1
00:00:04,833 --> 00:00:07,605
Margaret Porteous seemed
to think that you didn't get on.

2
00:00:07,626 --> 00:00:08,773
Is that right?

3
00:00:08,799 --> 00:00:10,860
Mixing with people like that,

4
00:00:10,880 --> 00:00:13,220
it's upsetting the congregation.

5
00:00:13,240 --> 00:00:15,719
But how did he convince the
gallery owner they were genuine?

6
00:00:15,739 --> 00:00:16,940
Because they were.

7
00:00:16,960 --> 00:00:19,400
The secateurs. Where are they?

8
00:00:19,466 --> 00:00:21,286
That's where we're gonna find
the killer, Daniel.

9
00:00:21,306 --> 00:00:22,700
In your congregation.

10
00:00:22,720 --> 00:00:25,406
I'm sure you told them
about seeing Anthony

11
00:00:25,426 --> 00:00:26,780
the night before he died.

12
00:00:26,800 --> 00:00:28,793
Anthony Bowness was a pain,

13
00:00:28,813 --> 00:00:31,719
on and on about his bloody
"Champton at War" stuff.

14
00:00:31,739 --> 00:00:33,326
Ned, please.

15
00:00:33,506 --> 00:00:35,040
I'm sorry.

16
00:00:39,093 --> 00:00:40,520
_

17
00:00:47,347 --> 00:00:48,720
_

18
00:00:51,100 --> 00:00:52,273
_

19
00:00:53,533 --> 00:00:55,153
_

20
00:01:33,200 --> 00:01:38,200
CREDITS

21
00:01:47,840 --> 00:01:49,513
When do you think they'll be finished?

22
00:01:49,533 --> 00:01:51,960
Should be back to normal by tonight.

23
00:01:53,000 --> 00:01:56,120
You know, that bit's easy.
The mess you can see.

24
00:01:57,200 --> 00:02:00,520
It's the mess you can't.
That's the problem.

25
00:02:00,840 --> 00:02:02,860
I'm going back to the rectory.

26
00:02:03,413 --> 00:02:04,873
Breakfast?

27
00:02:05,218 --> 00:02:07,305
Just a quick coffee.

28
00:02:09,720 --> 00:02:11,300
What?

29
00:02:16,560 --> 00:02:19,526
How generous. You really shouldn't have.

30
00:02:19,573 --> 00:02:21,006
Nonsense.

31
00:02:21,026 --> 00:02:23,359
I know a trencherman when I see one.

32
00:02:23,480 --> 00:02:25,993
My mother believes in
three square meals a day.

33
00:02:26,013 --> 00:02:28,640
- Nothing wrong with that.
- On the same plate?

34
00:02:31,360 --> 00:02:33,780
You're very kind.
Thank you, Mrs. Clement.

35
00:02:33,800 --> 00:02:36,680
And please, do call me Audrey.

36
00:02:41,306 --> 00:02:42,466
Okay.

37
00:02:47,240 --> 00:02:48,820
I made you some toast.

38
00:02:48,840 --> 00:02:51,373
- No time.
- Not even for a few minutes?

39
00:02:51,393 --> 00:02:52,920
No, sorry.

40
00:02:53,593 --> 00:02:55,113
I'll see you later.

41
00:02:55,160 --> 00:02:56,360
Ned...

42
00:02:58,440 --> 00:03:01,180
- I really am sorry.
- I know.

43
00:03:01,200 --> 00:03:03,926
You know I couldn't tell you about
Anthony. You understand that, don't you?

44
00:03:03,946 --> 00:03:06,306
Look, you've explained it all,
and I really have to go, okay?

45
00:03:06,326 --> 00:03:07,520
Just...

46
00:03:08,579 --> 00:03:10,873
Just tell me nothing's broken.

47
00:03:12,280 --> 00:03:14,073
Nothing that can't be fixed.

48
00:03:17,360 --> 00:03:20,060
You know, if the gallery owner's right,

49
00:03:20,080 --> 00:03:22,873
then something happened
to Anthony six months ago

50
00:03:22,940 --> 00:03:25,339
which meant
he suddenly needed more money.

51
00:03:28,200 --> 00:03:30,080
It's the bacon she likes.

52
00:03:31,093 --> 00:03:32,293
Right.

53
00:03:41,006 --> 00:03:45,286
You know, there is someone who
might know what happened to Anthony.

54
00:03:45,813 --> 00:03:48,940
I'm pretty sure he didn't
forge the paintings himself.

55
00:03:48,960 --> 00:03:50,580
He must have had a partner.

56
00:03:50,600 --> 00:03:53,506
Find them, and we might find out
what happened.

57
00:03:56,513 --> 00:03:58,813
Should get to Rutland
in about two hours.

58
00:03:58,840 --> 00:04:01,320
You know, this might be
a colossal waste of time.

59
00:04:01,513 --> 00:04:03,120
Rutland's where I was born.

60
00:04:03,166 --> 00:04:05,120
And what do you expect to find?

61
00:04:05,400 --> 00:04:06,760
Something.

62
00:04:07,066 --> 00:04:08,306
Anything.

63
00:04:08,760 --> 00:04:11,580
I don't suppose anything's
jumped out of Anthony's notebook?

64
00:04:11,600 --> 00:04:12,820
No, not really.

65
00:04:12,840 --> 00:04:14,613
It's not like a code you can crack.

66
00:04:14,633 --> 00:04:16,526
It's just a mixture of sketches,

67
00:04:16,546 --> 00:04:20,140
sort of shorthand,
and inconsistent abbreviations.

68
00:04:20,160 --> 00:04:21,740
Thank you again for breakfast.

69
00:04:21,760 --> 00:04:23,060
It was delicious.

70
00:04:23,080 --> 00:04:24,780
God, is lovely to be appreciated.

71
00:04:24,800 --> 00:04:26,640
I'd quite forgotten what it was like.

72
00:04:31,000 --> 00:04:32,300
Remind me...

73
00:04:32,320 --> 00:04:34,786
You saw Stella Harper
the night of murder, didn't you?

74
00:04:34,806 --> 00:04:36,380
That's right. On a bike.

75
00:04:36,400 --> 00:04:38,166
She couldn't get away from me
fast enough.

76
00:04:38,186 --> 00:04:39,320
Why?

77
00:04:39,993 --> 00:04:41,433
No real reason.

78
00:04:41,453 --> 00:04:43,913
Only she didn't mention it
when I spoke to her.

79
00:04:44,286 --> 00:04:45,933
Well, she probably just forgot.

80
00:04:45,953 --> 00:04:47,333
Yeah, maybe.

81
00:04:48,087 --> 00:04:49,207
See ya.

82
00:04:51,000 --> 00:04:53,340
- That's ridiculous.
- Absolutely.

83
00:04:53,360 --> 00:04:57,133
I didn't mention Daniel
because it didn't seem important.

84
00:04:57,240 --> 00:05:00,820
And you should absolutely try
telling the police that.

85
00:05:00,840 --> 00:05:02,740
It's just a shame, that's all.

86
00:05:02,760 --> 00:05:04,206
What do you mean?

87
00:05:04,320 --> 00:05:08,240
Well, that you look so... well, guilty.

88
00:05:10,840 --> 00:05:14,100
And the thing is, Neil's
not one to let it slide.

89
00:05:14,120 --> 00:05:15,920
Like a dog with a bone, that one.

90
00:05:15,940 --> 00:05:17,153
Neil?

91
00:05:17,173 --> 00:05:19,406
I'm sorry. Detective Sergeant Vanloo.

92
00:05:19,426 --> 00:05:22,006
We were discussing the case
this morning over breakfast.

93
00:05:22,026 --> 00:05:23,393
- Breakfast?
- Yeah.

94
00:05:23,413 --> 00:05:25,340
We've built up quite the rapport.

95
00:05:25,360 --> 00:05:27,906
The thing is, leaving out seeing Daniel

96
00:05:27,926 --> 00:05:30,553
raises the question of
what else you left out.

97
00:05:30,573 --> 00:05:32,340
- But...
- And the next thing you know,

98
00:05:32,360 --> 00:05:34,060
the police will be here
wanting an interview,

99
00:05:34,080 --> 00:05:37,100
maybe even dragging you in
in full view of everyone,

100
00:05:37,120 --> 00:05:40,320
doing that thing so you don't bang
your head as you get in the car.

101
00:05:42,520 --> 00:05:43,880
On the other hand,

102
00:05:44,313 --> 00:05:46,200
you could tell me everything,

103
00:05:46,440 --> 00:05:48,300
anything you might have missed out,

104
00:05:48,320 --> 00:05:50,700
and I'm sure I could
clear it all up for you

105
00:05:50,720 --> 00:05:53,360
the next time I see DS Vanloo.

106
00:05:53,673 --> 00:05:54,913
Neil.

107
00:06:03,320 --> 00:06:06,280
It wasn't just Daniel I saw.

108
00:06:27,600 --> 00:06:31,087
_

109
00:06:36,419 --> 00:06:39,212
Stella saw Edgy the night of the murder.

110
00:06:39,560 --> 00:06:41,633
- Edgy?
- He was hanging around the graveyard,

111
00:06:41,653 --> 00:06:43,026
- apparently.
- Really?

112
00:06:43,046 --> 00:06:45,393
Stella says that he
stepped out of the bushes

113
00:06:45,413 --> 00:06:46,959
just as she cycled past.

114
00:06:46,979 --> 00:06:48,426
Scared her stupid, she says.

115
00:06:48,446 --> 00:06:50,386
Anyway, that's why when you saw her

116
00:06:50,406 --> 00:06:52,580
she was in such a hurry to get home.

117
00:06:52,600 --> 00:06:54,999
- Edgy was at the church?
- Lurking.

118
00:06:55,173 --> 00:06:57,673
- With intent.
- You don't know that.

119
00:06:57,693 --> 00:06:59,260
Why else would you lurk?

120
00:06:59,280 --> 00:07:01,766
I mean, no one says that
he was lurking. Except you.

121
00:07:01,787 --> 00:07:04,453
What's known is that he was
at the scene of the crime

122
00:07:04,473 --> 00:07:07,013
about the same time
as the murder was committed.

123
00:07:07,033 --> 00:07:08,599
We know he's handy with a knife,

124
00:07:08,619 --> 00:07:11,299
and he'd rowed with Anthony
earlier in the day.

125
00:07:11,600 --> 00:07:14,460
Means, motive, and the other one.

126
00:07:14,600 --> 00:07:16,100
Opportunity.

127
00:07:16,120 --> 00:07:18,120
Solves itself, doesn't it?

128
00:07:18,520 --> 00:07:20,106
You're welcome, by the way.

129
00:08:22,487 --> 00:08:23,687
Edgy?

130
00:08:24,366 --> 00:08:26,046
You got a moment?

131
00:08:37,640 --> 00:08:40,266
- Yeah, I was there.
- Why?

132
00:08:42,720 --> 00:08:45,766
You know, I don't
have to tell you anything.

133
00:08:46,000 --> 00:08:47,660
Of course you don't.

134
00:08:47,926 --> 00:08:49,886
Perhaps you'd prefer
to talk to the police.

135
00:08:54,640 --> 00:08:56,473
All right.

136
00:08:56,960 --> 00:09:00,140
I was there because he pissed me off.

137
00:09:00,586 --> 00:09:03,153
Wanted me to put all this stuff away

138
00:09:03,173 --> 00:09:04,980
from his World War II thing.

139
00:09:05,000 --> 00:09:06,960
Like I worked for him.

140
00:09:07,233 --> 00:09:09,119
I told him I was busy.

141
00:09:09,479 --> 00:09:10,899
How did he react?

142
00:09:11,093 --> 00:09:13,479
Well, he started yelling at me.

143
00:09:14,705 --> 00:09:17,158
That I should show some respect.

144
00:09:17,233 --> 00:09:19,780
Know my place. That sort of thing.

145
00:09:20,226 --> 00:09:21,660
And then?

146
00:09:21,853 --> 00:09:24,973
Well, I just walked away.
I had better things to do.

147
00:09:27,406 --> 00:09:29,493
Not to speak ill of the dead or nothing,

148
00:09:29,513 --> 00:09:31,360
but he really was quite a twat.

149
00:09:34,513 --> 00:09:35,889
What happened after that?

150
00:09:38,600 --> 00:09:40,960
It was the end of the open day, and...

151
00:09:43,200 --> 00:09:44,940
I'd had a beer or two.

152
00:09:45,019 --> 00:09:47,600
Like, not drunk or nothing,
but you know.

153
00:09:48,760 --> 00:09:52,373
And I was on my way home, and I
seen him coming out of the pub,

154
00:09:52,393 --> 00:09:55,300
going to the church,
so I thought I'd follow him.

155
00:09:55,320 --> 00:09:59,620
I don't know, maybe spook him up
a bit or something.

156
00:09:59,640 --> 00:10:01,760
Like I said, I'd been drinking.

157
00:10:02,273 --> 00:10:03,760
Did you?

158
00:10:04,400 --> 00:10:05,806
Spook him?

159
00:10:06,480 --> 00:10:08,086
He didn't see me.

160
00:10:09,960 --> 00:10:12,300
He was more interested
in the gravestones,

161
00:10:12,320 --> 00:10:14,120
which was a bit weird.

162
00:10:14,920 --> 00:10:17,020
Anyway, I thought to myself, sure,

163
00:10:17,040 --> 00:10:19,320
I could scare the shit out of him.

164
00:10:19,773 --> 00:10:21,460
But what would be the point?

165
00:10:21,706 --> 00:10:24,079
He'd still be a twat in the morning

166
00:10:24,099 --> 00:10:25,740
and I'd probably get sacked.

167
00:10:25,760 --> 00:10:27,280
So I went home.

168
00:10:28,120 --> 00:10:29,520
Okay.

169
00:10:31,173 --> 00:10:32,773
Any particular gravestone?

170
00:10:33,419 --> 00:10:35,280
Not that I could see.

171
00:10:36,800 --> 00:10:38,540
Old ones, though.

172
00:10:39,033 --> 00:10:40,826
Overgrown like.

173
00:10:41,686 --> 00:10:44,453
Is that it, Reverend? I best get back.

174
00:10:44,626 --> 00:10:46,719
Of course. Thank you, Edgy.

175
00:10:55,546 --> 00:10:57,266
What did he want?

176
00:10:59,873 --> 00:11:02,473
Someone's been shooting their mouth off.

177
00:11:06,300 --> 00:11:07,840
Daniel.

178
00:11:08,240 --> 00:11:09,507
Bernard.

179
00:11:10,020 --> 00:11:11,560
Getting some exercise?

180
00:11:11,640 --> 00:11:12,733
God forbid.

181
00:11:12,753 --> 00:11:15,120
No, no, I've just... I've
come from the tennis court.

182
00:11:15,140 --> 00:11:16,733
They're resurfacing it at the moment,

183
00:11:16,753 --> 00:11:20,360
so the children of primary
school have somewhere to play.

184
00:11:20,380 --> 00:11:22,893
- I'm sure they're very grateful.
- Well, let's hope so.

185
00:11:22,946 --> 00:11:25,660
I can't imagine why, though.
I hate tennis. Always have.

186
00:11:25,966 --> 00:11:29,299
But, no, we've let the
children play there for years.

187
00:11:29,319 --> 00:11:32,320
A sort of de Floures family tradition.

188
00:11:33,380 --> 00:11:36,820
This place, though. Bloody money pit.

189
00:11:36,840 --> 00:11:38,573
I know the feeling.

190
00:11:38,593 --> 00:11:40,873
Mind you, if you do have
a spare 5,000 knocking around,

191
00:11:40,893 --> 00:11:42,720
the church roof needs repairing.

192
00:11:43,000 --> 00:11:45,260
Well, I'll check my other trousers.

193
00:11:45,280 --> 00:11:49,340
So, look, I gather the
church is open. Is that true?

194
00:11:49,360 --> 00:11:51,580
- Yes. I'll be taking evensong later.
- Great.

195
00:11:51,600 --> 00:11:53,486
Does that mean we could
talk about Anthony's funeral?

196
00:11:53,506 --> 00:11:54,993
- By all means...
- It's just I've got a couple of ideas

197
00:11:55,027 --> 00:11:56,533
I'd really like to run by you.

198
00:11:56,553 --> 00:11:58,186
Well, it's just rather up to the police.

199
00:11:58,560 --> 00:12:01,040
Right. Yes. Yes, of course.

200
00:12:01,893 --> 00:12:03,200
Sorry.

201
00:12:04,407 --> 00:12:06,160
Rather getting ahead of myself.

202
00:12:08,120 --> 00:12:10,840
Look, why don't I check with
DS Vanloo, get back to you?

203
00:12:10,860 --> 00:12:12,960
Would you? Thank you. That'd be...

204
00:12:14,760 --> 00:12:16,280
Thanks.

205
00:12:25,800 --> 00:12:28,820
Sorry, darling. This...
this really isn't a good time.

206
00:12:28,840 --> 00:12:30,500
I'm completely snowed under.

207
00:12:30,520 --> 00:12:32,560
You know, if you'd have rung,
I would have said...

208
00:12:33,586 --> 00:12:34,986
What is it?

209
00:12:39,906 --> 00:12:42,826
I found the remains
of the pictures you burnt too.

210
00:12:43,946 --> 00:12:45,506
You were spying on us.

211
00:12:45,526 --> 00:12:47,040
- Come on.
- Following me.

212
00:12:47,272 --> 00:12:48,832
Months and months.

213
00:12:48,853 --> 00:12:50,693
- You knew... - What else
was I supposed to think, Jane?

214
00:12:50,713 --> 00:12:52,553
And you pretended
like I was the guilty one.

215
00:12:52,573 --> 00:12:54,173
Hushed phone calls? Secret meetings?

216
00:12:54,193 --> 00:12:56,746
All this time following me
with your... your little camera

217
00:12:56,766 --> 00:12:58,333
like I'm some bloody news story!

218
00:12:58,353 --> 00:13:01,120
- You lied to me, Jane!
- I had an excuse!

219
00:13:02,200 --> 00:13:03,680
What was yours?

220
00:13:04,840 --> 00:13:07,273
Look, do we really have to
do this? This isn't the right time.

221
00:13:07,293 --> 00:13:10,633
This is exactly the right time.

222
00:13:10,653 --> 00:13:12,000
- Jane...
- Don't.

223
00:13:15,419 --> 00:13:16,873
You know...

224
00:13:17,627 --> 00:13:21,153
there were things from
that evening when Anthony died.

225
00:13:21,600 --> 00:13:23,620
I mean, I had a migraine, remember?

226
00:13:23,640 --> 00:13:25,040
I went to bed,

227
00:13:25,680 --> 00:13:27,526
and when I got up
to get a drink of water,

228
00:13:27,547 --> 00:13:28,993
you weren't there.

229
00:13:29,013 --> 00:13:30,646
Well, then, I was probably
in the darkroom.

230
00:13:30,666 --> 00:13:31,900
No.

231
00:13:32,093 --> 00:13:34,126
No, no, you weren't in the darkroom.

232
00:13:34,146 --> 00:13:35,620
Well, then I was probably in the garden.

233
00:13:35,640 --> 00:13:38,040
No, you weren't in the garden either!

234
00:13:40,013 --> 00:13:42,193
I looked around the house...

235
00:13:43,546 --> 00:13:45,499
and you weren't there.

236
00:13:49,400 --> 00:13:52,519
Where were you, Ned?

237
00:13:58,686 --> 00:14:01,100
- I think you should leave.
- Just tell me where you were!

238
00:14:01,120 --> 00:14:02,960
Get out! Now!

239
00:14:10,393 --> 00:14:13,320
_

240
00:14:13,440 --> 00:14:15,160
"The five towers."

241
00:14:21,120 --> 00:14:23,233
The dogs need walking.

242
00:14:23,400 --> 00:14:25,140
And you can't because...?

243
00:14:25,160 --> 00:14:26,360
I don't do dogs.

244
00:14:28,080 --> 00:14:30,500
- So you're gonna do nothing?
- About?

245
00:14:30,520 --> 00:14:33,153
- Edgy being the killer.
- Well, I'm not sure that he is.

246
00:14:33,173 --> 00:14:35,600
- You think he just went home?
- It doesn't matter what I think.

247
00:14:41,200 --> 00:14:42,640
Canon Clement.

248
00:14:47,440 --> 00:14:49,320
Yes, sorry, James. Go on.

249
00:15:16,093 --> 00:15:17,580
What's up?

250
00:15:18,960 --> 00:15:21,440
Prison just called the house.

251
00:15:22,519 --> 00:15:24,560
It's about your mum.

252
00:15:25,020 --> 00:15:26,886
She's died, Nathan.

253
00:15:30,560 --> 00:15:33,060
I took the Land Rover out this morning.

254
00:15:33,080 --> 00:15:35,913
That gearbox is on its last legs.

255
00:15:36,253 --> 00:15:39,013
What have you done to it?
The whole thing needs stripping.

256
00:15:42,606 --> 00:15:44,406
What is it?

257
00:15:45,573 --> 00:15:48,600
That was James Hascombe,

258
00:15:48,840 --> 00:15:50,780
the chaplain at St.
Christopher's Hospital.

259
00:15:50,800 --> 00:15:53,899
- Where you were photographed with the...
- The AIDS patients, yes.

260
00:15:54,393 --> 00:15:57,580
His permission to officiate
has been revoked by the bishop.

261
00:15:57,600 --> 00:16:00,560
It means that he can no
longer perform his duties. He's...

262
00:16:01,520 --> 00:16:02,840
He's out.

263
00:16:03,212 --> 00:16:04,659
Why?

264
00:16:04,680 --> 00:16:07,860
He doesn't have to give a reason,
but it's not hard to join the dots.

265
00:16:07,880 --> 00:16:10,126
There's gonna be a demonstration
outside the hospital later.

266
00:16:10,146 --> 00:16:12,426
- Which you're going to?
- Of course.

267
00:16:12,632 --> 00:16:14,752
It's the right thing to do.

268
00:16:21,000 --> 00:16:22,960
The prison said she just...

269
00:16:23,840 --> 00:16:25,440
just stopped caring.

270
00:16:26,480 --> 00:16:28,000
Not about anything.

271
00:16:30,520 --> 00:16:32,039
I'm sorry.

272
00:16:36,680 --> 00:16:38,419
The last time I saw her,

273
00:16:38,439 --> 00:16:40,940
I tried telling her the things I'd done.

274
00:16:40,960 --> 00:16:43,286
You know, to cheer her up.

275
00:16:44,753 --> 00:16:46,973
But she just cried.

276
00:16:49,233 --> 00:16:50,680
At the end,

277
00:16:51,480 --> 00:16:53,600
when they said we had to leave...

278
00:16:54,832 --> 00:16:56,720
I asked her what I could do

279
00:16:57,167 --> 00:16:59,200
to make her feel better.

280
00:17:02,480 --> 00:17:04,160
She said...

281
00:17:05,920 --> 00:17:07,399
"Don't come back."

282
00:17:22,160 --> 00:17:23,760
The "old ones."

283
00:17:32,880 --> 00:17:34,280
Come on, you two.

284
00:17:41,913 --> 00:17:44,006
Nathaniel Tower.

285
00:17:44,239 --> 00:17:46,200
His wife, Mary,

286
00:17:46,926 --> 00:17:49,653
and their three children.
The five Towers.

287
00:18:05,793 --> 00:18:08,080
_

288
00:18:10,240 --> 00:18:11,520
Reverend?

289
00:18:15,920 --> 00:18:17,953
It's not what it looks like.

290
00:18:18,360 --> 00:18:20,240
I'm an alcoholic.

291
00:18:21,200 --> 00:18:24,280
And I was Anthony's sponsor.

292
00:18:25,120 --> 00:18:27,100
At AA?

293
00:18:27,352 --> 00:18:30,520
He joined soon after he arrived here.

294
00:18:31,600 --> 00:18:34,706
I think he really wanted to,
you know, change.

295
00:18:34,726 --> 00:18:38,360
I was two years sober,
and I was happy to help.

296
00:18:39,431 --> 00:18:42,546
The trouble was
he saw me as some sort of...

297
00:18:42,859 --> 00:18:44,839
It happens sometimes.

298
00:18:45,120 --> 00:18:48,580
You help someone, they...
they get their lives back.

299
00:18:48,600 --> 00:18:51,760
They're grateful, and
they think you're...

300
00:18:52,280 --> 00:18:54,040
like you're their savior,

301
00:18:54,060 --> 00:18:56,820
and they confuse those feelings, and...

302
00:18:57,440 --> 00:18:59,800
- He fell in love with you.
- Yeah.

303
00:19:00,240 --> 00:19:02,879
Well, I tried
to tell Anthony it wasn't real,

304
00:19:02,899 --> 00:19:04,380
but he wouldn't listen.

305
00:19:04,719 --> 00:19:06,259
Did Ned know about this?

306
00:19:06,300 --> 00:19:08,060
No, not at the beginning.

307
00:19:09,560 --> 00:19:13,600
Then Anthony started
calling at all hours,

308
00:19:13,960 --> 00:19:16,900
leaving messages, even following me.

309
00:19:16,920 --> 00:19:19,500
So I had to tell Ned what had happened.

310
00:19:19,520 --> 00:19:22,100
I couldn't keep it a secret anymore.

311
00:19:22,413 --> 00:19:24,273
Well, how did he react?

312
00:19:24,680 --> 00:19:26,400
Well, he understood.

313
00:19:27,440 --> 00:19:30,720
At least I... I thought he did,

314
00:19:32,040 --> 00:19:33,740
But he didn't want me

315
00:19:33,760 --> 00:19:35,733
to have anything more
to do with Anthony,

316
00:19:35,753 --> 00:19:39,440
which is how I felt, to be honest.

317
00:19:40,040 --> 00:19:43,186
So I told Anthony
he needed to find a new sponsor.

318
00:19:43,440 --> 00:19:45,960
- Did he?
- No.

319
00:19:47,440 --> 00:19:49,640
Instead he stopped coming to meetings.

320
00:19:52,139 --> 00:19:54,160
I was afraid for him

321
00:19:55,240 --> 00:19:56,880
that he might go and...

322
00:19:57,040 --> 00:19:59,480
After all that effort.

323
00:20:00,560 --> 00:20:03,340
So I started helping him again.

324
00:20:03,866 --> 00:20:05,500
We'd meet.

325
00:20:06,253 --> 00:20:07,500
Secretly.

326
00:20:07,520 --> 00:20:09,679
- But Ned didn't know?
- No.

327
00:20:09,800 --> 00:20:11,840
No, I didn't dare.

328
00:20:14,400 --> 00:20:19,220
And bloody Stella, she... she said
she saw me and Anthony together,

329
00:20:19,240 --> 00:20:21,860
and it was in front of Ned and...

330
00:20:21,880 --> 00:20:23,540
So helpful.

331
00:20:23,560 --> 00:20:26,040
I mean, she knew what
she was doing, didn't she?

332
00:20:28,226 --> 00:20:29,966
I'm scared.

333
00:20:30,120 --> 00:20:33,480
I'm afraid he thought I was
having an affair and that...

334
00:20:35,720 --> 00:20:36,920
What?

335
00:20:38,199 --> 00:20:39,319
Well,

336
00:20:40,460 --> 00:20:43,080
the night Anthony was killed...

337
00:20:45,413 --> 00:20:46,893
Ned wasn't at home.

338
00:20:50,160 --> 00:20:52,080
And I don't know what to do.

339
00:20:53,880 --> 00:20:55,599
I think you do.

340
00:21:06,320 --> 00:21:09,440
Mrs. Thwaite. What can I do for you?

341
00:21:11,513 --> 00:21:13,233
It's about my husband.

342
00:21:17,040 --> 00:21:19,440
- You're not wearing that.
- Of course I am.

343
00:21:19,560 --> 00:21:21,800
You're going to
a demonstration wearing that?

344
00:21:21,820 --> 00:21:23,673
- Why wouldn't I?
- Because you'll be seen.

345
00:21:23,693 --> 00:21:26,840
- Isn't that the general idea?
- Don't be obtuse. It's unbecoming.

346
00:21:27,280 --> 00:21:28,786
Look, if you have to go,

347
00:21:28,806 --> 00:21:31,420
just keep a safe distance
from the action.

348
00:21:31,440 --> 00:21:33,540
And how far would that be, exactly?

349
00:21:33,560 --> 00:21:35,440
How do you feel about Kidderminster?

350
00:21:36,199 --> 00:21:37,560
See you later.

351
00:21:55,720 --> 00:21:58,113
Yeah, yeah.
No, I think that should be fine.

352
00:21:58,133 --> 00:22:00,040
We can make that work.

353
00:22:01,146 --> 00:22:03,825
Sorry. I'm...
I'm gonna have to call you back.

354
00:22:13,240 --> 00:22:14,720
Mr. Thwaite.

355
00:22:17,007 --> 00:22:18,787
Can we have a word?

356
00:22:18,880 --> 00:22:21,806
AIDS isn't prejudiced, the Church is!

357
00:22:21,826 --> 00:22:23,553
Fight AIDS, not gays!

358
00:22:23,573 --> 00:22:26,060
AIDS isn't prejudiced, the Church is!

359
00:22:26,080 --> 00:22:27,926
Fight AIDS, not gays!

360
00:22:27,946 --> 00:22:30,426
AIDS isn't prejudiced, the Church is!

361
00:22:30,446 --> 00:22:32,313
Fight AIDS, not gays!

362
00:22:32,333 --> 00:22:34,646
AIDS isn't prejudiced, the Church is!

363
00:22:34,666 --> 00:22:36,199
Fight AIDS, not gays!

364
00:22:36,219 --> 00:22:38,213
- _
- AIDS isn't prejudiced, the Church is!

365
00:22:38,286 --> 00:22:40,472
Fight AIDS, not gays!

366
00:22:40,493 --> 00:22:42,053
AIDS isn't prejudiced...

367
00:22:48,680 --> 00:22:51,040
So, I've booked the two of you

368
00:22:51,060 --> 00:22:53,906
on the overnight train
from Calais to Aix-en-Provence.

369
00:22:53,926 --> 00:22:55,240
Very good.

370
00:22:55,420 --> 00:22:58,620
And can you arrange the hire car in Aix?

371
00:22:58,640 --> 00:23:00,379
They say it's the best way
to get around.

372
00:23:00,399 --> 00:23:03,280
Of course. If I could just get
your driving license.

373
00:23:03,880 --> 00:23:05,160
Now?

374
00:23:05,320 --> 00:23:07,620
Well, I need the number
for the hire car.

375
00:23:07,640 --> 00:23:10,260
I didn't realize. It's at home.

376
00:23:10,906 --> 00:23:12,885
Could I use your phone?

377
00:23:16,080 --> 00:23:17,240
Thank you.

378
00:23:54,813 --> 00:23:56,480
Probably in the garden.

379
00:24:03,160 --> 00:24:06,400
We printed these from
the negatives your wife found.

380
00:24:10,960 --> 00:24:12,800
Did you take these pictures?

381
00:24:15,206 --> 00:24:16,286
Yes.

382
00:24:17,360 --> 00:24:19,400
Why did you burn the originals?

383
00:24:21,073 --> 00:24:23,940
I'm here outside
St. Christopher's Hospital,

384
00:24:23,960 --> 00:24:26,053
where a protest is taking place

385
00:24:26,073 --> 00:24:29,293
following the recent sacking
of Chaplain James Hascombe.

386
00:24:30,320 --> 00:24:31,660
- Get out of the way.
- Some might heard

387
00:24:31,680 --> 00:24:33,506
his work amongst AIDS patients.

388
00:24:33,526 --> 00:24:35,040
Hey! Move, you poofters!

389
00:24:35,060 --> 00:24:36,853
- Yeah, you heard me.
- Have you got a problem?

390
00:24:36,873 --> 00:24:38,580
We've got as much right to be here as...

391
00:24:38,866 --> 00:24:40,260
Take your bloody hands off!

392
00:24:48,040 --> 00:24:50,359
Please. This is really unnecessary.

393
00:24:50,379 --> 00:24:52,840
- I wasn't even doing anything.
- Get!

394
00:24:57,560 --> 00:25:00,440
Where were you the evening
Anthony Bowness was killed?

395
00:25:00,853 --> 00:25:02,393
I was out walking.

396
00:25:02,480 --> 00:25:04,060
Did anyone see you?

397
00:25:04,180 --> 00:25:05,940
Not that I know of.

398
00:25:07,320 --> 00:25:10,213
Look, I'd been in the darkroom
developing the pictures

399
00:25:10,233 --> 00:25:12,626
that I'd taken at the open day.

400
00:25:13,000 --> 00:25:14,640
But I needed some air,

401
00:25:15,280 --> 00:25:16,960
so I went for a walk.

402
00:25:25,000 --> 00:25:26,760
Pictures like this?

403
00:25:29,200 --> 00:25:32,526
So we know you thought
your wife was having an affair.

404
00:25:32,546 --> 00:25:36,260
We know you'd spent some time
gathering, as you saw it, proof.

405
00:25:36,280 --> 00:25:39,846
A photographic record of her infidelity

406
00:25:39,866 --> 00:25:42,780
with a man you've already
admitted you didn't like,

407
00:25:42,800 --> 00:25:44,293
who you thought was arrogant,

408
00:25:44,313 --> 00:25:46,006
- entitled...
- No. That's not...

409
00:25:46,026 --> 00:25:48,400
I'm thinking how angry,

410
00:25:48,967 --> 00:25:51,440
how resentful you must have been.

411
00:25:53,160 --> 00:25:55,919
And then you develop
this picture of them both

412
00:25:55,939 --> 00:25:58,040
together in plain sight.

413
00:25:59,480 --> 00:26:01,960
I'm wondering how much that hurt.

414
00:26:20,893 --> 00:26:22,453
No.

415
00:26:23,120 --> 00:26:25,226
You believed Anthony Bowness

416
00:26:25,246 --> 00:26:27,333
was having an affair with your wife.

417
00:26:27,353 --> 00:26:29,280
And you can't account
for your whereabouts

418
00:26:29,300 --> 00:26:31,700
at the time of Mr. Bowness' death.

419
00:26:31,720 --> 00:26:34,380
- So I'm asking myself
if you confronted him... - No.

420
00:26:34,400 --> 00:26:36,200
- And in the heat of the moment...
- No.

421
00:26:36,220 --> 00:26:38,246
And afterwards you burnt the pictures

422
00:26:38,266 --> 00:26:41,226
so you could feign ignorance
of your wife's friendship!

423
00:26:41,520 --> 00:26:43,366
Because if you didn't know,

424
00:26:43,386 --> 00:26:45,680
- you couldn't have a motive.
- No.

425
00:26:46,426 --> 00:26:48,580
Look, you're right.

426
00:26:48,600 --> 00:26:50,080
I didn't like him.

427
00:26:51,200 --> 00:26:52,560
And I was angry,

428
00:26:52,707 --> 00:26:54,380
and I needed to get out of the house.

429
00:26:54,426 --> 00:26:55,800
And if I had met him,

430
00:26:56,380 --> 00:26:58,440
then who knows what I would have done?

431
00:26:59,059 --> 00:27:00,898
But I didn't.

432
00:27:15,480 --> 00:27:17,053
Once they're signed in,

433
00:27:17,166 --> 00:27:19,399
put them in holding while
they're being processed.

434
00:27:19,499 --> 00:27:20,959
That'll shut 'em up.

435
00:27:21,080 --> 00:27:22,306
Even the vicar?

436
00:27:22,480 --> 00:27:24,320
Especially the vicar.

437
00:27:29,707 --> 00:27:31,353
What are you doing here?

438
00:27:31,386 --> 00:27:33,040
It's a long story.

439
00:27:35,180 --> 00:27:36,793
She...

440
00:27:37,899 --> 00:27:39,705
She turned me in.

441
00:27:40,840 --> 00:27:42,766
They think I might have killed
Anthony because she...

442
00:27:42,786 --> 00:27:45,780
Jane didn't do it
lightly, Ned. Believe me.

443
00:27:45,800 --> 00:27:47,620
- What?
- Try to see it from...

444
00:27:47,640 --> 00:27:49,400
Wait. You knew?

445
00:27:50,720 --> 00:27:52,720
It's a bloody conspiracy.

446
00:28:01,586 --> 00:28:02,886
Dora!

447
00:28:03,499 --> 00:28:04,920
Finally.

448
00:28:07,126 --> 00:28:09,720
- Don't move.
- Is that a joke?

449
00:28:11,166 --> 00:28:13,546
I'll be right down. Oh, Dora.

450
00:28:13,680 --> 00:28:17,020
No. Look at this. No!

451
00:28:17,040 --> 00:28:18,900
Dora!

452
00:28:18,940 --> 00:28:20,327
_

453
00:28:22,280 --> 00:28:24,820
Hello. It's the Champton One.

454
00:28:25,506 --> 00:28:26,926
Very funny.

455
00:28:28,120 --> 00:28:29,600
Cheers.

456
00:28:35,040 --> 00:28:37,840
Now, quick. I'll create a distraction,

457
00:28:37,860 --> 00:28:39,919
and you can climb
out the window in the gents.

458
00:28:39,939 --> 00:28:41,826
You're enjoying this, aren't you?

459
00:28:41,846 --> 00:28:44,420
Actually, I'm here
to say you're free to go.

460
00:28:44,440 --> 00:28:46,420
- You're just getting a caution.
- Really?

461
00:28:46,440 --> 00:28:47,900
A slap on the wrist.

462
00:28:47,920 --> 00:28:49,893
Next time you won't get off so lightly.

463
00:28:49,914 --> 00:28:51,795
What makes you think
there'll be a next time?

464
00:28:55,033 --> 00:28:56,426
Come on.

465
00:28:57,119 --> 00:28:59,479
Saw Ned Thwaite earlier,
when I was being booked.

466
00:28:59,506 --> 00:29:01,660
- Yeah.
- And?

467
00:29:01,680 --> 00:29:03,606
Well, he stuck to his story,

468
00:29:03,626 --> 00:29:05,673
even though he hasn't got an alibi

469
00:29:05,693 --> 00:29:07,926
and definitely had a motive.

470
00:29:07,946 --> 00:29:10,533
- At least he thought he had one.
- I had to let him go.

471
00:29:11,066 --> 00:29:12,459
I've got no proof.

472
00:29:12,493 --> 00:29:15,880
There's no physical evidence,
and I can't place him at the scene.

473
00:29:18,766 --> 00:29:20,346
But you still suspect him?

474
00:29:20,560 --> 00:29:23,686
Right now, yeah, I think I do.

475
00:29:24,480 --> 00:29:25,860
Right.

476
00:29:25,880 --> 00:29:27,933
Come on, Al Capone.

477
00:29:28,179 --> 00:29:29,925
I'll buy you a drink.

478
00:29:40,886 --> 00:29:42,645
Thanks.

479
00:29:45,920 --> 00:29:49,500
So, do you maybe want to tell
me what the hell you were thinking?

480
00:29:49,520 --> 00:29:51,473
You'll have ruffled a lot of feathers.

481
00:29:51,493 --> 00:29:54,280
- I know.
- Including your letter writer.

482
00:29:56,040 --> 00:29:57,600
Any word from the lab?

483
00:29:58,640 --> 00:29:59,900
Sorry.

484
00:29:59,920 --> 00:30:02,206
Whoever it is is still out there,

485
00:30:02,226 --> 00:30:04,573
and we're no closer
to knowing who they are.

486
00:30:04,840 --> 00:30:06,593
Well, between them and the bishop,

487
00:30:06,613 --> 00:30:09,040
it'll be a race to see who
can stick the knife in first.

488
00:30:15,746 --> 00:30:19,100
Bernard was asking me
about Anthony's funeral.

489
00:30:19,120 --> 00:30:20,980
He'll have to wait, I'm afraid.

490
00:30:21,000 --> 00:30:24,060
I can't release the body while
the investigation is ongoing.

491
00:30:24,080 --> 00:30:26,360
- He won't like that.
- Yeah, well...

492
00:30:28,720 --> 00:30:31,480
Did you know that Edgy was at
the church the night Anthony died?

493
00:30:33,240 --> 00:30:35,300
No, I didn't.

494
00:30:35,686 --> 00:30:38,259
I still think I should call a doctor.

495
00:30:38,280 --> 00:30:40,273
It's just a sprain.

496
00:30:40,626 --> 00:30:43,460
- Last thing I want.
- Just let him take a look.

497
00:30:43,480 --> 00:30:45,933
No! No doctors.

498
00:30:45,953 --> 00:30:48,660
That's right, because they
don't know anything, do they?

499
00:30:48,680 --> 00:30:51,866
- That's not what I meant.
- What were you thinking?

500
00:30:52,553 --> 00:30:54,526
I told you to rest.

501
00:30:54,546 --> 00:30:56,966
All I did was run a bath.

502
00:30:57,400 --> 00:30:59,660
I thought it would make me feel better.

503
00:30:59,680 --> 00:31:02,373
But what if you'd felt worse,
needed help?

504
00:31:02,393 --> 00:31:04,806
- You could have drowned.
- Well, I didn't.

505
00:31:04,826 --> 00:31:07,960
No, you left it running
to answer the phone.

506
00:31:07,980 --> 00:31:09,646
Because you were ringing.

507
00:31:09,666 --> 00:31:12,400
Don't blame me for this. Look at it.

508
00:31:12,733 --> 00:31:15,693
The carpets, the woodwork,
the electrics.

509
00:31:15,726 --> 00:31:18,006
Which the insurance will cover.

510
00:31:21,993 --> 00:31:23,620
I'm sorry.

511
00:31:25,180 --> 00:31:28,006
It was a stupid thing to do.

512
00:31:28,880 --> 00:31:30,800
You scared me.

513
00:31:33,220 --> 00:31:34,580
I know.

514
00:31:45,000 --> 00:31:48,960
Sorry, so Anthony's gonna have
to just stay like that until...

515
00:31:49,680 --> 00:31:52,080
- I'm sorry.
- Do you know how it's going?

516
00:31:52,253 --> 00:31:53,339
I'm not sure.

517
00:31:53,426 --> 00:31:55,673
It just seems you're
very tight with this detective.

518
00:31:55,693 --> 00:31:58,746
Does this chap have
any theories, suspects?

519
00:31:58,766 --> 00:32:00,480
You can't ask him that, Pa.

520
00:32:00,500 --> 00:32:02,633
Besides, even if he knew,
he couldn't tell us.

521
00:32:02,653 --> 00:32:04,193
That's right, isn't it?

522
00:32:04,213 --> 00:32:06,466
- It's not really my place.
- Why not?

523
00:32:06,638 --> 00:32:08,912
Does the man think we're all suspects?

524
00:32:13,000 --> 00:32:15,326
Anyway, I just wanted you to know.

525
00:32:15,745 --> 00:32:17,120
Right.

526
00:32:17,767 --> 00:32:19,120
Thank you.

527
00:32:21,992 --> 00:32:23,672
Why don't I show you out.

528
00:32:45,853 --> 00:32:48,293
It really is very good.

529
00:32:50,360 --> 00:32:53,340
If you say so. Not my sort of thing.

530
00:32:54,580 --> 00:32:56,440
Something funny?

531
00:32:58,720 --> 00:33:00,780
No, actually.

532
00:33:01,440 --> 00:33:02,640
Not really.

533
00:33:24,246 --> 00:33:26,980
Reverend. What can I do for you?

534
00:33:27,000 --> 00:33:30,919
Well, let's start with you
forging your father's paintings,

535
00:33:30,939 --> 00:33:33,280
and we'll go from there, shall we?

536
00:33:37,026 --> 00:33:39,686
Anthony always fancied himself
as a bit of an expert.

537
00:33:39,840 --> 00:33:41,993
And mostly what he came up with

538
00:33:42,013 --> 00:33:44,480
was "Look and Learn", level bollocks.

539
00:33:45,560 --> 00:33:48,900
Anyway, he was whanging on
one day about the Impressionists,

540
00:33:48,920 --> 00:33:51,346
showing off his knowledge
about their technique,

541
00:33:51,366 --> 00:33:52,706
or trying to.

542
00:33:52,726 --> 00:33:55,099
And I said, "It's not so hard
if you know what you're doing."

543
00:33:55,520 --> 00:33:59,280
He said, "You art students. You
don't know what you're talking about."

544
00:33:59,913 --> 00:34:02,533
So I copied one
of Monet's "Water Lilies."

545
00:34:02,840 --> 00:34:04,486
It was pretty good.

546
00:34:04,960 --> 00:34:07,460
Good enough to shut him up, at any rate.

547
00:34:08,106 --> 00:34:11,086
And I thought that was that
until a few days later.

548
00:34:11,106 --> 00:34:12,733
He came in here all excited,

549
00:34:12,753 --> 00:34:14,580
wanting to know if I can copy anything.

550
00:34:14,999 --> 00:34:16,799
And you can?

551
00:34:17,672 --> 00:34:19,252
Pretty much.

552
00:34:19,400 --> 00:34:21,166
I mean, I couldn't trick an expert,

553
00:34:21,186 --> 00:34:22,826
but Anthony said that didn't matter.

554
00:34:23,253 --> 00:34:25,300
He had a plan, see?

555
00:34:25,499 --> 00:34:28,620
- The only person I had to trick...
- Was your father.

556
00:34:30,907 --> 00:34:32,047
Yeah.

557
00:34:32,906 --> 00:34:34,746
So what happened?

558
00:34:37,273 --> 00:34:40,580
So the first one we did, a "Rouen,"

559
00:34:40,600 --> 00:34:43,160
sold really quickly.

560
00:34:44,080 --> 00:34:47,220
And it felt kind of good
replacing the original

561
00:34:47,240 --> 00:34:50,400
with something I'd done
and getting away with it.

562
00:34:50,640 --> 00:34:52,200
But it wasn't just one.

563
00:34:53,346 --> 00:34:54,566
If only.

564
00:34:55,406 --> 00:34:58,305
We did another and then another.

565
00:34:58,326 --> 00:35:00,893
And I liked getting the extra dosh,

566
00:35:00,913 --> 00:35:03,080
but after a while it all got a bit...

567
00:35:04,240 --> 00:35:05,520
boring.

568
00:35:08,306 --> 00:35:11,006
So I started doing little things.

569
00:35:11,280 --> 00:35:13,060
Just to keep it interesting.

570
00:35:13,080 --> 00:35:15,280
It was funny, all this art on the wall

571
00:35:15,300 --> 00:35:17,420
and no one looking at any of it.

572
00:35:17,447 --> 00:35:20,567
Like putting a walkman
into a Parisian street scene.

573
00:35:22,880 --> 00:35:25,220
I'm sorry it was a wasted journey.

574
00:35:25,240 --> 00:35:26,826
I had to go.

575
00:35:27,213 --> 00:35:29,840
If only to prove to myself
it was a dead end.

576
00:35:31,280 --> 00:35:32,600
What now?

577
00:35:33,866 --> 00:35:36,406
There's no records, no leads, nothing.

578
00:35:36,773 --> 00:35:39,333
Forget the needle,
I can't even find the haystack.

579
00:35:42,200 --> 00:35:44,039
The only thing I did find out,

580
00:35:44,240 --> 00:35:46,020
there's a big house at Rutland.

581
00:35:46,040 --> 00:35:48,780
Used to be owned by a cousin
of the old Lord de Floures.

582
00:35:48,800 --> 00:35:50,200
Really?

583
00:35:50,520 --> 00:35:51,873
I was asking around, you know,

584
00:35:51,920 --> 00:35:54,820
just in case anyone remembered a
local girl getting into trouble.

585
00:35:54,840 --> 00:35:57,680
Got chatting to this old lady
who'd worked there before the war.

586
00:35:59,732 --> 00:36:01,872
Seems he had quite a good system.

587
00:36:02,040 --> 00:36:04,060
If any of the staff got
pregnant at Rutland,

588
00:36:04,080 --> 00:36:05,759
they'd cart them off down here

589
00:36:05,779 --> 00:36:08,400
where she could safely have
the baby without anyone knowing.

590
00:36:08,420 --> 00:36:10,500
Maybe that's what happened with you.

591
00:36:10,760 --> 00:36:11,933
How do you mean?

592
00:36:12,079 --> 00:36:15,053
Well, what if it worked both ways?

593
00:36:15,806 --> 00:36:18,653
If girls went from Rutlandto here,

594
00:36:18,966 --> 00:36:21,133
then why not in the other direction?

595
00:36:22,167 --> 00:36:24,787
You mean my mum could
have been originally from here

596
00:36:24,880 --> 00:36:27,140
and went to the Rutland
estate to have me?

597
00:36:27,160 --> 00:36:28,360
I mean...

598
00:36:29,100 --> 00:36:31,033
it's a possibility, isn't it?

599
00:36:32,720 --> 00:36:34,000
Yeah.

600
00:36:35,546 --> 00:36:36,766
Yeah.

601
00:36:37,479 --> 00:36:39,105
The gallery owner said that Anthony

602
00:36:39,126 --> 00:36:41,380
suddenly needed money
about six months ago.

603
00:36:41,400 --> 00:36:43,020
Do you know why?

604
00:36:43,040 --> 00:36:46,006
All I know is he wanted
to sell even more paintings.

605
00:36:46,026 --> 00:36:47,566
I told him he'd have to wait,

606
00:36:47,586 --> 00:36:49,500
I wasn't a bloody miracle worker.

607
00:36:49,520 --> 00:36:51,053
I bet he didn't like that.

608
00:36:51,073 --> 00:36:53,560
Yeah, but there wasn't a
whole lot he could do about it.

609
00:36:54,187 --> 00:36:55,927
Didn't stop him from pushing, mind.

610
00:36:56,040 --> 00:36:57,773
Even when Pa found out.

611
00:36:58,619 --> 00:37:01,146
He told me at the open day.

612
00:37:02,040 --> 00:37:04,186
To be honest, I was relieved.

613
00:37:04,206 --> 00:37:06,220
I thought that would
definitely be the end of it.

614
00:37:06,326 --> 00:37:07,846
But it wasn't?

615
00:37:08,906 --> 00:37:11,466
He told me Pa wasn't
going to do anything.

616
00:37:11,960 --> 00:37:13,500
We might have to wait a bit,

617
00:37:13,520 --> 00:37:15,540
but then we'd just pick up
where we left off

618
00:37:15,620 --> 00:37:17,500
like nothing had happened.

619
00:37:18,493 --> 00:37:21,153
I told him again
to find someone else, but he...

620
00:37:22,960 --> 00:37:25,840
he said Pa didn't know I was involved.

621
00:37:26,720 --> 00:37:29,760
He said if I didn't carry on,

622
00:37:30,173 --> 00:37:31,800
he'd tell him about me.

623
00:37:32,220 --> 00:37:34,020
Sounds a lot like blackmail.

624
00:37:35,546 --> 00:37:36,813
Yeah.

625
00:37:37,106 --> 00:37:40,440
And that's what you were
arguing about at the open day?

626
00:37:47,486 --> 00:37:48,560
So...

627
00:37:49,720 --> 00:37:51,106
what now?

628
00:37:52,379 --> 00:37:54,839
Well, the police should be told.

629
00:37:55,218 --> 00:37:56,619
Why?

630
00:37:56,779 --> 00:37:58,900
You have a motive, Alex.

631
00:37:58,920 --> 00:38:00,819
Wait a minute.
You can't possibly think...

632
00:38:00,892 --> 00:38:03,172
What do you mean, he has a motive?

633
00:38:07,280 --> 00:38:09,040
You just know he's gonna go back

634
00:38:09,053 --> 00:38:11,020
and tell the cops everything, don't you?

635
00:38:11,040 --> 00:38:12,933
They'll ask you where you were.

636
00:38:12,953 --> 00:38:15,400
- You'll have to tell them.
- No.

637
00:38:16,106 --> 00:38:17,426
Alex.

638
00:38:18,600 --> 00:38:20,060
No.

639
00:38:20,840 --> 00:38:22,806
Jesus.

640
00:38:22,826 --> 00:38:24,360
Alex.

641
00:38:37,480 --> 00:38:38,920
Jane?

642
00:38:40,199 --> 00:38:41,518
Jane?

643
00:39:02,880 --> 00:39:04,819
What have you done?

644
00:39:16,632 --> 00:39:18,952
Blustery old evening, isn't it?

645
00:39:21,033 --> 00:39:22,813
It is, isn't it?

646
00:39:22,906 --> 00:39:25,260
I had a visit from the reverend today.

647
00:39:25,566 --> 00:39:27,540
We had a nice chat.

648
00:39:27,560 --> 00:39:29,540
- Yes?
- Yeah.

649
00:39:29,560 --> 00:39:32,200
About how you said
you saw me in the graveyard

650
00:39:32,220 --> 00:39:34,000
the night of the murder.

651
00:39:35,233 --> 00:39:37,100
You shouldn't have done that.

652
00:39:37,293 --> 00:39:39,300
Well, I don't see why not.

653
00:39:39,320 --> 00:39:41,013
If you've done nothing
wrong, you've got nothing

654
00:39:41,033 --> 00:39:42,380
- to hide.
- No, no, no.

655
00:39:42,400 --> 00:39:44,680
You see, what I do,

656
00:39:45,280 --> 00:39:46,840
where I go,

657
00:39:47,440 --> 00:39:49,160
that's my business.

658
00:39:49,600 --> 00:39:51,960
And you need to keep out of it.

659
00:39:52,440 --> 00:39:55,919
If you think for a moment
you can threaten me...

660
00:40:01,200 --> 00:40:03,280
Now, I've asked you once.

661
00:40:03,640 --> 00:40:05,280
Nicely.

662
00:40:07,566 --> 00:40:09,685
Don't make me ask you again.

663
00:40:21,513 --> 00:40:24,260
The demonstration
started quietly enough,

664
00:40:24,280 --> 00:40:26,673
but things soon got out of hand.

665
00:40:26,693 --> 00:40:29,780
Scuffles broke out between
protesters and the crowd

666
00:40:29,800 --> 00:40:32,500
until the police were
forced to intervene.

667
00:40:32,520 --> 00:40:35,360
They made several arrests,
detaining the ringleaders

668
00:40:35,380 --> 00:40:37,366
and some of the worst troublemakers,

669
00:40:37,386 --> 00:40:40,853
including a local vicar,
Canon Daniel Clement,

670
00:40:40,873 --> 00:40:43,120
whose parish is in nearby Champ...

671
00:40:45,600 --> 00:40:47,440
Don't start.

672
00:40:47,920 --> 00:40:49,960
I'm not saying anything.

673
00:40:51,280 --> 00:40:52,480
Good.

674
00:40:54,640 --> 00:40:56,900
I mean, I could say
you didn't need to be a genius

675
00:40:56,920 --> 00:40:59,186
to see this was
all going to end in tears,

676
00:40:59,460 --> 00:41:01,086
that even as we speak,

677
00:41:01,106 --> 00:41:03,180
Bishop Creggan is doubtless deciding

678
00:41:03,200 --> 00:41:06,420
how best to rid himself
of yet another turbulent priest.

679
00:41:06,440 --> 00:41:08,380
I could say I told you so.

680
00:41:08,400 --> 00:41:10,600
Then again, I'm not the type.

681
00:41:27,253 --> 00:41:28,920
Came to say goodbye.

682
00:41:30,146 --> 00:41:33,020
I wanted you to hear it from me.

683
00:41:33,040 --> 00:41:36,920
Because you're going to need
another organist, I'm afraid.

684
00:41:38,960 --> 00:41:41,320
I'm going to stay
with my sister in Leeds.

685
00:41:42,106 --> 00:41:43,846
Well, how long for?

686
00:41:43,960 --> 00:41:45,653
I don't know.

687
00:41:46,720 --> 00:41:48,733
I don't know if I'll come back.

688
00:41:49,073 --> 00:41:52,040
I don't even know
if I have a marriage anymore.

689
00:41:53,080 --> 00:41:54,640
Have you spoken to Ned?

690
00:41:56,080 --> 00:41:57,753
Shouldn't he at least
be given the chance

691
00:41:57,773 --> 00:41:59,140
to tell his side of the story?

692
00:41:59,160 --> 00:42:00,840
Not if he's a murderer.

693
00:42:05,473 --> 00:42:06,713
You know,

694
00:42:07,399 --> 00:42:10,620
I don't really think that you
came here to tell me to my face

695
00:42:10,640 --> 00:42:12,760
that I was losing my organist.

696
00:42:12,920 --> 00:42:15,200
You could have easily phoned.

697
00:42:16,200 --> 00:42:18,466
I think you came here
looking for someone

698
00:42:18,486 --> 00:42:20,653
to tell you you're doing
the right thing.

699
00:42:21,573 --> 00:42:22,873
Well?

700
00:42:24,120 --> 00:42:25,580
Am I?

701
00:42:26,153 --> 00:42:28,220
Only you can decide.

702
00:42:28,600 --> 00:42:31,113
But the police haven't
charged Ned with anything.

703
00:42:31,133 --> 00:42:32,666
And they may never.

704
00:42:32,686 --> 00:42:35,800
- He still lied to me.
- As you did to him.

705
00:42:37,400 --> 00:42:40,840
Right now he is all alone

706
00:42:41,000 --> 00:42:43,380
with the police breathing down his neck.

707
00:42:43,400 --> 00:42:45,060
And the one person in the world

708
00:42:45,080 --> 00:42:47,740
that he wants in his corner has...

709
00:42:49,160 --> 00:42:50,920
Abandoned him.

710
00:43:01,360 --> 00:43:03,840
What more do you think I should do?

711
00:43:05,573 --> 00:43:07,560
I think that

712
00:43:09,327 --> 00:43:10,933
if you decide

713
00:43:11,046 --> 00:43:13,653
that you want to try
and save your marriage,

714
00:43:14,093 --> 00:43:17,180
it'll be a lot harder
to do it from your sister's.

715
00:43:19,600 --> 00:43:21,240
Do you still love him?

716
00:43:30,960 --> 00:43:32,499
Hi. We're not in.

717
00:43:32,566 --> 00:43:34,405
Please leave a message after the tone.

718
00:43:36,632 --> 00:43:37,999
It's me.

719
00:43:38,818 --> 00:43:40,080
Listen,

720
00:43:40,480 --> 00:43:43,560
I'm sorry about
everything that's happened.

721
00:43:44,560 --> 00:43:46,513
Remember how we used to be?

722
00:43:47,013 --> 00:43:48,673
We were a team.

723
00:43:49,860 --> 00:43:52,100
I want us to be like that again.

724
00:43:52,120 --> 00:43:53,466
So can we just...

725
00:43:54,533 --> 00:43:56,913
Can we just sit down and talk?

726
00:43:57,646 --> 00:44:01,200
'Cause I don't believe you could
have done something like that,

727
00:44:01,760 --> 00:44:05,560
and I am not going to throw
away 15 years without a fight.

728
00:44:07,860 --> 00:44:10,080
But mostly...

729
00:44:11,486 --> 00:44:13,680
it's because I love you, Ned.

730
00:44:16,527 --> 00:44:21,566
CREDITS

