1
00:00:05,153 --> 00:00:07,153
Previously on Obituary...

2
00:00:07,326 --> 00:00:10,266
There are some people in town
who think Hughie didn't do it.

3
00:00:10,287 --> 00:00:13,527
A woman died. The right man
is awaiting trial.

4
00:00:16,065 --> 00:00:19,345
Ruby's death is a big
titted hitch for this paper.

5
00:00:19,386 --> 00:00:21,400
We are in the eye of the hurricane.

6
00:00:21,439 --> 00:00:22,600
My car?

7
00:00:22,640 --> 00:00:24,992
Is my car mixed up in Ruby's murder?

8
00:00:25,019 --> 00:00:26,766
Slippery of you that,
the way you played it.

9
00:00:26,825 --> 00:00:28,779
I guess she's smarter than I thought.

10
00:00:28,820 --> 00:00:30,200
- _
- For a fee,

11
00:00:30,247 --> 00:00:33,073
Tom Quigley allows
local lonely bachelors

12
00:00:33,106 --> 00:00:35,840
to use his milking machines to...

13
00:00:36,172 --> 00:00:38,266
- To...?
- Yeah, exactly.

14
00:00:38,333 --> 00:00:40,480
Bathroom's over there.
Pull the door behind you.

15
00:00:40,660 --> 00:00:43,480
This is like a Filofax of awful people.

16
00:00:43,646 --> 00:00:45,606
The worst of the worst.

17
00:00:49,140 --> 00:00:50,940
Crime correspondent?

18
00:00:51,279 --> 00:00:54,239
The real killer is out
there, and I know who they are.

19
00:00:54,919 --> 00:00:56,919
Oisín's attacker didn't kill Ruby.

20
00:00:56,979 --> 00:00:58,954
They leave bodies behind, not people.

21
00:00:59,013 --> 00:01:00,840
They're proud of what they do.

22
00:01:24,026 --> 00:01:25,666
Will you get up!

23
00:01:27,133 --> 00:01:28,573
Sister Redmond.

24
00:01:28,727 --> 00:01:30,520
They've kept the details sparse, Elvira.

25
00:01:30,586 --> 00:01:32,840
So I'd like to hear your side of events.

26
00:01:32,960 --> 00:01:35,093
You were in Home Ec,
making an apple tart.

27
00:01:35,173 --> 00:01:37,720
The same apple tart that I made
at the start of the term,

28
00:01:37,880 --> 00:01:39,947
which another student,
who I won't name...

29
00:01:39,967 --> 00:01:41,360
Mona Rosengrave.

30
00:01:41,406 --> 00:01:44,446
said tasted like something
I refuse to say out loud.

31
00:01:45,640 --> 00:01:48,426
So anyway, then Miss Enright's
glass eye popped out.

32
00:01:48,546 --> 00:01:50,307
- Again!
- It rolled across the class

33
00:01:50,340 --> 00:01:51,740
and stopped at my bag.

34
00:01:51,760 --> 00:01:53,666
When she arrived at
my desk I got flustered

35
00:01:53,699 --> 00:01:55,760
and without thinking I said...

36
00:01:56,593 --> 00:01:59,033
Would you mind throwing
your eye over this for me?

37
00:02:00,720 --> 00:02:02,840
That's when the laughter started.

38
00:02:02,993 --> 00:02:04,846
They were laughing at Miss Enright?

39
00:02:04,913 --> 00:02:06,520
They were laughing at me,

40
00:02:06,607 --> 00:02:08,720
they've been laughing for the last year.

41
00:02:08,766 --> 00:02:10,280
It's been led by Mona.

42
00:02:10,326 --> 00:02:12,333
And laughing you decided
to do something about.

43
00:02:12,360 --> 00:02:13,540
Exactly.

44
00:02:13,566 --> 00:02:15,766
I shoved my tart in Mona's face.

45
00:02:16,120 --> 00:02:18,740
- And then what happened?
- Mona said something,

46
00:02:19,133 --> 00:02:20,566
something bad.

47
00:02:20,893 --> 00:02:22,346
Well, tell me what she said.

48
00:02:22,406 --> 00:02:24,833
- The exact words?
- To a T.

49
00:02:27,946 --> 00:02:30,626
You shoved your tart in Mona's
face, she laughed and said...?

50
00:02:30,693 --> 00:02:32,166
Change the recipe all you like,

51
00:02:32,187 --> 00:02:34,600
it still tastes like
Sister Redmond's cunt!

52
00:02:41,866 --> 00:02:44,466
I guess I'm not going back
to Home Economics.

53
00:02:44,640 --> 00:02:47,120
How about I spend the time
in the library instead?

54
00:02:47,240 --> 00:02:50,000
As an aspiring writer that
would hardly be punishment.

55
00:02:50,120 --> 00:02:53,240
No, you'll be joining the only
other class at that time.

56
00:02:53,360 --> 00:02:55,200
- Electronics.
- What?

57
00:02:55,221 --> 00:02:57,860
And do poorly, I'll be
moving you to pass English,

58
00:02:57,920 --> 00:03:00,960
where from what I hear,
Mona Rosengrave is thriving.

59
00:03:02,993 --> 00:03:04,953
Electronics it is.

60
00:03:05,053 --> 00:03:06,853
I'll top the class.

61
00:03:07,860 --> 00:03:09,200
You never know...

62
00:03:09,327 --> 00:03:11,400
it may even help with my writing.

63
00:03:17,799 --> 00:03:19,719
Took a while...

64
00:03:20,012 --> 00:03:22,092
but it turns out it did.

65
00:03:25,600 --> 00:03:28,080
Mona, Mona, Mona...

66
00:03:28,560 --> 00:03:30,960
This will be my masterpiece.

67
00:03:32,726 --> 00:03:35,046
- _
- Now to choose.

68
00:03:35,413 --> 00:03:37,200
_

69
00:03:37,240 --> 00:03:39,240
It must be the right one.

70
00:03:39,420 --> 00:03:41,440
_

71
00:03:46,320 --> 00:03:49,560
? Mona, Mona's margherita! ?

72
00:03:49,800 --> 00:03:52,320
? Mona, Mona's margherita! ?

73
00:03:52,906 --> 00:03:55,146
? Margherita for Mona! ?

74
00:03:55,920 --> 00:03:58,440
? Mona, Mona's margherita. ?

75
00:03:58,693 --> 00:04:01,120
? Mona, Mona's margherita-ta. ?

76
00:04:21,266 --> 00:04:23,266
My spring rolls!

77
00:04:27,693 --> 00:04:29,320
Fuck!

78
00:04:30,560 --> 00:04:34,240
Okay, okay! I hear ya!
Now, shut the fuck up!

79
00:04:43,646 --> 00:04:46,326
Fuck that. I'm getting a pizza.

80
00:04:48,859 --> 00:04:50,779
Fuckin' hell!

81
00:04:51,600 --> 00:04:53,360
What the...

82
00:04:58,240 --> 00:05:00,120
For fucks sake!

83
00:05:12,720 --> 00:05:15,680
Her face, so bloated.

84
00:05:16,440 --> 00:05:19,320
And that wig? It's
like it's made of pubes.

85
00:05:19,440 --> 00:05:22,400
Seriously, shoot me
if I ever get cancer.

86
00:05:23,879 --> 00:05:25,919
Her waist is what?!

87
00:05:27,666 --> 00:05:29,800
Every cloud, I guess.

88
00:05:30,560 --> 00:05:33,440
Okay, hun. The telly is
giving me the horn here.

89
00:05:33,560 --> 00:05:36,000
Yeah, I'm gonna have an early night.

90
00:05:50,000 --> 00:05:51,880
Come to Mona!

91
00:06:00,640 --> 00:06:03,040
It's called a 'Hocus Poke.'

92
00:06:04,000 --> 00:06:06,440
Paul Daniels would turn in his grave.

93
00:06:06,680 --> 00:06:09,520
Older model, recalled a few years back.

94
00:06:09,633 --> 00:06:12,953
Due to overuse the wires in
the cord become exposed.

95
00:06:13,020 --> 00:06:15,119
We're talking fireworks!

96
00:06:15,140 --> 00:06:17,113
Can you imagine the face
on Elvira Clancy?

97
00:06:17,153 --> 00:06:18,947
Do you think she's mixed up in this too?

98
00:06:19,047 --> 00:06:20,160
No!

99
00:06:20,273 --> 00:06:22,340
She'll have to do up the obituary.

100
00:06:22,446 --> 00:06:24,486
I can see the headline now.

101
00:06:24,800 --> 00:06:26,200
Yeah!

102
00:06:26,520 --> 00:06:28,760
"Mona Dies Moaning."

103
00:06:30,020 --> 00:06:33,920
www.subtitulamos.tv

104
00:06:38,660 --> 00:06:41,720
_

105
00:06:45,200 --> 00:06:47,206
More of Clancy's handiwork.

106
00:06:47,227 --> 00:06:48,566
_

107
00:06:48,606 --> 00:06:50,280
This has to end.

108
00:06:54,967 --> 00:06:58,520
_

109
00:07:25,759 --> 00:07:28,359
- Any tips there, Lily?
- Yeah.

110
00:07:28,506 --> 00:07:30,466
Tie your laces.

111
00:07:37,093 --> 00:07:39,880
My understanding is that
you have breast cancer,

112
00:07:40,000 --> 00:07:42,680
which means... a choice must be made.

113
00:07:42,793 --> 00:07:44,400
Which is a shame,

114
00:07:44,827 --> 00:07:46,880
considering what great tits I have.

115
00:07:51,846 --> 00:07:53,526
No smoking, Lily.

116
00:07:56,346 --> 00:07:58,953
Whatever happened to
the customer is always right?

117
00:07:59,480 --> 00:08:01,760
From what I can see,
you're at a crossroads.

118
00:08:06,440 --> 00:08:11,200
Surgery and radium buys me a few years,

119
00:08:11,320 --> 00:08:13,979
meaning constant sickness
and a total lifestyle change.

120
00:08:14,040 --> 00:08:17,246
Or I can choose to live
out my remaining time

121
00:08:17,440 --> 00:08:19,720
on my terms, enjoying
the life I have left.

122
00:08:20,460 --> 00:08:22,020
Six months.

123
00:08:22,199 --> 00:08:23,720
Tops.

124
00:08:25,913 --> 00:08:27,680
The thing is...

125
00:08:29,120 --> 00:08:31,120
I don't know what to do.

126
00:08:32,947 --> 00:08:35,560
So I'm here to ask, what would you do?

127
00:08:38,686 --> 00:08:40,966
I've never been faced with that choice.

128
00:08:41,026 --> 00:08:43,520
Have you opened up to your family?

129
00:08:44,053 --> 00:08:46,186
If you're asking if I've told my son..

130
00:08:47,646 --> 00:08:49,320
The answer is...

131
00:08:50,420 --> 00:08:52,000
nearly.

132
00:08:54,792 --> 00:08:56,413
I was a terrible mother.

133
00:08:56,587 --> 00:08:57,947
I was a teenager.

134
00:08:58,040 --> 00:09:01,000
More of a mad big sister than a parent.

135
00:09:01,560 --> 00:09:04,000
If I told him I was dying,

136
00:09:05,279 --> 00:09:07,360
he'd probably think it was a joke.

137
00:09:07,607 --> 00:09:09,160
But you are...

138
00:09:10,920 --> 00:09:12,240
dying.

139
00:09:14,040 --> 00:09:17,280
Think about what you and your
son could do with those extra years.

140
00:09:18,946 --> 00:09:20,406
Call him now.

141
00:09:20,526 --> 00:09:21,973
If you can't decide,

142
00:09:22,120 --> 00:09:23,760
maybe he can.

143
00:09:25,826 --> 00:09:26,840
Hey, Mam.

144
00:09:26,893 --> 00:09:28,700
You know I don't like
when you call me that.

145
00:09:28,767 --> 00:09:30,480
Sorry... Lily.

146
00:09:31,133 --> 00:09:33,333
Wouldn't want to cramp your style.

147
00:09:34,973 --> 00:09:37,280
Funny, I was just thinking
of that time in school

148
00:09:37,400 --> 00:09:40,520
that I told everybody that my
dad was Michael Barrymore.

149
00:09:40,640 --> 00:09:42,440
- Oh, yeah?
- Remember that?

150
00:09:44,013 --> 00:09:46,333
You convinced me that that was true.

151
00:09:46,720 --> 00:09:48,440
Hughie, listen...

152
00:09:48,713 --> 00:09:50,793
- I'm dying.
- Yeah, right.

153
00:09:51,000 --> 00:09:53,240
- Pull the other one.
- It's in my breast.

154
00:09:53,440 --> 00:09:55,200
Stage 4.

155
00:10:03,280 --> 00:10:05,640
There must be something you can do.

156
00:10:08,120 --> 00:10:10,040
There has to be another way.

157
00:10:10,093 --> 00:10:11,906
The only possible way I can get you out

158
00:10:11,927 --> 00:10:14,280
would be compassionate
leave or something.

159
00:10:16,200 --> 00:10:17,913
- Yeah.
- Right.

160
00:10:19,366 --> 00:10:20,400
Right.

161
00:10:20,640 --> 00:10:22,200
- Alright.
- Fine.

162
00:10:43,360 --> 00:10:46,800
I heard a mortician needs a strong
stomach and a good therapist.

163
00:10:47,600 --> 00:10:51,000
I heard a newspaper man needs
a good thesaurus and a thick skin.

164
00:10:51,120 --> 00:10:53,440
Please don't let my job
put you off, Mr Eustace.

165
00:10:53,479 --> 00:10:56,200
I dabble with the dead daily,
Mr Stafford.

166
00:10:56,480 --> 00:10:58,400
Nothing puts me off.

167
00:11:00,000 --> 00:11:02,520
You here to enquire about
Miss Rosengrave?

168
00:11:03,306 --> 00:11:05,880
I never had the pleasure of
meeting her but by all accounts,

169
00:11:05,901 --> 00:11:07,120
it was a fitting end.

170
00:11:07,220 --> 00:11:09,292
I'm actually here about a body
that came in a couple of weeks ago,

171
00:11:09,313 --> 00:11:10,526
a James Doe?

172
00:11:10,547 --> 00:11:12,000
Kilraven's mystery man.

173
00:11:12,040 --> 00:11:13,640
Yeah, I heard he had
a couple of tattoos,

174
00:11:13,680 --> 00:11:15,699
a chicken and a dog, one on each foot.

175
00:11:15,760 --> 00:11:18,120
- Rose Mulcahy told you that, yes?
- Can't say.

176
00:11:18,320 --> 00:11:21,720
Well, as with many other
matters, Rose and I disagree.

177
00:11:22,480 --> 00:11:24,120
The chicken, yes,

178
00:11:24,353 --> 00:11:26,560
but a dog, no.

179
00:11:28,839 --> 00:11:30,999
To my eyes, it's far more likely a pig.

180
00:11:31,433 --> 00:11:33,207
Sure the skin was extremely lax,

181
00:11:33,220 --> 00:11:34,966
and the tattoo extremely faded

182
00:11:35,006 --> 00:11:36,400
but I know what I saw.

183
00:11:36,613 --> 00:11:38,280
And, in my opinion,

184
00:11:38,899 --> 00:11:40,627
my opinion trumps all others.

185
00:11:40,747 --> 00:11:42,040
And you told this to Rose?

186
00:11:42,073 --> 00:11:44,833
Who told me I spend
too long with the dead.

187
00:11:46,500 --> 00:11:48,380
Like you...

188
00:11:49,533 --> 00:11:51,520
I live for stories,

189
00:11:51,700 --> 00:11:52,920
and bodies,

190
00:11:53,440 --> 00:11:55,320
they tell a thousand of them.

191
00:11:55,553 --> 00:11:57,199
Always with an unhappy ending.

192
00:11:57,239 --> 00:11:59,760
Endings people choose
to ignore, but shouldn't.

193
00:11:59,813 --> 00:12:01,120
What do you mean?

194
00:12:01,233 --> 00:12:02,886
Take our chicken wing man.

195
00:12:02,959 --> 00:12:05,320
- Jody Freeman, choked.
- Indeed, however,

196
00:12:05,440 --> 00:12:07,566
his left armpit, the hair,

197
00:12:07,640 --> 00:12:09,840
it was superficially charred.

198
00:12:12,426 --> 00:12:14,880
Singed, it was singed, Mr Stafford.

199
00:12:15,040 --> 00:12:16,480
- So?
- He choked

200
00:12:16,520 --> 00:12:18,040
and yet he was burned.

201
00:12:18,180 --> 00:12:20,120
What story does that tell us?

202
00:12:21,807 --> 00:12:24,007
I also told this to Rose.

203
00:12:24,640 --> 00:12:27,093
Who no doubt told you to stick
to what you're good at.

204
00:12:27,147 --> 00:12:30,360
Being a glorified butcher working
in the world's most boring abattoir.

205
00:12:30,480 --> 00:12:32,200
Classic Rose.

206
00:12:32,680 --> 00:12:35,840
Now, if you'll excuse me,
Mona has a funeral to attend.

207
00:12:37,000 --> 00:12:39,160
I doubt you'd want her to be late.

208
00:12:39,659 --> 00:12:41,160
No.

209
00:13:06,259 --> 00:13:07,726
Look at you,

210
00:13:07,940 --> 00:13:10,240
another dead patient.

211
00:13:15,299 --> 00:13:17,739
They're saying the most
cruel things about her.

212
00:13:17,960 --> 00:13:20,760
Well, people around here are
hardly known for their sympathy.

213
00:13:21,660 --> 00:13:24,420
Just this morning I heard
a crowd of old crones saying

214
00:13:24,452 --> 00:13:27,040
that Mona was a narcissist and a bully.

215
00:13:27,600 --> 00:13:30,406
They said she used those traits
as a cover up for her self-loathing

216
00:13:30,453 --> 00:13:32,200
and that she'd never change.

217
00:13:32,459 --> 00:13:35,920
They're pretty much the words she
used to describe Mona in her file.

218
00:13:36,000 --> 00:13:37,960
I take it you knew her too?

219
00:13:40,299 --> 00:13:42,440
In a professional manner.

220
00:13:44,059 --> 00:13:46,659
Must be awful to lose a patient.

221
00:13:47,120 --> 00:13:49,026
Losing one is awful,

222
00:13:49,427 --> 00:13:51,633
losing two in two weeks, it's just...

223
00:13:51,680 --> 00:13:53,200
Clumsy.

224
00:13:53,413 --> 00:13:56,720
The father, the Son
and the Holy Ghost, Amen.

225
00:14:00,593 --> 00:14:02,753
You remind me of her.

226
00:14:03,620 --> 00:14:05,780
A narcissist and a bully?

227
00:14:06,433 --> 00:14:08,520
Someone using a crutch.

228
00:14:08,633 --> 00:14:10,213
Would that crutch be murder?

229
00:14:10,267 --> 00:14:11,680
Still not sleeping, are you?

230
00:14:11,773 --> 00:14:14,133
Throwing yourself into your job,
it didn't work did it?

231
00:14:14,220 --> 00:14:16,126
A stopped clock is right twice a day.

232
00:14:16,167 --> 00:14:19,733
You know I've read that severely
sleep deprived people

233
00:14:19,793 --> 00:14:21,579
experience hallucinations.

234
00:14:21,632 --> 00:14:24,160
Jesus, when does that shit start?

235
00:14:24,240 --> 00:14:26,553
For someone so fragile,
seeing things that aren't real

236
00:14:26,579 --> 00:14:28,480
- is the last thing you need.
- Fragile?

237
00:14:28,600 --> 00:14:30,480
I can help, Elvira.

238
00:14:31,993 --> 00:14:34,313
You know I think I'll
give therapy a miss.

239
00:14:34,353 --> 00:14:36,120
It sounds dangerous.

240
00:14:36,546 --> 00:14:37,813
Dangerous?

241
00:14:38,059 --> 00:14:40,299
The way your patients are dropping off,

242
00:14:40,560 --> 00:14:42,600
God knows who'll be next.

243
00:14:49,507 --> 00:14:52,959
Breaking news this morning, as
reported in the Kilraven Chronicle.

244
00:14:53,000 --> 00:14:56,079
- Local dairy farmer Tom Quigley
- _

245
00:14:56,200 --> 00:14:59,400
has found himself in the
middle of quite a scandal.

246
00:15:00,226 --> 00:15:02,646
Health and safety officials
are advising customers

247
00:15:02,693 --> 00:15:05,086
- not to drink the milk...
- Spoons down, now!

248
00:15:05,106 --> 00:15:08,360
For fear of... contamination.

249
00:15:09,480 --> 00:15:11,560
More details to come on this.

250
00:15:11,706 --> 00:15:15,360
No doubt the Chronicle will be
milking this one for all it's worth.

251
00:15:17,766 --> 00:15:20,120
So, stay away from that milk, folks.

252
00:15:20,460 --> 00:15:21,640
In other...

253
00:15:24,833 --> 00:15:26,273
_

254
00:15:27,553 --> 00:15:29,486
- Too easy.
- _

255
00:15:36,220 --> 00:15:38,627
_

256
00:15:39,960 --> 00:15:43,360
Someone came up with the
idea that jogging helps with sleep.

257
00:15:43,819 --> 00:15:46,059
I'd love to see that someone
waterboarded

258
00:15:46,093 --> 00:15:48,080
with a Lucozade Sport.

259
00:16:19,393 --> 00:16:21,673
Tis the woman of the house.

260
00:16:23,120 --> 00:16:26,360
Emerson and I here were debating the...

261
00:16:26,913 --> 00:16:28,252
merits

262
00:16:28,880 --> 00:16:31,720
of journalistic
integrity, isn't that right?

263
00:16:33,233 --> 00:16:34,680
And Tom here

264
00:16:34,846 --> 00:16:37,826
is eager to know the source
of a recent story about him.

265
00:16:40,419 --> 00:16:42,419
Not on my watch.

266
00:16:44,893 --> 00:16:47,053
Journalists never reveal their sources.

267
00:16:47,240 --> 00:16:49,980
Well, that's because
journalists rarely have guns

268
00:16:50,040 --> 00:16:51,646
pointed at their head.

269
00:16:52,520 --> 00:16:54,480
Which, if you ask me,

270
00:16:54,920 --> 00:16:56,680
is a bit of a boo boo.

271
00:17:00,580 --> 00:17:02,626
Woah, woah, woah, woah!

272
00:17:04,640 --> 00:17:06,680
And why would that be?

273
00:17:09,667 --> 00:17:12,840
Big old shotgun,
spread of the pellets...

274
00:17:13,440 --> 00:17:16,080
Honestly you'd be better
off pointing it at my stomach.

275
00:17:16,493 --> 00:17:17,973
Let me show ya.

276
00:17:22,040 --> 00:17:23,840
Are you well in the head?

277
00:17:24,839 --> 00:17:27,480
I've been for a jog, shoot me or leave.

278
00:17:27,540 --> 00:17:28,960
I need a shower.

279
00:17:30,833 --> 00:17:33,473
- Control your woman, Emerson.
- Even if I could...

280
00:17:33,739 --> 00:17:35,333
I wouldn't.

281
00:17:59,800 --> 00:18:02,240
As I thought, a coward.

282
00:18:04,459 --> 00:18:06,386
End of week,

283
00:18:06,686 --> 00:18:08,520
I want to know who grassed me up.

284
00:18:08,560 --> 00:18:10,879
And when you find
them, you can tell them,

285
00:18:11,205 --> 00:18:13,266
I want my cattle prod back.

286
00:18:13,513 --> 00:18:15,113
Oops.

287
00:18:16,953 --> 00:18:18,953
- It was stolen?
- Yeah!

288
00:18:19,093 --> 00:18:20,933
By the squealer.

289
00:18:21,079 --> 00:18:23,479
So returning, it's
the least they can do.

290
00:18:28,900 --> 00:18:31,000
My God, that was...

291
00:18:31,400 --> 00:18:34,200
- Insanely stupid?
- Utterly amazing, I mean...

292
00:18:34,393 --> 00:18:37,000
incredibly stupid thing to
do, but you were incredible.

293
00:18:37,240 --> 00:18:39,600
I can't believe I
showed him the real me.

294
00:18:39,720 --> 00:18:41,160
Who was that person?

295
00:18:41,587 --> 00:18:43,067
And he likes her.

296
00:18:43,160 --> 00:18:45,200
Whoever she was, she's glad it's over.

297
00:18:45,320 --> 00:18:46,680
Well not quite.

298
00:18:47,333 --> 00:18:49,613
Are you phoning the Guards?

299
00:18:50,106 --> 00:18:52,033
Well, yeah, it's that or
give Tom what he wants.

300
00:18:52,060 --> 00:18:54,706
Tom's full of it, ignore
him, he'll go away.

301
00:18:57,720 --> 00:19:00,640
Hey, you're sweating right through.

302
00:19:01,446 --> 00:19:03,400
We should do something about that.

303
00:19:03,500 --> 00:19:04,993
Like?

304
00:19:05,760 --> 00:19:07,080
Shower?

305
00:19:11,020 --> 00:19:14,360
_

306
00:19:16,466 --> 00:19:18,193
It's your son.

307
00:19:22,200 --> 00:19:24,520
- Hello?
- Hey, Mam.

308
00:19:24,926 --> 00:19:26,640
Sorry, Lily.

309
00:19:29,526 --> 00:19:31,346
Don't dawdle boy, what is it?

310
00:19:31,406 --> 00:19:34,139
- I've got some bad news.
- You're in jail for murder.

311
00:19:34,200 --> 00:19:36,160
How bad can it be?

312
00:19:38,927 --> 00:19:41,447
My trial has been
postponed till next year.

313
00:19:44,573 --> 00:19:47,120
- I won't make it that long.
- I know.

314
00:19:48,760 --> 00:19:50,760
I fought so hard...

315
00:19:51,653 --> 00:19:54,040
I changed so many things

316
00:19:54,439 --> 00:19:56,840
to see you walk out of jail and now...

317
00:19:57,440 --> 00:19:59,960
- nothing!
- Three years ago,

318
00:20:00,480 --> 00:20:02,600
you asked me to make a decision for ye.

319
00:20:03,339 --> 00:20:06,499
- To fight or die.
- Well, that time I chose fight.

320
00:20:06,979 --> 00:20:08,680
But this time...

321
00:20:09,560 --> 00:20:11,560
I need you to choose die.

322
00:20:13,240 --> 00:20:14,920
No more pain.

323
00:20:15,440 --> 00:20:17,280
No more medicine.

324
00:20:18,373 --> 00:20:20,333
Just peace.

325
00:20:23,999 --> 00:20:25,800
Are you crying?!

326
00:20:26,800 --> 00:20:28,320
You wish.

327
00:20:31,400 --> 00:20:33,720
Nurse Bernadine will
sort everything out.

328
00:20:34,880 --> 00:20:36,440
It'll be like...

329
00:20:36,886 --> 00:20:39,080
a hospice-best of meds.

330
00:20:39,966 --> 00:20:41,766
Utterly painless.

331
00:20:45,560 --> 00:20:49,240
I want a proper last meal.

332
00:20:53,800 --> 00:20:55,800
She'll arrange everything.

333
00:20:59,040 --> 00:21:02,080
I wanted to give you
something, before I go.

334
00:21:02,153 --> 00:21:03,433
Like what?

335
00:21:03,520 --> 00:21:05,886
I want to tell everyone you're innocent.

336
00:21:06,720 --> 00:21:08,386
A mother pleading her son's case,

337
00:21:08,407 --> 00:21:10,466
that still has to count
for something, right?

338
00:21:11,160 --> 00:21:13,206
A bit hard to do from your hospital bed.

339
00:21:13,273 --> 00:21:15,673
I'm not dead yet, son.

340
00:21:17,253 --> 00:21:18,760
What'd you have in mind?

341
00:21:19,080 --> 00:21:21,400
You know I can't tell you that.

342
00:21:21,700 --> 00:21:22,733
Why?

343
00:21:22,807 --> 00:21:24,573
Because it's like you always say.

344
00:21:25,040 --> 00:21:27,360
Then you wouldn't buy the paper.

345
00:21:45,626 --> 00:21:48,146
What can I do for you?

346
00:21:49,167 --> 00:21:51,439
Jody Freeman's singed armpit.

347
00:21:51,513 --> 00:21:53,093
A man that size, what did that?

348
00:21:53,160 --> 00:21:54,560
It could be anything.

349
00:21:54,800 --> 00:21:56,254
Come on Walter,

350
00:21:56,306 --> 00:21:57,739
not like you to hold out.

351
00:21:57,760 --> 00:21:59,600
Fine, I'm thinking...

352
00:22:00,079 --> 00:22:02,279
- Taser.
- Yeah, I'm thinking bigger.

353
00:22:02,413 --> 00:22:04,973
- Like a big taser?
- Like a cattle prod.

354
00:22:05,860 --> 00:22:07,040
Maybe.

355
00:22:07,253 --> 00:22:08,880
Of course it depends...

356
00:22:09,040 --> 00:22:10,280
Yeah? On what?

357
00:22:10,486 --> 00:22:12,973
On who's got the cattle prod.

358
00:22:13,132 --> 00:22:14,720
That's what I'm hoping to find out.

359
00:22:14,887 --> 00:22:16,200
Alright, good luck.

360
00:22:16,320 --> 00:22:18,760
- Popeye said you wanted to see me.
- Popeye?

361
00:22:18,853 --> 00:22:21,733
Your principal with
the... the thing, yeah.

362
00:22:21,766 --> 00:22:24,699
I guessed that you could crack
more than cars and I was right.

363
00:22:24,819 --> 00:22:26,819
Popeye just told me
you're the school computer whizz.

364
00:22:26,866 --> 00:22:28,745
Someone messed with me online

365
00:22:28,853 --> 00:22:30,686
and I decided it wouldn't happen again.

366
00:22:30,745 --> 00:22:32,146
You're a gamer, eh?

367
00:22:32,473 --> 00:22:34,893
Up all night playing
online with the boys?

368
00:22:39,226 --> 00:22:40,240
You know what I do?

369
00:22:40,280 --> 00:22:42,153
You work at that shitty
paper no one reads.

370
00:22:42,200 --> 00:22:43,200
Exactly.

371
00:22:43,380 --> 00:22:44,873
So listen, if I give you an IP address

372
00:22:44,900 --> 00:22:46,320
can you tell me who sent me an email?

373
00:22:46,399 --> 00:22:47,399
It's anonymous.

374
00:22:47,440 --> 00:22:50,440
Which means this needs to be
a no questions asked type deal,

375
00:22:50,461 --> 00:22:51,979
- alright? I'll pay you.
- Sorry,

376
00:22:52,033 --> 00:22:53,499
- it can't be done.
- Yes it can be done,

377
00:22:53,520 --> 00:22:54,866
- I googled it.
- And the internet lies

378
00:22:54,873 --> 00:22:56,400
to stupid people all the time.

379
00:22:56,526 --> 00:22:58,439
A man in your job should know that.

380
00:23:00,453 --> 00:23:01,720
Alright then,

381
00:23:02,493 --> 00:23:04,680
- stay in school or whatever.
- Hang on!

382
00:23:09,120 --> 00:23:11,566
I could write some code

383
00:23:11,606 --> 00:23:13,106
to run a reverse DNS lookup

384
00:23:13,126 --> 00:23:15,080
and monitor the traffic running
through the same modem

385
00:23:15,113 --> 00:23:16,454
that used your IP address.

386
00:23:16,513 --> 00:23:17,546
Now, if I get a hit,

387
00:23:17,566 --> 00:23:19,233
which would be a long shot,

388
00:23:19,273 --> 00:23:21,493
I can cross-reference it
with local public forums.

389
00:23:21,513 --> 00:23:23,706
Scrape from the boards
that mention Kilraven,

390
00:23:23,826 --> 00:23:25,400
even your newspaper.

391
00:23:25,999 --> 00:23:28,713
Not that I'm admitting
I've done this before.

392
00:23:28,786 --> 00:23:30,147
No, of course not.

393
00:23:30,473 --> 00:23:31,646
Name your price.

394
00:23:31,720 --> 00:23:34,760
I need you to locate someone
who doesn't wanna be found.

395
00:23:35,199 --> 00:23:37,140
That's what you do, right?

396
00:23:37,373 --> 00:23:38,860
And one more thing,

397
00:23:38,886 --> 00:23:41,406
this is a "no questions
asked" type deal too.

398
00:23:48,520 --> 00:23:51,120
- They asked for me?
- You're gonna love this one.

399
00:24:02,592 --> 00:24:04,432
Hello, Lily.

400
00:24:08,593 --> 00:24:10,206
Any luck?

401
00:24:11,019 --> 00:24:12,939
Does it matter?

402
00:24:14,040 --> 00:24:15,880
I'm working.

403
00:24:15,946 --> 00:24:18,240
And I'm dying, so drink.

404
00:24:32,173 --> 00:24:34,080
We've met a few times.

405
00:24:34,613 --> 00:24:35,840
Remind me.

406
00:24:35,960 --> 00:24:38,400
The last time was the
Chronicle Christmas party.

407
00:24:38,920 --> 00:24:42,600
You popped in, saw Hughie
dressed as Santa, laughed,

408
00:24:43,000 --> 00:24:45,760
and left with the photocopy
repair man I had my eye on.

409
00:24:46,200 --> 00:24:48,800
You calling me a tramp, Elvira?

410
00:24:49,400 --> 00:24:51,320
I never judge people in my job.

411
00:25:01,960 --> 00:25:04,840
I had Hughie at 14.

412
00:25:06,000 --> 00:25:08,000
Turfed out of home.

413
00:25:09,913 --> 00:25:12,633
I didn't give the boy love,
but I did give him life!

414
00:25:12,686 --> 00:25:14,706
When you're writing up your thing
make sure you say that.

415
00:25:14,746 --> 00:25:16,920
And make sure you spell Hughie right.

416
00:25:17,073 --> 00:25:19,033
He did always give out about my typos.

417
00:25:19,373 --> 00:25:22,240
Why don't we start with your childhood?

418
00:25:22,813 --> 00:25:25,293
Shouldn't the dying choose the agenda?

419
00:25:27,420 --> 00:25:29,280
Name your poison.

420
00:25:30,219 --> 00:25:31,980
In my obituary,

421
00:25:33,360 --> 00:25:34,760
state...

422
00:25:35,180 --> 00:25:38,680
that I know my son is innocent!

423
00:25:40,713 --> 00:25:42,833
I'm afraid that will have to be
countered in the text.

424
00:25:42,879 --> 00:25:44,800
Then you'd be lying.

425
00:25:45,059 --> 00:25:47,219
Hughie did not kill that woman.

426
00:25:47,360 --> 00:25:48,920
The killer,

427
00:25:49,253 --> 00:25:51,080
she's still out there.

428
00:25:51,753 --> 00:25:53,040
She?

429
00:25:54,173 --> 00:25:56,453
Hughie wouldn't tell me her name.

430
00:25:57,299 --> 00:25:58,760
Probably thought I'd go after her

431
00:25:58,867 --> 00:26:00,400
and that she might kill me.

432
00:26:00,680 --> 00:26:02,720
But he did tell you it was a woman?

433
00:26:04,267 --> 00:26:06,547
- No.
- So how do you know it's a woman?

434
00:26:06,800 --> 00:26:10,560
Because I asked if it was
a man and he said, "No!"

435
00:26:10,586 --> 00:26:13,706
So I assumed it was a woman.
You can't tell these days!

436
00:26:13,773 --> 00:26:15,280
Him, her...

437
00:26:16,307 --> 00:26:18,160
Which I'm all for by the way.

438
00:26:18,553 --> 00:26:20,473
I mean the gays!

439
00:26:21,360 --> 00:26:23,240
They've always loved me.

440
00:26:23,419 --> 00:26:26,019
What else did he tell you about her?

441
00:26:27,233 --> 00:26:29,880
This talking is making me tired.

442
00:26:40,046 --> 00:26:43,086
Why don't I just ask yes, no questions?

443
00:26:45,866 --> 00:26:48,466
Is the killer from Kilraven?

444
00:26:49,293 --> 00:26:50,713
Yes.

445
00:26:52,880 --> 00:26:55,320
- Is she over 30?
- No.

446
00:26:56,147 --> 00:26:57,786
Over 25?

447
00:26:58,053 --> 00:26:59,546
Yes.

448
00:27:00,040 --> 00:27:02,640
Has she killed others?

449
00:27:02,919 --> 00:27:05,080
- Yes.
- From town?

450
00:27:05,200 --> 00:27:06,640
Big time.

451
00:27:07,680 --> 00:27:09,520
Brown hair...

452
00:27:11,440 --> 00:27:13,840
Mousey personality...

453
00:27:16,333 --> 00:27:18,106
Both parents dead.

454
00:27:18,139 --> 00:27:20,080
Is that why she kills, Lily?

455
00:27:20,546 --> 00:27:22,680
Because her parents are dead?

456
00:27:23,106 --> 00:27:25,666
No, she does it to get...

457
00:27:26,307 --> 00:27:27,920
paid.

458
00:27:28,266 --> 00:27:29,700
Some...

459
00:27:30,760 --> 00:27:32,280
work thing.

460
00:27:35,519 --> 00:27:37,320
What else did he say?

461
00:27:37,413 --> 00:27:39,800
- There was one other thing.
- Yes.

462
00:27:42,300 --> 00:27:44,300
- Funny...
- What was it?

463
00:27:45,173 --> 00:27:46,773
He said...

464
00:27:48,546 --> 00:27:50,506
"She can't spell...

465
00:27:51,433 --> 00:27:53,473
for shit!"

466
00:28:27,080 --> 00:28:28,760
Nurse?!

467
00:28:42,040 --> 00:28:44,080
You really nailed her.

468
00:28:44,913 --> 00:28:46,380
The pain.

469
00:28:46,913 --> 00:28:48,320
The sacrifice.

470
00:28:48,586 --> 00:28:49,880
I mean I never met Lily

471
00:28:49,900 --> 00:28:52,920
but it's like I can smell
her little brown cigarettes

472
00:28:52,960 --> 00:28:54,453
wafting off the page.

473
00:28:54,512 --> 00:28:56,859
I've been coughing them up ever since.

474
00:28:57,126 --> 00:28:59,286
- You're getting double for this.
- I am?

475
00:28:59,320 --> 00:29:01,320
Of course I can't pay
up until it's finished.

476
00:29:01,373 --> 00:29:03,200
Are you talking about a polish?

477
00:29:03,273 --> 00:29:05,193
I'm talking about input
from her next of kin.

478
00:29:05,232 --> 00:29:06,793
Her next of kin is Hughie.

479
00:29:06,840 --> 00:29:08,953
Who, thankfully, I've
developed a dialogue with.

480
00:29:09,020 --> 00:29:10,034
What?

481
00:29:10,107 --> 00:29:12,140
I offered to line him
up a new solicitor.

482
00:29:12,846 --> 00:29:14,779
In exchange for...?

483
00:29:14,834 --> 00:29:18,080
An exclusive, tell-all interview.

484
00:29:18,619 --> 00:29:21,059
- He's giving me his answer tomorrow.
- In jail?

485
00:29:21,112 --> 00:29:22,920
In person, day pass.

486
00:29:23,040 --> 00:29:25,200
Mother's funeral, getting cremated
out in the country.

487
00:29:25,259 --> 00:29:28,680
And you want me to come
with you to meet Hughie?

488
00:29:29,000 --> 00:29:31,640
- It was his idea.
- I see.

489
00:29:32,080 --> 00:29:34,040
Some one-on-one time.

490
00:29:34,700 --> 00:29:37,320
No, he wants to give his two
cents towards his mother's obit.

491
00:29:40,480 --> 00:29:41,880
Hey, E-bomb,

492
00:29:42,480 --> 00:29:44,160
- you look f...
- Tired.

493
00:29:45,000 --> 00:29:47,680
- I know.
- Relax there, Mourn Hub.

494
00:29:47,800 --> 00:29:50,986
If you want some sleepy bye-bye help
I've got everything you need right here.

495
00:29:54,360 --> 00:29:56,240
It's ether. Knock yourself out.

496
00:29:56,840 --> 00:30:00,280
Literally. Only do be careful, it's
kind of been known to kill people.

497
00:30:00,340 --> 00:30:02,880
Just like Hughie Burns is
kind of known to kill people.

498
00:30:02,926 --> 00:30:05,231
Vivienne, we can't grant him any
more column inches in this paper

499
00:30:05,292 --> 00:30:07,080
to plead his case.

500
00:30:07,440 --> 00:30:10,120
- So you're saying no, yeah?
- Yes.

501
00:30:10,173 --> 00:30:12,520
Okie cokey, pig in a pokey.

502
00:30:13,179 --> 00:30:16,139
Before you leave will you drop
this note on Emerson's desk?

503
00:30:16,179 --> 00:30:18,299
- I can tell him if it's urgent.
- Cool!

504
00:30:18,520 --> 00:30:20,433
- Okay, the message is, are you ready?
- Yeah.

505
00:30:20,454 --> 00:30:22,800
Get your arse to that cremation.

506
00:30:23,867 --> 00:30:25,907
Vivienne, I don't want
to sound ungrateful,

507
00:30:25,993 --> 00:30:27,880
but I've had a long week!

508
00:30:28,173 --> 00:30:31,480
The kind that makes you do
and say things you might regret.

509
00:30:32,533 --> 00:30:33,760
Fine.

510
00:30:34,100 --> 00:30:36,120
Just with you both
gunning for the editor's job,

511
00:30:36,166 --> 00:30:39,526
getting Hughie on record
in any capacity is a feather in...

512
00:30:40,306 --> 00:30:42,400
In whatever feathers are put in.

513
00:30:45,986 --> 00:30:47,666
Wow!

514
00:30:48,080 --> 00:30:50,440
You dudes actually
didn't tell each other.

515
00:30:50,960 --> 00:30:53,520
- You're...
- Pitting one against the other.

516
00:30:53,820 --> 00:30:56,080
Man, I can't believe he didn't spill.

517
00:30:58,880 --> 00:31:02,000
Before I came here you two
were like a pack of lions

518
00:31:02,039 --> 00:31:03,360
scattered in the wind.

519
00:31:03,380 --> 00:31:05,080
Lions hunt in prides, not packs.

520
00:31:05,146 --> 00:31:06,800
Not the ones I own.

521
00:31:07,800 --> 00:31:10,680
Look, it's how I was raised, yeah?

522
00:31:11,272 --> 00:31:12,720
To be a killer.

523
00:31:12,913 --> 00:31:15,026
Now I want to make you both killers,

524
00:31:15,266 --> 00:31:16,914
driving each other on

525
00:31:16,967 --> 00:31:19,400
with the best one running my paper.

526
00:31:21,240 --> 00:31:23,240
If it's not ruined by then.

527
00:31:23,799 --> 00:31:25,120
Excuse me?

528
00:31:25,313 --> 00:31:26,886
I'm talking about you publishing crap

529
00:31:26,913 --> 00:31:28,466
that's unverified and poorly sourced.

530
00:31:28,520 --> 00:31:29,693
- Watch your tone, bud!
- Vivienne,

531
00:31:29,713 --> 00:31:31,680
we've printed more
retractions than papers.

532
00:31:31,726 --> 00:31:33,233
- If you...
- I'm just giving you a taste

533
00:31:33,273 --> 00:31:35,873
of what it will look
like when I'm editor.

534
00:31:39,032 --> 00:31:40,240
So you're going?

535
00:31:40,360 --> 00:31:42,880
If Emerson never hears
about this conversation.

536
00:31:46,720 --> 00:31:48,040
Smart girl.

537
00:31:48,160 --> 00:31:50,120
You have the upper hand now, Elvira.

538
00:31:50,720 --> 00:31:52,800
Make sure you shoot your shot.

539
00:32:09,220 --> 00:32:10,860
What the fuck?

540
00:32:11,165 --> 00:32:13,965
Either you're writing to yourself,
Emerson...

541
00:32:14,485 --> 00:32:16,485
or your missus is.

542
00:32:19,959 --> 00:32:22,373
Remember, you have the upper hand.

543
00:32:22,419 --> 00:32:24,360
Hughie embezzled
money from the Chronicle.

544
00:32:24,381 --> 00:32:26,640
Not to mention, the
man's on trial for murder.

545
00:32:26,846 --> 00:32:29,680
He's not credible and he never will be.

546
00:32:34,739 --> 00:32:36,813
There's a dog in the backseat.

547
00:32:36,920 --> 00:32:38,800
Strange, he usually loves people.

548
00:32:38,920 --> 00:32:41,673
Then again, you are a strange person.

549
00:32:42,219 --> 00:32:44,440
- What's his name?
- He doesn't have one.

550
00:32:45,160 --> 00:32:47,680
He told me he didn't want
one and I respect his decision.

551
00:32:49,080 --> 00:32:50,833
- But why would...
- Heads up!

552
00:32:50,913 --> 00:32:53,920
When I'm behind the wheel
I'm a 10 to 2 type gal, yeah?

553
00:32:54,100 --> 00:32:56,540
So no music, no talking, zip.

554
00:32:58,400 --> 00:33:00,440
Hey, hello doggie!

555
00:33:01,019 --> 00:33:02,859
God, I love dogs.

556
00:33:02,993 --> 00:33:04,880
So did Hitler.

557
00:33:08,080 --> 00:33:10,200
Albert McGovern's address.

558
00:33:11,040 --> 00:33:13,760
Now, he's hiding out with some
pretty shady characters, so...

559
00:33:14,680 --> 00:33:16,840
Do you want to talk about it?

560
00:33:17,159 --> 00:33:19,159
No questions asked, good man.

561
00:33:19,506 --> 00:33:21,640
Now, who sent me my anonymous email?

562
00:33:29,459 --> 00:33:30,840
He did.

563
00:33:31,633 --> 00:33:33,827
- CP, eh?
- _

564
00:33:34,852 --> 00:33:36,692
Makes sense.

565
00:33:36,973 --> 00:33:39,600
He was a customer of
yours? At the milking parlour.

566
00:33:41,293 --> 00:33:43,293
Imagine that, at his age.

567
00:33:43,393 --> 00:33:45,633
New man since he got the hip done.

568
00:33:46,653 --> 00:33:49,053
Look Tom, I'm gonna level with you here.

569
00:33:49,280 --> 00:33:51,280
I told you the truth
because I feel guilty,

570
00:33:51,367 --> 00:33:53,959
- so I hope this evens the score.
- Jesus Christ, man,

571
00:33:53,999 --> 00:33:56,353
you'd trip over your own
dick to get what you want,

572
00:33:56,374 --> 00:33:58,568
and you wanted me to confirm it was CP!

573
00:33:58,599 --> 00:34:00,160
And now that I have,

574
00:34:00,460 --> 00:34:02,120
you'll do a job on him

575
00:34:02,179 --> 00:34:04,040
like you did the rest of us.

576
00:34:04,813 --> 00:34:07,120
Front page of your paper.

577
00:34:07,359 --> 00:34:08,960
But he can keep it.

578
00:34:09,246 --> 00:34:11,440
- Keep what?
- Me cattle prod.

579
00:34:12,432 --> 00:34:15,072
Something tells me he
has more use for it than I do.

580
00:34:22,140 --> 00:34:24,360
Look, no, if she's complaining
don't worry about it.

581
00:34:24,847 --> 00:34:26,480
Well, no, just give her more.

582
00:34:36,660 --> 00:34:39,840
Listen, you nameless fuck,
I'm waiting on an important call.

583
00:34:40,246 --> 00:34:41,847
One bark while I'm on it

584
00:34:41,860 --> 00:34:44,000
and I'll rip out your
spleen with my teeth.

585
00:34:46,120 --> 00:34:47,600
Bite me.

586
00:34:49,272 --> 00:34:51,712
Relax, like your weird therapist said,

587
00:34:51,759 --> 00:34:53,719
sleep-deprived people hallucinate.

588
00:34:53,752 --> 00:34:57,520
And you, Elvira Clancy,
are severely sleep deprived.

589
00:34:58,473 --> 00:35:00,600
So this is all in my head?

590
00:35:00,720 --> 00:35:03,733
It's not like you don't talk to
yourself all the time anyway.

591
00:35:05,040 --> 00:35:07,120
So when are you gonna do it?

592
00:35:08,600 --> 00:35:10,320
Please be quiet.

593
00:35:10,360 --> 00:35:12,406
Now would be a good
time, now would be perfect.

594
00:35:12,433 --> 00:35:15,086
- For what?
- Vivienne deserves it!

595
00:35:15,133 --> 00:35:17,840
She played an awful trick
on you and your boyfriend.

596
00:35:18,120 --> 00:35:20,166
A trick that threatens
to drive you apart

597
00:35:20,193 --> 00:35:22,027
and just when things were going so well,

598
00:35:22,073 --> 00:35:24,560
I mean you do love him, don't you?

599
00:35:26,853 --> 00:35:28,046
Yes.

600
00:35:29,213 --> 00:35:30,440
Yes, I do.

601
00:35:30,960 --> 00:35:32,227
Then kill her!

602
00:35:32,380 --> 00:35:34,620
Look around you, no one will see.

603
00:35:34,960 --> 00:35:36,840
Push her in front of a truck.

604
00:35:36,960 --> 00:35:38,966
You and I will be the only witnesses

605
00:35:39,039 --> 00:35:42,040
and considering I'm a dog, I
won't make much of a witness.

606
00:35:42,346 --> 00:35:44,180
Deep down in your subconscious,

607
00:35:44,253 --> 00:35:46,120
you already know you'll have to do it,

608
00:35:46,160 --> 00:35:48,000
you've known for some time.

609
00:35:50,960 --> 00:35:52,920
So what's in this for you?

610
00:35:52,973 --> 00:35:54,939
You've met the woman, haven't you?

611
00:35:55,126 --> 00:35:57,446
Please, it would be fun.

612
00:35:57,560 --> 00:35:59,720
And you know what they say, right?

613
00:36:00,520 --> 00:36:03,440
It doesn't count as a
crime if you had fun.

614
00:36:04,480 --> 00:36:06,720
Kill her, kill her!

615
00:36:07,259 --> 00:36:08,539
Kill her...

616
00:36:08,700 --> 00:36:10,027
Kill her,

617
00:36:10,333 --> 00:36:11,560
kill her...

618
00:36:11,826 --> 00:36:14,426
Kill her, kill her!

619
00:36:14,759 --> 00:36:16,205
Kill her!

620
00:36:26,160 --> 00:36:27,480
Well?

621
00:36:27,600 --> 00:36:29,240
Told Emerson what you told me to say.

622
00:36:29,339 --> 00:36:30,886
Now it's time for your part of the deal.

623
00:36:30,960 --> 00:36:33,680
Deal? You came to me, this is blackmail.

624
00:36:33,707 --> 00:36:35,080
Yeah, look who's talking.

625
00:36:35,120 --> 00:36:37,273
You threatened to kill my mother
because of what I know.

626
00:36:37,333 --> 00:36:39,893
You, you have my word.
As long as I'm alive,

627
00:36:39,933 --> 00:36:41,666
nothing bad will happen to
you or your mother.

628
00:36:41,746 --> 00:36:43,973
I haven't been sleeping
since you made that threat.

629
00:36:44,033 --> 00:36:45,633
You'll both be fine.

630
00:36:45,686 --> 00:36:47,240
Now are we square?

631
00:36:49,986 --> 00:36:52,426
Denis, are we square?

632
00:36:52,613 --> 00:36:54,093
I've gotta go.

633
00:37:00,799 --> 00:37:03,720
So, how are my two
favourite pets getting along?

634
00:37:05,753 --> 00:37:08,433
Alright, come on, we've
got a barbecue to get to.

635
00:37:09,693 --> 00:37:11,773
Fuckin' car, man!

636
00:37:47,793 --> 00:37:48,840
Hello?

637
00:37:48,887 --> 00:37:50,986
I tracked down the big
lad who put you in hospital.

638
00:37:51,080 --> 00:37:52,233
Guess what?

639
00:37:52,373 --> 00:37:53,760
Albert's a rat.

640
00:37:54,160 --> 00:37:56,220
As in a, a rat, rat.

641
00:37:56,267 --> 00:37:57,800
As in talking to the law?

642
00:37:57,832 --> 00:37:59,832
The fella who threatened
to cut off my cock?

643
00:37:59,892 --> 00:38:01,852
- I thought it was your fingers.
- Whatever!

644
00:38:01,960 --> 00:38:04,120
- That means we can't touch him.
- Maybe.

645
00:38:04,920 --> 00:38:07,640
Maybe it means this
guy is full of surprises.

646
00:38:08,573 --> 00:38:10,560
We should find out what else he's up to.

647
00:38:11,047 --> 00:38:12,360
Alright, Sherlock.

648
00:38:12,646 --> 00:38:14,360
See what you can get.

649
00:38:23,919 --> 00:38:26,599
Go on ahead. He wants
to see you alone first.

650
00:39:00,940 --> 00:39:03,780
There's nothing I can say
to make this hurt any less.

651
00:39:05,160 --> 00:39:07,640
I can only speak from experience.

652
00:39:08,640 --> 00:39:11,640
When Dad died I
thought I could handle it.

653
00:39:13,252 --> 00:39:15,492
But grief doesn't play by any rules.

654
00:39:17,120 --> 00:39:19,053
It's going to hit you, Hughie,

655
00:39:19,407 --> 00:39:20,560
hard.

656
00:39:21,499 --> 00:39:23,493
And it won't give you any warning.

657
00:39:23,678 --> 00:39:25,279
One minute you'll feel safe

658
00:39:25,340 --> 00:39:28,440
and then out of nowhere,
it smacks you in the face.

659
00:39:29,840 --> 00:39:32,880
But here's the thing no
one tells you about grief.

660
00:39:34,499 --> 00:39:37,739
It makes you stronger
than you can ever imagine.

661
00:39:40,180 --> 00:39:41,306
See,

662
00:39:41,893 --> 00:39:44,080
I have a life that I want.

663
00:39:44,807 --> 00:39:46,847
A life laid out before me

664
00:39:46,893 --> 00:39:49,320
and because of my grief
I have a strength

665
00:39:49,406 --> 00:39:52,046
which means nothing, and no one...

666
00:39:52,133 --> 00:39:54,133
will get in my way.

667
00:39:56,799 --> 00:39:58,839
Do you understand me, Hughie?!

668
00:40:00,640 --> 00:40:02,600
Loud and clear.

669
00:40:12,560 --> 00:40:14,200
I won't lie.

670
00:40:15,113 --> 00:40:18,033
My mental health has taken
a battering in jail,

671
00:40:18,107 --> 00:40:21,067
so much so that the death
of my mother is merely a blip.

672
00:40:22,893 --> 00:40:25,173
The only thing that
gets me through my day

673
00:40:26,440 --> 00:40:29,640
is the dream of inflicting
what I went through,

674
00:40:30,979 --> 00:40:33,019
on the person who set me up.

675
00:40:33,560 --> 00:40:35,680
Do you understand me, Elvira?

676
00:40:35,739 --> 00:40:37,659
- Let's talk about your mother.
- Let's not.

677
00:40:37,693 --> 00:40:38,834
Then why am I here?

678
00:40:38,853 --> 00:40:41,160
Because I have a little surprise for ye.

679
00:40:44,960 --> 00:40:47,880
I'm getting out of jail
sooner than you think.

680
00:40:48,779 --> 00:40:51,179
And when that happens, Elvira,

681
00:40:51,326 --> 00:40:53,960
I'm going to make the real killer crack.

682
00:40:54,180 --> 00:40:56,047
See, I've worked out their MO

683
00:40:56,167 --> 00:40:58,240
and I know they can't help themselves.

684
00:40:58,360 --> 00:41:00,526
They'll get caught in the act
covered in blood,

685
00:41:00,560 --> 00:41:04,120
begging to confess and I'll be there.

686
00:41:04,486 --> 00:41:06,560
All I need is to get out of jail.

687
00:41:06,733 --> 00:41:08,200
And what are you gonna do?

688
00:41:08,720 --> 00:41:10,520
Make a run for it when
the guard's not looking?

689
00:41:10,573 --> 00:41:11,920
Wait and see.

690
00:41:17,887 --> 00:41:20,407
- Hello, Vivienne.
- Sorry to interrupt your pow-wow.

691
00:41:21,113 --> 00:41:23,833
- Word was you wanted to see me?
- How's the job going?

692
00:41:24,040 --> 00:41:26,760
- Not as easy as it looks.
- I don't know how you did it.

693
00:41:26,880 --> 00:41:29,000
So, my proposal?

694
00:41:29,652 --> 00:41:33,320
A new team of solicitors in
exchange for a tell-all interview.

695
00:41:33,400 --> 00:41:34,560
What's your answer?

696
00:41:34,620 --> 00:41:37,000
My answer is a great big fuckin' no.

697
00:41:39,040 --> 00:41:40,920
You dragged me all
the way here for a no?

698
00:41:41,040 --> 00:41:43,320
I have a counter proposal for ye.

699
00:41:43,440 --> 00:41:45,720
Sorry, no, I don't do conjugal visits.

700
00:41:47,680 --> 00:41:50,279
Look, unless it's an exclusive
all the gory what-nots,

701
00:41:50,360 --> 00:41:52,320
- I'm not interested.
- Oh, it's an exclusive.

702
00:41:52,440 --> 00:41:55,000
- Then I'm interested.
- But this is what I want.

703
00:41:56,100 --> 00:41:58,180
You get me out on bail.

704
00:42:00,332 --> 00:42:01,546
It's impossible.

705
00:42:01,613 --> 00:42:03,800
You're not using your imagination, Viv.

706
00:42:03,839 --> 00:42:05,480
All you have to do

707
00:42:05,640 --> 00:42:07,827
is tell your mother to drop
the embezzlement charges

708
00:42:07,853 --> 00:42:09,480
brought by the paper against me.

709
00:42:09,520 --> 00:42:10,673
No.

710
00:42:11,400 --> 00:42:14,280
They're the reason that I was
put back inside in the first place!

711
00:42:15,200 --> 00:42:17,686
Without them, I'm on release.

712
00:42:22,440 --> 00:42:25,560
- Tell him where to go, Vivienne!
- Take a beat.

713
00:42:27,239 --> 00:42:29,239
But don't take too long.

714
00:42:30,167 --> 00:42:32,127
I get offers every day.

715
00:42:37,686 --> 00:42:39,200
By the way...

716
00:42:40,273 --> 00:42:41,993
enjoy the show.

717
00:42:42,927 --> 00:42:44,607
What show?

718
00:42:44,726 --> 00:42:47,040
Lily requested that her favourite song

719
00:42:47,100 --> 00:42:49,540
accompany her off this mortal coil.

720
00:42:59,106 --> 00:43:00,426
Tune.

721
00:43:04,125 --> 00:43:05,693
Well, you're fucked.

722
00:43:07,760 --> 00:43:09,666
You can say that again.

723
00:43:09,766 --> 00:43:12,240
? Tonight, there's gonna be a jailbreak ?

724
00:43:13,253 --> 00:43:18,253
www.subtitulamos.tv

