1
00:00:03,166 --> 00:00:04,623
Until you open it,
you are stuck.

2
00:00:06,400 --> 00:00:08,523
Please, will you just marry me?

3
00:00:08,533 --> 00:00:10,656
I thought you'd never ask.

4
00:00:10,661 --> 00:00:11,528
Help!

5
00:00:11,533 --> 00:00:12,490
Leonard's in trouble.

6
00:00:12,500 --> 00:00:13,490
I'll get my coat.

7
00:00:13,500 --> 00:00:15,923
- Why are you drinking so much?
- My father died.

8
00:00:15,933 --> 00:00:17,190
I think my son hates me.

9
00:00:17,195 --> 00:00:18,195
Just tell him you love him.

10
00:00:18,200 --> 00:00:19,723
A man needs a straight tie

11
00:00:19,733 --> 00:00:21,323
if he's to get ahead
in this world.

12
00:00:21,333 --> 00:00:23,300
Please, will you help me?

13
00:00:25,000 --> 00:00:27,500
*CREDITS*

14
00:01:02,800 --> 00:01:07,556
Sorry, I know I keep banging on
about it.

15
00:01:07,566 --> 00:01:11,800
I don't know what's
holding me back exactly.

16
00:01:15,433 --> 00:01:17,123
Or maybe I should just
go ahead and open it.

17
00:01:17,133 --> 00:01:18,600
What do you think?

18
00:01:20,466 --> 00:01:24,900
No, I should find out
what she wanted to say to me.

19
00:01:27,666 --> 00:01:29,066
Shouldn't I?

20
00:01:33,100 --> 00:01:37,566
You know, any, any sort of
sign would be great.

21
00:01:40,600 --> 00:01:43,423
Not unless you think there's
a reason I shouldn't open it.

22
00:01:43,433 --> 00:01:44,966
There you are.

23
00:01:46,400 --> 00:01:48,223
Been looking for you everywhere.

24
00:01:48,233 --> 00:01:50,356
Oh, really?

25
00:01:50,366 --> 00:01:51,400
Everywhere?

26
00:01:52,400 --> 00:01:54,090
Yeah, all right.

27
00:01:54,100 --> 00:01:55,890
Come on, get your
best clobber on.

28
00:01:55,900 --> 00:01:56,851
Why?

29
00:01:56,861 --> 00:01:59,723
Because I'm not having
you alone on your birthday

30
00:01:59,733 --> 00:02:01,756
talking to him
like some misery guts.

31
00:02:01,766 --> 00:02:03,156
No offense.

32
00:02:03,166 --> 00:02:05,556
Yeah, I don't normally
do anything on my birthday.

33
00:02:05,566 --> 00:02:07,123
Tough.

34
00:02:07,433 --> 00:02:09,033
Come on, get a shift on.

35
00:02:27,366 --> 00:02:29,590
Uh, Geordie.

36
00:02:29,600 --> 00:02:31,856
Why here?

37
00:02:31,866 --> 00:02:33,223
Well, I thought it'd be
a good chance for us

38
00:02:33,233 --> 00:02:35,223
to spend some quality
time together.

39
00:02:35,233 --> 00:02:38,123
You know, good music,
couple of pints.

40
00:02:38,133 --> 00:02:40,423
Mmm, that does sound
good, actually. Yeah.

41
00:02:40,433 --> 00:02:42,223
A couple of pints,
just you and me?

42
00:02:45,400 --> 00:02:47,700
Happy birthday!

43
00:02:51,666 --> 00:02:53,133
Aw, what a lovely surprise.

44
00:02:54,966 --> 00:02:57,566
Right, I'll get
the first round in.

45
00:03:02,333 --> 00:03:03,756
The power of rock and roll, eh?

46
00:03:03,766 --> 00:03:06,056
I suppose it binds
people together.

47
00:03:06,066 --> 00:03:08,256
Much like the church.

48
00:03:08,266 --> 00:03:10,033
Only the congregation
isn't as well-behaved.

49
00:03:12,400 --> 00:03:13,556
I'm off to the bar.

50
00:03:13,566 --> 00:03:15,023
Lemonades all around, is it?

51
00:03:15,033 --> 00:03:16,523
That's right.

52
00:03:16,533 --> 00:03:18,023
None of us are partaking

53
00:03:18,033 --> 00:03:19,290
of any alcohol this evening.

54
00:03:19,300 --> 00:03:20,456
Remember?

55
00:03:20,466 --> 00:03:21,590
Not a drop.

56
00:03:21,600 --> 00:03:22,856
Not on my watch.

57
00:03:22,866 --> 00:03:23,956
Absolutely.

58
00:03:23,966 --> 00:03:25,266
I like lemonade.

59
00:03:28,033 --> 00:03:29,400
Mrs. C.

60
00:03:31,366 --> 00:03:32,890
You really don't have to.

61
00:03:32,900 --> 00:03:34,556
Hush now.

62
00:03:34,566 --> 00:03:38,623
His flesh may be weak,
but yours isn't, Leonard.

63
00:03:38,633 --> 00:03:42,733
And we will keep
that spirit of yours willing.

64
00:03:44,066 --> 00:03:45,923
At least let Jack have a drink.

65
00:03:45,933 --> 00:03:47,790
It is Alphy's birthday,
after all.

66
00:03:47,800 --> 00:03:51,123
You could be mistaken for
thinking it was his funeral,

67
00:03:51,133 --> 00:03:52,923
the face on him.

68
00:03:52,933 --> 00:03:54,533
Your birthday present's arrived.

69
00:03:57,633 --> 00:03:58,990
What's she doing here?

70
00:03:59,000 --> 00:04:00,623
Geordie invited her!

71
00:04:00,633 --> 00:04:02,590
Is there anyone
you didn't invite?

72
00:04:02,600 --> 00:04:03,823
Uh, you're welcome.

73
00:04:03,833 --> 00:04:05,123
Meg.

74
00:04:06,300 --> 00:04:07,290
Sor...

75
00:04:14,733 --> 00:04:16,423
Happy birthday, Alphy.

76
00:04:16,433 --> 00:04:18,766
Oh, you, you really
shouldn't have.

77
00:04:32,033 --> 00:04:33,723
- Do you like it?
- I love it.

78
00:04:33,733 --> 00:04:34,856
I love it.

79
00:04:34,866 --> 00:04:37,156
Well, it'll come in handy
to hide your grays.

80
00:04:37,166 --> 00:04:39,023
Hey! I'm not that old.

81
00:04:39,033 --> 00:04:40,856
Aging should never
be feared, lad.

82
00:04:40,866 --> 00:04:42,600
It's happening to us all.

83
00:04:44,733 --> 00:04:46,800
Meg, it's perfect.

84
00:04:48,166 --> 00:04:50,256
What do you think?

85
00:04:50,266 --> 00:04:51,790
Watch out!

86
00:04:51,800 --> 00:04:53,133
I'm sorry.

87
00:04:56,933 --> 00:04:59,156
Uh, can I get you a drink?

88
00:04:59,166 --> 00:05:00,256
Yes.

89
00:05:00,261 --> 00:05:01,261
Please.

90
00:05:01,266 --> 00:05:03,700
Bet she gets a proper drink.

91
00:05:06,233 --> 00:05:08,990
Well, good evening, everyone.

92
00:05:09,000 --> 00:05:11,556
My name is Laurel Adams.

93
00:05:11,566 --> 00:05:13,656
Tonight, I have
the very special honor

94
00:05:13,666 --> 00:05:16,856
of introducing my band
to you all.

95
00:05:16,866 --> 00:05:20,490
But first, tell me,
are you ready to rock and roll?

96
00:05:20,500 --> 00:05:22,256
Yeah!

97
00:05:22,266 --> 00:05:23,856
Put your hands together

98
00:05:23,866 --> 00:05:25,900
for the Velvet Jacks!

99
00:05:32,366 --> 00:05:33,690
You know,

100
00:05:33,700 --> 00:05:35,723
she's been such a big fan
of ours from the start,

101
00:05:35,733 --> 00:05:38,066
we decided
to make her our manager.

102
00:05:39,066 --> 00:05:40,523
Had to give the poor thing
an excuse

103
00:05:40,533 --> 00:05:41,823
to hang around, 'cause,
well, let's be honest,

104
00:05:41,833 --> 00:05:43,900
it was getting
a little bit embarrassing.

105
00:05:44,900 --> 00:05:46,323
My, oh, my!

106
00:05:46,333 --> 00:05:48,590
Well, you lot might be
the best-looking crowd

107
00:05:48,600 --> 00:05:50,323
this side of Peterborough.

108
00:05:50,333 --> 00:05:51,856
Hello, gorgeous.

109
00:05:51,866 --> 00:05:54,597
He really does have a look of Buddy
Holly about him, don't you think?

110
00:05:54,607 --> 00:05:55,690
He's a good-looking chap.

111
00:05:55,700 --> 00:05:58,723
All looks and no substance.

112
00:05:58,733 --> 00:06:00,890
For those of you who don't know,
my name is Eric.

113
00:06:00,900 --> 00:06:03,656
I know you lot know me... behave.

114
00:06:03,666 --> 00:06:04,923
Tonight on the bass, we have

115
00:06:04,933 --> 00:06:06,656
Arun!

116
00:06:06,666 --> 00:06:08,290
Now, Arun, understandably,
he may look a bit like

117
00:06:08,300 --> 00:06:11,756
a chimney sweep, but Arun
is a killer on the bass.

118
00:06:11,766 --> 00:06:13,623
And tonight on the drums,
we have Aidan.

119
00:06:13,633 --> 00:06:16,090
Aidan loves a pint...
he does, everyone.

120
00:06:16,100 --> 00:06:19,266
Give it up for
the drunken drummer!

121
00:06:22,966 --> 00:06:26,490
I always wanted to play the drums.

122
00:06:26,500 --> 00:06:27,790
Thank God you didn't.

123
00:06:27,800 --> 00:06:30,333
One, two, three, four.

124
00:06:44,233 --> 00:06:45,923
Thank you, Cambridge.

125
00:06:45,933 --> 00:06:47,900
We'll see you in a few.

126
00:06:58,166 --> 00:07:02,090
Funny, this being called
a "working men's club."

127
00:07:02,100 --> 00:07:04,623
You don't get working
women's clubs now, do you?

128
00:07:04,633 --> 00:07:07,300
Cathy, every home is
a working woman's club.

129
00:07:08,733 --> 00:07:10,690
Where the heck have you been?

130
00:07:10,700 --> 00:07:13,556
Oh, uh, was just a bit
of a queue at the gents.

131
00:07:13,566 --> 00:07:16,423
Listen, um, I've been thinking.

132
00:07:16,433 --> 00:07:18,090
Will you not change your minds

133
00:07:18,100 --> 00:07:21,956
and let me lend you the money
for your, uh, project?

134
00:07:21,966 --> 00:07:24,723
I mean, it would make everything
so much simpler for both of you.

135
00:07:24,733 --> 00:07:27,790
It's not a project,
it's a business.

136
00:07:27,800 --> 00:07:30,723
Called CeCe's Boutique.

137
00:07:30,733 --> 00:07:33,733
I'm going to the ladies.

138
00:07:36,066 --> 00:07:38,566
It's our names combined.

139
00:07:39,566 --> 00:07:41,856
Wouldn't that be
Sylvia and Cathy's?

140
00:07:41,866 --> 00:07:46,590
It's the C from Cathy
and the C from Chapman.

141
00:07:46,600 --> 00:07:49,133
C-C's. See?

142
00:07:52,733 --> 00:07:54,856
Now, listen.

143
00:07:54,866 --> 00:07:58,056
I've arranged a little something
to cheer you up.

144
00:07:58,066 --> 00:07:59,623
What is it?

145
00:07:59,633 --> 00:08:01,623
He's coming home.

146
00:08:01,633 --> 00:08:05,623
- What?
- I called Daniel at his parents' home.

147
00:08:05,633 --> 00:08:07,123
His mother sounds
ever so agreeable.

148
00:08:07,133 --> 00:08:08,390
Oh, don't worry.

149
00:08:08,400 --> 00:08:10,890
I didn't mention
any of the goings on.

150
00:08:10,900 --> 00:08:14,890
I simply told Daniel that you
could do with a little company.

151
00:08:16,100 --> 00:08:18,156
And I covered the cost
of his train.

152
00:08:18,166 --> 00:08:21,056
Remove any possibility
of him refusing.

153
00:08:22,066 --> 00:08:24,256
I don't know what to say.

154
00:08:24,266 --> 00:08:27,056
Thank you, Mrs. C.

155
00:08:27,066 --> 00:08:29,900
You need support, Leonard.

156
00:08:34,233 --> 00:08:35,700
Can I get you anything, sir?

157
00:08:43,633 --> 00:08:45,656
Aren't you gonna
get back to Meg?

158
00:08:47,666 --> 00:08:49,923
I don't want to interrupt.

159
00:08:49,933 --> 00:08:52,218
I'm pretty sure she
didn't turn up tonight

160
00:08:52,228 --> 00:08:54,290
to have her ear
chewed off by Cathy.

161
00:08:54,300 --> 00:08:55,956
Should I not have invited her?

162
00:08:55,966 --> 00:08:57,456
No, no, it's...

163
00:08:57,466 --> 00:09:00,223
It's great she's here,
really great.

164
00:09:00,233 --> 00:09:02,000
I mean, she's...

165
00:09:03,566 --> 00:09:04,600
Great?

166
00:09:05,833 --> 00:09:07,423
Yeah.

167
00:09:07,433 --> 00:09:10,123
Then why aren't you grabbing
this with both hands?

168
00:09:10,133 --> 00:09:12,123
You clearly like her.

169
00:09:12,133 --> 00:09:13,900
A lot.

170
00:09:15,933 --> 00:09:17,590
Don't let the hat hold you back.

171
00:09:17,600 --> 00:09:18,623
I know.

172
00:09:18,633 --> 00:09:19,623
You're not a hat man.

173
00:09:19,633 --> 00:09:20,856
Never have been.

174
00:09:20,866 --> 00:09:22,200
That could change.

175
00:09:23,733 --> 00:09:24,956
Well, it's not the hat.

176
00:09:24,966 --> 00:09:26,123
Then what?

177
00:09:26,133 --> 00:09:28,190
Well, I'm nervous.

178
00:09:28,200 --> 00:09:30,290
Course you are.

179
00:09:30,300 --> 00:09:31,523
Because she's a funny,

180
00:09:31,533 --> 00:09:34,523
intelligent, and
beautiful woman.

181
00:09:34,533 --> 00:09:36,590
You're really not helping.

182
00:09:36,600 --> 00:09:38,300
Who clearly likes you a lot.

183
00:09:44,266 --> 00:09:46,833
You could totally be a hat man.

184
00:09:52,566 --> 00:09:53,990
Hi.

185
00:09:54,000 --> 00:09:57,123
Hey.

186
00:09:57,133 --> 00:09:58,823
- Fits me great.
- Oh, I like it.

187
00:10:11,333 --> 00:10:13,423
What do you think?

188
00:10:13,433 --> 00:10:15,223
About what?

189
00:10:15,233 --> 00:10:17,756
Oh, the, the band?

190
00:10:17,766 --> 00:10:19,433
They were fine.

191
00:10:20,966 --> 00:10:22,966
Yeah, yeah.

192
00:10:24,766 --> 00:10:26,190
Do you play any instruments?

193
00:10:26,200 --> 00:10:28,623
Yeah, the piano.

194
00:10:28,633 --> 00:10:30,290
The piano!

195
00:10:30,300 --> 00:10:31,633
That's fantastic!

196
00:10:34,466 --> 00:10:36,856
Can I take you out?

197
00:10:36,866 --> 00:10:37,956
This weekend?

198
00:10:37,966 --> 00:10:40,190
We could try the Italian
down from here.

199
00:10:40,200 --> 00:10:43,033
Geordie reckons their
meatballs are to die for.

200
00:10:45,033 --> 00:10:46,456
You want to go out this weekend?

201
00:10:46,466 --> 00:10:48,590
Oh, are you busy?

202
00:10:48,600 --> 00:10:50,600
No, it's not that, it's just...

203
00:10:52,233 --> 00:10:53,890
Well, I haven't heard
from you in so long,

204
00:10:53,900 --> 00:10:55,223
I thought you weren't
interested anymore?

205
00:10:55,233 --> 00:10:56,366
No, no.

206
00:10:57,700 --> 00:10:59,323
I just got a bit spooked
by the whole

207
00:10:59,333 --> 00:11:03,056
your-dad-being-my-boss
situation, but...

208
00:11:03,066 --> 00:11:06,033
But why let giant hurdles
get in the way?

209
00:11:08,466 --> 00:11:10,356
Meatballs do happen
to be my favorite.

210
00:11:11,766 --> 00:11:13,500
Good.

211
00:11:14,300 --> 00:11:15,623
Hey.

212
00:11:15,933 --> 00:11:17,590
I really enjoyed that.

213
00:11:17,600 --> 00:11:18,590
You guys sounded great.

214
00:11:18,600 --> 00:11:20,190
Thank you very much.

215
00:11:20,200 --> 00:11:21,590
How long have you been playing?

216
00:11:21,600 --> 00:11:22,590
Since I was five.

217
00:11:22,600 --> 00:11:23,723
My dad taught me.

218
00:11:23,733 --> 00:11:24,756
Hello, gorgeous.

219
00:11:24,766 --> 00:11:26,556
Could I, um, could I
get you a drink?

220
00:11:26,566 --> 00:11:29,500
I'm fine, thank you.

221
00:11:30,500 --> 00:11:32,856
Yes... yes, that you are.

222
00:11:32,866 --> 00:11:33,990
Eric.

223
00:11:34,000 --> 00:11:35,523
We need a band meeting.

224
00:11:35,533 --> 00:11:37,290
For God's sake.

225
00:11:37,300 --> 00:11:38,756
Do we have a London gig or not?

226
00:11:38,766 --> 00:11:40,323
The booker doesn't
think you're ready.

227
00:11:40,333 --> 00:11:42,763
How could you mess
this up for us?

228
00:11:42,773 --> 00:11:43,866
I didn't.

229
00:11:44,866 --> 00:11:46,433
We should have never
gone with a girl.

230
00:11:53,266 --> 00:11:55,423
You promised.

231
00:12:06,533 --> 00:12:09,366
Well, as far as birthdays go,
that wasn't half-bad.

232
00:12:10,533 --> 00:12:11,923
He means, "Thank you, Geordie.

233
00:12:11,933 --> 00:12:14,490
I'm glad you saved me
from my introspection."

234
00:12:14,500 --> 00:12:18,233
Thank you, Alphy, for indulging
a middle-aged meddler.

235
00:12:21,228 --> 00:12:22,228
Are you okay?

236
00:12:22,233 --> 00:12:24,456
I'm fine.

237
00:12:24,466 --> 00:12:26,523
You poor love.

238
00:12:26,533 --> 00:12:28,100
It's best to get it all out.

239
00:12:29,366 --> 00:12:31,590
I, I really have to go.

240
00:12:31,600 --> 00:12:33,033
I should go.

241
00:12:36,600 --> 00:12:39,090
I could never handle
my drink at that age, either.

242
00:12:39,100 --> 00:12:40,590
Don't I know it?

243
00:12:40,600 --> 00:12:42,490
- Has Meg gone?
- Yeah.

244
00:12:42,500 --> 00:12:45,556
You look really good together,
you know, you and her.

245
00:12:45,566 --> 00:12:46,823
Oh, the hat!

246
00:12:46,833 --> 00:12:48,556
- See? You do care.
- Yeah.

247
00:12:48,566 --> 00:12:50,566
Two minutes!

248
00:12:53,100 --> 00:12:54,590
You're imagining things.

249
00:12:54,600 --> 00:12:55,890
- I haven't seen it.
- Liar!

250
00:12:55,900 --> 00:12:57,190
What have you done with it?

251
00:12:57,200 --> 00:12:58,733
I told you, I haven't got it.

252
00:13:00,166 --> 00:13:02,000
Sorry, I was just, uh...

253
00:13:26,300 --> 00:13:28,790
I found him like that,
I promise you.

254
00:13:28,800 --> 00:13:31,590
Did you see him
with anyone else?

255
00:13:31,600 --> 00:13:33,933
You must have heard something,
at least.

256
00:13:35,766 --> 00:13:37,623
Did you hear him fall?

257
00:13:37,633 --> 00:13:39,323
Was he arguing with anyone?

258
00:13:39,333 --> 00:13:41,200
I heard raised voices before.

259
00:13:42,200 --> 00:13:43,990
Male or female?

260
00:13:44,000 --> 00:13:45,033
Both.

261
00:13:46,233 --> 00:13:48,666
But there was no one there.

262
00:13:51,533 --> 00:13:53,623
We'll continue this
at the station.

263
00:13:53,633 --> 00:13:56,923
I'll need to speak
to all three of you.

264
00:14:03,200 --> 00:14:04,756
Well, it looks like
the wound to the back

265
00:14:04,766 --> 00:14:07,100
of the head has caused
a substantial bleed.

266
00:14:08,500 --> 00:14:10,500
Only there's no sign
of a weapon.

267
00:14:12,133 --> 00:14:13,933
Hello.

268
00:14:22,200 --> 00:14:24,033
What's this?

269
00:14:27,000 --> 00:14:29,223
Sex, drugs, and rock and roll?

270
00:14:29,233 --> 00:14:30,433
No doubt.

271
00:14:32,033 --> 00:14:34,290
I'll get them tested.

272
00:14:34,300 --> 00:14:37,623
I'm sorry your birthday
celebrations ended like this.

273
00:14:37,633 --> 00:14:38,700
Me, too.

274
00:14:39,833 --> 00:14:42,090
Well, nothing else
seems out of place.

275
00:14:42,100 --> 00:14:44,590
It looks like one clean strike.

276
00:14:45,600 --> 00:14:47,423
And it's fresh.

277
00:14:47,433 --> 00:14:50,323
Likely happened not long
before you arrived.

278
00:14:58,933 --> 00:15:00,390
So if Arun is telling the truth,

279
00:15:00,400 --> 00:15:04,190
then it's pretty unbelievable
he didn't see anything.

280
00:15:04,200 --> 00:15:05,923
Something's happened
between that lot.

281
00:15:05,933 --> 00:15:08,466
We need them to start talking.

282
00:15:27,433 --> 00:15:29,233
I've got sweaty palms.

283
00:15:30,233 --> 00:15:31,333
It's not that warm in here.

284
00:15:32,333 --> 00:15:34,356
About this afternoon.

285
00:15:34,366 --> 00:15:35,990
You're not getting
cold feet, are you?

286
00:15:36,000 --> 00:15:37,523
No.

287
00:15:37,533 --> 00:15:39,866
I've been waiting for this since
the day I first clapped eyes on you.

288
00:15:41,066 --> 00:15:42,990
I can't believe it's
actually happening.

289
00:15:43,000 --> 00:15:46,866
After today, we can call
each other husband and wi...

290
00:15:47,866 --> 00:15:49,423
- Morning.
- Laurel Adams

291
00:15:49,433 --> 00:15:52,190
is waiting in
the interview room.

292
00:15:52,200 --> 00:15:53,666
Yes, interview room.

293
00:15:56,900 --> 00:15:57,990
Everything okay?

294
00:15:58,000 --> 00:16:00,123
Yes, why wouldn't it be?

295
00:16:00,133 --> 00:16:01,590
You've had a row, haven't you?

296
00:16:01,600 --> 00:16:04,690
No, I was merely reminding Larry

297
00:16:04,700 --> 00:16:06,590
about his dentist appointment

298
00:16:06,600 --> 00:16:08,023
this afternoon... he'd forgotten.

299
00:16:08,033 --> 00:16:09,066
Dentist?

300
00:16:10,066 --> 00:16:11,223
See?

301
00:16:11,233 --> 00:16:14,290
And I have an appointment
with the doctor.

302
00:16:14,300 --> 00:16:16,056
Did I know about this?

303
00:16:16,066 --> 00:16:17,423
It is in the calendar.

304
00:16:17,433 --> 00:16:19,190
Okay.

305
00:16:19,200 --> 00:16:20,900
No bother, then.

306
00:16:28,066 --> 00:16:31,256
Arun said he heard arguing
coming from the back room

307
00:16:31,266 --> 00:16:32,956
before he found Eric.

308
00:16:32,966 --> 00:16:35,056
One of the voices was female.

309
00:16:35,066 --> 00:16:36,923
And I overheard you arguing

310
00:16:36,933 --> 00:16:38,290
with Aidan last night.

311
00:16:38,300 --> 00:16:40,156
So would you say you have
a bit of a temper, Laurel?

312
00:16:40,166 --> 00:16:43,323
Whoever Eric was arguing with,
it wasn't me.

313
00:16:43,333 --> 00:16:45,156
I'm the one who held
everything together.

314
00:16:45,166 --> 00:16:47,090
Any idea who it could've been?

315
00:16:47,100 --> 00:16:49,823
Probably some sad little groupie

316
00:16:49,833 --> 00:16:51,756
who couldn't understand
why she was out the door.

317
00:16:51,766 --> 00:16:53,566
Then what were you
and Aidan arguing about?

318
00:16:54,800 --> 00:16:56,156
Something's gone missing.

319
00:16:56,166 --> 00:16:57,823
And what is it?

320
00:16:57,833 --> 00:16:59,790
Just a bag.

321
00:16:59,800 --> 00:17:01,090
Well, you seemed pretty angry.

322
00:17:01,100 --> 00:17:02,500
What's in this bag, exactly?

323
00:17:03,500 --> 00:17:04,990
Stuff that belongs to me.

324
00:17:05,000 --> 00:17:07,033
You think Aidan took it?

325
00:17:13,233 --> 00:17:15,190
A band on the rise.

326
00:17:15,300 --> 00:17:18,490
Thought they'd be able to
afford something a little nicer.

327
00:17:18,500 --> 00:17:21,066
They're hardly Jimmy Gilmer
and the Fireballs.

328
00:17:30,800 --> 00:17:31,966
Aidan?

329
00:17:33,633 --> 00:17:34,666
Hey!

330
00:17:37,200 --> 00:17:39,533
I can explain.

331
00:17:46,133 --> 00:17:49,700
£500 is a considerable
amount of money.

332
00:17:52,566 --> 00:17:55,156
Could you explain to us
where you got it, Mr. Ennis?

333
00:17:55,166 --> 00:17:57,956
It, it's what I'm owed.

334
00:17:57,966 --> 00:17:59,200
For, for the gigs we've done.

335
00:18:00,300 --> 00:18:01,656
Is that just your share?

336
00:18:01,666 --> 00:18:03,390
It's mine and, and Arun's.

337
00:18:03,400 --> 00:18:06,456
I, I was on my way
to give him his cut.

338
00:18:06,466 --> 00:18:09,390
She hasn't been paying us
for months now.

339
00:18:09,400 --> 00:18:10,523
When you say "she"...

340
00:18:10,533 --> 00:18:12,223
Laurel.

341
00:18:12,233 --> 00:18:13,356
Is there a reason for that?

342
00:18:13,366 --> 00:18:15,966
She's a controlling witch
who only cares about money.

343
00:18:19,200 --> 00:18:21,356
Tell us about
your relationship with Eric.

344
00:18:21,366 --> 00:18:23,590
We were bandmates.

345
00:18:23,600 --> 00:18:27,433
Only, for me and Arun, it's
only ever been about the music.

346
00:18:29,200 --> 00:18:31,390
We were gonna quit
after the gig.

347
00:18:31,400 --> 00:18:34,990
We wanted to walk away from them
last night, take our money,

348
00:18:35,000 --> 00:18:38,523
but then Arun had to go back

349
00:18:38,533 --> 00:18:42,023
for his, for his guitar.

350
00:18:46,333 --> 00:18:48,200
The absence of a weapon's
been bothering me.

351
00:18:49,333 --> 00:18:51,990
The wound was fresh,
and so whoever struck him

352
00:18:52,000 --> 00:18:54,123
would have had to get
rid of it immediately.

353
00:18:54,133 --> 00:18:58,623
But that would've meant
leaving the room and being seen.

354
00:18:59,633 --> 00:19:01,200
So it stayed in the room.

355
00:19:12,300 --> 00:19:14,200
She's a beauty.

356
00:19:18,433 --> 00:19:19,466
You hear that?

357
00:19:37,866 --> 00:19:39,200
Bingo.

358
00:19:45,133 --> 00:19:48,633
Any idea why this was in
your guitar case, Arun?

359
00:19:50,700 --> 00:19:52,790
Did you hide it there
after you struck Eric?

360
00:19:52,800 --> 00:19:54,566
No.

361
00:19:56,266 --> 00:19:59,766
Aidan said you and he were going
to walk away from the band last night.

362
00:20:00,700 --> 00:20:01,733
Why?

363
00:20:02,733 --> 00:20:04,723
We'd been together a few years.

364
00:20:04,733 --> 00:20:06,256
The arguing was getting intense.

365
00:20:06,266 --> 00:20:08,523
You were willing
to walk away from the band

366
00:20:08,533 --> 00:20:10,100
over a bit of arguing.

367
00:20:13,833 --> 00:20:15,556
Or was it something else?

368
00:20:15,566 --> 00:20:18,400
I didn't approve of the way
Eric treated people.

369
00:20:19,833 --> 00:20:21,700
But I didn't kill him.

370
00:20:23,400 --> 00:20:24,723
Sorry to interrupt, boss.

371
00:20:24,733 --> 00:20:26,233
The parents are here.

372
00:20:36,400 --> 00:20:38,523
Where is he?
Can we see him?

373
00:20:38,533 --> 00:20:41,856
Mr. and Mrs. Darji,
um, did Arun ever talk to you

374
00:20:41,866 --> 00:20:44,423
about his disagreements
with Eric?

375
00:20:44,433 --> 00:20:46,423
No.

376
00:20:46,433 --> 00:20:48,556
We raised him to never fight.

377
00:20:48,566 --> 00:20:50,223
It's just, we found an ashtray

378
00:20:50,233 --> 00:20:53,400
covered in blood hidden
in his guitar case.

379
00:20:54,400 --> 00:20:56,190
I'm sure there's an explanation.

380
00:20:56,200 --> 00:21:00,056
Can I ask you, sir, why you're
assuming my son was involved?

381
00:21:00,766 --> 00:21:03,356
What is it about my son, exactly?

382
00:21:03,366 --> 00:21:05,756
Rest assured, Mr. Darji,

383
00:21:05,766 --> 00:21:07,333
the police are speaking to everyone.

384
00:21:09,600 --> 00:21:11,623
Arun isn't being accused of anything,

385
00:21:11,733 --> 00:21:14,123
but they do need to build a
better picture of what happened.

386
00:21:14,133 --> 00:21:16,056
I know my son, Vicar.

387
00:21:16,866 --> 00:21:18,823
He's always been a good child.

388
00:21:18,833 --> 00:21:21,400
Well, he's an adult now, Mrs. Darji.

389
00:21:22,600 --> 00:21:25,100
Life shapes people
in different ways.

390
00:21:37,066 --> 00:21:38,190
Ladies.

391
00:21:38,200 --> 00:21:41,290
Put quite simply,

392
00:21:41,300 --> 00:21:45,690
the bank needs to know
the money is in capable hands.

393
00:21:45,700 --> 00:21:49,023
I can assure you we have
two sets of those.

394
00:21:49,033 --> 00:21:53,656
Uh, although your business
proposition is excellent,

395
00:21:53,666 --> 00:21:55,423
I'm afraid the fact remains,

396
00:21:55,433 --> 00:21:58,790
I am only able
to authorize the loan

397
00:21:58,800 --> 00:22:01,533
with a signature
from your husband.

398
00:22:02,666 --> 00:22:04,523
Not doing it.

399
00:22:04,533 --> 00:22:06,366
Is that really the only way?

400
00:22:07,366 --> 00:22:08,556
Or your father?

401
00:22:08,566 --> 00:22:10,423
He's been dead 26 years.

402
00:22:10,433 --> 00:22:12,190
I'm sorry.

403
00:22:12,200 --> 00:22:13,890
You'd be the only one.

404
00:22:13,900 --> 00:22:16,890
My old dad used to take
his wages straight to the pub.

405
00:22:16,900 --> 00:22:20,356
I'm not sure he'd have been
the best even if he were around.

406
00:22:20,366 --> 00:22:22,566
Oh, this is ridiculous.

407
00:22:23,766 --> 00:22:26,023
Plans A and B may have failed...

408
00:22:26,033 --> 00:22:28,523
but we'll work through
the alphabet if we have to.

409
00:22:28,533 --> 00:22:29,723
"Capable hands"?

410
00:22:29,733 --> 00:22:30,866
Oh, I know.

411
00:22:42,000 --> 00:22:43,233
I'm home!

412
00:22:44,533 --> 00:22:45,866
Leonard?

413
00:22:48,433 --> 00:22:49,690
You're early.

414
00:22:49,700 --> 00:22:52,233
The road was very quiet
back from the station.

415
00:22:59,900 --> 00:23:02,066
- How was the journey?
- Very comfortable.

416
00:23:03,333 --> 00:23:05,933
Sylvia really was very generous
organizing the ticket.

417
00:23:06,933 --> 00:23:09,356
Still not quite sure
why she did it, though.

418
00:23:09,366 --> 00:23:11,356
"A generous person
will be enriched;

419
00:23:11,366 --> 00:23:15,090
he who refreshes others
will also be refreshed."

420
00:23:15,100 --> 00:23:16,856
Perhaps she was seeking
a little enrichment.

421
00:23:16,866 --> 00:23:19,523
Now come on,
don't keep me in suspense.

422
00:23:19,533 --> 00:23:21,623
How was it, with your parents?

423
00:23:21,633 --> 00:23:23,823
Oh, Leonard, it was fantastic.

424
00:23:23,833 --> 00:23:25,823
I can't wait to hear everything.

425
00:23:25,833 --> 00:23:27,023
Are you peckish?

426
00:23:27,033 --> 00:23:29,556
I attempted a pineapple
upside-down cake.

427
00:23:29,566 --> 00:23:32,890
Only it turned out
rather downside-up.

428
00:23:32,900 --> 00:23:34,190
You baked?

429
00:23:34,200 --> 00:23:36,523
I had to find something
to occupy my time.

430
00:23:36,533 --> 00:23:38,933
What's wrong with a port
and lemon and a good book?

431
00:23:40,100 --> 00:23:41,700
You'll be knitting me a jumper next.

432
00:23:48,233 --> 00:23:49,733
It's good to be home.

433
00:23:56,566 --> 00:24:01,323
from critics and audiences alike.

434
00:24:01,333 --> 00:24:02,956
After the tragic death

435
00:24:02,966 --> 00:24:08,056
of Eric Mahoney, lead singer of
Cambridge band the Velvet Jacks,

436
00:24:08,066 --> 00:24:11,756
manager Laurel Adams has
announced a vigil today at 2:00

437
00:24:11,766 --> 00:24:15,800
for fans to raise money
for Eric's grieving family.

438
00:24:17,466 --> 00:24:20,440
In other music news,
the Rolling Stones

439
00:24:20,450 --> 00:24:23,423
made their debut this
week at London's...

440
00:24:46,866 --> 00:24:50,400
It's a bit inappropriate,
don't you think?

441
00:24:53,100 --> 00:24:54,356
Is the money actually going

442
00:24:54,366 --> 00:24:58,056
to his family, or are you
taking a large cut?

443
00:24:58,066 --> 00:24:59,923
Only what I'm owed.

444
00:24:59,933 --> 00:25:01,823
You didn't care about
the band at all, did you?

445
00:25:01,833 --> 00:25:03,256
You exploited them.

446
00:25:03,266 --> 00:25:07,090
I put my heart and soul into
making them the next big thing.

447
00:25:07,300 --> 00:25:09,823
They were gonna be big,
because of me.

448
00:25:09,833 --> 00:25:12,156
Well, why did you refuse to pay
them what they'd earned?

449
00:25:12,166 --> 00:25:15,823
They didn't understand anything
about what it was like to manage a band.

450
00:25:15,833 --> 00:25:19,290
Besides, they were
hardly suffering.

451
00:25:19,300 --> 00:25:20,590
I let them get their kicks.

452
00:25:20,600 --> 00:25:22,423
What "kicks," exactly?

453
00:25:22,433 --> 00:25:24,490
Eric was a cad.

454
00:25:24,500 --> 00:25:27,890
Made his way around
the little groupies.

455
00:25:27,900 --> 00:25:29,756
And that one.

456
00:25:29,766 --> 00:25:31,400
I'm pretty sure
she's had 'em all.

457
00:25:45,700 --> 00:25:47,890
I'm sorry.

458
00:25:47,900 --> 00:25:51,656
A real tragedy.

459
00:25:51,666 --> 00:25:53,566
It shouldn't have happened.

460
00:25:56,633 --> 00:25:58,700
Did you know Eric well?

461
00:26:03,600 --> 00:26:05,490
You do know Arun, though, don't you?

462
00:26:05,500 --> 00:26:08,256
You leave me alone.

463
00:26:21,600 --> 00:26:23,823
Honestly, Leonard,
I couldn't have asked

464
00:26:23,833 --> 00:26:25,190
for it to have gone better.

465
00:26:25,200 --> 00:26:27,023
They told me they
were proud of me.

466
00:26:27,033 --> 00:26:28,156
They actually said that?

467
00:26:28,166 --> 00:26:31,600
Mother sent these for the house.

468
00:26:37,900 --> 00:26:40,823
They both said they can't
wait to come and visit.

469
00:26:40,833 --> 00:26:43,256
Oh, my goodness.

470
00:26:43,266 --> 00:26:46,156
We'll have to move
some things around.

471
00:26:46,166 --> 00:26:48,990
And definitely
a spring clean is required.

472
00:26:49,000 --> 00:26:51,156
And what do you think
they'll want for their supper?

473
00:26:51,166 --> 00:26:54,090
I could go to the fancy
butcher's, the new one.

474
00:26:54,100 --> 00:26:55,690
But you do have
to request in advance.

475
00:26:55,700 --> 00:26:56,856
When can we expect them?

476
00:26:56,866 --> 00:26:58,556
Oh, not for a fortnight or so.

477
00:26:58,566 --> 00:27:00,123
We didn't actually fix a date.

478
00:27:00,133 --> 00:27:01,490
Oh, that's good.

479
00:27:01,500 --> 00:27:03,300
Plenty of time to prepare.

480
00:27:04,600 --> 00:27:06,723
So they know about me
being here?

481
00:27:06,733 --> 00:27:08,923
They know you live here, yes.

482
00:27:08,933 --> 00:27:10,956
They do?

483
00:27:10,966 --> 00:27:13,900
I told them you were my lodger.

484
00:27:16,333 --> 00:27:18,290
One thing at a time, eh?

485
00:27:18,300 --> 00:27:20,466
Of course.

486
00:27:22,800 --> 00:27:24,756
I'll put the tea on.

487
00:27:37,700 --> 00:27:39,890
Blue?

488
00:27:39,900 --> 00:27:41,023
Or purple?

489
00:27:41,033 --> 00:27:42,756
- I like the blue.
- Miss Scott.

490
00:27:44,666 --> 00:27:47,856
Blue or purple, boss?

491
00:27:47,866 --> 00:27:50,400
- For what?
- The dentist.

492
00:27:52,100 --> 00:27:53,900
There's a dress code?

493
00:27:55,400 --> 00:27:57,166
For the dentist?

494
00:27:58,466 --> 00:28:00,956
I'd go with purple.

495
00:28:00,966 --> 00:28:02,390
Put them away!

496
00:28:02,400 --> 00:28:04,323
I don't want to clash
with what you're wearing.

497
00:28:04,333 --> 00:28:06,390
I'm wearing what you
see me in right now.

498
00:28:06,400 --> 00:28:08,123
It's just a piece of paper.

499
00:28:08,133 --> 00:28:09,156
What is?

500
00:28:09,166 --> 00:28:11,890
Uh, doctor's appointment.

501
00:28:11,900 --> 00:28:13,390
It's on a piece of paper.

502
00:28:13,400 --> 00:28:14,856
I can't seem to find it
anywhere.

503
00:28:14,866 --> 00:28:16,623
Thought that was
in the calendar.

504
00:28:16,633 --> 00:28:17,956
It is.

505
00:28:18,966 --> 00:28:21,490
- There's also a letter, somewhere.
- Yes, I...

506
00:28:21,500 --> 00:28:23,390
Look, any news on those pills

507
00:28:23,400 --> 00:28:25,956
- we found at the crime scene?
- Not yet.

508
00:28:25,966 --> 00:28:28,966
Well, let me know as soon
as the results come in.

509
00:28:30,666 --> 00:28:32,259
I thought there was a dress.

510
00:28:32,269 --> 00:28:34,890
There was a dress,
but it's too much fuss.

511
00:28:34,900 --> 00:28:38,556
We've an hour to get across
town, get married, and get back

512
00:28:38,566 --> 00:28:40,790
before anyone becomes
suspicious.

513
00:28:40,800 --> 00:28:43,490
But you need a dress.
An address for the dentist.

514
00:28:43,500 --> 00:28:44,490
Doctor.

515
00:28:44,500 --> 00:28:46,233
Doctor.

516
00:28:56,766 --> 00:29:00,556
I'll give him 15 years' worth
of capable sodding hands.

517
00:29:00,566 --> 00:29:02,323
Alphy?

518
00:29:02,333 --> 00:29:04,433
Oh, he's not in!

519
00:29:08,466 --> 00:29:10,723
What you doing with that?

520
00:29:10,733 --> 00:29:12,890
I was about to drink it.

521
00:29:12,900 --> 00:29:14,556
About to?

522
00:29:14,566 --> 00:29:16,390
Daniel's made up
with his parents,

523
00:29:16,400 --> 00:29:18,233
only he didn't tell them
about us.

524
00:29:19,900 --> 00:29:22,366
Take it, please.

525
00:29:26,200 --> 00:29:28,690
But I have to accept that, don't I?

526
00:29:28,700 --> 00:29:30,300
Do you?

527
00:29:31,466 --> 00:29:33,156
Well, these things take time.

528
00:29:33,166 --> 00:29:35,056
And how much more time

529
00:29:35,066 --> 00:29:38,023
do you think you can
give him, Leonard?

530
00:29:38,033 --> 00:29:40,556
After everything you've been
through together,

531
00:29:40,566 --> 00:29:42,623
and he doesn't even
have the courage...

532
00:29:42,633 --> 00:29:45,323
no, not courage...

533
00:29:45,333 --> 00:29:49,200
decency to tell his parents
about you?

534
00:29:51,900 --> 00:29:53,623
No, I'm sorry.

535
00:29:53,633 --> 00:29:55,533
Something's amiss here.

536
00:29:57,433 --> 00:29:59,256
Help me with these, will you?

537
00:29:59,266 --> 00:30:03,866
You're not the only one who
needs to stand up for yourself.

538
00:30:09,066 --> 00:30:12,456
The arguing coming from the
back room, the female voice.

539
00:30:12,466 --> 00:30:14,790
Do you remember the young woman
outside the club?

540
00:30:14,800 --> 00:30:16,223
How could I forget?

541
00:30:16,233 --> 00:30:17,956
Brought back fond memories
of a young Cathy

542
00:30:17,966 --> 00:30:19,423
throwing up
on my brand-new shoes.

543
00:30:19,433 --> 00:30:22,323
I just saw her at the vigil.

544
00:30:22,333 --> 00:30:23,733
She's pregnant.

545
00:30:25,300 --> 00:30:27,690
Those pills we found
at the crime scene?

546
00:30:27,700 --> 00:30:29,590
They've been tested.

547
00:30:29,600 --> 00:30:32,490
It's pyridoxine.

548
00:30:32,500 --> 00:30:37,866
One of its uses is to treat
nausea during pregnancy.

549
00:30:38,900 --> 00:30:41,166
She said, "It shouldn't
have happened."

550
00:30:42,900 --> 00:30:46,556
I, I got the feeling she wasn't
talking about Eric's death.

551
00:30:46,566 --> 00:30:48,956
What else might a pregnant
woman regret?

552
00:30:48,966 --> 00:30:51,223
Think about it.
Being pregnant?

553
00:30:51,233 --> 00:30:53,066
Or who the father is.

554
00:30:55,366 --> 00:30:58,123
Arun, we need to know if you
took pyridoxine

555
00:30:58,133 --> 00:31:01,490
from your parents' pharmacy
and gave it to a young woman,

556
00:31:01,500 --> 00:31:03,656
the one I saw you talking to
at the gig.

557
00:31:03,666 --> 00:31:08,290
Son, pyridoxine must be
directed by a physician.

558
00:31:08,300 --> 00:31:11,866
- Why?
- If overdosed, it can be fatal.

559
00:31:15,166 --> 00:31:16,690
This is serious, Arun.

560
00:31:16,700 --> 00:31:19,033
She could be in danger.

561
00:31:20,766 --> 00:31:22,033
It was only the one bottle.

562
00:31:23,233 --> 00:31:24,490
I just wanted to do something

563
00:31:24,500 --> 00:31:26,656
to help her,
she was feeling so wretched.

564
00:31:26,666 --> 00:31:28,423
Who is she?

565
00:31:28,933 --> 00:31:31,356
Her name's Iris.

566
00:31:31,366 --> 00:31:34,200
Who is she to you?

567
00:31:38,433 --> 00:31:40,733
She's having my baby.

568
00:31:48,533 --> 00:31:49,923
Iris?

569
00:31:49,933 --> 00:31:52,378
I need you to
confirm you didn't take

570
00:31:52,388 --> 00:31:54,833
any of those pills
that Arun gave you.

571
00:31:58,966 --> 00:32:01,890
Iris, I understand it's a difficult
position to find yourself in.

572
00:32:01,900 --> 00:32:04,856
It's only natural to be scared,

573
00:32:04,866 --> 00:32:08,023
out of your depth,
when you're unmarried,

574
00:32:08,033 --> 00:32:10,823
but you shouldn't feel alone.

575
00:32:10,833 --> 00:32:13,690
I'm sure Arun and his family
will support you.

576
00:32:13,700 --> 00:32:15,956
This is my baby.

577
00:32:15,966 --> 00:32:19,156
And I don't want anyone else involved.

578
00:32:19,166 --> 00:32:21,390
No one is taking my child
away from me.

579
00:32:21,400 --> 00:32:23,566
I won't let them.

580
00:32:24,566 --> 00:32:27,423
I will do whatever it takes,
I don't care.

581
00:32:27,433 --> 00:32:30,700
But I will not be parted
from my child.

582
00:32:42,200 --> 00:32:45,106
Here are 15 years'
worth of vicarage

583
00:32:45,116 --> 00:32:47,523
budgets I managed on my own.

584
00:32:47,533 --> 00:32:50,127
And two years of Swinnerton's

585
00:32:50,137 --> 00:32:53,090
accounts, also
run single-handed.

586
00:32:53,100 --> 00:32:57,823
I have no doubt, ladies, that
you are more than capable.

587
00:32:57,833 --> 00:33:01,056
However, the bank cannot
authorize a loan to a woman

588
00:33:01,066 --> 00:33:03,656
without a male signatory.

589
00:33:03,666 --> 00:33:06,890
We know.

590
00:33:09,600 --> 00:33:11,633
This is cousin Colin.

591
00:33:15,733 --> 00:33:17,556
He will be taking a loan out
on our behalf.

592
00:33:17,566 --> 00:33:19,823
Hello, Jack.

593
00:33:19,833 --> 00:33:20,956
Brian.

594
00:33:20,966 --> 00:33:22,823
So tell me, Jack...

595
00:33:22,833 --> 00:33:24,156
It's Colin.

596
00:33:24,166 --> 00:33:26,166
Oh, my apologies, um...

597
00:33:27,733 --> 00:33:29,090
So, Colin...

598
00:33:29,100 --> 00:33:30,800
Oh, sod this.

599
00:33:32,033 --> 00:33:35,123
Of course Jack
isn't Colin Chapman.

600
00:33:35,133 --> 00:33:38,156
But behind every Colin
is a capable woman.

601
00:33:38,166 --> 00:33:39,600
In this case, two!

602
00:33:41,266 --> 00:33:44,923
Listen here, there is a gap in
the market and we can fill it.

603
00:33:44,933 --> 00:33:47,723
We know more about women's
fashion than anyone.

604
00:33:47,733 --> 00:33:50,056
We know what women love
to wear and what suits them.

605
00:33:50,066 --> 00:33:51,956
And we've proved we can handle

606
00:33:51,966 --> 00:33:54,623
the finances...
it's the perfect marriage.

607
00:33:54,633 --> 00:33:56,890
Fashion and finance.

608
00:33:56,900 --> 00:34:00,323
And you said yourself, it's an
excellent business proposition.

609
00:34:00,333 --> 00:34:02,890
We've proved
we are beyond capable.

610
00:34:02,900 --> 00:34:07,956
All we need are the bricks, and
we'll build a strong foundation.

611
00:34:07,966 --> 00:34:09,190
So go on.

612
00:34:09,200 --> 00:34:11,366
Chuck us some bricks, will you?

613
00:34:29,566 --> 00:34:32,361
I wish you the best

614
00:34:32,371 --> 00:34:35,166
with CeCe's Boutique.

615
00:34:53,433 --> 00:34:56,656
Arun, I saw you with Iris
on the night of the gig.

616
00:34:56,666 --> 00:35:00,390
It looked like you were having
a heated discussion.

617
00:35:00,400 --> 00:35:02,433
What was that about?

618
00:35:05,566 --> 00:35:07,733
Were you arguing about Eric?

619
00:35:09,133 --> 00:35:11,690
Was she coming to see him
and not just you?

620
00:35:11,700 --> 00:35:14,090
He used her.

621
00:35:14,100 --> 00:35:16,023
In what way?

622
00:35:16,033 --> 00:35:19,256
Eric could have anyone
he wanted. He led Iris on.

623
00:35:19,266 --> 00:35:22,090
Making her believe
he wanted a relationship.

624
00:35:22,100 --> 00:35:24,423
Even though she was with you?

625
00:35:24,433 --> 00:35:27,290
He was only after one thing.

626
00:35:27,300 --> 00:35:29,966
You really care about her,
don't you?

627
00:35:30,933 --> 00:35:34,633
What do your parents think
about the two of you having a baby?

628
00:35:35,600 --> 00:35:38,523
Yeah, your parents say you
wouldn't hurt a soul.

629
00:35:38,533 --> 00:35:42,400
But jealousy is a powerful
emotion, Arun.

630
00:35:43,833 --> 00:35:46,190
Did you kill Eric because Iris
was in love with him

631
00:35:46,200 --> 00:35:47,923
while pregnant with your child?

632
00:35:47,933 --> 00:35:49,790
No.

633
00:35:49,800 --> 00:35:52,756
I didn't do anything.
Out of jealousy.

634
00:35:52,766 --> 00:35:55,133
I didn't do anything.

635
00:35:57,200 --> 00:36:00,090
Arun, are you the father
of Iris's baby?

636
00:36:00,100 --> 00:36:02,146
Or are you trying to spare her

637
00:36:02,156 --> 00:36:04,666
the shame of being
pregnant and alone?

638
00:36:10,666 --> 00:36:13,190
Something doesn't feel right.

639
00:36:13,200 --> 00:36:16,523
What, Arun kills Eric
out of jealousy?

640
00:36:16,533 --> 00:36:18,556
Seems out of character.

641
00:36:18,566 --> 00:36:21,490
I just want to check
the case files again.

642
00:36:21,500 --> 00:36:23,533
Now, where the hell
did she put them?

643
00:36:30,533 --> 00:36:31,856
Oh, no.

644
00:36:31,866 --> 00:36:33,000
What is it?

645
00:36:36,766 --> 00:36:39,090
What?

646
00:36:39,100 --> 00:36:41,333
Geordie?

647
00:36:51,500 --> 00:36:53,433
Are you sure about this?

648
00:36:54,733 --> 00:36:56,390
It's the only way.

649
00:36:56,400 --> 00:36:58,956
You know it is.

650
00:36:58,966 --> 00:37:01,923
It has to be just the two of us.

651
00:37:01,933 --> 00:37:03,723
That way, we can carry on
as we are

652
00:37:03,733 --> 00:37:06,233
without anyone causing
any problems for us.

653
00:37:07,966 --> 00:37:09,323
Mr. Peters and Miss Scott?

654
00:37:09,333 --> 00:37:10,566
This way, please.

655
00:37:15,933 --> 00:37:18,690
Oh, hold your horses!

656
00:37:18,700 --> 00:37:19,766
Boss!

657
00:37:24,000 --> 00:37:26,156
This isn't how you want
to do it, is it?

658
00:37:26,166 --> 00:37:27,856
Really?

659
00:37:27,866 --> 00:37:29,033
It's the only way.

660
00:37:31,033 --> 00:37:34,000
Look, getting married to Cathy
was the best day of my life.

661
00:37:35,666 --> 00:37:37,990
If you two are going to do this,

662
00:37:38,000 --> 00:37:40,333
I want you to look back on it
like I do.

663
00:37:42,100 --> 00:37:44,123
Now, come on.

664
00:37:44,133 --> 00:37:45,556
You deserve to enjoy it.

665
00:37:52,533 --> 00:37:54,923
It's all downhill from here.

666
00:38:01,866 --> 00:38:02,900
Wait!

667
00:38:04,600 --> 00:38:05,990
I can't.

668
00:38:06,000 --> 00:38:07,323
What?

669
00:38:07,333 --> 00:38:08,790
I can't get married in this.

670
00:38:08,800 --> 00:38:10,866
That's funny.

671
00:38:11,900 --> 00:38:14,590
Looks like they were thinking
the same thing.

672
00:38:14,600 --> 00:38:15,790
Cover his eyes!

673
00:38:15,800 --> 00:38:17,066
Get him inside!

674
00:38:20,933 --> 00:38:23,141
You come with us, love...

675
00:38:23,151 --> 00:38:26,333
we've got just the
"something blue."

676
00:39:08,000 --> 00:39:11,356
We are gathered here today
against the proper protocol

677
00:39:11,366 --> 00:39:13,623
to marry these two

678
00:39:13,633 --> 00:39:16,123
wonderful people.

679
00:39:16,133 --> 00:39:18,733
They really are, I promise.

680
00:39:22,166 --> 00:39:23,900
Who gives this woman away?

681
00:39:25,500 --> 00:39:27,233
That would be me.

682
00:39:34,500 --> 00:39:36,233
Boss.

683
00:39:41,066 --> 00:39:43,833
And now for the rings.

684
00:39:47,500 --> 00:39:50,290
Best man?

685
00:39:50,300 --> 00:39:52,333
That would also be me.

686
00:40:15,233 --> 00:40:19,190
Before God and in the presence
of us all,

687
00:40:19,200 --> 00:40:20,523
Lawrence and Jennifer

688
00:40:20,533 --> 00:40:24,256
have joined hands
and made their solemn vows,

689
00:40:24,266 --> 00:40:28,156
promising lifelong faithfulness

690
00:40:28,166 --> 00:40:29,590
to each other.

691
00:40:29,600 --> 00:40:31,190
In the name of God,

692
00:40:31,200 --> 00:40:36,090
I declare them to be
husband and wife.

693
00:40:36,100 --> 00:40:37,123
You may now...

694
00:40:39,633 --> 00:40:41,790
Yeah.

695
00:40:41,800 --> 00:40:43,466
That.

696
00:40:47,333 --> 00:40:50,356
- You crying?
- No.

697
00:40:50,366 --> 00:40:52,956
- You?
- It's just, dust in here.

698
00:40:52,966 --> 00:40:54,633
Yeah, it is dusty in here.

699
00:41:01,733 --> 00:41:04,190
That was beautiful.

700
00:41:04,200 --> 00:41:06,356
Congratulations, you two.

701
00:41:06,366 --> 00:41:08,323
Thank you, Alphy.

702
00:41:08,333 --> 00:41:10,256
Suppose we better
get back to work.

703
00:41:12,200 --> 00:41:13,690
No.

704
00:41:13,700 --> 00:41:16,256
I think we can stretch
to a couple of pints first.

705
00:41:16,266 --> 00:41:17,756
You're the boss.

706
00:41:17,766 --> 00:41:18,856
First round's on me.

707
00:41:22,033 --> 00:41:23,823
My old mum would
have loved that.

708
00:41:23,833 --> 00:41:26,956
She didn't have much,
but she always put me first.

709
00:41:26,966 --> 00:41:28,690
Course she did.

710
00:41:28,700 --> 00:41:32,123
You always want your kids to
have everything you never had.

711
00:41:32,133 --> 00:41:34,856
And you'll fight tooth
and nail for it, and all.

712
00:41:34,866 --> 00:41:36,556
Yeah, that was her.

713
00:41:36,566 --> 00:41:40,256
One time, a kid at school broke
all my pencils in half.

714
00:41:40,266 --> 00:41:41,656
When I went home and told her,

715
00:41:41,666 --> 00:41:43,490
I couldn't believe the rage
in her.

716
00:41:43,500 --> 00:41:45,090
Over a couple of pencils.

717
00:41:46,666 --> 00:41:47,900
That's it.

718
00:41:50,200 --> 00:41:52,290
That's exactly it!

719
00:41:59,700 --> 00:42:02,466
It was you, wasn't it, Iris?

720
00:42:03,933 --> 00:42:06,000
You killed Eric.

721
00:42:07,100 --> 00:42:09,433
You did it to protect your baby.

722
00:42:11,233 --> 00:42:13,390
Arun lied about being the father

723
00:42:13,400 --> 00:42:16,566
because he couldn't bear to see
a pregnant woman go to jail.

724
00:42:17,833 --> 00:42:21,700
When in actual fact,
the baby is Eric's.

725
00:42:26,333 --> 00:42:30,633
Is that what you and Arun were
arguing over the night Eric died?

726
00:42:31,733 --> 00:42:35,123
You wanted to tell Eric
he was the father and not Arun.

727
00:42:35,133 --> 00:42:38,556
I went to tell Eric
that I was keeping the baby.

728
00:42:38,566 --> 00:42:41,500
I wasn't gonna tell anyone
he was the father.

729
00:42:43,033 --> 00:42:44,590
He wasn't happy
with that, was he?

730
00:42:44,600 --> 00:42:47,023
He said that I'd end up
blackmailing him

731
00:42:47,033 --> 00:42:50,523
or coming after him for money.

732
00:42:50,533 --> 00:42:53,690
That I would hold it
against him somehow.

733
00:42:53,700 --> 00:42:56,756
But I told him I didn't care
about the money.

734
00:42:56,766 --> 00:42:58,723
Only my baby.

735
00:42:58,733 --> 00:43:01,490
So how did Eric end up
the way he did?

736
00:43:01,500 --> 00:43:03,633
He just started shouting.

737
00:43:04,966 --> 00:43:07,666
Saying how everybody
was ruining his life.

738
00:43:08,700 --> 00:43:13,166
Laurel, and not booking
London, and now this...

739
00:43:14,433 --> 00:43:15,923
bastard child.

740
00:43:15,933 --> 00:43:19,600
Did he get physical
with you, Iris?

741
00:43:25,166 --> 00:43:28,966
I was so scared he'd hurt the
baby, so I pushed him off me.

742
00:43:30,266 --> 00:43:32,756
And then,

743
00:43:32,766 --> 00:43:36,133
I don't know what came over me,
but I was so angry.

744
00:43:37,533 --> 00:43:43,300
So, so angry that I took
the ashtray and I hit him.

745
00:43:45,500 --> 00:43:49,256
Arun must have found you
just after that.

746
00:43:49,266 --> 00:43:53,290
And he hid the ashtray
in his guitar case

747
00:43:53,300 --> 00:43:55,100
so you could slip away.

748
00:44:02,833 --> 00:44:04,600
I'm going to prison, ain't I?

749
00:44:07,666 --> 00:44:10,266
They'll take my baby
away from me.

750
00:44:12,166 --> 00:44:15,990
I'm sure the judge will take
everything into consideration.

751
00:44:16,000 --> 00:44:18,727
Everything I've done,

752
00:44:18,737 --> 00:44:22,766
it was all to protect my child.

753
00:44:28,433 --> 00:44:32,090
When my child is old enough,

754
00:44:32,100 --> 00:44:35,133
will you make sure that they
know I did it for them?

755
00:44:38,466 --> 00:44:41,456
And will you tell them
that I love them...

756
00:44:41,466 --> 00:44:43,990
so very, very much...

757
00:44:44,000 --> 00:44:47,400
and we'll see each other
again one day?

758
00:45:07,300 --> 00:45:08,723
Oh, my...

759
00:45:08,733 --> 00:45:10,356
It's okay.

760
00:45:10,366 --> 00:45:13,190
I'm so sorry.

761
00:45:13,200 --> 00:45:15,690
The restaurant said I couldn't
wait any longer without ordering.

762
00:45:15,700 --> 00:45:17,923
They needed the table back.

763
00:45:17,933 --> 00:45:22,523
Meg, I'm so, so sorry, I...

764
00:45:22,533 --> 00:45:24,666
I completely forgot.

765
00:45:26,133 --> 00:45:29,956
I guessed you might have got
caught up with other matters.

766
00:45:29,966 --> 00:45:32,823
Well, how about tomorrow?
Can we do it tomorrow?

767
00:45:32,833 --> 00:45:33,990
- Alphy.
- Or lunch?

768
00:45:34,000 --> 00:45:35,623
We can do lunch next Saturday, um...

769
00:45:35,633 --> 00:45:38,390
- No, wait, I have a, I have a
christening on Saturday. - Alphy.

770
00:45:38,400 --> 00:45:40,833
I came here to tell you
that it's fine.

771
00:45:42,266 --> 00:45:45,356
- No, it's not fine... I need to make it up to you.
- You don't.

772
00:45:45,366 --> 00:45:49,166
- But I want to.
- Let's face it.

773
00:45:51,466 --> 00:45:54,400
Your heart might be in it,
but your head's not there.

774
00:45:55,766 --> 00:45:59,990
Whatever it is that you're
going through right now, it's...

775
00:46:00,000 --> 00:46:01,766
It's getting in the way of us.

776
00:46:03,500 --> 00:46:06,256
But I do want to...

777
00:46:15,700 --> 00:46:17,600
You'll work it out.

778
00:46:19,633 --> 00:46:21,690
You don't strike me
as the kind of person

779
00:46:21,700 --> 00:46:24,666
who lets things hold you back, Alphy.

780
00:46:26,000 --> 00:46:28,523
Meg.

781
00:46:39,833 --> 00:46:42,400
I can't keep sweeping this
under the carpet.

782
00:46:44,366 --> 00:46:46,823
Agreed.

783
00:46:49,800 --> 00:46:51,933
Can't be tripping over baggage.

784
00:46:53,633 --> 00:46:57,456
I owe it to myself
and to everyone around me

785
00:46:57,466 --> 00:46:59,300
who I care about
to open this letter.

786
00:47:00,566 --> 00:47:02,600
I think so.

787
00:47:04,633 --> 00:47:06,533
What's the worst it could say?

788
00:47:08,600 --> 00:47:10,100
That she didn't want me.

789
00:47:13,133 --> 00:47:15,723
But I'm prepared for that.

790
00:47:15,733 --> 00:47:18,666
I've had it in the back
of my mind for years.

791
00:47:20,033 --> 00:47:21,833
You can do this.

792
00:47:24,466 --> 00:47:26,433
I'd rather you did.

793
00:47:28,333 --> 00:47:29,466
Sure?

794
00:47:31,700 --> 00:47:33,066
Positive.

795
00:47:36,000 --> 00:47:37,600
Give it here.

796
00:48:05,066 --> 00:48:07,733
"My dearest.

797
00:48:09,333 --> 00:48:12,990
"Never question
if you were loved.

798
00:48:13,000 --> 00:48:16,623
"Make no mistake,
you are a blessing,

799
00:48:16,633 --> 00:48:21,133
"and you deserve to live
a full and happy life.

800
00:48:23,100 --> 00:48:27,400
"Forgive me, but I simply
cannot give you that.

801
00:48:29,300 --> 00:48:31,933
"I have nothing and nobody.

802
00:48:33,466 --> 00:48:36,423
"Even though we will no longer
be together,

803
00:48:38,433 --> 00:48:42,533
"I will think of you
every day until I die.

804
00:48:44,533 --> 00:48:47,490
"I know you will make the world
a better place

805
00:48:47,500 --> 00:48:50,333
"simply by being in it.

806
00:48:51,800 --> 00:48:55,090
May your light shine bright, my son."

807
00:49:08,733 --> 00:49:11,656
Thank you, Geordie.

808
00:49:17,766 --> 00:49:19,123
Well, this looks wonderful.

809
00:49:19,133 --> 00:49:20,633
Oh, it's nothing special.

810
00:49:21,933 --> 00:49:23,723
Wine.

811
00:49:23,733 --> 00:49:25,566
Oh, not for me.

812
00:49:26,600 --> 00:49:27,956
Don't be silly...
we're celebrating.

813
00:49:27,966 --> 00:49:29,290
No, honestly,
I'm fine with water.

814
00:49:29,300 --> 00:49:31,123
Don't be such a bore!

815
00:49:31,133 --> 00:49:32,656
I'm not.

816
00:49:32,666 --> 00:49:34,466
So have a drink.
No, I...

817
00:49:37,233 --> 00:49:39,590
See, now look what you've done...
it's all such a mess.

818
00:49:39,600 --> 00:49:42,356
- Calm down.
- I didn't want any!

819
00:49:42,366 --> 00:49:43,956
- What's wrong with you?
- Nothing!

820
00:49:43,966 --> 00:49:45,990
Why the almighty fuss, then?

821
00:49:46,000 --> 00:49:47,966
I've been drinking too much.

822
00:49:50,733 --> 00:49:51,956
Far too much.

823
00:49:51,966 --> 00:49:55,623
Depending on it, in fact.

824
00:49:56,033 --> 00:49:58,656
Since my father died.

825
00:49:58,666 --> 00:50:01,256
Leonard.

826
00:50:01,266 --> 00:50:02,833
He left this whisky.

827
00:50:04,066 --> 00:50:06,190
That's where it all began.

828
00:50:06,200 --> 00:50:09,956
All the feelings,
they just took over,

829
00:50:09,966 --> 00:50:13,256
and drink just seemed
to make it all less

830
00:50:13,266 --> 00:50:15,233
loud.

831
00:50:16,433 --> 00:50:19,266
I didn't recognize myself.

832
00:50:28,200 --> 00:50:29,990
Why didn't you tell me
about your father?

833
00:50:30,000 --> 00:50:31,933
Because...

834
00:50:33,200 --> 00:50:35,123
What kind of son
doesn't get invited

835
00:50:35,133 --> 00:50:37,090
to his own father's funeral?

836
00:50:37,100 --> 00:50:39,566
I was mortified.

837
00:50:40,766 --> 00:50:44,790
And then every day, it just got
harder and harder to tell you.

838
00:50:44,800 --> 00:50:46,956
You should've called me.

839
00:50:46,966 --> 00:50:48,990
And ruin your perfect
family time?

840
00:50:49,000 --> 00:50:51,390
I thought you were happy for me.

841
00:50:51,400 --> 00:50:53,800
Of course I'm happy for you.

842
00:50:54,833 --> 00:50:57,556
I'm happy for you and yet sad.

843
00:50:57,566 --> 00:50:58,923
For me.

844
00:50:58,933 --> 00:51:01,390
After everything
we've been through,

845
00:51:01,400 --> 00:51:04,156
the fact you still can't bring
yourself

846
00:51:04,166 --> 00:51:06,023
to tell your parents about us
means there is...

847
00:51:06,033 --> 00:51:10,233
yet another person in my life
who is utterly ashamed of me.

848
00:51:11,733 --> 00:51:13,656
I am not ashamed of you.

849
00:51:13,666 --> 00:51:15,156
So why won't you tell them?

850
00:51:15,166 --> 00:51:18,356
All this soul-searching
you're supposed to have done.

851
00:51:18,366 --> 00:51:20,056
It, it's complicated.

852
00:51:20,066 --> 00:51:21,490
Life is, Daniel.

853
00:51:21,500 --> 00:51:23,090
I don't know what you want
from me, Leonard!

854
00:51:23,100 --> 00:51:26,056
Really? Really?!

855
00:51:26,066 --> 00:51:28,956
The sacrifices
I have made for you.

856
00:51:28,966 --> 00:51:31,153
I stood by you after you ran off

857
00:51:31,163 --> 00:51:33,623
to that man and
his ridiculous cult.

858
00:51:33,633 --> 00:51:36,756
I even went to prison for you.

859
00:51:36,766 --> 00:51:41,123
And yet you still,
you still cannot stand by me!

860
00:51:41,133 --> 00:51:43,556
And that is all I want, Daniel.

861
00:51:43,566 --> 00:51:45,390
Acceptance.

862
00:51:45,400 --> 00:51:50,156
Acknowledgment of what
we've been through together.

863
00:51:50,166 --> 00:51:54,866
Now, if that's too much
to ask of you, then...

864
00:51:56,166 --> 00:51:57,656
Of course not.

865
00:51:59,666 --> 00:52:01,623
Of course not.

866
00:52:10,000 --> 00:52:16,000
*CREDITS*

