there,

292
00:15:39,933 --> 00:15:42,920
how you'd run away to
follow this dream of yours.

293
00:15:43,760 --> 00:15:45,260
Is that what you really think?

294
00:15:45,280 --> 00:15:47,506
- That I ran away?
- I shouldn't have said that.

295
00:15:47,526 --> 00:15:49,300
- Let's forget it.
- No, I don't want to.

296
00:15:49,320 --> 00:15:51,459
Because this is not the first
time that you have accused me...

297
00:15:51,479 --> 00:15:53,353
- Daniel.
- Why do you do it?

298
00:15:53,373 --> 00:15:55,506
You can't just say something like that

299
00:15:55,526 --> 00:15:57,440
and expect me not to care.

300
00:15:58,960 --> 00:16:00,560
He needed you, Daniel.

301
00:16:00,860 --> 00:16:02,120
That's why.

302
00:16:02,480 --> 00:16:04,840
Your grandfather built that
company up from scratch

303
00:16:04,860 --> 00:16:06,220
and handed it on to your father.

304
00:16:06,240 --> 00:16:09,613
Your father wanted you to take
over a proper family business.

305
00:16:09,633 --> 00:16:12,346
I didn't know anything
about making shoes

306
00:16:12,366 --> 00:16:14,660
- or running a business.
- You could have learned.

307
00:16:14,680 --> 00:16:16,480
For two years I worked there,

308
00:16:16,500 --> 00:16:19,860
and the only thing I learned is that dad
was running the place into the ground.

309
00:16:20,160 --> 00:16:21,313
That wasn't his fault.

310
00:16:21,333 --> 00:16:23,933
Oh, he was a bad businessman, mother.

311
00:16:24,160 --> 00:16:26,953
No, it didn't take a genius to
see all those high street shops

312
00:16:26,973 --> 00:16:30,020
and cheap shoes from
abroad were gonna hit us hard.

313
00:16:30,040 --> 00:16:32,360
But instead of dealing
with it, he drank.

314
00:16:32,380 --> 00:16:33,966
- Nonsense.
- And because he drank,

315
00:16:34,013 --> 00:16:35,500
things got worse.

316
00:16:35,633 --> 00:16:39,579
You know, he fought every day
to make those sums add up

317
00:16:39,800 --> 00:16:41,980
so that you could keep up appearances,

318
00:16:42,000 --> 00:16:45,853
so that he wouldn't be a
disappointment to you every day

319
00:16:45,873 --> 00:16:47,799
- And it killed him.
- That's a lie.

320
00:16:47,819 --> 00:16:49,179
How would you know?

321
00:16:49,199 --> 00:16:50,986
You only ever saw what
you wanted to see.

322
00:16:51,006 --> 00:16:53,700
But I was there day in, day out.

323
00:16:53,720 --> 00:16:55,940
And how come it fell to me
to take over anyway?

324
00:16:55,960 --> 00:16:57,913
How come he never asked Theo?

325
00:16:57,933 --> 00:17:00,459
- He had his reasons.
- Or because I was the oldest?

326
00:17:00,479 --> 00:17:02,366
- No.
- No, because it was my duty.

327
00:17:02,386 --> 00:17:05,166
Meanwhile, Theo could just swan
around trying to be an actor.

328
00:17:05,186 --> 00:17:07,360
- Of course not.
- Then why?

329
00:17:07,680 --> 00:17:09,680
Because you were his favorite.

330
00:17:11,800 --> 00:17:14,186
He loved Theo, obviously, but...

331
00:17:14,206 --> 00:17:16,806
but, what, with the
acting and everything?

332
00:17:16,826 --> 00:17:18,893
He's just... he's just
not a serious person.

333
00:17:18,913 --> 00:17:20,240
But you...

334
00:17:21,600 --> 00:17:23,886
You were the one he was proudest of.

335
00:17:24,199 --> 00:17:26,426
The one he could see himself in.

336
00:17:26,880 --> 00:17:28,740
He wanted you to take over the business.

337
00:17:28,760 --> 00:17:31,420
Not because you were the oldest
or because it was your duty,

338
00:17:31,440 --> 00:17:34,120
but because he knew he could trust you.

339
00:17:34,839 --> 00:17:36,639
He never said.

340
00:17:37,386 --> 00:17:39,020
There was never any sign.

341
00:17:39,040 --> 00:17:40,480
That wasn't his way.

342
00:17:40,687 --> 00:17:42,360
He felt it all the same.

343
00:17:43,720 --> 00:17:46,840
And you repaid him by abandoning
him when he needed you the most.

344
00:17:46,860 --> 00:17:49,366
I wanted to become a priest.

345
00:17:49,386 --> 00:17:52,040
Yes. More than you wanted to help us.

346
00:17:52,773 --> 00:17:54,700
There wasn't anything I could have done.

347
00:17:54,720 --> 00:17:56,540
You could have tried.

348
00:17:56,593 --> 00:17:58,520
At the very least,

349
00:17:58,900 --> 00:18:00,640
you could have done that.

350
00:18:00,893 --> 00:18:03,020
It wouldn't have changed anything.

351
00:18:03,073 --> 00:18:04,280
Well,

352
00:18:04,853 --> 00:18:06,640
we'll never know, will we?

353
00:18:13,260 --> 00:18:15,300
You broke his heart, Daniel.

354
00:18:27,646 --> 00:18:29,245
Nathan!

355
00:18:33,560 --> 00:18:34,620
Hey! Get after.

356
00:18:34,640 --> 00:18:35,840
Go this way.

357
00:18:35,860 --> 00:18:37,799
Nathan, stop!

358
00:18:58,960 --> 00:19:00,439
Stop moving.

359
00:19:04,533 --> 00:19:06,372
Come on.

360
00:19:32,300 --> 00:19:35,286
Did you hear? They
arrested Edgy yesterday.

361
00:19:35,500 --> 00:19:36,654
Yeah.

362
00:19:37,086 --> 00:19:39,840
- Do you think he did it?
- No idea.

363
00:19:41,513 --> 00:19:44,459
Okay, I'm gonna go out on a limb here

364
00:19:44,580 --> 00:19:47,399
and say that from my extensive
knowledge of human behavior

365
00:19:47,419 --> 00:19:49,853
and my uncanny ability
to pick up on signs,

366
00:19:49,873 --> 00:19:52,920
you're a little pissed off.

367
00:19:54,040 --> 00:19:55,720
Nothing gets past me.

368
00:19:57,526 --> 00:19:59,600
Now, I'm waiting.

369
00:20:01,520 --> 00:20:02,880
Where do you want to start?

370
00:20:07,253 --> 00:20:09,553
- You haven't written it down.
- No

371
00:20:09,720 --> 00:20:12,166
Good to soft. Which
will make a difference...

372
00:20:12,186 --> 00:20:14,440
- Dora.
- Mrs. Clemens.

373
00:20:14,520 --> 00:20:16,020
Can I get you a drink?

374
00:20:16,040 --> 00:20:17,413
I'll have an T&T, please.

375
00:20:18,107 --> 00:20:19,219
Oh, yes.

376
00:20:19,240 --> 00:20:22,420
I rang round and I found a
pair of those brogues in a six.

377
00:20:22,440 --> 00:20:24,726
Lovely shop on the
side of Braunstonbury.

378
00:20:24,793 --> 00:20:26,586
That's good of you.

379
00:20:26,606 --> 00:20:28,940
Won't Stella mind you
taking business from her?

380
00:20:28,960 --> 00:20:30,460
Only if she finds out.

381
00:20:30,480 --> 00:20:32,860
- There you go, ladies.
- Thank you.

382
00:20:32,880 --> 00:20:34,760
Here, I'll give you the number.

383
00:20:37,200 --> 00:20:39,279
Probably won't need this anymore.

384
00:20:41,419 --> 00:20:42,959
Is it always like this?

385
00:20:43,026 --> 00:20:44,352
Oh, yeah.

386
00:20:44,466 --> 00:20:47,400
Grand National Day is a bit
of a tradition around here.

387
00:20:47,799 --> 00:20:50,725
We have a sweepstake, too,
if you fancy a flutter.

388
00:20:50,826 --> 00:20:52,646
I've already placed a bet.

389
00:20:52,880 --> 00:20:56,780
Frankly, I always think the
sweepstake is for amateurs.

390
00:20:56,960 --> 00:20:58,506
Me too.

391
00:21:03,126 --> 00:21:05,833
- I did try to warn you.
- I know.

392
00:21:05,959 --> 00:21:08,160
Living under the same roof
as your mother.

393
00:21:08,519 --> 00:21:11,966
Just thought it'd be a little
longer before we fired the big guns.

394
00:21:12,120 --> 00:21:13,820
Sounds like she blames
you for everything.

395
00:21:13,840 --> 00:21:15,320
As always.

396
00:21:15,400 --> 00:21:18,000
Well, is she right?

397
00:21:24,120 --> 00:21:25,200
Hi.

398
00:21:25,726 --> 00:21:27,786
- Oh, you came.
- You were right.

399
00:21:27,806 --> 00:21:30,886
There's no point staying at
home feeling sorry for myself.

400
00:21:31,120 --> 00:21:33,460
Dora's been telling me
she's put a little bet on.

401
00:21:33,480 --> 00:21:35,300
Quite the expert, isn't she?

402
00:21:35,320 --> 00:21:36,966
Well, she's always liked the horses.

403
00:21:36,986 --> 00:21:38,560
Ever since we were kids.

404
00:21:38,786 --> 00:21:41,520
What is it? Usual 50 pence each way?

405
00:21:42,040 --> 00:21:44,120
Let's go over there.

406
00:21:44,400 --> 00:21:46,199
Will you excuse us?

407
00:21:50,726 --> 00:21:52,080
You said in your statement

408
00:21:52,180 --> 00:21:54,440
you saw Ned's body in the water.

409
00:21:54,640 --> 00:21:56,760
You pulled him out, but it was clear

410
00:21:56,887 --> 00:21:59,047
- he was already dead.
- That's right.

411
00:21:59,107 --> 00:22:00,887
Must have been upsetting.

412
00:22:01,000 --> 00:22:02,500
It was.

413
00:22:03,013 --> 00:22:06,133
So upsetting you stole his watch.

414
00:22:08,000 --> 00:22:12,286
I know it was a really bad thing to do.

415
00:22:12,400 --> 00:22:14,260
I wasn't thinking.

416
00:22:14,280 --> 00:22:16,493
I saw it, I knew it was valuable.

417
00:22:16,513 --> 00:22:18,560
I thought it's not like
he's going to need it.

418
00:22:20,440 --> 00:22:22,699
But you have to believe me.

419
00:22:23,200 --> 00:22:25,120
That's all I did.

420
00:22:26,193 --> 00:22:28,073
A bit bigger than the rectory.

421
00:22:28,146 --> 00:22:30,233
In case I'd forgotten who's boss.

422
00:22:31,673 --> 00:22:33,360
Thank you, Honor.

423
00:22:34,040 --> 00:22:35,600
Daniel.

424
00:22:37,186 --> 00:22:38,860
What you did,

425
00:22:38,920 --> 00:22:41,560
spending time with the
AIDS patients, protesting,

426
00:22:41,733 --> 00:22:43,680
it makes a difference.

427
00:22:44,280 --> 00:22:47,199
You've got nothing to apologize for.

428
00:22:57,320 --> 00:23:00,320
Does the name William Brotherton
mean anything to you?

429
00:23:00,699 --> 00:23:02,000
Yeah.

430
00:23:02,547 --> 00:23:04,846
- My mum worked for him.
- Yeah.

431
00:23:05,047 --> 00:23:08,800
The Gazette ran a campaign
to expose Brotherton.

432
00:23:09,160 --> 00:23:12,060
Months and months.
Proper investigative stuff.

433
00:23:12,087 --> 00:23:14,560
- _
- Until eventually

434
00:23:14,813 --> 00:23:16,973
the police and CPS took over

435
00:23:16,993 --> 00:23:19,427
and Brotherton was charged

436
00:23:19,987 --> 00:23:21,587
along with your mum.

437
00:23:22,080 --> 00:23:24,719
And even though she
claimed she was innocent,

438
00:23:25,080 --> 00:23:27,080
the account said different.

439
00:23:28,040 --> 00:23:30,820
He went down, but he took her with him.

440
00:23:30,840 --> 00:23:32,393
She trusted him.

441
00:23:32,833 --> 00:23:35,600
- He used her.
- The jury didn't think so.

442
00:23:36,600 --> 00:23:39,440
Your mum looked after you on her own.

443
00:23:40,520 --> 00:23:41,720
Yeah,

444
00:23:42,547 --> 00:23:45,286
and my dad buggered
off when I was about two.

445
00:23:45,599 --> 00:23:47,719
After that it was just her and me.

446
00:23:49,080 --> 00:23:50,966
It must be really hard...

447
00:23:51,520 --> 00:23:53,120
The trial,

448
00:23:53,680 --> 00:23:55,640
watching her get sent to prison.

449
00:23:56,840 --> 00:23:58,960
Where she died last week.

450
00:23:59,920 --> 00:24:02,760
So the question I'm asking is,

451
00:24:03,640 --> 00:24:05,640
who did you blame for that?

452
00:24:19,026 --> 00:24:21,906
- Do you mind?
- Fancy your chances, do you?

453
00:24:24,680 --> 00:24:26,040
Good luck.

454
00:24:35,040 --> 00:24:38,100
Earlier, I went to the building society.

455
00:24:38,240 --> 00:24:39,600
Right.

456
00:24:39,699 --> 00:24:41,680
You know the money I put by

457
00:24:42,272 --> 00:24:44,092
for when things get difficult?

458
00:24:44,159 --> 00:24:46,000
Your safety net.

459
00:24:46,373 --> 00:24:47,753
What about it?

460
00:24:47,840 --> 00:24:50,400
Now, please don't go off the deep end.

461
00:24:51,119 --> 00:24:53,653
I know it's my fault
we're not going to France.

462
00:24:53,680 --> 00:24:55,200
- Dora.
- So I wanted to try

463
00:24:55,226 --> 00:24:56,600
and put things right.

464
00:24:56,620 --> 00:24:58,860
- How much?
- I did it for us.

465
00:24:58,880 --> 00:25:01,780
And it's not like Rhyme
and Reason's a rank outsider.

466
00:25:01,800 --> 00:25:04,360
- His form's good.
- How much?

467
00:25:05,880 --> 00:25:07,560
All of it.

468
00:25:08,160 --> 00:25:09,440
Stella,

469
00:25:09,980 --> 00:25:11,200
you alright?

470
00:25:11,880 --> 00:25:13,400
It's Edgy.

471
00:25:14,360 --> 00:25:16,760
I think he just threatened me again.

472
00:25:17,060 --> 00:25:18,680
What did he say?

473
00:25:18,800 --> 00:25:20,800
He said good luck.

474
00:25:23,200 --> 00:25:26,000
It's not what he said,
it's how he said it.

475
00:25:26,113 --> 00:25:27,780
I'm going to tell the police.

476
00:25:27,800 --> 00:25:30,100
Good. I said you should.

477
00:25:30,120 --> 00:25:32,460
Only this time I'm going
to tell them everything.

478
00:25:32,480 --> 00:25:34,560
How Edgy threatened me with a knife

479
00:25:34,580 --> 00:25:36,100
the night that Ned was killed.

480
00:25:36,120 --> 00:25:38,960
It may even have been
the knife that killed Ned.

481
00:25:39,339 --> 00:25:40,800
That's awful.

482
00:25:41,160 --> 00:25:43,873
Yeah. I was really terrified.
You can vouch for that.

483
00:25:43,893 --> 00:25:45,320
That's why I asked you to come round.

484
00:25:45,340 --> 00:25:47,280
You were in a proper state.

485
00:25:47,300 --> 00:25:50,140
I was with you a good hour
before you calmed down.

486
00:25:50,160 --> 00:25:53,686
And you didn't mention any
of this to the police before?

487
00:25:53,706 --> 00:25:55,433
No, I didn't dare.

488
00:25:55,453 --> 00:25:58,520
But you can't let someone
like that win, can you?

489
00:25:59,699 --> 00:26:01,479
I suppose not.

490
00:26:01,640 --> 00:26:05,160
You see, I think you felt
that the trial,

491
00:26:05,720 --> 00:26:07,379
your mum being sent to prison,

492
00:26:07,399 --> 00:26:09,020
none of it would have happened

493
00:26:09,040 --> 00:26:11,360
if The Gazette hadn't run that campaign.

494
00:26:12,960 --> 00:26:15,559
Your mum died Wednesday
morning, didn't she?

495
00:26:18,953 --> 00:26:21,593
You heard about it a few hours later.

496
00:26:22,440 --> 00:26:24,040
And a few hours after that,

497
00:26:24,093 --> 00:26:25,720
Ned Thwaite was killed.

498
00:26:25,840 --> 00:26:26,999
So?

499
00:26:31,400 --> 00:26:33,420
Can you read me the name of the man

500
00:26:33,440 --> 00:26:35,546
- who wrote all these articles?
- Okay.

501
00:26:35,566 --> 00:26:37,740
- It was Ned Thwaite.
- Yes.

502
00:26:37,760 --> 00:26:41,220
It's understandable. You blamed
him for what happened to your mum.

503
00:26:41,240 --> 00:26:43,040
You wanted revenge.

504
00:26:43,060 --> 00:26:45,180
You arranged to meet him
at the boathouse.

505
00:26:45,200 --> 00:26:48,000
You killed him, then
pretended you'd found the body.

506
00:26:50,640 --> 00:26:52,240
Prove it.

507
00:26:54,160 --> 00:26:55,779
- Pa.
- Yeah.

508
00:26:55,799 --> 00:26:57,620
I hear that Nathan's been arrested.

509
00:26:57,640 --> 00:26:58,926
Yeah, that's right.

510
00:26:58,946 --> 00:27:00,420
Well, I was wondering if...

511
00:27:00,440 --> 00:27:02,960
Cos they can't really afford, you
know? I was wondering if we could...

512
00:27:03,040 --> 00:27:05,526
maybe they could use your solicitor.

513
00:27:06,553 --> 00:27:08,119
- My solicitor?
- Yeah.

514
00:27:08,139 --> 00:27:09,820
Right. And who's going to pay?

515
00:27:10,046 --> 00:27:12,919
- Well, we would.
- Why on earth would we do that?

516
00:27:12,939 --> 00:27:15,500
Because he works for
us, because he's in trouble.

517
00:27:15,520 --> 00:27:17,406
He's in trouble with the police,
then that's his own lookout.

518
00:27:17,426 --> 00:27:19,033
- But... - And if it turns out
that he's the murderer,

519
00:27:19,053 --> 00:27:21,566
I'm certainly not going
to subsidize his defense.

520
00:27:21,760 --> 00:27:24,840
No, they can throw
away the key for all I care.

521
00:27:29,287 --> 00:27:30,653
Thank you.

522
00:27:31,360 --> 00:27:34,080
How's the campaign to
save the flower room going?

523
00:27:34,232 --> 00:27:37,172
Found any more imaginary
investors recently?

524
00:27:37,400 --> 00:27:40,340
Oh, I don't think that's going
to be an issue much longer.

525
00:27:40,360 --> 00:27:42,560
- No?
- I hear Daniel

526
00:27:42,593 --> 00:27:44,520
is in trouble with the bishop.

527
00:27:45,040 --> 00:27:47,280
I'd say his days are numbered.

528
00:27:47,820 --> 00:27:49,200
Whilst I've got you,

529
00:27:49,393 --> 00:27:50,920
can I ask your advice?

530
00:27:51,120 --> 00:27:52,820
It's for a friend of mine.

531
00:27:52,840 --> 00:27:54,100
I suppose so.

532
00:27:54,166 --> 00:27:57,153
Well, she runs a small
business, a bit like yours.

533
00:27:57,220 --> 00:28:00,040
And the thing is,
she's been rather naughty,

534
00:28:00,120 --> 00:28:02,460
and she's been offering
cash settlements to customers

535
00:28:02,480 --> 00:28:04,600
so she can avoid paying tax.

536
00:28:04,680 --> 00:28:08,166
And now she's worried that the
Inland Revenue might find out.

537
00:28:08,240 --> 00:28:09,766
And how would that happen?

538
00:28:09,786 --> 00:28:11,253
Well, you know how it is.

539
00:28:11,273 --> 00:28:12,906
You could be as careful as you like.

540
00:28:12,926 --> 00:28:15,740
There's always a fly in the
ointment somewhere, isn't there?

541
00:28:15,760 --> 00:28:18,653
And I'm told that
the taxman can be quite brutal

542
00:28:18,673 --> 00:28:20,600
to people who cheat.

543
00:28:21,099 --> 00:28:23,839
But the taxman hasn't found out yet?

544
00:28:23,960 --> 00:28:25,360
Not yet.

545
00:28:25,873 --> 00:28:27,193
Will they?

546
00:28:27,699 --> 00:28:28,966
Who knows?

547
00:28:29,040 --> 00:28:31,706
Perhaps she'll just have
to keep her fingers crossed.

548
00:28:31,840 --> 00:28:33,113
In the meantime,

549
00:28:33,193 --> 00:28:35,680
I think you're right
about the flower room.

550
00:28:36,240 --> 00:28:38,560
I don't believe there's
going to be an issue at all.

551
00:28:52,473 --> 00:28:55,720
The facts of this matter
aren't really in dispute.

552
00:28:55,960 --> 00:28:59,760
The complaint would seem to have
some merit, wouldn't you say?

553
00:29:00,400 --> 00:29:03,460
However, this process allows

554
00:29:03,513 --> 00:29:05,880
for the right of reply.

555
00:29:06,000 --> 00:29:08,360
So, Canon Clement.

556
00:29:09,120 --> 00:29:12,000
The floor is yours.

557
00:29:19,053 --> 00:29:21,113
You made me wait just now.

558
00:29:21,280 --> 00:29:22,746
Out there.

559
00:29:23,120 --> 00:29:26,180
Subtle way, I'm sure, of
reminding me of my place

560
00:29:26,200 --> 00:29:29,840
and an opportunity
to reflect on my shortcomings

561
00:29:29,860 --> 00:29:32,173
as a representative of the church.

562
00:29:32,400 --> 00:29:33,520
Well,

563
00:29:34,240 --> 00:29:35,560
I did,

564
00:29:36,080 --> 00:29:38,480
but perhaps not in the
way that you intended.

565
00:29:38,860 --> 00:29:41,786
You see, someone
I care about accused me today

566
00:29:42,300 --> 00:29:44,873
of running away to join the church.

567
00:29:45,080 --> 00:29:47,353
And there's some truth in that, but...

568
00:29:48,240 --> 00:29:51,840
but I think now, if I
was running away from something,

569
00:29:52,360 --> 00:29:55,800
I was also running towards something.

570
00:29:56,920 --> 00:29:59,600
Wearing this collar,

571
00:30:00,360 --> 00:30:02,433
I've seen people at their worst,

572
00:30:02,600 --> 00:30:05,446
their most scared, confused.

573
00:30:05,520 --> 00:30:08,566
I have seen people at their loneliest,

574
00:30:08,586 --> 00:30:12,213
and still I have been able to help them.

575
00:30:12,440 --> 00:30:15,186
I get the chance to show shunned

576
00:30:15,206 --> 00:30:17,740
and forgotten souls that they are loved,

577
00:30:17,760 --> 00:30:20,060
even when they don't love themselves.

578
00:30:20,240 --> 00:30:23,300
And that God's love is asymmetrical

579
00:30:23,540 --> 00:30:26,340
without any expectation
of being returned.

580
00:30:27,680 --> 00:30:31,680
And that's what I ran
to all those years ago.

581
00:30:32,773 --> 00:30:34,540
God's love

582
00:30:35,386 --> 00:30:37,099
without judgment.

583
00:30:37,247 --> 00:30:39,040
Without blame.

584
00:30:39,600 --> 00:30:41,359
Yes, they're running.

585
00:30:49,766 --> 00:30:52,126
Come, Strands of Gold.

586
00:30:52,373 --> 00:30:54,220
West Tip towards the outside.

587
00:30:54,399 --> 00:30:56,620
And Insure on the inside is in the lead.

588
00:30:56,647 --> 00:30:59,326
Sacred Path and Gee-A on the outside,

589
00:31:06,000 --> 00:31:09,100
- Is Strands of Gold still going?
- I think so.

590
00:31:09,206 --> 00:31:11,000
Where's Rhyme and Reason?

591
00:31:11,433 --> 00:31:12,713
Last.

592
00:31:21,100 --> 00:31:22,740
Reverend.

593
00:31:24,340 --> 00:31:25,860
Alex?

594
00:31:27,480 --> 00:31:28,960
Nathan's been arrested

595
00:31:29,413 --> 00:31:30,973
for Ned's murder,

596
00:31:31,786 --> 00:31:33,933
and I know he couldn't have done it.

597
00:31:34,047 --> 00:31:35,353
How?

598
00:31:36,360 --> 00:31:38,346
Because I was with him.

599
00:31:38,520 --> 00:31:40,080
We were together...

600
00:31:40,299 --> 00:31:41,539
all night.

601
00:31:41,880 --> 00:31:44,060
And now it's Little
Polveir here in the center,

602
00:31:44,080 --> 00:31:46,500
Strands of Gold going really
well on the inside course.

603
00:31:46,520 --> 00:31:48,360
Come on, Strands of Gold. Come on.

604
00:31:48,418 --> 00:31:49,932
On the inside, Strands...

605
00:31:49,953 --> 00:31:51,419
Oh, Strands of Gold is down.

606
00:31:51,439 --> 00:31:54,520
- Little Polveir is in the lead.
- My horse is third.

607
00:31:54,567 --> 00:31:57,946
Maybe sticking a pin in works after all.

608
00:32:00,320 --> 00:32:03,613
He was on his knees and got up
again as they jumped the 23rd...

609
00:32:06,520 --> 00:32:08,300
He's there. He's there.

610
00:32:08,673 --> 00:32:09,846
In second.

611
00:32:10,240 --> 00:32:12,040
Come on, Rhyme and Reason!

612
00:32:12,520 --> 00:32:14,120
- Rhyme and Reason...
- Come on.

613
00:32:14,926 --> 00:32:17,120
Rhyme and Reason running it down.

614
00:32:19,040 --> 00:32:22,060
Come on. Come on, Rhyme and Reason.

615
00:32:22,873 --> 00:32:23,873
Come on!

616
00:32:24,073 --> 00:32:25,326
Come on!

617
00:32:25,826 --> 00:32:27,939
On the near side is Rhyme and Reason.

618
00:32:28,713 --> 00:32:30,439
Come on, Rhyme and Reason! Come on!

619
00:32:30,460 --> 00:32:31,520
He's gonna win it!

620
00:32:32,680 --> 00:32:35,080
Rhyme and Reason has won the National!

621
00:32:37,792 --> 00:32:38,960
Dora!

622
00:32:39,280 --> 00:32:41,640
It's won, it's won. It's won.

623
00:32:41,939 --> 00:32:43,400
He's won.

624
00:32:48,840 --> 00:32:51,000
So, where were you and Nathan?

625
00:32:51,800 --> 00:32:54,800
There's an old shepherd's
hut up towards Birchard Hill.

626
00:32:55,360 --> 00:32:56,960
Until when?

627
00:32:57,560 --> 00:32:58,959
Dawn.

628
00:32:59,666 --> 00:33:01,446
We walked back through the woods.

629
00:33:01,560 --> 00:33:04,260
I went home and he
took the path by the lake.

630
00:33:04,513 --> 00:33:06,806
Which was when he saw the body.

631
00:33:08,993 --> 00:33:11,120
If I go to the police,

632
00:33:11,467 --> 00:33:12,960
they'll ask questions.

633
00:33:13,120 --> 00:33:14,879
"What were you doing?"

634
00:33:15,080 --> 00:33:19,200
"How come your friends."
"What sort of friends?"

635
00:33:20,346 --> 00:33:22,326
I'll have to tell them,

636
00:33:22,480 --> 00:33:24,600
then everyone will
find out and I'll be...

637
00:33:25,760 --> 00:33:27,040
hated.

638
00:33:27,246 --> 00:33:29,066
You don't know that for sure.

639
00:33:29,153 --> 00:33:31,680
You've seen how
people like me are treated.

640
00:33:32,680 --> 00:33:34,360
Pa is no different.

641
00:33:35,247 --> 00:33:37,127
And after the paintings,

642
00:33:37,480 --> 00:33:39,440
he'll definitely throw me out.

643
00:33:40,879 --> 00:33:44,440
Doing the right thing
usually comes at a cost.

644
00:33:44,920 --> 00:33:47,799
And only you can decide
if it's a price worth paying.

645
00:33:52,220 --> 00:33:54,480
So, you think it went all right?

646
00:33:54,720 --> 00:33:56,100
Who knows?

647
00:33:56,120 --> 00:33:58,460
Creggan will let me know
his decision when he's ready.

648
00:33:58,480 --> 00:34:01,440
But you didn't do anything
to antagonize him?

649
00:34:02,040 --> 00:34:03,873
I was just honest with him.

650
00:34:04,400 --> 00:34:06,546
Why does that not make me feel better?

651
00:34:08,760 --> 00:34:10,660
How'd you do on the National?

652
00:34:10,681 --> 00:34:12,986
Don't ask. Racing journalists...

653
00:34:13,047 --> 00:34:14,520
What do they know?

654
00:34:16,966 --> 00:34:18,646
I need to write tomorrow's sermon.

655
00:35:25,959 --> 00:35:28,499
To join the Ballet Russe de Monte Carlo,

656
00:35:28,520 --> 00:35:30,960
which you did in 1925.

657
00:35:31,280 --> 00:35:33,633
- Daniel?
- Come and see.

658
00:35:33,653 --> 00:35:35,680
I've got something to show you.

659
00:35:35,906 --> 00:35:38,519
Two letters written a few months apart.

660
00:35:38,920 --> 00:35:41,040
Look at the ink on the most recent.

661
00:35:41,119 --> 00:35:42,420
Blue black.

662
00:35:42,573 --> 00:35:44,366
And this, the oldest?

663
00:35:44,500 --> 00:35:46,120
Completely black.

664
00:35:46,280 --> 00:35:49,140
- Maybe they just used different ink.
- I don't think so.

665
00:35:49,160 --> 00:35:50,733
If you look at the intervening letters,

666
00:35:50,753 --> 00:35:52,500
they're gradually changing color, too.

667
00:35:52,520 --> 00:35:54,326
- So?
- There's only one type of ink

668
00:35:54,346 --> 00:35:55,620
I know of that does that.

669
00:35:55,640 --> 00:35:56,760
Watch.

670
00:35:58,013 --> 00:35:59,653
An ordinary ink...

671
00:36:01,720 --> 00:36:02,973
smudges,

672
00:36:03,600 --> 00:36:05,000
as you'd expect.

673
00:36:05,600 --> 00:36:07,359
But if I'm right...

674
00:36:14,600 --> 00:36:16,360
Registrar's ink.

675
00:36:17,240 --> 00:36:18,946
It's used for official documents...

676
00:36:18,966 --> 00:36:20,460
births, deaths, marriages.

677
00:36:20,480 --> 00:36:22,779
It can't be rubbed out or washed off,

678
00:36:22,799 --> 00:36:24,340
and it's not widely available.

679
00:36:24,360 --> 00:36:26,380
Mrs. Braines' gets mine for me.

680
00:36:26,400 --> 00:36:28,440
Registrar's ink.

681
00:36:28,960 --> 00:36:31,559
Now all we have to
do is find out who else

682
00:36:31,579 --> 00:36:34,240
uses it in the Greater
Braunstonbury area.

683
00:36:38,646 --> 00:36:40,005
Back to the sermon, then.

684
00:36:40,073 --> 00:36:42,320
Even if it's a bit smudged...

685
00:36:54,040 --> 00:36:55,920
That's your father's pen.

686
00:36:56,720 --> 00:36:58,820
It's the only thing of his I have.

687
00:36:59,000 --> 00:37:00,473
Actually it's not.

688
00:37:00,493 --> 00:37:02,639
You've got his talent
for stubbornness, too.

689
00:37:07,160 --> 00:37:10,520
It wasn't my intention
to hurt you or dad.

690
00:37:14,067 --> 00:37:15,586
I know.

691
00:37:16,520 --> 00:37:19,280
But I realize I did all the same.

692
00:37:20,720 --> 00:37:22,586
It wasn't just you.

693
00:37:23,640 --> 00:37:26,440
What you said earlier about
me putting pressure on him.

694
00:37:29,080 --> 00:37:30,860
The truth is...

695
00:37:32,240 --> 00:37:35,880
I was angry a lot of the time.

696
00:37:37,520 --> 00:37:40,440
Angry that my life
wasn't what I'd imagined.

697
00:37:40,879 --> 00:37:43,332
Angry your father wasn't the
businessman I thought he was,

698
00:37:43,353 --> 00:37:45,280
angry I couldn't change him.

699
00:37:46,960 --> 00:37:49,120
I think a little bit
of me is still angry.

700
00:37:52,440 --> 00:37:55,606
Today I told the bishop
that I joined the church

701
00:37:55,626 --> 00:37:59,360
because I was drawn to the idea
of God's unconditional love.

702
00:38:00,200 --> 00:38:01,960
But there was something else.

703
00:38:02,560 --> 00:38:04,920
Something... more.

704
00:38:07,120 --> 00:38:08,920
I wanted to help people

705
00:38:09,860 --> 00:38:11,800
because I couldn't help dad.

706
00:38:12,120 --> 00:38:16,520
I don't mean cure him or...
or bail him out, but just...

707
00:38:18,046 --> 00:38:20,040
just tell him.

708
00:38:21,372 --> 00:38:22,992
What would you tell him?

709
00:38:23,240 --> 00:38:25,000
If he were here now,

710
00:38:25,320 --> 00:38:26,920
what would you say?

711
00:38:33,879 --> 00:38:35,560
You're not alone.

712
00:38:37,200 --> 00:38:38,800
You never were.

713
00:38:39,799 --> 00:38:42,546
And of course, he'd tell
me to pull myself together

714
00:38:42,566 --> 00:38:44,373
and stop being a daft apeth.

715
00:38:44,393 --> 00:38:45,459
Probably.

716
00:38:45,479 --> 00:38:47,686
- I suppose he was a bit stubborn.
- A bit?

717
00:38:47,766 --> 00:38:49,520
He you could teach mules.

718
00:38:51,160 --> 00:38:52,940
"Always go with your gut."

719
00:38:52,960 --> 00:38:54,373
That's what he'd say.

720
00:38:55,080 --> 00:38:58,266
You know, his instinct was not to
compete with the high street shops.

721
00:38:58,286 --> 00:38:59,980
He wanted to go upmarket.

722
00:39:00,000 --> 00:39:02,580
But everyone said
he'd be mad to do that.

723
00:39:02,600 --> 00:39:05,440
It's one of the few times he
didn't trust his own judgment.

724
00:39:07,806 --> 00:39:09,513
Who knows?

725
00:39:10,000 --> 00:39:12,213
Maybe if he'd stuck to his guns...

726
00:39:16,779 --> 00:39:19,839
I'm not sure instincts
all it's cracked up to be.

727
00:39:19,880 --> 00:39:21,626
Mine told me that finding the bunker

728
00:39:21,646 --> 00:39:23,573
would be the secret to everything.

729
00:39:23,593 --> 00:39:26,340
But when I showed Neil, he
said it was a waste of time.

730
00:39:26,360 --> 00:39:27,866
What do you think?

731
00:39:27,972 --> 00:39:30,266
- He's probably right.
- Liar.

732
00:39:30,433 --> 00:39:31,913
What do you think?

733
00:39:34,160 --> 00:39:36,760
That there's something
down there I've missed.

734
00:39:38,200 --> 00:39:39,919
And what are you waiting for?

735
00:40:06,645 --> 00:40:09,080
_

736
00:40:27,200 --> 00:40:29,859
A bit of an emergency
I'm afraid, Mrs. Braines.

737
00:40:29,973 --> 00:40:32,639
Daniel's just spilt his bottle
of registrar's ink.

738
00:40:34,033 --> 00:40:37,059
That's right, but he
needs some straight away.

739
00:40:37,080 --> 00:40:40,519
So, I was just wondering if there's
anyone else around here who...?

740
00:40:43,000 --> 00:40:44,600
Oh, do they?

741
00:40:45,480 --> 00:40:47,600
- No.
- That's very, very helpful.

742
00:40:48,040 --> 00:40:49,720
Thank you.

743
00:41:02,613 --> 00:41:04,753
If you're looking for
cheese, you're out of luck.

744
00:41:04,846 --> 00:41:07,246
I'm not sure even God
provides down here.

745
00:42:40,673 --> 00:42:42,273
Oh, God.

746
00:43:08,080 --> 00:43:09,839
There's the cue ball.

747
00:43:14,293 --> 00:43:15,705
Stella.

748
00:43:31,613 --> 00:43:33,840
_

749
00:43:44,773 --> 00:43:46,520
Philip Kerling.

750
00:44:15,360 --> 00:44:16,880
Stella?

751
00:44:33,487 --> 00:44:38,566
www.subtitulamos.tv

