1
00:00:14,152 --> 00:00:17,352
Do we have £1.3 million?

2
00:00:17,362 --> 00:00:18,801
Thank you.

3
00:00:18,811 --> 00:00:23,082
Bid stands at £1.3 million
with you, madam.

4
00:00:23,092 --> 00:00:26,671
Do I hear any more
for this beautiful 18th-century

5
00:00:26,681 --> 00:00:31,262
Zhaoqing dragon design vase,
rarely brought to market?

6
00:00:31,272 --> 00:00:33,230
£1.35 million with you, sir.

7
00:00:33,240 --> 00:00:34,688
£1.35 million.

8
00:00:35,863 --> 00:00:38,752
£1.4 million?

9
00:00:38,762 --> 00:00:44,241
Thank you.
Currently at £1.4 million.

10
00:00:44,251 --> 00:00:46,484
Sir, do I have £1.45 million?

11
00:00:46,494 --> 00:00:48,383
£1.45 million with you, sir.

12
00:00:48,393 --> 00:00:50,385
Do I hear £1.5 million?

13
00:00:50,395 --> 00:00:51,869
£1.5 million.

14
00:00:51,879 --> 00:00:58,358
We are now at £1.5 million
with you, madam.

15
00:00:58,368 --> 00:00:59,635
Back with you, sir.

16
00:00:59,645 --> 00:01:00,809
£1.55 million.

17
00:01:00,819 --> 00:01:03,225
Madam?

18
00:01:03,235 --> 00:01:04,675
£1.6 million.

19
00:01:04,685 --> 00:01:07,238
Do I hear £1.65 million?

20
00:01:09,690 --> 00:01:12,372
£1.65 million?

21
00:01:12,382 --> 00:01:13,753
No?

22
00:01:13,763 --> 00:01:18,102
In the room with you
at £1.6 million.

23
00:01:18,112 --> 00:01:20,760
Going once,

24
00:01:20,770 --> 00:01:23,245
going twice.

25
00:01:23,255 --> 00:01:24,566
£2 million.

26
00:01:29,123 --> 00:01:32,116
With the lady at the back
for £2 million.

27
00:01:32,126 --> 00:01:34,300
Any advance?

28
00:01:38,512 --> 00:01:40,573
At £2 million.

29
00:01:40,583 --> 00:01:41,781
All done?

30
00:01:41,791 --> 00:01:45,509
Going once, going twice.

31
00:01:45,519 --> 00:01:47,131
Sold.

32
00:01:47,141 --> 00:01:49,789
Congratulations, madam.

33
00:01:49,799 --> 00:01:51,939
Thank you.

34
00:02:06,436 --> 00:02:09,740
We now move on to lot number 17,

35
00:02:09,750 --> 00:02:12,432
a reproduction
marble sarcophagus

36
00:02:12,442 --> 00:02:15,401
with Indo-Chinese touches.

37
00:02:15,411 --> 00:02:17,412
Who will start the bidding
for me?

38
00:02:22,003 --> 00:02:24,893
- Harry.
- Hello, Mum.

39
00:02:24,903 --> 00:02:26,722
This is a surprise.

40
00:02:26,732 --> 00:02:28,897
It's been a while.

41
00:02:28,907 --> 00:02:31,589
Going to have me escorted
off the premises?

42
00:02:31,599 --> 00:02:35,628
You're always welcome.
I never wanted us to...

43
00:02:35,638 --> 00:02:39,218
Look, perhaps we can have
a drink together later.

44
00:02:39,228 --> 00:02:40,874
Bit late for that, isn't it?

45
00:02:40,884 --> 00:02:43,774
Always in trouble, Harry?

46
00:02:43,784 --> 00:02:45,336
More your department, isn't it?

47
00:02:47,477 --> 00:02:50,470
It all went smoothly, so...

48
00:02:50,480 --> 00:02:53,024
cheers.

49
00:02:53,034 --> 00:02:55,313
Keep your voice down.

50
00:02:58,385 --> 00:03:01,032
You ignorant woman.

51
00:03:01,042 --> 00:03:02,931
That is China's heritage.

52
00:03:02,941 --> 00:03:06,003
And you treat it
like some sort of trinket.

53
00:03:06,013 --> 00:03:07,453
You will regret this.

54
00:03:07,463 --> 00:03:10,663
- That's enough, madam.
- Don't touch me.

55
00:03:10,673 --> 00:03:12,813
What's a fuss!

56
00:03:15,333 --> 00:03:17,601
Now, I wonder.

57
00:03:17,611 --> 00:03:19,577
Is there any more champagne?

58
00:03:22,374 --> 00:03:24,366
Here's to your wonderful vase.

59
00:03:24,376 --> 00:03:25,678
- Cheers.
- Cheers.

60
00:03:25,688 --> 00:03:28,819
Cheers.

61
00:03:28,829 --> 00:03:31,408
- Good morning, Lady Margaret.
- Good morning.

62
00:03:31,418 --> 00:03:34,411
- Would you like to follow me?
- Right.

63
00:03:34,421 --> 00:03:36,456
So exciting.

64
00:04:01,413 --> 00:04:04,657
Sorry.

65
00:04:12,597 --> 00:04:15,590
This is it. Lot 16.

66
00:04:15,600 --> 00:04:17,877
Can I take a look?

67
00:04:26,369 --> 00:04:29,362
Well...

68
00:04:29,372 --> 00:04:31,304
Where is it?

69
00:05:23,000 --> 00:05:26,800
*CREDITS*

70
00:05:28,397 --> 00:05:30,078
Oh, yes. Uh, hello.

71
00:05:30,088 --> 00:05:31,528
I was wondering
if you could help me.

72
00:05:31,538 --> 00:05:33,150
I'm trying to track down
my father.

73
00:05:33,160 --> 00:05:35,773
His name is Ron Palmer.

74
00:05:35,783 --> 00:05:37,050
He's white.

75
00:05:37,060 --> 00:05:39,190
Uh, he's early 70s.

76
00:05:39,200 --> 00:05:40,882
He's very chatty.

77
00:05:40,892 --> 00:05:43,125
Would have been admitted
in the last four days or so.

78
00:05:43,135 --> 00:05:44,782
I'll have a look for you.
Can you hold?

79
00:05:44,792 --> 00:05:46,691
Yes, I-I'll hold.

80
00:05:53,560 --> 00:05:54,965
- Hello?
- Hi.

81
00:05:54,975 --> 00:05:56,449
- Mr. Palmer?
- Yes.

82
00:05:56,459 --> 00:05:58,934
Sorry.
Can't find anyone of that name.

83
00:05:58,944 --> 00:06:00,660
Okay.

84
00:06:00,670 --> 00:06:02,707
- Thanks for your help.
- No problem.

85
00:06:12,130 --> 00:06:14,640
- Mick Palmer?
- Yes. Can I help?

86
00:06:14,650 --> 00:06:17,021
I'm looking for someone
to find a painting for me.

87
00:06:17,031 --> 00:06:19,127
It's a work by Walter Sickert.

88
00:06:19,137 --> 00:06:20,991
It's been stolen.

89
00:06:21,001 --> 00:06:23,856
Well, I'm sorry to hear that,

90
00:06:23,866 --> 00:06:26,514
but I don't work freelance,
and I don't appreciate

91
00:06:26,524 --> 00:06:28,723
people just turning up
on my doorstep, either.

92
00:06:28,733 --> 00:06:32,692
It's been stolen
by a man named Ron Palmer.

93
00:06:32,702 --> 00:06:34,004
It's your father, I believe.

94
00:06:34,014 --> 00:06:35,773
Let's talk inside.

95
00:06:39,847 --> 00:06:41,848
Nice place.

96
00:06:43,851 --> 00:06:45,256
You're taking a bit of a risk,
aren't you?

97
00:06:45,266 --> 00:06:46,810
We have your father.

98
00:06:46,820 --> 00:06:48,501
He's all tucked up,
safe and sound.

99
00:06:48,511 --> 00:06:50,641
- What?
- For now.

100
00:06:50,651 --> 00:06:52,056
You know exactly
what your dad does.

101
00:06:52,066 --> 00:06:53,886
He's not part of my life
anymore.

102
00:06:53,896 --> 00:06:55,922
I'm not sure that's how some
of your colleagues see it.

103
00:06:55,932 --> 00:06:57,752
Those rumors you tipped Ron off

104
00:06:57,762 --> 00:07:00,513
before he disappeared
15 years ago.

105
00:07:00,523 --> 00:07:01,997
Wouldn't take much
to end your career.

106
00:07:02,007 --> 00:07:03,516
And I'm sure
you don't want that,

107
00:07:03,526 --> 00:07:06,494
what with your dad
looking so... frail.

108
00:07:09,705 --> 00:07:11,731
This is the work.

109
00:07:11,741 --> 00:07:15,252
Once it's returned, we'll talk
about getting your dad back.

110
00:07:15,262 --> 00:07:17,677
Find it. Call me.

111
00:07:20,301 --> 00:07:22,259
I'll be in touch.
Clock's ticking.

112
00:07:22,269 --> 00:07:24,986
Have we met before?

113
00:07:24,996 --> 00:07:27,022
The sooner, the better.

114
00:07:27,032 --> 00:07:29,206
I'll see myself out.

115
00:07:44,636 --> 00:07:45,765
What time do you call this then?

116
00:07:45,775 --> 00:07:48,078
Something came up. Sorry.

117
00:07:48,088 --> 00:07:50,218
So, this is a new one for me...

118
00:07:50,228 --> 00:07:51,875
- pottery theft.
- Yeah, yeah.

119
00:07:51,885 --> 00:07:54,049
Come on, we're late.

120
00:07:54,059 --> 00:07:56,267
Someone got out of the
wrong side of bed this morning.

121
00:08:00,756 --> 00:08:03,621
This is Greg Kemp,
head of security.

122
00:08:05,312 --> 00:08:08,823
I want all the CCTV from last
night until this morning

123
00:08:08,833 --> 00:08:10,549
and details of the vase.

124
00:08:10,559 --> 00:08:11,929
Yes, of course.

125
00:08:11,939 --> 00:08:13,206
Well, Kemp, is there a catalog?

126
00:08:13,216 --> 00:08:14,942
Yeah.

127
00:08:17,842 --> 00:08:20,110
I want all these crates
opened and searched.

128
00:08:20,120 --> 00:08:22,112
Let's find out if there's
anything else missing.

129
00:08:22,122 --> 00:08:24,745
It's lot 16.

130
00:08:26,989 --> 00:08:29,119
18th-century Zhaoqing vase.

131
00:08:29,129 --> 00:08:30,707
The dragon design.

132
00:08:30,717 --> 00:08:32,339
It's beautiful.

133
00:08:34,341 --> 00:08:36,195
Could you take us through
last night?

134
00:08:36,205 --> 00:08:38,646
Yeah, so, everything gets
packed and taken down.

135
00:08:38,656 --> 00:08:41,856
We opened it up this morning,
and the crate was empty.

136
00:08:41,866 --> 00:08:43,651
Alarm still on.
No sign of entry.

137
00:08:43,661 --> 00:08:45,376
And the vase was
definitely in the crate

138
00:08:45,386 --> 00:08:47,344
- when it entered the vault?
- 100%.

139
00:08:47,354 --> 00:08:50,692
Me and Olivia
oversee the whole process.

140
00:08:50,702 --> 00:08:53,108
And there's no way in or out
except the main entrance?

141
00:08:53,118 --> 00:08:54,629
None.

142
00:08:56,639 --> 00:08:58,251
Who has access to the locks?

143
00:08:58,261 --> 00:09:00,115
Just Kemp and myself.

144
00:09:00,125 --> 00:09:02,670
Fingerprint recognition.

145
00:09:02,680 --> 00:09:05,396
So, a £2 million vase

146
00:09:05,406 --> 00:09:07,295
in a sealed vault

147
00:09:07,305 --> 00:09:09,608
with no way in or out has just

148
00:09:09,618 --> 00:09:11,713
disappeared into thin air?

149
00:09:11,723 --> 00:09:15,648
Olivia, Drew Carswood is here.

150
00:09:15,658 --> 00:09:17,374
Well, I'd better speak to him.

151
00:09:17,384 --> 00:09:20,929
Excuse me.

152
00:09:20,939 --> 00:09:23,104
Who's Drew Carswood?

153
00:09:23,114 --> 00:09:25,115
He's the dealer
selling the vase.

154
00:09:32,088 --> 00:09:34,089
I was half-expecting Dracula.

155
00:09:36,368 --> 00:09:37,843
Could do without this.

156
00:09:37,853 --> 00:09:39,016
Just keep your mouth shut
for once.

157
00:09:39,026 --> 00:09:41,053
You can do that, can't you?

158
00:09:41,063 --> 00:09:42,813
Mr. Carswood?

159
00:09:42,823 --> 00:09:45,954
DI Palmer,
Heritage Crime, DC Malik.

160
00:09:45,964 --> 00:09:47,680
We'd like to talk to you
about last night.

161
00:09:47,690 --> 00:09:49,682
I'm sure there's
a perfectly simple explanation.

162
00:09:49,692 --> 00:09:50,614
Yeah, well, there'd better be.

163
00:09:50,624 --> 00:09:52,098
I'm out 2 million quid.

164
00:09:52,108 --> 00:09:54,825
Uh, when we've accounted
for everything,

165
00:09:54,835 --> 00:09:56,689
can the other buyers collect?

166
00:09:56,699 --> 00:09:58,967
Once forensics
are finished up, go ahead.

167
00:09:58,977 --> 00:10:01,349
Was there anything
unusual about the auction?

168
00:10:01,359 --> 00:10:03,627
Nothing.
A successful evening.

169
00:10:03,637 --> 00:10:05,042
What about Harry, then?

170
00:10:05,052 --> 00:10:07,458
- Who's that?
- Drew, don't be ridiculous.

171
00:10:07,468 --> 00:10:09,253
Harry's my son.

172
00:10:09,263 --> 00:10:11,186
Yeah, and what was he even
doing there, eh?

173
00:10:11,196 --> 00:10:12,947
You wanna have a word with him.

174
00:10:12,957 --> 00:10:15,708
Uh, well, there was the
incident with the Chinese lady.

175
00:10:15,718 --> 00:10:17,123
A disappointed bidder.

176
00:10:17,133 --> 00:10:19,436
A small altercation
with Lady Margaret.

177
00:10:19,446 --> 00:10:21,162
I had to show her out.

178
00:10:21,172 --> 00:10:23,095
She was making
all sorts of threats.

179
00:10:23,105 --> 00:10:24,475
Got a name for us?

180
00:10:24,485 --> 00:10:27,824
Qian. Xie Qian.

181
00:10:27,834 --> 00:10:30,318
She's a cultural attaché
at the Chinese embassy.

182
00:10:42,365 --> 00:10:46,843
You want to know why someone
would steal a piece of pottery?

183
00:10:46,853 --> 00:10:49,328
Emperor Zhaoqing oversaw the end

184
00:10:49,338 --> 00:10:52,158
of one of the most bloodthirsty
periods in Chinese history,

185
00:10:52,168 --> 00:10:55,127
and yet they created this.

186
00:10:55,137 --> 00:10:57,370
If you're lucky enough
to see it in person,

187
00:10:57,380 --> 00:11:01,098
it's like the glaze
is still liquid.

188
00:11:01,108 --> 00:11:02,997
Very eloquent.

189
00:11:03,007 --> 00:11:05,378
You appreciate China's heritage.

190
00:11:05,388 --> 00:11:08,934
Well, what we have left after
being picked clean by the West.

191
00:11:08,944 --> 00:11:11,902
Miss Qian,
thank you for seeing us.

192
00:11:11,912 --> 00:11:13,697
Happy to help.

193
00:11:13,707 --> 00:11:18,219
Yesterday evening, you attended
an auction at Mountford's,

194
00:11:18,229 --> 00:11:23,293
where you put in a number
of bids for this vase.

195
00:11:23,303 --> 00:11:24,915
That is my job.

196
00:11:24,925 --> 00:11:27,262
That vase belongs to China.

197
00:11:27,272 --> 00:11:29,886
Mountford's told us
you were angry to miss out.

198
00:11:29,896 --> 00:11:32,405
You threatened
the winning bidder.

199
00:11:32,415 --> 00:11:34,235
Ridiculous woman.

200
00:11:34,245 --> 00:11:36,064
She pushed the vase
beyond my budget

201
00:11:36,074 --> 00:11:38,998
simply to satisfy her
own monstrous ego.

202
00:11:39,008 --> 00:11:40,931
The vase was stolen last night.

203
00:11:40,941 --> 00:11:43,796
How is that possible?

204
00:11:43,806 --> 00:11:46,419
Would you mind telling us
where you were last night

205
00:11:46,429 --> 00:11:48,180
after the auction?

206
00:11:48,190 --> 00:11:52,011
- I was here.
- Can anyone confirm that?

207
00:11:52,021 --> 00:11:56,809
Let me remind you, I am
a Chinese government official

208
00:11:56,819 --> 00:11:59,476
and I have full
diplomatic immunity.

209
00:12:13,594 --> 00:12:15,966
Auction catalogs
from Mountford's.

210
00:12:15,976 --> 00:12:17,977
I'll stick with the CCTV, thanks.

211
00:12:19,393 --> 00:12:21,316
- Another cheese sandwich?
- Yeah.

212
00:12:21,326 --> 00:12:22,465
Don't you ever fancy a change?

213
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
_

214
00:12:25,917 --> 00:12:29,428
Uh, you heard from Olivia's
son, Harry, yet?

215
00:12:29,438 --> 00:12:30,878
Not answering his phone.

216
00:12:30,888 --> 00:12:32,889
Get an address.
Let's track him down.

217
00:12:37,446 --> 00:12:40,025
Vase turn up on eBay?

218
00:12:40,035 --> 00:12:42,821
It's Rosa.
She's back in London.

219
00:12:42,831 --> 00:12:44,823
Would have to be this week.

220
00:12:44,833 --> 00:12:46,790
She's giving you another chance?

221
00:12:46,800 --> 00:12:48,205
Dinner part two.

222
00:12:48,215 --> 00:12:50,898
- Hey, you can make her
a cheese sandwich. - _

223
00:12:50,908 --> 00:12:53,980
Just make sure you keep
your dad away this time, right?

224
00:12:55,395 --> 00:12:57,214
You got anything yet?

225
00:12:57,224 --> 00:12:59,113
The vase is definitely
inside the vault.

226
00:12:59,123 --> 00:13:02,150
I've tracked it getting boxed up
and taken all the way in.

227
00:13:02,160 --> 00:13:04,299
But there is something odd.

228
00:13:07,027 --> 00:13:08,398
I've gone back a bit earlier.

229
00:13:08,408 --> 00:13:11,090
This is the camera
outside the goods lift.

230
00:13:11,100 --> 00:13:13,506
This guy enters the lift,

231
00:13:13,516 --> 00:13:15,336
and then 30 seconds later,

232
00:13:15,346 --> 00:13:17,372
the lift arrives
in the basement,

233
00:13:17,382 --> 00:13:19,581
and he's gone.

234
00:13:19,591 --> 00:13:22,930
Keeps his face hidden.
He knows where the cameras are.

235
00:13:22,940 --> 00:13:25,208
- Someone could hide in that.
- I did check it, boss.

236
00:13:25,218 --> 00:13:27,175
I know. I saw.

237
00:13:27,185 --> 00:13:29,912
Find out where and when
it was delivered.

238
00:13:34,192 --> 00:13:35,977
Hello. Shazia Malik.

239
00:13:35,987 --> 00:13:40,223
I need a delivery address
and contact details for lot 17.

240
00:13:40,233 --> 00:13:42,328
This is it.

241
00:13:42,338 --> 00:13:44,650
Try the button.

242
00:14:07,018 --> 00:14:09,262
It was delivered
about 30 minutes ago.

243
00:14:22,482 --> 00:14:25,312
See? Empty.

244
00:14:34,666 --> 00:14:36,210
It's hollow.

245
00:14:36,220 --> 00:14:38,738
Come on.

246
00:14:45,022 --> 00:14:48,577
- Harry Mountford.
- Yep.

247
00:14:51,028 --> 00:14:53,641
No, that's great.
You've been very helpful.

248
00:14:53,651 --> 00:14:57,481
Okay. Thank you.

249
00:15:00,106 --> 00:15:02,753
- Any sign of the vase?
- No.

250
00:15:02,763 --> 00:15:04,617
No sign of a wallet or phone, either.

251
00:15:04,627 --> 00:15:06,102
You?

252
00:15:06,112 --> 00:15:08,035
Company who bought
the sarcophagus

253
00:15:08,045 --> 00:15:11,072
was registered to this address,
one director Harry Mountford.

254
00:15:11,082 --> 00:15:13,626
- That figures.
- There's more.

255
00:15:13,636 --> 00:15:15,829
Company selling the sarcophagus

256
00:15:15,839 --> 00:15:18,528
also registered
here, sole director...

257
00:15:18,538 --> 00:15:20,254
Harry Mountford.

258
00:15:20,264 --> 00:15:23,084
He sold the sarcophagus
to himself.

259
00:15:23,094 --> 00:15:24,603
He hid inside it,

260
00:15:24,613 --> 00:15:27,709
knowing it was going into
the vault overnight.

261
00:15:27,719 --> 00:15:29,573
So, once he was inside,
all he had to do

262
00:15:29,583 --> 00:15:32,473
was get the vase and wait.

263
00:15:32,483 --> 00:15:35,786
I'm guessing he climbed back
inside just before they came

264
00:15:35,796 --> 00:15:37,107
and opened up in the morning.

265
00:15:39,490 --> 00:15:42,310
One for the way in,
one for the way out.

266
00:15:42,320 --> 00:15:44,692
But something went wrong,
and he...

267
00:15:44,702 --> 00:15:47,005
Asphyxiation.

268
00:15:47,015 --> 00:15:49,007
And if the vase isn't here...

269
00:15:49,017 --> 00:15:51,195
Harry had accomplices.

270
00:15:51,605 --> 00:15:54,288
And they took the vase,
but not the body.

271
00:15:54,298 --> 00:15:56,014
Brutal.

272
00:15:56,024 --> 00:15:58,163
And there's this.

273
00:16:07,311 --> 00:16:09,027
Puncture marks.

274
00:16:09,037 --> 00:16:10,821
He was holding on to something
when he died.

275
00:16:10,831 --> 00:16:12,513
He was clasping it.

276
00:16:12,523 --> 00:16:15,516
And it was taken by the person
or the people

277
00:16:15,526 --> 00:16:17,622
that took away the vase.

278
00:16:18,632 --> 00:16:20,831
Delivery driver said
he was left instructions

279
00:16:20,841 --> 00:16:23,248
to carry the sarcophagus inside.

280
00:16:23,258 --> 00:16:25,250
Doors were unlocked.

281
00:16:25,260 --> 00:16:28,425
The sarcophagus
left Mountford's at midday.

282
00:16:28,435 --> 00:16:31,635
We got here at 1:30.

283
00:16:31,645 --> 00:16:33,568
It's a tight window
for an alibi.

284
00:16:33,578 --> 00:16:35,156
I'll talk to everyone again.

285
00:16:35,166 --> 00:16:36,762
Alright.

286
00:16:37,272 --> 00:16:39,333
Can you stay with these guys
till they're done?

287
00:16:39,343 --> 00:16:41,093
- Sure.
- Nice one.

288
00:16:41,103 --> 00:16:42,715
I'll leave you to it.

289
00:16:42,725 --> 00:16:44,510
Call me if you need me, yeah?

290
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
_

291
00:16:52,010 --> 00:16:55,010
_

292
00:17:18,209 --> 00:17:19,890
Comfy sofa.

293
00:17:19,900 --> 00:17:21,616
Stop messing us around, Ron.

294
00:17:21,626 --> 00:17:23,377
The Sickert... we want it back.

295
00:17:23,387 --> 00:17:26,173
Everybody wants something, sweetheart.

296
00:17:26,183 --> 00:17:27,553
World peace,

297
00:17:27,563 --> 00:17:29,348
Chelsea
back in the Champions League.

298
00:17:29,358 --> 00:17:31,109
You were well paid
for that copy.

299
00:17:31,119 --> 00:17:32,455
It's still
in the private collection.

300
00:17:32,465 --> 00:17:35,182
No one's any the wiser.

301
00:17:35,192 --> 00:17:37,253
Except us.
We know what you did.

302
00:17:37,263 --> 00:17:40,359
You kept the original,
gave us a second copy.

303
00:17:40,369 --> 00:17:42,223
What sort of a snake
do you think I am?

304
00:17:42,233 --> 00:17:44,191
Six months ago,
my father had it valued.

305
00:17:44,201 --> 00:17:45,399
Fake.

306
00:17:45,409 --> 00:17:47,194
Can you imagine
how happy he was?

307
00:17:47,204 --> 00:17:50,093
You're saying this fake Sickert

308
00:17:50,103 --> 00:17:54,546
was so good it fooled Frank
and the original owner

309
00:17:54,556 --> 00:17:56,341
and you?

310
00:17:56,351 --> 00:17:58,653
Whoever did it
must be incredible.

311
00:17:58,663 --> 00:18:00,241
That's okay.

312
00:18:00,251 --> 00:18:02,347
We can loosen you up
a little bit.

313
00:18:02,357 --> 00:18:04,797
Plus, we've already
got someone else on the case.

314
00:18:04,807 --> 00:18:06,454
Good luck to him.

315
00:18:06,464 --> 00:18:09,147
Policeman.
Name of Mick Palmer.

316
00:18:09,157 --> 00:18:10,674
Ring a bell?

317
00:18:19,167 --> 00:18:20,641
Hi.
You've got through to

318
00:18:20,651 --> 00:18:22,505
Detective Inspector Mick Palmer.

319
00:18:22,515 --> 00:18:24,162
I'm not here at the moment.

320
00:18:24,172 --> 00:18:26,681
Please leave your message
after the tone.

321
00:18:26,691 --> 00:18:29,201
Hey, boss, it's me.
I'm outside Mountford's.

322
00:18:29,211 --> 00:18:30,513
Where are you?

323
00:18:30,523 --> 00:18:31,824
We're supposed
to be interviewing

324
00:18:31,834 --> 00:18:34,422
Olivia Mountford.

325
00:18:45,848 --> 00:18:47,737
Hello, Janey.
Long time no see.

326
00:18:47,747 --> 00:18:50,671
Been a while, love.
What's new?

327
00:18:50,681 --> 00:18:52,293
Not still in the fuzz, I hope?

328
00:18:52,303 --> 00:18:55,848
Yeah. I'm still a copper.

329
00:18:55,858 --> 00:18:57,896
You gonna let me in?

330
00:19:03,487 --> 00:19:04,926
But I don't understand.

331
00:19:04,936 --> 00:19:09,655
Why was he hiding
inside the sarcophagus?

332
00:19:09,665 --> 00:19:12,210
I really am so sorry.

333
00:19:12,220 --> 00:19:15,627
Can't answer that.

334
00:19:15,637 --> 00:19:17,663
Do need to ask some questions.

335
00:19:17,673 --> 00:19:20,435
Just procedure.
Is that alright?

336
00:19:22,747 --> 00:19:25,844
So, Harry used to work here.

337
00:19:25,854 --> 00:19:28,614
Why did he leave the business?

338
00:19:31,204 --> 00:19:32,998
I mean... I mean, it was a mess.

339
00:19:34,483 --> 00:19:36,580
And Harry was a...

340
00:19:37,590 --> 00:19:40,203
You know, easily led.

341
00:19:40,213 --> 00:19:41,929
He met someone who persuaded him

342
00:19:41,939 --> 00:19:43,758
the future
was in online auctions,

343
00:19:43,768 --> 00:19:47,383
got him to sink money...
my money...

344
00:19:47,393 --> 00:19:50,558
into some stupid app.

345
00:19:50,568 --> 00:19:53,009
And we lost thousands,

346
00:19:53,019 --> 00:19:54,631
hundreds of thousands

347
00:19:54,641 --> 00:19:59,015
that I spent my life
building this place up.

348
00:19:59,025 --> 00:20:00,672
I just couldn't trust him.

349
00:20:00,682 --> 00:20:02,501
Wait.

350
00:20:02,511 --> 00:20:04,607
You fired him?

351
00:20:04,617 --> 00:20:07,610
I had no choice.

352
00:20:07,620 --> 00:20:11,545
What did he do
after you let him go?

353
00:20:11,555 --> 00:20:15,558
He basically set up in Evelyn's.

354
00:20:17,733 --> 00:20:20,519
Oh, it's a restaurant
on the Strand.

355
00:20:20,529 --> 00:20:22,487
That's where he'd meet
his clients.

356
00:20:22,497 --> 00:20:24,834
And he always had a scheme.

357
00:20:24,844 --> 00:20:29,079
Next one was always the big one.

358
00:20:29,089 --> 00:20:31,944
Can I ask where you were
yesterday

359
00:20:31,954 --> 00:20:34,693
between midday and 2:00?

360
00:20:35,303 --> 00:20:39,435
In my office.
You can ask my secretary.

361
00:20:39,445 --> 00:20:41,368
It's been quite the reunion.

362
00:20:41,378 --> 00:20:43,749
- First Ron, now you.
- Dad was here?

363
00:20:43,759 --> 00:20:46,062
Yeah, as usual,
he only wanted one thing.

364
00:20:46,072 --> 00:20:47,374
- Money.
- Sex.

365
00:20:49,006 --> 00:20:51,481
I can't believe you made him
sleep in his lock-up.

366
00:20:51,491 --> 00:20:52,758
Well, you could
have let him stay here.

367
00:20:52,768 --> 00:20:55,554
You're joking.
Three years was enough.

368
00:20:55,564 --> 00:20:57,280
Anyway, you're family.

369
00:20:57,290 --> 00:21:00,007
- It's complicated.
- No, it ain't.

370
00:21:00,017 --> 00:21:02,009
Just need to get over
yourselves.

371
00:21:02,019 --> 00:21:04,287
Still doing
the Jackson Pollocks, I see.

372
00:21:04,297 --> 00:21:05,840
Private commission.

373
00:21:05,850 --> 00:21:08,360
Uh... Signed by me.

374
00:21:08,370 --> 00:21:10,017
All above board.

375
00:21:10,027 --> 00:21:12,295
The Yanks go mad for them.

376
00:21:12,305 --> 00:21:14,124
One Pollock a week
and a Mondrian

377
00:21:14,134 --> 00:21:15,514
when the council tax is due.

378
00:21:17,759 --> 00:21:19,795
Do you want a go?

379
00:21:27,527 --> 00:21:31,072
What's all this about, then?

380
00:21:31,082 --> 00:21:34,904
Did dad give you a painting
to look after a few years ago?

381
00:21:34,914 --> 00:21:37,907
A Sickert?

382
00:21:37,917 --> 00:21:40,047
He was good at them.

383
00:21:40,057 --> 00:21:41,945
Genius, really.

384
00:21:41,955 --> 00:21:43,542
I think this might have been
the real thing.

385
00:21:44,855 --> 00:21:46,709
How would he get one of these?

386
00:21:46,719 --> 00:21:48,616
Actually, no, don't answer that.

387
00:21:49,860 --> 00:21:52,749
Well, no,
he never gave it to me.

388
00:21:52,759 --> 00:21:55,165
Can you think of anyone else
he might have left it with?

389
00:21:55,175 --> 00:21:56,581
- Phil?
- No.

390
00:21:56,591 --> 00:21:58,134
Silver Phil's out of the game.

391
00:21:58,144 --> 00:22:01,896
Half-dead Steve's in Thailand.
Don't ask.

392
00:22:01,906 --> 00:22:03,967
Not many of the old gang
still around.

393
00:22:03,977 --> 00:22:06,694
I said as much to...

394
00:22:06,704 --> 00:22:09,421
that posh bird.

395
00:22:09,431 --> 00:22:11,561
- Who's that?
- Oh, just some dolly

396
00:22:11,571 --> 00:22:13,460
come looking for Ron.

397
00:22:13,470 --> 00:22:15,022
Man in demand.

398
00:22:17,577 --> 00:22:20,467
40s? Smart?

399
00:22:20,477 --> 00:22:21,985
Piercing green eyes?

400
00:22:21,995 --> 00:22:23,470
Charming but deadly?

401
00:22:23,480 --> 00:22:26,171
Maybe.
I don't remember.

402
00:22:30,659 --> 00:22:33,687
You know who she is, don't you?

403
00:22:33,697 --> 00:22:35,896
Alright.

404
00:22:35,906 --> 00:22:38,139
Yeah, I do.

405
00:22:38,149 --> 00:22:40,634
She's Frank Claes's daughter.

406
00:22:43,500 --> 00:22:46,147
Shit.

407
00:22:46,157 --> 00:22:48,436
I thought I recognized her.

408
00:22:52,888 --> 00:22:55,536
Boss.

409
00:22:55,546 --> 00:22:57,642
- Where have you been?
- Something came up.

410
00:22:57,652 --> 00:22:58,953
That's what you said yesterday.

411
00:22:58,963 --> 00:23:01,034
Alright, don't go on about it.

412
00:23:03,761 --> 00:23:05,512
Spoke to Olivia Mountford.

413
00:23:05,522 --> 00:23:07,652
Two years ago, she fired Harry
from the business.

414
00:23:07,662 --> 00:23:10,758
Some strange family dynamics
there.

415
00:23:10,768 --> 00:23:13,071
But her alibi's solid.

416
00:23:13,081 --> 00:23:14,521
What about the others?

417
00:23:14,531 --> 00:23:16,039
I'm just about
to speak to Greg Kemp.

418
00:23:16,049 --> 00:23:17,869
Are you coming?

419
00:23:17,879 --> 00:23:19,812
Or have you got
somewhere else to be?

420
00:23:35,172 --> 00:23:36,543
Can you confirm where you were

421
00:23:36,553 --> 00:23:38,476
between midday and 2:00
yesterday?

422
00:23:38,486 --> 00:23:42,203
Yeah. Bamford Security
Solutions in Kennington.

423
00:23:42,213 --> 00:23:43,860
They installed our system.

424
00:23:43,870 --> 00:23:46,000
- What, asking for a refund.
- Yeah.

425
00:23:46,010 --> 00:23:47,208
How long have you worked here?

426
00:23:47,218 --> 00:23:49,176
Uh, just over six months.

427
00:23:49,186 --> 00:23:50,591
And where were you before that?

428
00:23:50,601 --> 00:23:52,697
Canada.
Same sort of thing.

429
00:23:52,707 --> 00:23:53,974
What brought you back here?

430
00:23:53,984 --> 00:23:56,745
Ah, you know, time for a change.

431
00:23:58,298 --> 00:24:01,680
Is it Parkinson's?

432
00:24:06,099 --> 00:24:08,471
Motor neuron.

433
00:24:08,481 --> 00:24:09,921
How long have you known?

434
00:24:09,931 --> 00:24:13,890
It was under control
for a while, but...

435
00:24:13,900 --> 00:24:17,480
Well, it's not gonna go away.

436
00:24:17,490 --> 00:24:19,793
I don't know
how long I can keep going.

437
00:24:19,803 --> 00:24:21,691
I'd be grateful
if you didn't tell Olivia.

438
00:24:21,701 --> 00:24:23,177
Yeah.

439
00:24:25,187 --> 00:24:27,500
I really need this job.

440
00:24:30,158 --> 00:24:31,770
I feel sorry for Kemp.

441
00:24:31,780 --> 00:24:33,772
Olivia wouldn't sack him,
would she?

442
00:24:33,782 --> 00:24:37,500
She sacked her own son.

443
00:24:37,510 --> 00:24:40,676
The post-mortem forensic report.

444
00:24:40,686 --> 00:24:43,541
So, the sarcophagus contained
two oxygen canisters,

445
00:24:43,551 --> 00:24:47,683
one small one marked "in,"
large one marked "out."

446
00:24:47,693 --> 00:24:50,858
The only thing is, the canister
he was using to get out

447
00:24:50,868 --> 00:24:53,274
contained pure carbon dioxide.

448
00:24:53,284 --> 00:24:54,862
So, whoever gave him
that canister

449
00:24:54,872 --> 00:24:56,139
knew that he'd be dead
instantly.

450
00:24:56,149 --> 00:24:57,900
Yeah.

451
00:24:57,910 --> 00:24:59,798
Time of death, between
7:00 and 8:00 in the morning,

452
00:24:59,808 --> 00:25:01,662
just before the vault
was opened up.

453
00:25:01,672 --> 00:25:03,699
Anything about those marks
on his hand?

454
00:25:03,709 --> 00:25:05,770
Traces of zinc alloy.

455
00:25:05,780 --> 00:25:07,263
That help?

456
00:25:08,921 --> 00:25:11,638
Yeah? DI Palmer.

457
00:25:11,648 --> 00:25:15,020
Yes, uh, Frank Claes?

458
00:25:15,030 --> 00:25:17,126
Yeah. That figures.

459
00:25:17,136 --> 00:25:19,611
Alright. Yeah. Thanks.

460
00:25:19,621 --> 00:25:21,717
What's that?

461
00:25:21,727 --> 00:25:23,867
A loose end.

462
00:25:32,634 --> 00:25:36,007
So, Harry sneaks backstage
at the auction

463
00:25:36,017 --> 00:25:39,907
and uses the sarcophagus
to hide in the vault.

464
00:25:39,917 --> 00:25:43,255
He then gets out, gets the vase,

465
00:25:43,265 --> 00:25:45,982
and before the vault
reopens in the morning,

466
00:25:45,992 --> 00:25:47,708
he gets back in again.

467
00:25:47,718 --> 00:25:51,263
But the tank's sabotaged,
and he suffocates.

468
00:25:51,273 --> 00:25:53,714
He was already dead
when we searched the vault,

469
00:25:53,724 --> 00:25:56,027
clutching onto something
that made those marks.

470
00:25:56,037 --> 00:25:58,754
I've been going through
Mountford's financial records.

471
00:25:58,764 --> 00:26:02,033
A couple of years back,
they appointed a new director...

472
00:26:02,043 --> 00:26:04,863
our friend Drew Carswood.

473
00:26:04,873 --> 00:26:07,694
Two years ago?
You know when, exactly?

474
00:26:07,704 --> 00:26:09,627
July.

475
00:26:09,637 --> 00:26:12,353
The same time that
Olivia Mountford fired Harry?

476
00:26:12,363 --> 00:26:14,045
Exactly.

477
00:26:14,055 --> 00:26:17,707
Carswood invested half a million
pounds in the business.

478
00:26:17,817 --> 00:26:20,741
- Did Olivia mention that?
- No.

479
00:26:20,751 --> 00:26:23,192
Six months later,
Carswood resigned,

480
00:26:23,202 --> 00:26:26,229
but the cash still stayed
with Mountford.

481
00:26:26,239 --> 00:26:29,992
So, what happened two years ago

482
00:26:30,002 --> 00:26:31,614
to make Drew Carswood

483
00:26:31,624 --> 00:26:33,791
write off half a million quid?

484
00:26:35,801 --> 00:26:37,940
Two years ago.

485
00:26:39,943 --> 00:26:41,944
Hang on a minute.

486
00:26:52,921 --> 00:26:55,811
Mountford's auction catalog.

487
00:26:55,821 --> 00:26:57,822
Two years ago, July.

488
00:27:02,413 --> 00:27:05,372
There you go.

489
00:27:05,382 --> 00:27:06,994
It's the same vase.

490
00:27:07,004 --> 00:27:08,686
Exactly.

491
00:27:08,696 --> 00:27:10,998
Mountford's have sold it twice.

492
00:27:11,008 --> 00:27:15,416
So, two years ago,
Mountford's is going bust,

493
00:27:15,426 --> 00:27:17,315
Carswood bails them out,

494
00:27:17,325 --> 00:27:19,110
and then a few weeks later,

495
00:27:19,120 --> 00:27:22,423
Mountford's auction off the vase
at a knock-down price,

496
00:27:22,433 --> 00:27:23,710
saying it's a reproduction.

497
00:27:26,023 --> 00:27:28,473
So, who bought it?

498
00:27:41,349 --> 00:27:44,307
So, definitely the Gothic
Windsor armchair.

499
00:27:44,317 --> 00:27:45,757
- Excuse me.
- Of course.

500
00:27:45,767 --> 00:27:47,172
Inspector.

501
00:27:47,182 --> 00:27:50,175
Have you got good news
about the vase?

502
00:27:50,185 --> 00:27:52,005
Can you tell us
how you came by it?

503
00:27:52,015 --> 00:27:55,353
Yeah. I picked it up a few
years back in Saint Petersburg.

504
00:27:55,363 --> 00:27:59,460
It's a Russian client.
Needed to raise some money fast.

505
00:27:59,470 --> 00:28:01,704
Well, it's best not to ask, eh?

506
00:28:01,714 --> 00:28:03,706
Yeah, I was sad
to let it go, really,

507
00:28:03,716 --> 00:28:05,846
but, uh, I wouldn't be
much of a dealer

508
00:28:05,856 --> 00:28:07,158
if I didn't sell anything,
would I?

509
00:28:08,479 --> 00:28:11,024
This Russian client...
got a name?

510
00:28:11,034 --> 00:28:14,268
No. In this game, you've
got to protect your sources.

511
00:28:14,278 --> 00:28:16,098
Especially if you're trying
to pull a fast one.

512
00:28:16,108 --> 00:28:18,341
For example, if you just secured

513
00:28:18,351 --> 00:28:20,481
a genuine 18th-century vase
from an auction house

514
00:28:20,491 --> 00:28:22,898
for a fraction of its value?

515
00:28:22,908 --> 00:28:26,487
It appears you paid
20 grand for a £2-million vase.

516
00:28:26,497 --> 00:28:29,214
So what? I got lucky.

517
00:28:29,224 --> 00:28:31,078
The auction house
thought it was a repro.

518
00:28:31,088 --> 00:28:32,562
I thought it was, too.

519
00:28:32,572 --> 00:28:34,150
So, no Russian client.

520
00:28:34,160 --> 00:28:35,264
Sounds good, though, doesn't it?

521
00:28:37,474 --> 00:28:39,397
You are aware
we're the police, right?

522
00:28:39,407 --> 00:28:41,088
Yeah.

523
00:28:41,098 --> 00:28:44,471
The catalog describes it as
"a 20th century copy

524
00:28:44,481 --> 00:28:48,061
with surface damage
and discoloration."

525
00:28:48,071 --> 00:28:49,787
I mean, they've done
everything they can

526
00:28:49,797 --> 00:28:51,478
to put people off, haven't they?

527
00:28:51,488 --> 00:28:52,997
I know a sleeper when I see one.

528
00:28:53,007 --> 00:28:54,515
I've done nothing illegal.

529
00:28:54,525 --> 00:28:56,069
Well, I hope not,
Mr. Carswood,

530
00:28:56,079 --> 00:28:57,933
because this is now
a murder inquiry.

531
00:28:57,943 --> 00:28:59,831
What are you talking about?

532
00:28:59,841 --> 00:29:02,765
Harry Mountford's body
was found yesterday afternoon,

533
00:29:02,775 --> 00:29:05,526
and we believe he's responsible
for the theft of the vase.

534
00:29:05,536 --> 00:29:07,779
And he wasn't acting alone.

535
00:29:11,301 --> 00:29:15,088
The auction house
deliberately misrepresent a lot.

536
00:29:15,098 --> 00:29:19,092
In this case, labeling a vase
as a reproduction.

537
00:29:19,102 --> 00:29:21,094
That gets knocked down
to Carswood,

538
00:29:21,104 --> 00:29:22,785
and then they get a kickback.

539
00:29:22,795 --> 00:29:25,339
Half a million pounds
investment?

540
00:29:25,349 --> 00:29:27,548
Everyone's just in it
for themselves, aren't they?

541
00:29:27,558 --> 00:29:30,344
Carswood's as bent as a £9 note.

542
00:29:30,354 --> 00:29:33,071
He's quids in.

543
00:29:33,081 --> 00:29:35,867
Unlike the original owner,
who misses out on £2 million.

544
00:29:35,877 --> 00:29:37,386
Yeah.

545
00:29:37,396 --> 00:29:39,043
We need to find out
who that was.

546
00:29:39,053 --> 00:29:41,045
You alright to get into that?

547
00:29:41,055 --> 00:29:43,599
Sure.

548
00:29:43,609 --> 00:29:45,981
- You want a lift, boss?
- No. I'm good.

549
00:29:45,991 --> 00:29:48,233
- See you tomorrow?
- Okay.

550
00:30:12,949 --> 00:30:14,354
- Hi.
- Morning.

551
00:30:14,364 --> 00:30:16,528
Anything for me?

552
00:30:16,538 --> 00:30:18,220
Obviously.

553
00:30:18,230 --> 00:30:20,912
Annabelle Tremaine,
original owner of the vase.

554
00:30:20,922 --> 00:30:22,638
She sold it to raise funds.

555
00:30:22,648 --> 00:30:26,193
Guess who did the valuation.

556
00:30:26,203 --> 00:30:28,092
Harry Mountford
pulling a fast one.

557
00:30:29,448 --> 00:30:31,302
She died from hypothermia
last year.

558
00:30:31,312 --> 00:30:32,890
Neighbors found her.

559
00:30:32,900 --> 00:30:34,615
"Family and friends
of Annabelle Tremaine

560
00:30:34,625 --> 00:30:38,619
are invited to a funeral service
at St. John's Church, Brixton.

561
00:30:38,629 --> 00:30:40,621
A committal will be held
immediately afterwards

562
00:30:40,631 --> 00:30:42,071
in the church graveyard."

563
00:30:42,081 --> 00:30:43,348
Was there any family?

564
00:30:43,358 --> 00:30:46,317
One nephew lives abroad.

565
00:30:46,327 --> 00:30:49,561
One other thing...
I went to Evelyn's last night,

566
00:30:49,571 --> 00:30:51,184
Harry Mountford's regular spot.

567
00:30:51,194 --> 00:30:53,082
He had a booking last Friday,

568
00:30:53,092 --> 00:30:54,912
a long, boozy lunch.

569
00:30:54,922 --> 00:30:56,397
With whom?

570
00:30:57,407 --> 00:31:00,365
How well did you know Harry?

571
00:31:00,375 --> 00:31:03,472
Harry Mountford
from the auction house?

572
00:31:03,482 --> 00:31:05,267
Not at all.

573
00:31:05,277 --> 00:31:07,382
Yeah, well, last Friday...

574
00:31:10,592 --> 00:31:12,584
Okay. We did talk.

575
00:31:12,594 --> 00:31:14,241
I had a proposition for him.

576
00:31:14,251 --> 00:31:16,450
What kind of proposition?

577
00:31:16,460 --> 00:31:18,107
I needed that vase.

578
00:31:18,117 --> 00:31:20,627
I wanted him to pressure
his mother

579
00:31:20,637 --> 00:31:23,112
to see if there was a way
of securing it.

580
00:31:23,122 --> 00:31:26,219
A quick hammer? Really?

581
00:31:26,229 --> 00:31:29,394
Uh, it's a classic
auction house trick.

582
00:31:29,404 --> 00:31:32,328
They rush through the sale,
bringing the hammer down fast,

583
00:31:32,338 --> 00:31:35,021
so the sale
goes to the right person.

584
00:31:35,031 --> 00:31:37,195
- Was Harry interested?
- He laughed.

585
00:31:37,205 --> 00:31:39,128
Said his mother
would never listen to him.

586
00:31:39,138 --> 00:31:41,096
I would have thought
you'd have the funds

587
00:31:41,106 --> 00:31:44,582
to secure the vase,
even at £2 million.

588
00:31:44,592 --> 00:31:48,344
Unless, of course,

589
00:31:48,354 --> 00:31:52,555
you had spent it all elsewhere.

590
00:31:52,565 --> 00:31:54,739
Lovely earrings, by the way.

591
00:32:02,990 --> 00:32:06,190
I reckon Qian's been siphoning
cash off for years.

592
00:32:06,200 --> 00:32:08,641
And we can't touch her.

593
00:32:09,651 --> 00:32:11,678
Missing out on that vase
is gonna be a red flag.

594
00:32:11,688 --> 00:32:13,231
They're gonna want
answers in Beijing.

595
00:32:13,241 --> 00:32:15,692
Yeah.

596
00:32:18,384 --> 00:32:22,033
- Shit.
- Boss, what's going on?

597
00:32:22,043 --> 00:32:24,355
Whose phone is that?

598
00:32:27,393 --> 00:32:28,764
It's my dad.

599
00:32:28,774 --> 00:32:31,594
What's he done now?

600
00:32:31,604 --> 00:32:33,217
Someone's taken him.

601
00:32:33,227 --> 00:32:35,736
He what?

602
00:32:35,746 --> 00:32:37,428
Who?

603
00:32:37,438 --> 00:32:41,570
Frank Claes.
Nasty piece of work.

604
00:32:41,580 --> 00:32:44,159
My dad ripped him off years ago.

605
00:32:44,169 --> 00:32:47,403
He took a painting off him
by Walter Sickert.

606
00:32:47,413 --> 00:32:49,164
They want me to find it or...

607
00:32:49,174 --> 00:32:50,993
Or?

608
00:32:51,003 --> 00:32:52,650
I don't know.

609
00:32:52,660 --> 00:32:56,481
They've kidnapped him, and
there was blood at his lock-up.

610
00:32:56,491 --> 00:32:58,242
You can't do a deal with them.

611
00:32:58,252 --> 00:33:01,288
You think I don't know that?

612
00:33:06,812 --> 00:33:09,011
It's not your problem.

613
00:33:09,021 --> 00:33:10,737
I don't want you
to get involved.

614
00:33:10,747 --> 00:33:13,360
I'm already involved.
I'm your partner.

615
00:33:13,370 --> 00:33:14,672
Aren't I?

616
00:33:14,682 --> 00:33:18,236
Yeah.
I do appreciate that, but...

617
00:33:23,691 --> 00:33:25,200
The key ring.

618
00:33:25,210 --> 00:33:27,719
- What key ring?
- Kemp's.

619
00:33:27,729 --> 00:33:29,445
It's a maple leaf.

620
00:33:29,455 --> 00:33:31,171
He did live in Canada for years.

621
00:33:31,181 --> 00:33:32,552
Have you got
the post-mortem report?

622
00:33:36,807 --> 00:33:39,396
Get the picture of the hand.

623
00:33:42,537 --> 00:33:47,256
Those marks
caused by three big spikes.

624
00:33:47,266 --> 00:33:49,431
That's what Harry
was clutching when he died.

625
00:33:49,441 --> 00:33:51,122
Which is how he got backstage.

626
00:33:51,132 --> 00:33:55,264
- Yeah.
- Call Kemp.

627
00:33:57,656 --> 00:33:59,855
DC Malik.
How can I help?

628
00:33:59,865 --> 00:34:03,617
Mr. Kemp, we'd like to speak
to you as a matter of urgency.

629
00:34:03,627 --> 00:34:05,801
I guess you found out then.

630
00:34:07,804 --> 00:34:09,494
Are you at work, Mr. Kemp?

631
00:34:11,670 --> 00:34:13,179
Did you hear that?

632
00:34:13,189 --> 00:34:14,697
The church bells
in the background?

633
00:34:14,707 --> 00:34:17,114
Yeah.
Uh, could be anywhere.

634
00:34:17,124 --> 00:34:20,497
Or St. John's Church
in Brixton.

635
00:34:21,507 --> 00:34:25,708
Didn't you say Tremaine's
nephew lived abroad?

636
00:34:25,718 --> 00:34:27,719
Okay.
Thanks for your help.

637
00:34:29,239 --> 00:34:31,404
So, Kemp asked his mate
at the security company

638
00:34:31,414 --> 00:34:32,819
to give him that alibi.

639
00:34:32,829 --> 00:34:34,864
They haven't seen him in weeks.

640
00:34:48,948 --> 00:34:50,837
We assumed
someone wanted the vase

641
00:34:50,847 --> 00:34:53,736
because of what it was worth.

642
00:34:53,746 --> 00:34:56,878
Should have paid more attention
to the original owner.

643
00:34:57,888 --> 00:35:02,262
You're Greg Tremaine,
Annabelle's nephew.

644
00:35:02,272 --> 00:35:04,644
Harry ripped her off.

645
00:35:04,654 --> 00:35:06,922
He knew
what that vase was worth.

646
00:35:06,932 --> 00:35:09,752
But to him, she was
just some stupid old lady

647
00:35:09,762 --> 00:35:11,962
he could screw over.

648
00:35:12,972 --> 00:35:18,244
She died in a freezing-cold flat
with nothing.

649
00:35:18,254 --> 00:35:19,693
Why didn't you go to the police?

650
00:35:19,703 --> 00:35:21,592
And say what?

651
00:35:21,602 --> 00:35:23,145
I had no proof.

652
00:35:23,155 --> 00:35:25,596
So you took matters
into your own hands.

653
00:35:25,606 --> 00:35:28,599
Got a job in security.

654
00:35:28,609 --> 00:35:30,256
Faked some references.

655
00:35:30,266 --> 00:35:32,327
Olivia didn't follow them up.

656
00:35:32,337 --> 00:35:33,880
How'd you get Harry on board?

657
00:35:33,890 --> 00:35:35,847
He didn't take much persuading.

658
00:35:35,857 --> 00:35:37,401
Blamed his mother for firing him

659
00:35:37,411 --> 00:35:39,403
when it was him
that bankrupted the company.

660
00:35:39,413 --> 00:35:41,612
Nothing was ever his fault.

661
00:35:41,622 --> 00:35:43,717
So you offered him revenge.

662
00:35:43,727 --> 00:35:47,652
Gave him your keys
so he could sneak backstage.

663
00:35:47,662 --> 00:35:50,416
He knew the position
of the cameras.

664
00:35:52,426 --> 00:35:55,566
And once he was in the lift, he
climbed inside the sarcophagus.

665
00:35:58,363 --> 00:36:04,980
He simply pulled the lid back
on top of himself and waited.

666
00:36:04,990 --> 00:36:06,809
You supplied him
with what he thought

667
00:36:06,819 --> 00:36:08,648
was two oxygen cylinders.

668
00:36:12,480 --> 00:36:14,438
So when the porters
wheeled the sarcophagus

669
00:36:14,448 --> 00:36:15,956
from the lift into the vault,

670
00:36:15,966 --> 00:36:19,753
they had no idea
Harry was tucked up in there.

671
00:36:19,763 --> 00:36:21,721
All he had to do
was get hold of the vase,

672
00:36:21,731 --> 00:36:22,963
wait until morning,

673
00:36:22,973 --> 00:36:24,793
climb back inside
the sarcophagus,

674
00:36:24,803 --> 00:36:27,658
ready to be delivered
to his own lock-up,

675
00:36:27,668 --> 00:36:31,351
where you'd arranged
to meet him.

676
00:36:31,361 --> 00:36:33,742
But you never intended for
him to come out alive, did you?

677
00:36:36,642 --> 00:36:39,437
You left him sealed up
like some two-bit pharaoh.

678
00:36:42,269 --> 00:36:44,813
Believe me, he's no loss.

679
00:36:44,823 --> 00:36:46,815
In the seconds before he died,

680
00:36:46,825 --> 00:36:49,714
he was holding your key ring,

681
00:36:49,724 --> 00:36:52,717
squeezing it so hard
it made his palm bleed.

682
00:36:52,727 --> 00:36:55,720
Harry cheated my aunt.

683
00:36:55,730 --> 00:36:59,484
Now he's dead,
and Mountford's is finished.

684
00:37:00,494 --> 00:37:04,902
I just wanted to put it right
before I ran out of time.

685
00:37:04,912 --> 00:37:07,698
All we need now is the vase.

686
00:37:07,708 --> 00:37:10,055
Can't help you there.

687
00:37:12,091 --> 00:37:14,808
Greg Kemp, I'm arresting you
on suspicion of murder.

688
00:37:14,818 --> 00:37:16,534
You do not have to say anything,

689
00:37:16,544 --> 00:37:18,398
but it may harm your defense
if you do not mention

690
00:37:18,408 --> 00:37:21,263
when questioned something which
you later rely on in court.

691
00:37:21,273 --> 00:37:24,758
Anything you do say
may be given in evidence.

692
00:37:38,463 --> 00:37:40,843
Bingo.

693
00:37:57,033 --> 00:38:01,579
Right. We need to concentrate
on getting my dad back.

694
00:38:01,589 --> 00:38:03,902
Where the hell did
he hide that painting?

695
00:38:07,526 --> 00:38:10,657
Your dad's been gone
for 15 years, right?

696
00:38:10,667 --> 00:38:14,005
So it has to be somewhere safe,

697
00:38:14,015 --> 00:38:16,732
somewhere that wouldn't change.

698
00:38:16,742 --> 00:38:19,839
A bit like you.

699
00:38:19,849 --> 00:38:21,703
Thanks.

700
00:38:21,713 --> 00:38:23,498
Your house.

701
00:38:23,508 --> 00:38:25,776
It's the only place your dad
knows would never change.

702
00:38:25,786 --> 00:38:27,847
Yeah.

703
00:38:27,857 --> 00:38:31,057
Don't suppose you, um,
kept any of my paintings?

704
00:38:31,067 --> 00:38:34,129
- Like this one.
- My mum, painted by my dad.

705
00:38:34,139 --> 00:38:37,995
Nothing like an original.

706
00:38:38,005 --> 00:38:40,006
I know where it is.
Malik, put your foot down.

707
00:38:54,849 --> 00:38:57,989
I always thought
this frame was wrong.

708
00:39:46,625 --> 00:39:48,962
That's why he wanted it back.

709
00:39:48,972 --> 00:39:53,450
All that stuff about Mum...

710
00:39:53,460 --> 00:39:56,807
he was just playing me,
as usual.

711
00:40:29,012 --> 00:40:30,970
I'm so glad you've seen sense.

712
00:40:30,980 --> 00:40:32,592
May I?

713
00:40:32,602 --> 00:40:35,915
Where's my dad?

714
00:40:41,887 --> 00:40:44,061
The painting?

715
00:40:52,311 --> 00:40:55,304
Where was it?

716
00:40:55,314 --> 00:40:58,273
It was in my house,
behind another painting.

717
00:40:58,283 --> 00:41:00,309
Really?

718
00:41:00,319 --> 00:41:02,588
How awkward.

719
00:41:02,598 --> 00:41:04,702
Well...

720
00:41:09,812 --> 00:41:11,182
We make a good team.

721
00:41:11,192 --> 00:41:13,806
Maybe we should work
together again sometime.

722
00:41:13,816 --> 00:41:17,879
I mean, that's twice now
you've covered for your dad.

723
00:41:17,889 --> 00:41:20,062
Handling stolen goods.

724
00:41:23,308 --> 00:41:25,585
Give my regards to Frank.

725
00:41:39,186 --> 00:41:41,040
Shame.

726
00:41:41,050 --> 00:41:43,076
"Shame"?

727
00:41:43,086 --> 00:41:44,699
Is that all?

728
00:41:44,709 --> 00:41:47,356
That painting was my pension.

729
00:41:47,366 --> 00:41:49,117
Was it?
I didn't know.

730
00:41:49,127 --> 00:41:51,706
I was too busy flushing
my career down the toilet.

731
00:41:51,716 --> 00:41:53,086
I wouldn't have given it up.

732
00:41:53,096 --> 00:41:55,157
Still, your call.

733
00:41:55,167 --> 00:41:56,849
Who's this then?

734
00:41:56,859 --> 00:41:59,541
My partner.

735
00:41:59,551 --> 00:42:00,922
I heard a lot about you.

736
00:42:00,932 --> 00:42:03,718
All good, I hope?

737
00:42:03,728 --> 00:42:04,960
All okay?

738
00:42:04,970 --> 00:42:08,308
Hardly.
This so-called son of mine

739
00:42:08,318 --> 00:42:11,553
- just gave away my...
- Stop it!

740
00:42:11,563 --> 00:42:14,245
Of course I didn't give it away.

741
00:42:14,255 --> 00:42:18,180
An original Walter Sickert?

742
00:42:18,190 --> 00:42:19,975
What?

743
00:42:19,985 --> 00:42:23,220
You stiffed them
with a copy again?

744
00:42:23,230 --> 00:42:25,636
Who did it?

745
00:42:25,646 --> 00:42:29,398
- Was it Janey?
- Where are they?

746
00:42:29,408 --> 00:42:31,124
Heading east.

747
00:42:31,134 --> 00:42:32,850
I'm guessing
to one of the ports.

748
00:42:32,860 --> 00:42:34,956
Harwich or Lowestoft.

749
00:42:34,966 --> 00:42:36,198
Call it in.

750
00:42:36,208 --> 00:42:38,891
Give them the info
for the tracker.

751
00:42:38,901 --> 00:42:42,239
You put it in the frame?
You devious little f...

752
00:42:42,249 --> 00:42:46,864
You've really stitched them up.

753
00:42:46,874 --> 00:42:48,314
You still don't get it, do you?

754
00:42:48,324 --> 00:42:50,350
Come on, son.
Crack a smile.

755
00:42:50,360 --> 00:42:53,077
It's all gone perfect.

756
00:42:53,087 --> 00:42:55,330
We should be celebrating!

757
00:42:58,886 --> 00:43:01,060
Ronald Palmer...

758
00:43:04,823 --> 00:43:08,403
I'm arresting you
for possession of stolen goods.

759
00:43:08,413 --> 00:43:10,336
What are you talking about?

760
00:43:10,346 --> 00:43:12,718
You do not have to say anything,

761
00:43:12,728 --> 00:43:14,892
but it may harm your defense
if you do not mention

762
00:43:14,902 --> 00:43:19,863
when questioned something which
you later rely on in court.

763
00:43:19,873 --> 00:43:22,322
Anything you do say
may be given in evidence.

764
00:43:24,705 --> 00:43:27,353
You got to be joking, Mick.

765
00:43:27,363 --> 00:43:30,287
Come on.

766
00:43:30,297 --> 00:43:32,781
I'm your dad.

767
00:43:37,166 --> 00:43:39,477
Come on.

768
00:44:19,311 --> 00:44:22,063
- Hi.
- Hi.

769
00:44:22,073 --> 00:44:23,443
So, is your dad in?

770
00:44:23,453 --> 00:44:27,516
No, he's... he's gone now.

771
00:44:27,526 --> 00:44:30,771
I'll tell you about it later.
Come in.

772
00:44:44,233 --> 00:44:46,294
- Flowers.
- Yeah.

773
00:44:46,304 --> 00:44:48,123
Don't suppose you happen
to have a vase or...?

774
00:44:48,133 --> 00:44:49,884
Oh, a funny story
about that, actually.

775
00:44:49,894 --> 00:44:51,195
Um, let me see what I can find.

776
00:44:51,205 --> 00:44:53,207
Actually...

777
00:44:55,762 --> 00:44:59,143
forget the vase.

778
00:45:22,000 --> 00:45:27,100
_

779
00:45:34,000 --> 00:45:40,000
*CREDITS*

