1
00:00:25,111 --> 00:00:27,151
Floyd, darling.

2
00:00:28,930 --> 00:00:30,213
Wake up.

3
00:00:33,208 --> 00:00:36,639
The day we've been
waiting for for 30 years

4
00:00:36,750 --> 00:00:38,795
is finally here.

5
00:00:40,495 --> 00:00:41,673
We did it.

6
00:00:42,291 --> 00:00:43,939
You and me.

7
00:00:45,178 --> 00:00:47,537
Will the help of someone else.

8
00:00:48,529 --> 00:00:50,358
Someone's gonna die.

9
00:00:51,318 --> 00:00:53,686
You're killing both those assholes...

10
00:00:53,854 --> 00:00:56,123
Floyd. Focus.

11
00:00:57,280 --> 00:01:00,928
We need nine bodies and one
of them is still out there.

12
00:01:01,225 --> 00:01:05,451
We need to retrieve it before a pack
of coyotes or wolves can do it.

13
00:02:06,172 --> 00:02:07,460
What's that?

14
00:02:12,750 --> 00:02:15,474
Crazy bastard doing a striptease?

15
00:02:16,038 --> 00:02:18,866
You get hypothermia, body
thinks it's burning up,

16
00:02:18,892 --> 00:02:20,952
and you start ripping your clothes off.

17
00:02:22,706 --> 00:02:24,038
Bodies are weird.

18
00:02:24,444 --> 00:02:26,249
Yeah. Sure are.

19
00:02:28,581 --> 00:02:31,358
But one thing they don't do generally

20
00:02:31,662 --> 00:02:33,374
is explode.

21
00:02:41,551 --> 00:02:43,034
God damn it.

22
00:02:47,545 --> 00:02:50,441
Well, we know one thing for sure.

23
00:02:50,772 --> 00:02:52,513
Blake's not the killer.

24
00:02:52,872 --> 00:02:54,623
How are we going to take
him back to the motel?

25
00:02:54,649 --> 00:02:57,318
And will that sludge even work?

26
00:02:58,791 --> 00:03:01,513
We'll just gather up what we
can and make the best of it.

27
00:03:04,111 --> 00:03:06,939
His essence is here,
even if his body isn't.

28
00:03:07,254 --> 00:03:09,271
Wolves scavenged most of him.

29
00:03:13,513 --> 00:03:15,521
Hey, what are you guys looking at?

30
00:03:16,020 --> 00:03:18,427
We were out looking for Blake and...

31
00:03:21,954 --> 00:03:23,565
How... how did this happen?

32
00:03:23,591 --> 00:03:25,779
See that snowblower sitting right there?

33
00:03:26,918 --> 00:03:28,883
We banished him, and he was murdered.

34
00:03:29,090 --> 00:03:30,917
Well, hey, he stabbed me

35
00:03:30,943 --> 00:03:33,323
and then shoved a gun in our
faces and then shot at us all.

36
00:03:33,349 --> 00:03:35,232
Right, I know, I know, I'm sorry.

37
00:03:35,258 --> 00:03:37,086
I'm sorry, but it's still awful.

38
00:03:37,443 --> 00:03:39,722
The thing to focus on now is

39
00:03:39,793 --> 00:03:43,597
the fact that someone got to
him before the wolves did.

40
00:03:48,005 --> 00:03:49,280
Was it you?

41
00:03:50,165 --> 00:03:51,907
I thought the cold was gonna be enough.

42
00:03:51,956 --> 00:03:54,413
I didn't expect someone
to take it further.

43
00:03:58,434 --> 00:03:59,701
Where's Andy?

44
00:04:00,906 --> 00:04:02,950
He's inside, making his breakfast.

45
00:04:02,976 --> 00:04:06,460
He... he wouldn't do this.

46
00:04:07,929 --> 00:04:09,960
I was with Floyd all night.

47
00:04:10,450 --> 00:04:11,968
Were you with Andy?

48
00:04:13,359 --> 00:04:16,566
No. We slept in our own rooms.

49
00:04:18,348 --> 00:04:20,835
I know you two have gotten close.

50
00:04:20,995 --> 00:04:22,437
Real close.

51
00:04:22,686 --> 00:04:25,702
- But, honey...
- Watch your six, as they say.

52
00:04:30,387 --> 00:04:32,146
What are we gonna do about Blake?

53
00:04:32,235 --> 00:04:34,800
We can't leave him out here, not
with all the scavengers around.

54
00:04:34,826 --> 00:04:36,335
No, it isn't right.

55
00:04:37,034 --> 00:04:38,698
I'm gonna go back to the shed,

56
00:04:38,956 --> 00:04:40,887
grab a wheelbarrow, a
couple shovels and a tarp,

57
00:04:40,913 --> 00:04:45,031
and we'll take as much of this poor
guy back to the motel as we can.

58
00:04:56,214 --> 00:05:03,252
www.subtitulamos.tv

59
00:05:15,896 --> 00:05:17,663
That does not look good.

60
00:05:17,689 --> 00:05:19,811
Wish we had some antibiotics.

61
00:05:19,837 --> 00:05:21,530
It's starting to look infected.

62
00:05:21,556 --> 00:05:22,899
I don't need 'em.

63
00:05:23,793 --> 00:05:26,899
After tonight, Baphomet
will see to all our needs.

64
00:05:29,278 --> 00:05:30,485
What?

65
00:05:30,829 --> 00:05:35,137
Barring the unlikely event of
some unknown person out there,

66
00:05:35,444 --> 00:05:38,860
one of those two is our killer.

67
00:05:39,458 --> 00:05:41,813
And as long as they're
allowed to roam free,

68
00:05:44,092 --> 00:05:46,345
the ceremony is in danger.

69
00:05:47,655 --> 00:05:49,548
There's an easy fix.

70
00:05:50,422 --> 00:05:51,829
Let me go kill 'em.

71
00:05:52,081 --> 00:05:53,611
- Kill 'em both.
- No.

72
00:05:53,940 --> 00:05:56,698
We need one alive for the invocation.

73
00:05:56,841 --> 00:05:58,001
Okay.

74
00:05:58,360 --> 00:06:00,016
I'll go chop off Andy's head

75
00:06:00,042 --> 00:06:02,228
and we'll bleed Paige out at midnight.

76
00:06:03,551 --> 00:06:05,485
Hey. Trust me.

77
00:06:05,743 --> 00:06:08,134
I'd rather the killer be Paige.

78
00:06:08,531 --> 00:06:10,940
The killer, whether it's Andy or Paige

79
00:06:10,966 --> 00:06:14,017
is not someone to be trifled with.

80
00:06:14,934 --> 00:06:16,009
Agreed.

81
00:06:16,790 --> 00:06:19,813
So... what do we do?

82
00:06:20,395 --> 00:06:22,740
We bring one of them over to our side.

83
00:06:23,859 --> 00:06:25,169
Which one?

84
00:06:26,658 --> 00:06:27,868
Paige.

85
00:06:28,103 --> 00:06:30,405
She'd make a better
offering to Baphomet,

86
00:06:30,431 --> 00:06:31,834
and one could argue that she's been

87
00:06:31,860 --> 00:06:34,556
preparing her whole life to be that.

88
00:06:35,109 --> 00:06:37,587
And how do we make her see the light?

89
00:06:43,034 --> 00:06:45,037
By giving her

90
00:06:45,879 --> 00:06:47,762
irrefutable proof

91
00:06:47,974 --> 00:06:49,411
that Andy

92
00:06:49,833 --> 00:06:53,161
is a Satan worshiping psychopath.

93
00:06:53,215 --> 00:06:55,379
_

94
00:06:59,241 --> 00:07:01,620
Sorry, I shouldn't have just walked in.

95
00:07:01,724 --> 00:07:03,020
It's okay, it's okay.

96
00:07:03,046 --> 00:07:04,942
I was outside with Floyd and Shirley,

97
00:07:05,397 --> 00:07:07,199
and we found Blake.

98
00:07:08,077 --> 00:07:10,049
I guess we knew the cold would get him.

99
00:07:10,075 --> 00:07:12,379
- It wasn't the cold.
- He was killed?

100
00:07:12,482 --> 00:07:14,028
Left in pieces.

101
00:07:14,663 --> 00:07:18,077
I'm not sure I'll ever get all of
his blood off of me, actually.

102
00:07:18,988 --> 00:07:21,012
You should have gotten me.

103
00:07:21,588 --> 00:07:24,691
There's not really anything you
or anyone else could have done.

104
00:07:25,344 --> 00:07:27,098
Well, how did he...

105
00:07:27,769 --> 00:07:30,045
Sorry. If it's too hard,
you don't have to tell me.

106
00:07:30,071 --> 00:07:31,553
Snowblower.

107
00:07:32,815 --> 00:07:34,091
God.

108
00:07:38,219 --> 00:07:40,958
It's not funny in the slightest.
It's just...

109
00:07:42,145 --> 00:07:45,411
It's okay. You're in shock, that's all.

110
00:07:46,684 --> 00:07:50,885
The latest wave of slashers hidden in
the speciousness of elevated horror,

111
00:07:50,911 --> 00:07:54,564
the glut of salacious true
crime podcasts and docudramas,

112
00:07:54,590 --> 00:07:58,525
the alleged art film credibility
of horror extremism,

113
00:07:58,551 --> 00:08:02,377
and the bald-faced opportunism
of gross out horror

114
00:08:02,403 --> 00:08:04,596
as social media sanctioned dare.

115
00:08:04,622 --> 00:08:06,661
What becomes painfully clear

116
00:08:07,413 --> 00:08:12,192
is that hoary but truthful
trope of the last 70 years...

117
00:08:12,896 --> 00:08:16,344
consumers are being
desensitized to violence

118
00:08:16,369 --> 00:08:20,379
and its awful and lasting consequences.

119
00:08:27,586 --> 00:08:29,434
I suppose I shouldn't be surprised

120
00:08:29,460 --> 00:08:32,698
by your... returning again and again,

121
00:08:32,724 --> 00:08:35,244
to the facile point that
violent entertainment

122
00:08:35,269 --> 00:08:36,590
desensitizes us.

123
00:08:36,611 --> 00:08:40,638
From the Romans paying to see
Christians ripped apart by lions

124
00:08:40,664 --> 00:08:45,434
to the US public executions
up to the 1930s,

125
00:08:45,467 --> 00:08:47,505
the constancy of these
acts has guaranteed

126
00:08:47,531 --> 00:08:50,132
the kind of simple minded
drudgery to be found

127
00:08:50,726 --> 00:08:52,312
in your thesis.

128
00:08:54,664 --> 00:08:57,629
If you'd gone deeper into your topic,

129
00:08:57,812 --> 00:09:00,862
if you thought about
what drives this hunger

130
00:09:00,888 --> 00:09:02,095
for an entertainment,

131
00:09:02,121 --> 00:09:04,111
perhaps even you would have stumbled

132
00:09:04,137 --> 00:09:07,413
onto some new avenues of interrogation.

133
00:09:07,517 --> 00:09:09,927
The movies that you cite,

134
00:09:09,953 --> 00:09:12,620
which I had to endure
in order to adjudicate

135
00:09:12,646 --> 00:09:14,328
your thesis defense,

136
00:09:14,629 --> 00:09:16,387
are unequivocal trash,

137
00:09:16,976 --> 00:09:21,203
full of two dimensional characters
so grotesque and idiotic

138
00:09:21,414 --> 00:09:24,156
one would hazard
they deserved to die.

139
00:09:24,793 --> 00:09:28,833
Will you be advocating for the real
world suffering of Wile E coyote next?

140
00:09:28,859 --> 00:09:31,382
- This field has been barely...
- No, no, no, no, no.

141
00:09:31,408 --> 00:09:33,620
Turning your gaze to the simplistic

142
00:09:33,646 --> 00:09:36,958
and righteous gutter that
you pretend to critique

143
00:09:36,984 --> 00:09:39,546
does nothing but reveal your inane

144
00:09:39,572 --> 00:09:43,039
and very questionable obsession
with that very gutter.

145
00:09:45,137 --> 00:09:46,578
And I'm afraid

146
00:09:47,848 --> 00:09:49,382
the gutter...

147
00:09:51,263 --> 00:09:53,335
is where your thesis belongs.

148
00:09:55,773 --> 00:10:01,241
I regret to inform you that you
have failed your PhD defense.

149
00:10:01,344 --> 00:10:02,851
I can't approve it.

150
00:10:03,000 --> 00:10:04,862
And I know no one else will.

151
00:10:08,304 --> 00:10:12,122
You might find a lower tier
college or night school

152
00:10:12,148 --> 00:10:15,474
that will employ you, should
you feel compelled to teach.

153
00:10:15,500 --> 00:10:17,367
But a full professorship here

154
00:10:17,632 --> 00:10:19,319
is not in the cards.

155
00:10:47,185 --> 00:10:50,099
So, should I put this all
in the dishwasher, or...

156
00:10:51,097 --> 00:10:52,786
really, what's the point?

157
00:10:52,812 --> 00:10:55,191
You can just put it over there.
I'll take care of them.

158
00:10:55,803 --> 00:10:58,689
No, no, I can... I can
clean them off, I just...

159
00:10:58,878 --> 00:11:03,947
I'm just... I-I don't know.
I don't know what I am.

160
00:11:06,234 --> 00:11:08,027
Something on your mind, hon?

161
00:11:09,132 --> 00:11:10,866
Everything's on your mind.

162
00:11:11,250 --> 00:11:12,583
Floyd and me, too.

163
00:11:12,609 --> 00:11:16,162
But you seem especially perturbed.

164
00:11:17,654 --> 00:11:19,404
Everything okay with Andy?

165
00:11:20,996 --> 00:11:24,824
If you ain't feeling safe,
you can just stick with us.

166
00:11:27,526 --> 00:11:29,146
You suspect Andy,

167
00:11:29,172 --> 00:11:32,206
Andy suspects you, I suspect everyone.

168
00:11:32,448 --> 00:11:33,965
I mean, of course I do.

169
00:11:33,991 --> 00:11:36,803
I don't actually know who
any of you truly are.

170
00:11:38,111 --> 00:11:39,663
Right back at you, sister.

171
00:11:40,243 --> 00:11:42,105
Of course, and that's a problem.

172
00:11:42,146 --> 00:11:45,795
Because until the cops or
whoever get here and save us...

173
00:11:46,237 --> 00:11:47,654
this isn't over.

174
00:11:47,984 --> 00:11:49,881
We're all in danger.

175
00:11:51,217 --> 00:11:53,881
Okay. Okay, let's...

176
00:11:54,456 --> 00:11:57,053
let's think this through logically, hm?

177
00:11:57,334 --> 00:12:01,451
You were out in the woods with us alone.

178
00:12:01,990 --> 00:12:03,623
Two against one.

179
00:12:04,519 --> 00:12:08,224
If we were the killers, why wouldn't
we have taken advantage of that?

180
00:12:14,724 --> 00:12:17,451
Do you wanna to go through our stuff?

181
00:12:17,973 --> 00:12:19,732
Won't take you very long, because

182
00:12:19,758 --> 00:12:21,732
most of it burned up in that RV.

183
00:12:21,771 --> 00:12:24,137
As long as we can go through yours.

184
00:12:24,404 --> 00:12:27,103
And Andy's, too. It's only fair.

185
00:12:27,206 --> 00:12:29,862
I can't make that decision for him.

186
00:12:30,082 --> 00:12:32,701
Good news is, you won't have to.

187
00:12:33,215 --> 00:12:37,076
Because if we pass this test,

188
00:12:37,856 --> 00:12:40,063
that'll be the writing on the wall.

189
00:12:41,313 --> 00:12:42,599
What do you say?

190
00:13:31,793 --> 00:13:33,776
He unpacked everything.

191
00:13:34,901 --> 00:13:37,724
What's this? Oh, no. It's just a vape.

192
00:13:37,990 --> 00:13:39,823
Though, this shit willkill you.

193
00:13:41,064 --> 00:13:42,960
I gave up smoking when my agent told me

194
00:13:42,986 --> 00:13:44,227
he could see it on my teeth

195
00:13:44,253 --> 00:13:46,352
and in the crow's feet around my eyes.

196
00:13:46,378 --> 00:13:48,042
That's a crappy thing to say.

197
00:13:48,145 --> 00:13:50,417
Even though it was
ultimately for the best.

198
00:13:52,664 --> 00:13:54,088
Found something.

199
00:13:55,761 --> 00:13:57,639
Looks pretty serious.

200
00:13:57,813 --> 00:14:00,606
He is an academic. It's probably
something he's studying.

201
00:14:01,990 --> 00:14:03,308
Okay.

202
00:14:03,931 --> 00:14:06,586
If this is what he's studying,
then we're in a lot of trouble.

203
00:14:06,611 --> 00:14:08,188
_

204
00:14:08,214 --> 00:14:10,531
"The blood of a live
virgin holds special power

205
00:14:10,557 --> 00:14:13,307
because defiling a pure
woman weakens God."

206
00:14:13,374 --> 00:14:15,615
Insane and misogynistic.

207
00:14:15,971 --> 00:14:18,992
Oh, and an entire chapter
on how to disembowel a cat

208
00:14:19,018 --> 00:14:21,003
- while still alive.
- Okay.

209
00:14:21,072 --> 00:14:22,947
I get you're freaked out now.

210
00:14:23,068 --> 00:14:24,945
We found this in his dresser, Floyd.

211
00:14:24,971 --> 00:14:27,914
I know, but if he hears us,
then he'll know that we know.

212
00:14:27,940 --> 00:14:29,448
And we need the element
of surprise here,

213
00:14:29,551 --> 00:14:32,482
'cause as normal as that
guy pretends to be,

214
00:14:32,546 --> 00:14:34,077
he's one sick puppy.

215
00:14:34,251 --> 00:14:35,596
What do we do?

216
00:14:35,948 --> 00:14:38,249
I don't know, any spells in there
on how to take out a psycho?

217
00:14:38,275 --> 00:14:40,742
Okay, no one's taking out anyone. Okay?

218
00:14:40,768 --> 00:14:42,820
Honey, we have to do
something about this threat.

219
00:14:42,846 --> 00:14:44,766
You were on the invite list. We weren't.

220
00:14:44,792 --> 00:14:46,526
So you're going to be part
of whatever

221
00:14:46,589 --> 00:14:48,500
twisted plan he's been enacting.

222
00:14:48,526 --> 00:14:50,551
But Andy and I are close, we...

223
00:14:50,732 --> 00:14:53,180
- We made a real connection.
- It means nothing.

224
00:14:53,284 --> 00:14:54,836
Him and Kawayan were close,

225
00:14:54,862 --> 00:14:57,313
and then he painted his bedroom
walls with that guy's blood.

226
00:14:57,339 --> 00:14:59,661
- I know.
- Sick son of a bitch has been playing us all.

227
00:14:59,687 --> 00:15:01,198
Okay, okay.

228
00:15:01,870 --> 00:15:04,643
Do you think the three
of us could take him,

229
00:15:04,807 --> 00:15:08,042
overpower him, lock him up, maybe?

230
00:15:08,766 --> 00:15:11,456
Maybe. If he wasn't prepared for it.

231
00:15:11,482 --> 00:15:13,430
But you look at what he's done
to some of those big guys.

232
00:15:13,456 --> 00:15:15,103
- Right.
- Wait, wait, wait.

233
00:15:15,284 --> 00:15:19,836
Portia and Ruby, they
took something for sleep.

234
00:15:19,940 --> 00:15:21,221
Knocked them out.

235
00:15:21,247 --> 00:15:23,661
The night he ripped out Portia's heart.

236
00:15:24,351 --> 00:15:26,558
Ruby said they both
popped sleeping pills.

237
00:15:27,089 --> 00:15:29,468
Safe. Clean.

238
00:15:30,687 --> 00:15:33,175
Leaves him for the cops to sort out.

239
00:15:36,421 --> 00:15:39,042
Okay. It's a good plan.

240
00:15:39,161 --> 00:15:40,698
Who's gonna grab the pills?

241
00:15:40,801 --> 00:15:42,318
Okay. I'll go.

242
00:15:42,344 --> 00:15:44,137
And if Andy finds me, I'll tell him

243
00:15:44,163 --> 00:15:46,815
that I was just looking for
rainproof clothes for the walk.

244
00:15:47,551 --> 00:15:50,957
Sure. Now, be careful. Promise?

245
00:15:50,983 --> 00:15:52,128
Yeah.

246
00:16:01,068 --> 00:16:02,587
You're a genius.

247
00:16:07,206 --> 00:16:09,751
What? What's wrong?

248
00:16:09,862 --> 00:16:11,134
Nothing, I just...

249
00:16:11,160 --> 00:16:13,321
I hope we're taking out the right one.

250
00:16:13,896 --> 00:16:17,930
Shirl, there's no way that
charming gal is a killer.

251
00:16:18,800 --> 00:16:21,915
That charming gal is an actor.

252
00:16:39,365 --> 00:16:41,755
Late night shoots, these save my life.

253
00:16:42,388 --> 00:16:45,240
Ginger, honey, cardamom, and turmeric.

254
00:16:45,715 --> 00:16:47,439
Tastes better than it sounds.

255
00:16:47,590 --> 00:16:49,521
And it really packs a punch.

256
00:16:50,491 --> 00:16:52,560
Well, they got a thermos around here.

257
00:16:52,586 --> 00:16:54,448
Maybe we can take some
with us for the hike.

258
00:16:54,474 --> 00:16:55,959
That's a great idea.

259
00:16:56,026 --> 00:16:57,854
I'll make some more.

260
00:17:01,142 --> 00:17:02,556
Everything okay?

261
00:17:04,275 --> 00:17:08,578
This weekend has been absolutely...

262
00:17:09,406 --> 00:17:11,523
Oh, terrible isn't even the word.

263
00:17:13,102 --> 00:17:14,653
But even at its worst,

264
00:17:14,679 --> 00:17:18,492
I am so thankful for the fact that
I wasn't going through this alone.

265
00:17:20,068 --> 00:17:21,344
To friendship.

266
00:17:22,616 --> 00:17:24,065
To friendship.

267
00:17:28,595 --> 00:17:31,857
Look, if I met Floyd and
Shirley in the street,

268
00:17:31,883 --> 00:17:36,914
I'd think they were just a
normal middle aged couple.

269
00:17:36,940 --> 00:17:38,560
Exceedingly normal.

270
00:17:40,102 --> 00:17:41,836
But maybe that's what
they want you to think,

271
00:17:41,862 --> 00:17:43,445
to hide who they really are.

272
00:17:43,616 --> 00:17:45,000
And who's that?

273
00:17:47,249 --> 00:17:48,456
I don't know.

274
00:17:48,482 --> 00:17:50,948
But this place, it's like a shrine,

275
00:17:51,083 --> 00:17:52,670
to crazy people.

276
00:17:53,758 --> 00:17:56,828
Maybe they heard about this weekend,

277
00:17:56,854 --> 00:18:00,479
and then they decided
to come up here to,

278
00:18:00,799 --> 00:18:03,086
try and make a name for themselves.

279
00:18:03,689 --> 00:18:05,793
That just sounds so convenient.

280
00:18:05,819 --> 00:18:07,056
Exactly!

281
00:18:25,416 --> 00:18:26,758
You took their side.

282
00:18:26,784 --> 00:18:28,908
Andy, you got to see it
from my point of...

283
00:18:31,491 --> 00:18:34,767
- What did you give me?
- Don't worry, it's just sleeping pills.

284
00:18:34,939 --> 00:18:36,632
You'll sleep for a while, and hopefully

285
00:18:36,658 --> 00:18:38,515
by the time you wake up,
the cops will be here.

286
00:18:38,541 --> 00:18:41,959
- I'm not the killer.
- How do I know that for sure?

287
00:18:42,186 --> 00:18:44,203
Because they are.

288
00:18:45,523 --> 00:18:47,626
They've been doing this, Paige.

289
00:18:48,206 --> 00:18:49,478
And you...

290
00:18:49,827 --> 00:18:51,434
You...

291
00:18:53,076 --> 00:18:54,431
alone...

292
00:18:56,158 --> 00:18:59,077
with them... is danger.

293
00:19:17,635 --> 00:19:20,324
Can we just leave him
untied and secure the door?

294
00:19:20,350 --> 00:19:22,350
Kind of defeats the purpose.

295
00:19:22,557 --> 00:19:25,041
Honey, I promise we're
not doing anything

296
00:19:25,067 --> 00:19:27,197
that will harm him. We're
just keeping him safe.

297
00:19:27,223 --> 00:19:30,127
Safe for us. Safe from himself.

298
00:19:30,222 --> 00:19:32,080
- You good?
- All good.

299
00:19:33,324 --> 00:19:35,299
I promise you, Paige...

300
00:19:37,324 --> 00:19:39,018
nothing bad about this.

301
00:19:41,758 --> 00:19:44,002
So, what now?

302
00:19:44,429 --> 00:19:46,752
Now, we wait.

303
00:19:47,118 --> 00:19:50,096
Storm's over, they'll be
clearing the roads pretty soon.

304
00:19:50,416 --> 00:19:53,330
Once the internet's connected,
we contact the cops and...

305
00:19:54,042 --> 00:19:56,215
get them to set this all right.

306
00:19:56,334 --> 00:19:59,017
And then for the first
time this weekend,

307
00:19:59,414 --> 00:20:01,471
we can breathe easy.

308
00:20:04,713 --> 00:20:08,226
I know. It just... it
just feels really wrong.

309
00:20:08,252 --> 00:20:11,455
It feels really wrong. I'm sorry.

310
00:20:12,329 --> 00:20:14,174
It's okay, baby girl.

311
00:20:14,584 --> 00:20:17,411
You go on and let it all out.

312
00:20:18,662 --> 00:20:21,080
Shirley's here to take care of you.

313
00:20:22,154 --> 00:20:23,440
Listen...

314
00:20:24,439 --> 00:20:27,689
This will all be over soon enough. Yeah?

315
00:20:27,855 --> 00:20:28,947
Okay.

316
00:20:31,148 --> 00:20:33,699
Why don't you go and whip up some lunch?

317
00:20:36,048 --> 00:20:37,510
Sure thing.

318
00:20:39,000 --> 00:20:41,455
Hey, you know what I
think will feel good?

319
00:20:42,346 --> 00:20:44,229
A hot bath.

320
00:20:44,688 --> 00:20:47,970
I had a soak, and I feel like a
completely different person.

321
00:20:47,995 --> 00:20:49,077
- Yeah.
- Yeah?

322
00:20:49,103 --> 00:20:51,772
So why don't I go ahead and draw you
something, and then you can just...

323
00:20:52,171 --> 00:20:54,710
tune out, and turn off.

324
00:20:55,239 --> 00:20:57,178
- Sound good?
- Yeah.

325
00:20:59,336 --> 00:21:00,514
Come on.

326
00:21:04,802 --> 00:21:05,936
Go on.

327
00:21:06,623 --> 00:21:09,280
- Why don't you sit there on the bed?
- Okay.

328
00:21:10,441 --> 00:21:11,748
Yeah.

329
00:21:13,913 --> 00:21:17,160
You know, I saw some
brochures at the front desk

330
00:21:17,186 --> 00:21:19,738
advertising their spa services.

331
00:21:21,603 --> 00:21:24,568
Why don't I go pick you up
one of their mud scrubs?

332
00:21:24,594 --> 00:21:28,111
Really help you relax. Sound good?

333
00:21:28,483 --> 00:21:31,379
- Honestly, it sounds amazing.
- You see?

334
00:21:31,646 --> 00:21:34,804
I feel better already. Just
knowing I'm gonna help you.

335
00:21:35,949 --> 00:21:37,914
And you deserve it.

336
00:21:38,575 --> 00:21:44,561
So relax and let all that
tension just melt away.

337
00:22:16,221 --> 00:22:18,642
Oh my God. Oh my God.

338
00:22:21,482 --> 00:22:22,829
Oh my God.

339
00:22:24,006 --> 00:22:25,422
Oh my God.

340
00:22:30,139 --> 00:22:31,587
911.

341
00:23:09,034 --> 00:23:12,135
I think you should tighten
that circle a touch.

342
00:23:13,068 --> 00:23:15,456
Oh, yeah? Why's that?

343
00:23:16,742 --> 00:23:17,984
Well...

344
00:23:18,875 --> 00:23:20,570
Paige is a...

345
00:23:21,577 --> 00:23:24,757
little bit shorter than Caitlin was.

346
00:23:29,038 --> 00:23:30,875
I guess you're right.

347
00:23:52,586 --> 00:23:56,551
In a few hours, a portal
to Hell will be open

348
00:23:56,740 --> 00:24:02,137
and Baphomet will be
unleashed unto the world.

349
00:24:02,490 --> 00:24:05,368
And you and I will be
fornicating by his side

350
00:24:05,394 --> 00:24:08,021
for all eternity.

351
00:24:09,223 --> 00:24:10,629
***

352
00:24:10,819 --> 00:24:12,146
***

353
00:24:26,472 --> 00:24:28,222
Patience, my love.

354
00:24:50,415 --> 00:24:53,352
_

355
00:24:53,896 --> 00:24:57,649
The True Occult Bookstore.

356
00:24:59,674 --> 00:25:01,798
Okay, there's Andy's book.

357
00:25:04,561 --> 00:25:06,860
Let's see how serious this is.

358
00:25:20,248 --> 00:25:21,628
Oh my God.

359
00:25:33,917 --> 00:25:35,434
How's my spa, babe?

360
00:25:35,460 --> 00:25:39,118
I was thinking maybe I'm done. You know?

361
00:25:39,586 --> 00:25:43,727
Will you stop denying
yourself life's pleasures?

362
00:25:43,827 --> 00:25:45,321
Like this.

363
00:25:45,446 --> 00:25:47,274
How about this scrub?

364
00:25:48,179 --> 00:25:51,548
Says that the pumice is sourced from the

365
00:25:53,023 --> 00:25:56,719
Vestmannaeyjar
region of Iceland.

366
00:26:34,103 --> 00:26:36,896
Oh. Honey, you're gonna have to relax.

367
00:26:37,000 --> 00:26:39,958
You're so... tense.

368
00:26:40,698 --> 00:26:42,578
'Course, you've been to hell and back,

369
00:26:42,604 --> 00:26:45,914
so it's perfectly understandable.

370
00:26:47,379 --> 00:26:49,356
We're all okay now.

371
00:26:50,177 --> 00:26:51,762
All of us.

372
00:26:52,835 --> 00:26:56,180
And now, I'm gonna touch
some pressure points

373
00:26:56,206 --> 00:26:58,270
on your forehead. Is that okay?

374
00:27:16,112 --> 00:27:17,969
That feel better now?

375
00:27:19,269 --> 00:27:23,672
We'll just let all that stress...

376
00:27:24,277 --> 00:27:28,008
and anxiety down the drain.

377
00:27:29,593 --> 00:27:30,968
Hold your nose.

378
00:27:31,958 --> 00:27:34,086
Oh, honey. Honey.

379
00:27:35,319 --> 00:27:37,442
There's nothing to be afraid of anymore.

380
00:27:37,468 --> 00:27:41,020
We have that nasty man locked away.

381
00:28:08,608 --> 00:28:11,758
What have you been looking at?

382
00:28:29,310 --> 00:28:31,427
You little bitch!

383
00:28:33,910 --> 00:28:35,599
Go to hell!

384
00:28:36,700 --> 00:28:38,113
***

385
00:29:19,583 --> 00:29:22,655
- You fucking bitch!
- Fuck you!

386
00:29:22,749 --> 00:29:24,680
Stay the fuck off of me!

387
00:29:28,517 --> 00:29:33,134
Die! Die! Die!

388
00:29:42,827 --> 00:29:45,033
Fuck you!

389
00:31:27,919 --> 00:31:29,547
Time to begin.

390
00:31:48,620 --> 00:31:50,457
I am so sorry. It wasn't me. *

391
00:31:50,483 --> 00:31:52,747
- You drugged me!
- Please keep your voice down.

392
00:31:52,773 --> 00:31:54,864
Floyd and Shirley are the killers, okay?

393
00:31:54,890 --> 00:31:56,215
And it wasn't my plan. They tricked me.

394
00:31:56,241 --> 00:31:58,885
I fell for it. They planted all
this satanic stuff in your room.

395
00:31:58,911 --> 00:32:01,455
- And I'm so sorry, Andy.
- No. No, no, no, no, no, no, no, no!

396
00:32:01,481 --> 00:32:04,344
No. Fuck them! No, fuck them.

397
00:32:04,387 --> 00:32:06,387
They tricked all of us. Okay,
we just have to get...

398
00:32:06,413 --> 00:32:09,122
Listen to me, listen to me.
Shirley is dead. Okay?

399
00:32:09,594 --> 00:32:11,318
They were gonna sacrifice me tonight.

400
00:32:11,344 --> 00:32:13,494
And you, too. They needed nine of us.

401
00:32:13,520 --> 00:32:15,447
And then she saw my phone,
and she attacked me.

402
00:32:15,473 --> 00:32:18,456
- Yeah, but we've all had phones.
- I know, I know, but mine dinged.

403
00:32:18,482 --> 00:32:20,744
- I got a bunch of messages.
- So the Wi-Fi's back?

404
00:32:20,770 --> 00:32:23,231
I don't know how. Maybe Floyd and
Shirley must have disabled it,

405
00:32:23,257 --> 00:32:25,146
but then, why would they
have turned it back on?

406
00:32:25,172 --> 00:32:27,301
No, no, no, storms can mess
with satellite signals.

407
00:32:27,327 --> 00:32:28,905
Look, it doesn't matter. All that
matters is we can call the cops now.

408
00:32:28,931 --> 00:32:31,414
I did. I did call them. I called 911.
I called them.

409
00:32:31,440 --> 00:32:32,763
- You did?
- Yeah.

410
00:32:32,789 --> 00:32:34,921
- That's great. That's great.
- Yeah.

411
00:32:34,947 --> 00:32:38,250
Okay, now they said they
might take a while,

412
00:32:38,742 --> 00:32:42,786
but, okay, I did some
snooping on everyone.

413
00:32:42,812 --> 00:32:44,942
And you're good, obviously, but they...

414
00:32:44,968 --> 00:32:47,434
they are full blown
blood cult Satanists.

415
00:32:47,460 --> 00:32:50,000
And since that's the case,
they might have been the ones

416
00:32:50,026 --> 00:32:52,008
who killed everyone 30 years ago.

417
00:32:52,034 --> 00:32:54,161
- Yeah, they would have been their 20s.
- Yes.

418
00:32:54,187 --> 00:32:56,265
- That makes perfect sense.
- Even if they're not,

419
00:32:56,291 --> 00:32:58,419
they're definitely the
ones doing it now.

420
00:32:58,445 --> 00:33:00,770
But we have to get out of here.

421
00:33:00,796 --> 00:33:03,919
We have to go before Floyd
finds Shirley, okay?

422
00:33:03,945 --> 00:33:05,789
'Cause when he does...

423
00:33:06,666 --> 00:33:08,358
It was bad.

424
00:33:09,806 --> 00:33:11,585
It was bad.

425
00:33:19,608 --> 00:33:21,265
Girls, it's just me.

426
00:33:23,931 --> 00:33:26,601
Don't worry, I'm not gonna come in.

427
00:33:30,247 --> 00:33:33,282
But you guys, you should see this sky.

428
00:33:33,448 --> 00:33:34,503
I...

429
00:33:35,833 --> 00:33:39,183
I mean it... it's a beaut.

430
00:33:44,578 --> 00:33:45,992
You guys hear me?

431
00:34:14,344 --> 00:34:15,963
These are all the knives we've got.

432
00:34:15,989 --> 00:34:18,580
- I don't want to fight him.
- Me neither.

433
00:34:18,606 --> 00:34:20,979
But if we're gonna fight him,
it's better to do it here.

434
00:34:21,005 --> 00:34:23,596
He's a hunter. He's used to
the outdoors, we're not.

435
00:34:23,622 --> 00:34:26,520
- Two against one, right?
- Yeah. And we gotta use that.

436
00:34:26,546 --> 00:34:28,802
Circle him, keep him off balance.

437
00:34:29,034 --> 00:34:30,653
- Okay.
- Hey...

438
00:34:30,965 --> 00:34:33,069
You took on Shirley by yourself.

439
00:34:33,337 --> 00:34:34,682
This is nothing.

440
00:34:35,157 --> 00:34:39,708
I'm gonna rip you two apart!

441
00:34:46,003 --> 00:34:47,220
Okay.

442
00:34:47,810 --> 00:34:49,252
Let's do this.

443
00:35:11,920 --> 00:35:14,144
You're gonna suffer all night!

444
00:35:18,275 --> 00:35:19,962
You murderous bitch!

445
00:35:19,988 --> 00:35:21,586
I didn't want to believe it.

446
00:35:21,754 --> 00:35:23,954
Shirley was right about you all along.

447
00:35:23,987 --> 00:35:26,298
I thought it was you
killing everyone, but nuh-uh,

448
00:35:26,324 --> 00:35:27,769
it was this seabird.

449
00:35:27,795 --> 00:35:30,199
- Wait, you're the killer?
- Andy, ignore him and fight!

450
00:35:32,284 --> 00:35:34,732
Of course, you didn't
know, Professor Andy,

451
00:35:34,758 --> 00:35:37,196
because you couldn't even
sniff out the originals.

452
00:35:37,222 --> 00:35:39,931
And I gotta say, this one
puts us both to shame.

453
00:35:39,957 --> 00:35:41,558
He's lying. They killed everyone.

454
00:35:41,584 --> 00:35:44,235
She was all ready to drug
you at the first chance.

455
00:35:44,260 --> 00:35:45,722
Oh, look at her.

456
00:35:45,862 --> 00:35:48,119
Look at her hold that knife!

457
00:35:48,586 --> 00:35:50,801
She wanted to jump at the chance.

458
00:35:50,827 --> 00:35:52,168
She wanted to drug you.

459
00:35:52,194 --> 00:35:54,972
You've been a fucking liar
ever since you got here!

460
00:35:58,754 --> 00:36:01,329
You gotta admit, she's a
damn sight better than you.

461
00:36:01,355 --> 00:36:05,827
You know, I can't believe a nerd
like you could do anything!

462
00:36:10,164 --> 00:36:13,026
We've got all night! You're gonna die!

463
00:36:17,182 --> 00:36:19,238
Fuck! Oh my... Oh my God!

464
00:36:20,081 --> 00:36:21,111
Jeez!

465
00:36:21,137 --> 00:36:22,402
Oh my God!

466
00:36:30,970 --> 00:36:33,011
Right where I want you.

467
00:36:38,251 --> 00:36:40,145
It's like you can't escape it.

468
00:36:40,171 --> 00:36:42,437
It's like you're fated to be here.

469
00:36:42,689 --> 00:36:44,273
What is all this?

470
00:36:46,837 --> 00:36:49,000
The final steps of the ritual.

471
00:36:49,693 --> 00:36:52,836
At the height of the moon, Hell upon us.

472
00:36:53,034 --> 00:36:57,084
And you, my dear, will be
the last gush of blood

473
00:36:57,110 --> 00:36:59,578
before the gates start sluicing.

474
00:37:01,931 --> 00:37:05,172
After I get rid of your
pathetic lamb here.

475
00:37:16,077 --> 00:37:17,263
Grab it!

476
00:37:17,289 --> 00:37:18,632
Grab it!

477
00:38:03,878 --> 00:38:05,869
She knew.

478
00:38:10,129 --> 00:38:11,713
She knew.

479
00:38:12,707 --> 00:38:14,916
She knew you were the killer.

480
00:38:15,517 --> 00:38:18,369
I am not the killer!

481
00:38:28,344 --> 00:38:30,515
Baphomet be praised.

482
00:38:34,377 --> 00:38:36,171
What are you smiling about?

483
00:38:40,458 --> 00:38:43,628
Take these last offerings
of a dying heart.

484
00:38:45,559 --> 00:38:47,987
- Blood of my soul.
- What's it mean?

485
00:38:48,551 --> 00:38:50,815
You opened the gates of Hell.

486
00:38:51,687 --> 00:38:52,815
What?

487
00:38:53,549 --> 00:38:55,690
That's not true, he's just...
there are no demons.

488
00:38:55,716 --> 00:38:58,378
- There's no summoning!
- Not waiting to find out.

489
00:38:58,524 --> 00:39:01,034
- Grab him.
- No...

490
00:39:01,551 --> 00:39:03,159
No!

491
00:39:18,387 --> 00:39:21,745
As long as this piece of garbage
is alive, he's still a threat.

492
00:39:28,778 --> 00:39:30,157
If Blake taught me anything,

493
00:39:30,183 --> 00:39:32,311
it's that you need to
kill them all the way.

494
00:39:47,130 --> 00:39:49,369
What your wife saw in me...

495
00:39:53,111 --> 00:39:54,835
that was potential.

496
00:40:51,563 --> 00:40:54,044
That felt so good.

497
00:40:59,576 --> 00:41:02,094
For the first time since I got here...

498
00:41:04,014 --> 00:41:05,469
You're not afraid?

499
00:41:05,715 --> 00:41:06,852
Yeah.

500
00:41:06,931 --> 00:41:08,227
Me neither.

501
00:41:10,704 --> 00:41:12,497
Help will get here soon, right?

502
00:41:12,891 --> 00:41:13,998
Yeah.

503
00:41:14,024 --> 00:41:15,678
The 911 operator I spoke to

504
00:41:15,704 --> 00:41:18,211
said they're sending someone
as soon as they can.

505
00:41:18,597 --> 00:41:20,632
Maybe before we wake up.

506
00:41:23,379 --> 00:41:25,086
And I can't believe it.

507
00:41:27,113 --> 00:41:29,399
That they did it? Both times?

508
00:41:30,779 --> 00:41:32,710
That it's come full circle.

509
00:41:34,984 --> 00:41:39,019
I killed the two bastards
that killed Caitlin Ridgeley.

510
00:42:11,079 --> 00:42:12,730
What the hell is that?

511
00:42:58,627 --> 00:43:00,314
What the fuck?

512
00:43:18,904 --> 00:43:20,386
You hear that, right?

513
00:43:44,149 --> 00:43:46,184
- Are you Andy Lecavalier?
- Yeah, that's me.

514
00:43:46,310 --> 00:43:47,724
We're so glad to see you.

515
00:43:47,827 --> 00:43:49,513
Okay, so what happened here?

516
00:43:50,068 --> 00:43:51,755
Well, we...

517
00:43:52,379 --> 00:43:54,000
a group of us...

518
00:43:54,103 --> 00:43:56,519
we all were invited
here three days ago

519
00:43:56,545 --> 00:43:58,661
to celebrate the opening
of the cold River.

520
00:44:20,735 --> 00:44:23,043
Never heard anything like this.

521
00:44:24,187 --> 00:44:26,824
Yes, you have. 30 years ago.

522
00:44:27,802 --> 00:44:29,491
I bet some of the dried
blood on that mask

523
00:44:29,517 --> 00:44:31,344
will be from the original victims.

524
00:44:31,621 --> 00:44:34,056
- Are you sure this older couple...
- Floyd and Shirley.

525
00:44:34,082 --> 00:44:35,371
Yeah. Floyd and Shirley.

526
00:44:35,397 --> 00:44:37,973
- Are you sure that they killed everybody?
- Yeah.

527
00:44:38,113 --> 00:44:41,012
Every single person
who is dead in there.

528
00:44:41,896 --> 00:44:44,273
So there's no chance they might
have been working with someone?

529
00:44:44,299 --> 00:44:46,660
- Someone out in the woods?
- No.

530
00:44:48,991 --> 00:44:52,582
I'm sorry. I know you two
have been through a lot.

531
00:44:52,914 --> 00:44:54,553
- We gotta ask.
- No.

532
00:44:54,579 --> 00:44:57,520
No. It was all them. No one else.

533
00:45:00,773 --> 00:45:02,660
Okay, you two stay right here.

534
00:45:32,586 --> 00:45:40,500
www.subtitulamos.tv

