1
00:00:06,000 --> 00:00:09,470
Thank you, Miss Felton,
for setting such a brilliant trap.

2
00:00:09,480 --> 00:00:11,790
All in a day's work, Inspector.

3
00:00:11,800 --> 00:00:14,310
Now, if you'll excuse me,

4
00:00:14,320 --> 00:00:17,640
all this crime solving
is making me peckish.

5
00:00:20,840 --> 00:00:23,990
- Well done, Granny.
- For catching a killer?

6
00:00:24,000 --> 00:00:26,070
For making these yummy biscuits.

7
00:00:37,240 --> 00:00:38,400
Happy birthday, Aunt Cora.

8
00:00:39,640 --> 00:00:41,870
That's a very small plant.

9
00:00:41,880 --> 00:00:44,590
Yeah, well, that's the point.
They grow.

10
00:00:44,600 --> 00:00:46,310
Mine don't.

11
00:00:46,320 --> 00:00:48,830
I never remember to water them
and they die horribly.

12
00:00:48,840 --> 00:00:51,790
- Well, I will water it, then.
- It'll die anyway.

13
00:00:51,800 --> 00:00:53,430
Or is that what you want, Sherry?

14
00:00:53,440 --> 00:00:56,150
To remind me of my own mortality?

15
00:00:56,160 --> 00:00:58,270
Yes, that was exactly my intention.

16
00:00:58,280 --> 00:01:02,990
Oh, crossword puzzles,
crossword puzzles.

17
00:01:03,000 --> 00:01:04,990
I have other interests.

18
00:01:05,000 --> 00:01:06,310
Well, of course you do.

19
00:01:06,320 --> 00:01:08,640
That's why we all chipped in
for a strippergram.

20
00:01:10,240 --> 00:01:13,310
Most people would be grateful
for so many well wishes, Aunt Cora.

21
00:01:13,320 --> 00:01:16,710
You're right, I'm sorry.

22
00:01:16,720 --> 00:01:18,870
It's very sweet of you
to get me a present,

23
00:01:18,880 --> 00:01:21,030
and I do know how fortunate I am.

24
00:01:21,040 --> 00:01:22,630
But?

25
00:01:22,640 --> 00:01:26,630
Oh, this town. It's like a morgue.

26
00:01:26,640 --> 00:01:31,070
Except it's not because, ever since
Stuart Tanner went to jail,

27
00:01:31,080 --> 00:01:33,670
nobody has had the imagination
to murder anyone!

28
00:01:33,680 --> 00:01:36,880
- Aunt Cora!
- Well, you asked me.

29
00:01:38,160 --> 00:01:40,870
I'm going for my morning
constitutional.

30
00:01:40,880 --> 00:01:44,080
Sure, of course.
It's a very nice day.

31
00:01:45,560 --> 00:01:47,000
Say hi to Hooper for me.

32
00:01:58,000 --> 00:02:00,000
*CREDITS*

33
00:02:02,880 --> 00:02:05,150
Correct me if I'm wrong,
but aren't you supposed

34
00:02:05,160 --> 00:02:07,790
to keep some semblance of order
in Bakerbury?

35
00:02:07,800 --> 00:02:10,670
I mean, really sorry
to inconvenience,

36
00:02:10,680 --> 00:02:13,070
but isn't it your job
to keep the streets safe

37
00:02:13,080 --> 00:02:15,430
for decent, honest,
hard-working people?

38
00:02:15,440 --> 00:02:17,790
I'm sorry, what are you referring to?

39
00:02:17,800 --> 00:02:19,470
I'm talking about homeless people

40
00:02:19,480 --> 00:02:21,450
erecting a rat infested camp in

41
00:02:21,460 --> 00:02:23,430
the middle of the public park.

42
00:02:23,440 --> 00:02:25,870
Yeah, we're aware of the situation.

43
00:02:25,880 --> 00:02:29,230
Oh, well, everything's
just fine and dandy, then

44
00:02:29,240 --> 00:02:32,870
I'm sure all the ladies jogging
in the park feel perfectly safe.

45
00:02:32,880 --> 00:02:34,950
And my guests at the Duke Vincent

46
00:02:34,960 --> 00:02:38,350
just love looking out at
a hoard of filthy tramps!

47
00:02:38,360 --> 00:02:43,350
What a charming way for a mayor
to describe his own citizens.

48
00:02:43,360 --> 00:02:48,030
I take it you consider even
the destitute ones to be citizens.

49
00:02:48,040 --> 00:02:51,790
Miss Felton, you're new here,
so I'll put that down to ignorance.

50
00:02:51,800 --> 00:02:54,870
Now, if you'd taken the time
to find out,

51
00:02:54,880 --> 00:02:57,550
you'd know that I organise
regular soup kitchens.

52
00:02:57,560 --> 00:03:01,870
I provide decent housing
for ex-servicemen and women.

53
00:03:01,880 --> 00:03:05,470
And I offer gainful employment
to ex-prisoners.

54
00:03:05,480 --> 00:03:07,870
So, I don't think I need
a lecture on philanthropy

55
00:03:07,880 --> 00:03:10,670
from an overrated biscuit peddler.

56
00:03:10,680 --> 00:03:13,910
I want those people
cleared off today

57
00:03:13,920 --> 00:03:15,920
or I'm sending in the bulldozers.

58
00:03:18,240 --> 00:03:19,910
I'm sorry, what do you want,
Miss Felton?

59
00:03:19,920 --> 00:03:21,710
And before you ask, no,

60
00:03:21,720 --> 00:03:23,790
I still don't need help
investigating anything.

61
00:03:23,800 --> 00:03:24,950
Thank you very much.

62
00:03:24,960 --> 00:03:28,590
And even if he did, he wouldn't be
asking you. Not now, anyway.

63
00:03:28,600 --> 00:03:30,270
Why not?

64
00:03:30,280 --> 00:03:31,950
Because I saw your advert.

65
00:03:31,960 --> 00:03:34,150
Looks like crime solving
made you a bit peckish, Sir.

66
00:03:34,160 --> 00:03:35,790
Very funny, Daniel.

67
00:03:35,800 --> 00:03:38,510
Yes, I am partial to the odd muffin.

68
00:03:38,520 --> 00:03:39,990
Is that a crime?

69
00:03:40,000 --> 00:03:41,800
Look, watch this, huh?

70
00:03:43,840 --> 00:03:46,440
No more muffin. You satisfied?

71
00:03:47,560 --> 00:03:51,350
I had nothing to do with casting,
but I promise next time

72
00:03:51,360 --> 00:03:54,110
I will insist on someone
just as handsome as you.

73
00:03:54,120 --> 00:03:56,190
Miss Felton, there is not
going to be a next time

74
00:03:56,200 --> 00:03:58,550
because you don't actually
work here, do you?

75
00:03:58,560 --> 00:04:00,670
Now, unless you are
reporting a crime,

76
00:04:00,680 --> 00:04:03,150
please can you just stay away
from my station?

77
00:04:03,160 --> 00:04:04,390
Please? Thank you very much.

78
00:04:04,400 --> 00:04:08,070
- But surely there's...
- No. Thank you. Goodbye.

79
00:04:08,080 --> 00:04:11,470
Ooh, Miss Felton... Happy birthday.

80
00:04:19,280 --> 00:04:22,640
Becky? Hello. Long time no speak.

81
00:04:25,360 --> 00:04:29,470
Er, well, I have
a very busy morning planned,

82
00:04:29,480 --> 00:04:31,920
but I suppose I can squeeze you in.

83
00:04:44,520 --> 00:04:47,350
Cora, thanks for coming.

84
00:04:47,360 --> 00:04:48,870
This is Stacey Gallivan.

85
00:04:48,880 --> 00:04:52,190
I've seen you on TV.

86
00:04:52,200 --> 00:04:54,270
Well, nice to meet you.

87
00:04:54,280 --> 00:04:57,600
Stacey, why don't you start by
telling Cora a bit about yourself?

88
00:04:59,280 --> 00:05:03,550
I work at the bar and grill.

89
00:05:03,560 --> 00:05:05,790
My boyfriend's been
in prison for five years

90
00:05:05,800 --> 00:05:09,720
and I wanna get him out
cos he didn't do it.

91
00:05:11,320 --> 00:05:14,390
Well, he-he didn't do what, exactly?

92
00:05:14,400 --> 00:05:17,070
Kill his ex-girlfriend.

93
00:05:17,080 --> 00:05:19,870
Well, Darren couldn't have done it
cos he was with me.

94
00:05:19,880 --> 00:05:23,430
But they gave him life,
all cos his lawyer was shit.

95
00:05:23,440 --> 00:05:27,590
So, now I'm getting him
a better one.

96
00:05:27,600 --> 00:05:31,150
Just to be clear, I haven't agreed
to take on Darren's case yet.

97
00:05:31,160 --> 00:05:34,310
I have to look into it and just make
sure we have grounds for appeal.

98
00:05:34,320 --> 00:05:38,480
There will be.
Like I said, he didn't do it.

99
00:05:41,040 --> 00:05:45,070
So, a miscarriage of justice.

100
00:05:46,200 --> 00:05:49,430
Don't get too excited.
We don't know that yet.

101
00:05:49,440 --> 00:05:51,430
The victim's name was Anita Dryver.

102
00:05:51,440 --> 00:05:53,310
She went out with Darren
for a couple of months

103
00:05:53,320 --> 00:05:55,990
but he was in the habit
of choking her.

104
00:05:56,000 --> 00:05:57,720
So she broke up with him.

105
00:05:58,920 --> 00:06:01,710
When he didn't leave her alone,
she filed a restraining order.

106
00:06:01,720 --> 00:06:04,797
She was found
strangled in her flat

107
00:06:04,807 --> 00:06:07,430
and his DNA was all over it.

108
00:06:07,440 --> 00:06:09,870
It was open and shut for the jury.

109
00:06:09,880 --> 00:06:11,950
So why bother looking into it?

110
00:06:11,960 --> 00:06:15,190
Well, for whatever reason,
Stacey is willing to pay me,

111
00:06:15,200 --> 00:06:17,080
which means I'm willing to pay you.

112
00:06:19,080 --> 00:06:20,670
You want to hire me?

113
00:06:20,680 --> 00:06:23,550
Well, I can't appeal
without new evidence,

114
00:06:23,560 --> 00:06:26,190
and I'm too busy
to investigate, so...

115
00:06:26,200 --> 00:06:28,110
There's probably nothing
to find in any case.

116
00:06:28,120 --> 00:06:31,840
How much are you offering?

117
00:06:33,000 --> 00:06:34,320
Make it a hundred.

118
00:06:36,080 --> 00:06:39,230
- Not including expenses?
- Including expenses.

119
00:06:39,240 --> 00:06:41,480
Oh, that's insulting.

120
00:06:42,720 --> 00:06:44,190
I'll do it.

121
00:06:44,200 --> 00:06:47,710
I thought you might.
His name is Darren Duggen.

122
00:06:47,720 --> 00:06:49,119
He's in Bakerbury Prison and

123
00:06:49,129 --> 00:06:51,110
I've arranged for
you to visit him at 11.

124
00:06:51,120 --> 00:06:54,150
Oh, right.

125
00:06:54,160 --> 00:06:57,990
Oh, and Happy Birthday by the way.

126
00:06:59,400 --> 00:07:02,470
If you ever need a free lawyer.

127
00:07:02,480 --> 00:07:04,960
"Get out of jail free."

128
00:07:06,520 --> 00:07:09,150
One consultation, obviously.

129
00:07:11,160 --> 00:07:13,710
Wait, you can't do this!

130
00:07:13,720 --> 00:07:15,510
You've got no right
to force them to move.

131
00:07:15,520 --> 00:07:19,390
Section 35 of the Anti-Social
Behaviour Act of 2014 says we do.

132
00:07:19,400 --> 00:07:22,190
Now, Sir,
could you please pack this up?

133
00:07:22,200 --> 00:07:24,470
Now, I don't want
to have to arrest you.

134
00:07:24,480 --> 00:07:25,750
We won't let you arrest them!

135
00:07:25,760 --> 00:07:28,790
Two, four, six, eight!
This is not a police state!

136
00:07:28,800 --> 00:07:30,550
Just calm down!

137
00:07:30,560 --> 00:07:34,070
All right, I respect your right
to protest...

138
00:07:34,080 --> 00:07:36,110
Let's try to be civil, shall we, eh?

139
00:07:36,120 --> 00:07:39,230
All you lot care about is keeping
this town nice for the tourists!

140
00:07:39,240 --> 00:07:41,350
Tourism creates jobs!

141
00:07:41,360 --> 00:07:44,590
Those tents are an illegal
occupation of private property.

142
00:07:44,600 --> 00:07:46,510
How is the park private property?

143
00:07:46,520 --> 00:07:50,310
We had to sell off a small section
of the park for general maintenance.

144
00:07:50,320 --> 00:07:51,870
You sold it to the Mayor!

145
00:07:51,880 --> 00:07:54,190
There was a public notice about it!

146
00:07:54,200 --> 00:07:56,120
Crook, crook!

147
00:08:02,160 --> 00:08:04,750
Get out of here!

148
00:08:04,760 --> 00:08:08,910
Go on! Clear off!
Clear off! Clear off!

149
00:08:08,920 --> 00:08:09,950
Git!

150
00:08:13,760 --> 00:08:15,590
Who the hell are you?

151
00:08:15,600 --> 00:08:17,240
I'm Cora Felton.

152
00:08:19,320 --> 00:08:24,240
I'm investigating your case
on behalf of Baidwan Solicitors.

153
00:08:25,680 --> 00:08:28,750
They're representing your
girlfriend, Stacey Gallivan.

154
00:08:28,760 --> 00:08:30,240
She's not my girlfriend.

155
00:08:31,280 --> 00:08:32,390
Excuse me?

156
00:08:32,400 --> 00:08:35,870
She thinks she is,
but then, she always was delusional.

157
00:08:35,880 --> 00:08:41,600
Right, because you're quite
the catch, aren't you Mr Duggen?

158
00:08:43,120 --> 00:08:45,640
- Did you kill Anita Dryver?
- No, I bloody didn't.

159
00:08:47,320 --> 00:08:50,830
- I loved her.
- In a "strangly" sort of way?

160
00:08:50,840 --> 00:08:53,470
We were meant to be together,
and we would've been too

161
00:08:53,480 --> 00:08:55,830
if some homeless nutter
hadn't killed her.

162
00:08:55,840 --> 00:08:57,150
What homeless nutter?

163
00:08:57,160 --> 00:09:00,030
This was all in the trial.

164
00:09:00,040 --> 00:09:01,550
Some investigator you are.

165
00:09:01,560 --> 00:09:06,310
Do you have a name or do I waste
my valuable time finding out?

166
00:09:06,320 --> 00:09:08,270
Roy Gleason.

167
00:09:08,280 --> 00:09:11,270
He followed Anita around for days,
watching her.

168
00:09:11,280 --> 00:09:14,030
- How do you know?
- Cos I saw him.

169
00:09:14,040 --> 00:09:17,270
Despite a restraining order.
So you were stalking her too?

170
00:09:17,280 --> 00:09:18,710
It's not stalking if you love her.

171
00:09:18,720 --> 00:09:22,310
Look, let's cut
the bullshit, shall we?

172
00:09:22,320 --> 00:09:24,590
I know you're a complete bastard,

173
00:09:24,600 --> 00:09:26,710
luckily for you,
after five divorces,

174
00:09:26,720 --> 00:09:28,990
I have a pretty high tolerance
for it.

175
00:09:29,000 --> 00:09:33,000
If you didn't kill Anita,
I'll find out who did.

176
00:09:34,800 --> 00:09:38,910
Just so we're clear,
if it were up to me,

177
00:09:38,920 --> 00:09:41,480
I'd keep you in here anyway.

178
00:09:50,320 --> 00:09:52,910
- Ms Cora Felton?
- Er, yes.

179
00:09:52,920 --> 00:09:56,910
Ah, so it is you. What an honour
to have the Puzzle Lady here.

180
00:09:56,920 --> 00:10:01,110
I'm Governor Peacock.
Perhaps we can have a chat?

181
00:10:01,120 --> 00:10:03,550
My office is far more comfortable.

182
00:10:03,560 --> 00:10:04,840
- OK.
- Come with me.

183
00:10:06,560 --> 00:10:10,310
Ah, here's my secretary, Ida.

184
00:10:10,320 --> 00:10:12,190
PA. I'm your PA, Jonathan.

185
00:10:12,200 --> 00:10:14,550
Yes, yes, yes, yes.
Can she get you anything?

186
00:10:14,560 --> 00:10:16,230
Tea, coffee, water?

187
00:10:16,240 --> 00:10:18,230
No, thank you.

188
00:10:18,240 --> 00:10:21,230
I must congratulate you for your
brilliant work on the Tanner case.

189
00:10:21,240 --> 00:10:22,310
I mean, without you,

190
00:10:22,320 --> 00:10:24,510
he and his accomplice
might never have been caught.

191
00:10:24,520 --> 00:10:26,830
That's very kind of you to say.

192
00:10:26,840 --> 00:10:29,750
I have taken the liberty
of checking the visitors' log.

193
00:10:29,760 --> 00:10:33,310
May I ask, what is your interest
in Darren Duggen?

194
00:10:33,320 --> 00:10:35,910
Well, that depends.

195
00:10:35,920 --> 00:10:38,910
What's your interest in my interest?

196
00:10:38,920 --> 00:10:41,790
No interest, apart from
your wellbeing, Miss Felton.

197
00:10:41,800 --> 00:10:46,270
But if you are here
in an investigative capacity,

198
00:10:46,280 --> 00:10:50,110
I should warn you that
Darren Duggen is a dangerous killer

199
00:10:50,120 --> 00:10:53,670
who deserves to be exactly
where he is, serving life.

200
00:10:53,680 --> 00:10:57,310
Darren claims a homeless man
killed Anita Dryver.

201
00:10:58,680 --> 00:11:01,110
Ask any prisoner here

202
00:11:01,120 --> 00:11:04,200
and they'll name someone else
as the guilty party.

203
00:11:05,320 --> 00:11:10,070
So I say this with the greatest
respect - don't be taken in.

204
00:11:10,080 --> 00:11:15,400
Oh, I certainly won't,
Governor Peacock.

205
00:11:37,640 --> 00:11:39,150
Excuse me, sorry.

206
00:11:39,160 --> 00:11:41,920
Sorry to bother you,
Anton Grant, Bakerbury Gazette.

207
00:11:43,240 --> 00:11:44,950
I'm writing an article
about ex-prisoners

208
00:11:44,960 --> 00:11:46,510
being offered employment on release.

209
00:11:46,520 --> 00:11:47,870
Have you got a minute?

210
00:11:47,880 --> 00:11:52,030
I've barely seen my girls in
18 months, so what do you think?

211
00:11:52,040 --> 00:11:53,600
Tosser.

212
00:11:59,400 --> 00:12:02,440
I'm taking it that
didn't go as planned.

213
00:12:03,760 --> 00:12:05,320
What are you doing here, Anton?

214
00:12:06,360 --> 00:12:08,750
- I could ask you the same thing.
- You first.

215
00:12:08,760 --> 00:12:12,550
All right, I'm working
on something about exploitation.

216
00:12:12,560 --> 00:12:17,030
So far it's just a hunch,
but could be big. You?

217
00:12:17,040 --> 00:12:19,510
Becky's hired me to look
into a cold case.

218
00:12:19,520 --> 00:12:21,670
Possible wrongful conviction.

219
00:12:21,680 --> 00:12:25,430
I won't step on your toes
if you don't step on mine.

220
00:12:25,440 --> 00:12:27,350
Deal.

221
00:12:27,360 --> 00:12:30,070
You've got some nerve,
you know that?

222
00:12:30,080 --> 00:12:32,150
Pulling a vanishing act on my niece.

223
00:12:32,160 --> 00:12:34,030
Is that what she told you?

224
00:12:34,040 --> 00:12:35,830
She didn't tell me anything.

225
00:12:35,840 --> 00:12:38,390
Well, if she had, you'd know
it was her that ended it with me,

226
00:12:38,400 --> 00:12:39,750
and not the other way around.

227
00:12:39,760 --> 00:12:42,480
- Oh.
- Yeah. "Oh."

228
00:12:45,200 --> 00:12:50,550
Then, maybe you need a reason
to come by the house.

229
00:12:50,560 --> 00:12:53,400
You could do me a favour
at the same time.

230
00:12:54,640 --> 00:12:55,670
I'm listening.

231
00:12:55,680 --> 00:12:58,430
Can you do some digging
on a local vagrant?

232
00:12:58,440 --> 00:12:59,950
Name's Roy Gleason.

233
00:12:59,960 --> 00:13:03,990
Might be tricky with no
fixed address, but I'll try.

234
00:13:04,000 --> 00:13:05,160
As it's your birthday.

235
00:13:09,160 --> 00:13:11,870
So, they used a handsaw
to cut through the temporal bone

236
00:13:11,880 --> 00:13:13,350
and then they opened up his brain

237
00:13:13,360 --> 00:13:15,470
and pulled it all out
when he was awake.

238
00:13:15,480 --> 00:13:16,790
Hello, Katy.

239
00:13:16,800 --> 00:13:19,590
Aren't you supposed to be at school?

240
00:13:19,600 --> 00:13:23,440
Er, it's, er, break time,
but I should be getting back.

241
00:13:25,040 --> 00:13:28,950
Could you not tell my dad
that I was here?

242
00:13:28,960 --> 00:13:31,390
I can keep a secret.

243
00:13:31,400 --> 00:13:34,470
Ah, Jimmi. Just the man I need.

244
00:13:34,480 --> 00:13:35,950
I'm investigating the murder...

245
00:13:35,960 --> 00:13:39,310
- There's been another murder?
- No, this was about five years ago.

246
00:13:39,320 --> 00:13:42,830
A young woman from Bakerbury
called Anita Dryver.

247
00:13:42,840 --> 00:13:46,750
I need whatever you can find out
about the trial in particular

248
00:13:46,760 --> 00:13:50,080
and maybe an obituary,
if you can find it?

249
00:13:52,200 --> 00:13:55,070
Erm, no, sorry, I... I can't.

250
00:13:55,080 --> 00:13:58,190
- What do you mean you can't?
- Well, I'm not supposed to.

251
00:13:58,200 --> 00:14:02,390
You see, I promised my mum I would
stay away from that kind of stuff.

252
00:14:02,400 --> 00:14:04,470
And Inspector Hooper,

253
00:14:04,480 --> 00:14:09,920
well, he warned me to stick to
murders in books, not real life.

254
00:14:11,000 --> 00:14:14,750
Ah, you're not supposed to be
spending time with Katy either,

255
00:14:14,760 --> 00:14:17,600
but you've been doing that,
aren't you?

256
00:14:19,480 --> 00:14:24,070
An-it-a Dry-ver.

257
00:14:24,080 --> 00:14:25,310
There you go.

258
00:14:29,600 --> 00:14:32,990
There's more to this than
meets the eye, I'm sure of it.

259
00:14:33,000 --> 00:14:36,310
Governor Peacock practically
begged me to drop the case.

260
00:14:36,320 --> 00:14:37,470
Anita Dryver?

261
00:14:37,480 --> 00:14:41,510
Yes. But never mind about the
obituary, read about the trial.

262
00:14:41,520 --> 00:14:45,630
Darren's defence was shoddy.
He was crucified in the press.

263
00:14:45,640 --> 00:14:47,750
Oh, he's a nasty piece of work,

264
00:14:47,760 --> 00:14:50,590
but I think he might
just be telling the truth.

265
00:14:50,600 --> 00:14:54,750
He claims there was
a second stalker, Roy Gleason.

266
00:14:55,880 --> 00:14:57,870
Can you believe the defence

267
00:14:57,880 --> 00:15:00,600
didn't even bother to call him
as a witness?

268
00:15:01,840 --> 00:15:03,680
Oh, you were fast. Come through.

269
00:15:08,560 --> 00:15:10,870
Anton, erm, hey.

270
00:15:10,880 --> 00:15:13,840
Hey. Good to see you.

271
00:15:14,800 --> 00:15:17,190
I've not seen you around much,
where you been hiding?

272
00:15:17,200 --> 00:15:20,710
Oh, nowhere. I go out all the time.

273
00:15:20,720 --> 00:15:23,360
Oh, joining me at bridge
doesn't count.

274
00:15:24,640 --> 00:15:27,870
Oh, is this your cold case?
Yeah, I remember it.

275
00:15:27,880 --> 00:15:29,710
I'm pretty sure it
was the ex-boyfriend.

276
00:15:29,720 --> 00:15:32,830
I'm keeping an open mind.

277
00:15:32,840 --> 00:15:35,510
Fair enough.
So, I tracked down Roy Gleason.

278
00:15:35,520 --> 00:15:37,870
Oh, you found him? Good work.

279
00:15:37,880 --> 00:15:40,070
Yeah, he's ex-military.

280
00:15:40,080 --> 00:15:42,030
Medically discharged
about six years ago

281
00:15:42,040 --> 00:15:44,230
after a nervous breakdown
in Afghanistan.

282
00:15:44,240 --> 00:15:45,630
Then he was homeless for a while.

283
00:15:45,640 --> 00:15:47,360
That's his current address.

284
00:15:48,600 --> 00:15:49,640
OK.

285
00:15:51,480 --> 00:15:54,070
Imperial Gardens,
Winterbourne Estate.

286
00:15:54,080 --> 00:15:56,790
Sounds swanky.

287
00:15:56,800 --> 00:16:00,710
It is. It's a gated community
for ex-servicemen and women

288
00:16:00,720 --> 00:16:02,270
connected to the Mayor.

289
00:16:02,280 --> 00:16:05,830
Then again, most things in this town
are connected to the mayor.

290
00:16:05,840 --> 00:16:10,470
You smell something fishy.

291
00:16:10,480 --> 00:16:12,320
Oh, come on. We're all friends here.

292
00:16:13,560 --> 00:16:16,070
Well, that's why I wanted
to talk to ex-prisoners.

293
00:16:16,080 --> 00:16:19,830
I think Mayor Firth might
have a deal with Governor Peacock

294
00:16:19,840 --> 00:16:22,830
to use them for cheap labour
in his hotels and bars.

295
00:16:22,840 --> 00:16:26,230
I always knew he was a snake.

296
00:16:26,240 --> 00:16:28,830
Speaking of which, you want
company talking to Gleason?

297
00:16:28,840 --> 00:16:31,280
- Could be dangerous.
- No need. I'll be with her.

298
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
OK.

299
00:16:35,200 --> 00:16:37,630
Well, just try not to hit him
in the head with the frying pan.

300
00:16:42,360 --> 00:16:44,840
Bridge? I go out.

301
00:16:46,160 --> 00:16:47,680
I know.

302
00:16:55,440 --> 00:16:57,760
Someone has landed on their feet.

303
00:16:59,400 --> 00:17:01,670
Sorry to bother you.

304
00:17:01,680 --> 00:17:03,840
We're looking for Roy Gleason.
Is he here?

305
00:17:11,160 --> 00:17:12,910
- What do you want?
- I'm Cora Felton.

306
00:17:12,920 --> 00:17:15,040
I know who you are.
I said what do you want?

307
00:17:16,520 --> 00:17:19,170
We just need to
ask a few questions

308
00:17:19,180 --> 00:17:21,830
about the murder
of Anita Dryver.

309
00:17:21,840 --> 00:17:24,510
Terrible business.
I'm sure you remember.

310
00:17:24,520 --> 00:17:29,160
Shall we discuss it here or would
you prefer somewhere more private?

311
00:17:39,240 --> 00:17:41,430
You've got two minutes,
then I want you out.

312
00:17:41,440 --> 00:17:45,310
Hm, straight to the point.
I like a military man.

313
00:17:45,320 --> 00:17:49,070
You were seen following Anita Dryver
in the days before her death.

314
00:17:49,080 --> 00:17:50,190
Care to comment?

315
00:17:50,200 --> 00:17:53,270
That's what her piece of shit
ex-boyfriend claimed,

316
00:17:53,280 --> 00:17:54,750
but he's a liar.

317
00:17:54,760 --> 00:17:57,190
Like I told the police,
I never even met the woman.

318
00:17:57,200 --> 00:17:59,070
Are you quite sure?

319
00:17:59,080 --> 00:18:03,190
Because I have seen a photograph
of Anita in a cafe

320
00:18:03,200 --> 00:18:05,960
with you clearly watching her
through the window.

321
00:18:07,280 --> 00:18:10,870
The image is a little grainy,
but it is clearly you, Mr Gleason.

322
00:18:10,880 --> 00:18:13,630
If there was a picture,
it would've come up in the trial.

323
00:18:13,640 --> 00:18:15,870
It's only just come to light.

324
00:18:15,880 --> 00:18:18,710
But it'll certainly be admissible

325
00:18:18,720 --> 00:18:21,270
in Darren Duggen's appeal,
won't it, Sherry?

326
00:18:22,360 --> 00:18:25,710
I don't care what picture you've
got, because it won't prove a thing.

327
00:18:25,720 --> 00:18:27,280
I never touched her.

328
00:18:28,560 --> 00:18:30,230
Now get out!

329
00:18:30,240 --> 00:18:32,790
Get out and don't bother me again!

330
00:18:40,040 --> 00:18:42,150
He was a shifty as the Governor.

331
00:18:42,160 --> 00:18:44,910
And now I think about it,
so was Stacey Gallivan.

332
00:18:44,920 --> 00:18:46,630
You mean Darren's girlfriend?

333
00:18:46,640 --> 00:18:48,470
The one who hired Becky?

334
00:18:48,480 --> 00:18:52,350
All right, what about me, then?
Maybe I killed Anita Dryver.

335
00:18:53,680 --> 00:18:56,470
I'm just saying that Stacey's

336
00:18:56,480 --> 00:18:59,550
a lot more into Darren
than he is to her.

337
00:18:59,560 --> 00:19:02,350
Maybe she bumped off Anita
to get her man.

338
00:19:02,360 --> 00:19:05,550
Yeah, but she'd have known
he'd be a prime suspect.

339
00:19:05,560 --> 00:19:07,080
Why land him in jail?

340
00:19:08,760 --> 00:19:11,350
That grey car behind me.
Don't look.

341
00:19:11,360 --> 00:19:15,790
A man in a hat and glasses,
he's been following us all morning.

342
00:19:15,800 --> 00:19:19,190
What? How do you know he wasn't just
driving in the same direction?

343
00:19:19,200 --> 00:19:22,150
Then what's he doing
sitting there now?

344
00:19:22,160 --> 00:19:24,880
Waiting for us to leave,
that's what.

345
00:19:26,120 --> 00:19:27,600
Are you gonna shoot him?

346
00:19:29,600 --> 00:19:31,600
Read out his numberplate for me.

347
00:19:34,760 --> 00:19:36,910
Have you got any binoculars in there?

348
00:19:36,920 --> 00:19:40,920
And how do you know they weren't
just driving in the same direction?

349
00:19:42,440 --> 00:19:45,790
Why is it so hard for people to
believe I was being followed?

350
00:19:45,800 --> 00:19:47,350
It could have been
a Puzzle Lady fan.

351
00:19:47,360 --> 00:19:50,680
- Exactly. It's just some loser.
- No, I...

352
00:19:52,080 --> 00:19:56,710
No, I was leaving a suspect's place
and the car was waiting for me.

353
00:19:56,720 --> 00:19:58,590
What suspect?

354
00:19:58,600 --> 00:20:01,470
An ex-soldier called Roy Gleason.

355
00:20:01,480 --> 00:20:03,390
Duggen claims he's the real killer.

356
00:20:03,400 --> 00:20:05,630
Oh, well, if Darren Duggen
says so, then, I mean...

357
00:20:05,640 --> 00:20:09,190
Yeah. And since when are you on
the side of scumbags like him?

358
00:20:09,200 --> 00:20:14,630
I'm just trying to get to the truth.
If he's guilty, then let him rot.

359
00:20:14,640 --> 00:20:18,510
But I'm ruffling a few feathers
by making inquiries.

360
00:20:18,520 --> 00:20:23,510
And in my experience, that means
something is not right.

361
00:20:23,520 --> 00:20:25,310
Hark at her, eh?

362
00:20:25,320 --> 00:20:28,190
Ruffling feathers?
In her experience?

363
00:20:29,520 --> 00:20:31,640
Will you run the numberplate?

364
00:20:33,400 --> 00:20:37,030
What if the person in that car
wants to kill me?

365
00:20:37,040 --> 00:20:39,470
Would you like to be forever
known as the inspector

366
00:20:39,480 --> 00:20:41,320
who let a national treasure die?

367
00:20:45,440 --> 00:20:47,230
Go on then, yeah,
I'll run the plate.

368
00:20:47,240 --> 00:20:49,280
Thank you.

369
00:20:52,000 --> 00:20:54,440
- Yeah, I'm going? Yep.
- Yeah.

370
00:20:57,600 --> 00:20:59,880
Lime and soda.

371
00:21:01,680 --> 00:21:04,670
So, what did Darren think about me
getting a lawyer?

372
00:21:04,680 --> 00:21:07,630
I hadn't told him in case
it didn't work out, but...

373
00:21:07,640 --> 00:21:09,710
was he pleased?

374
00:21:09,720 --> 00:21:14,150
Not that I could tell,
but then I don't know him very well.

375
00:21:14,160 --> 00:21:16,430
He said you two go back a long way.

376
00:21:16,440 --> 00:21:19,030
We were neighbours growing up.

377
00:21:19,040 --> 00:21:21,630
I used to follow him around
on his bike and stuff.

378
00:21:21,640 --> 00:21:24,550
We was inseparable for a while.

379
00:21:24,560 --> 00:21:26,430
Just for a while?

380
00:21:26,440 --> 00:21:29,990
- Till he discovered girls.
- Girls besides you.

381
00:21:30,000 --> 00:21:31,800
Oh, we never...

382
00:21:35,000 --> 00:21:38,550
When he gets out, we'll be together.

383
00:21:38,560 --> 00:21:39,830
Properly.

384
00:21:39,840 --> 00:21:41,350
I see.

385
00:21:41,360 --> 00:21:45,360
In the meantime, he's rather
a captive audience, isn't he?

386
00:21:46,480 --> 00:21:47,750
What's that supposed to mean?

387
00:21:47,760 --> 00:21:50,630
I'm merely observing
that with Darren in jail,

388
00:21:50,640 --> 00:21:52,670
he can't chase after other women.

389
00:21:52,680 --> 00:21:57,550
So one might say that
Anita's death was good for you.

390
00:21:57,560 --> 00:21:59,750
You think I wanted her dead?

391
00:21:59,760 --> 00:22:02,030
No, I'm just exploring all angles.

392
00:22:02,040 --> 00:22:04,470
Including me?

393
00:22:04,480 --> 00:22:06,270
Is this what I'm paying for?

394
00:22:06,280 --> 00:22:08,430
Some old bag to show up
and accuse me of murder?

395
00:22:08,440 --> 00:22:10,950
I never said you murdered her.

396
00:22:10,960 --> 00:22:12,440
Explore that.

397
00:22:15,200 --> 00:22:17,190
Very refreshing

398
00:22:17,200 --> 00:22:19,150
Yes...

399
00:22:23,880 --> 00:22:27,150
Inspector, hello.

400
00:22:28,680 --> 00:22:32,670
Oh, Brinford, you say?

401
00:22:32,680 --> 00:22:34,950
Yes. House number?

402
00:22:34,960 --> 00:22:38,230
He's on the high street number,
number 125.

403
00:22:38,240 --> 00:22:41,350
- A name of Peter Burns.
- 'Ever heard of him?'

404
00:22:41,360 --> 00:22:44,630
Nope. I've gotta go. My wife's here.

405
00:22:44,640 --> 00:22:46,230
'Thank you, Inspector.'

406
00:22:46,240 --> 00:22:49,360
Hiya, love. You look nice.

407
00:22:52,960 --> 00:22:56,870
This was confiscated
from Katy at school today.

408
00:22:56,880 --> 00:22:58,840
She was showing it
to all her friends.

409
00:23:01,400 --> 00:23:02,630
I think she was more disturbed

410
00:23:02,640 --> 00:23:04,790
by the Tanner incident
than we thought.

411
00:23:04,800 --> 00:23:07,070
Bloody hell.

412
00:23:07,080 --> 00:23:09,560
Well, where's she got this?

413
00:23:13,560 --> 00:23:15,120
Jimmi bloody Potter.

414
00:23:24,560 --> 00:23:27,200
So, you're a private detective.

415
00:23:29,320 --> 00:23:31,520
Who hired you to follow me?

416
00:23:35,360 --> 00:23:39,560
You might as well tell me.
I'll find out. I always do.

417
00:23:55,800 --> 00:23:57,400
Is she here?

418
00:23:58,520 --> 00:24:00,040
Yep, come on in.

419
00:24:02,040 --> 00:24:03,310
Oh, good morning.

420
00:24:03,320 --> 00:24:05,556
We have to drop the case.

421
00:24:05,566 --> 00:24:08,070
- Why?
- Because I upset Stacey?

422
00:24:08,080 --> 00:24:10,150
Oh, she's the one
who threw her drink at me.

423
00:24:10,160 --> 00:24:11,720
Turn on the news.

424
00:24:13,200 --> 00:24:15,910
'Six months back, we had to fish
it out the River Nidd.

425
00:24:15,920 --> 00:24:17,950
'Now it's gone again!

426
00:24:17,960 --> 00:24:20,350
'I just hope they haven't
popped it this time.'

427
00:24:20,360 --> 00:24:22,840
Wow. No, you're right,
that is huge

428
00:24:24,040 --> 00:24:26,350
Here we are outside
Bakerbury Prison where,

429
00:24:26,360 --> 00:24:27,710
unfortunately this morning,

430
00:24:27,720 --> 00:24:30,630
there was a violent attack
which resulted in murder.

431
00:24:30,640 --> 00:24:34,350
Prisoner Darren Duggen
survived the attack,

432
00:24:34,360 --> 00:24:36,350
leaving the other man dead.

433
00:24:36,360 --> 00:24:37,790
Darren killed someone.

434
00:24:37,800 --> 00:24:40,190
'Duggen stabbed the other
prisoner in self-defence

435
00:24:40,200 --> 00:24:42,710
'after he came at him
with a handmade knife.

436
00:24:42,720 --> 00:24:45,470
'The name of the deceased
prisoner is Jason Dryver.'

437
00:24:45,480 --> 00:24:48,070
Dryver? So he's connected
to Anita Dryver?

438
00:24:48,080 --> 00:24:51,710
'..the murder of Anita Dryver,
Jason's sister.

439
00:24:51,720 --> 00:24:54,390
'It appears Jason was recently
transferred from Durham Prison

440
00:24:54,400 --> 00:24:57,430
'after he was convicted for
attempting to rob a Bakerbury bank

441
00:24:57,440 --> 00:24:58,790
'with a fake gun a year ago.'

442
00:24:58,800 --> 00:25:01,070
I'm here with Governor Peacock.

443
00:25:01,080 --> 00:25:04,310
Governor, how is it possible for
two prisoners with a deadly grudge

444
00:25:04,320 --> 00:25:05,870
to end up in the same prison wing?

445
00:25:05,880 --> 00:25:09,110
Well, I'm afraid violent prisoners
can't always be prevented

446
00:25:09,120 --> 00:25:10,910
from being violent
towards each other.

447
00:25:10,920 --> 00:25:12,590
Yes, but given their history,
surely...

448
00:25:12,600 --> 00:25:13,950
Look, you have to let me finish.

449
00:25:13,960 --> 00:25:16,070
Yeah, I'm running
a very busy prison here.

450
00:25:16,080 --> 00:25:19,190
It's impossible to keep track of
the crimes of all of the inmates.

451
00:25:19,200 --> 00:25:21,350
'With all due respect, Governor,
that is your job.'

452
00:25:21,360 --> 00:25:23,800
'Rod, I think we both understand...'

453
00:25:24,840 --> 00:25:26,630
I knew it.

454
00:25:26,640 --> 00:25:30,000
I knew there was more to this.

455
00:25:34,920 --> 00:25:37,070
Miss Felton.

456
00:25:37,080 --> 00:25:38,790
I thought you'd swing by.

457
00:25:38,800 --> 00:25:42,150
Jason Dryver's attempted robbery
was here in Bakerbury.

458
00:25:42,160 --> 00:25:47,270
Yeah. And I arrested him myself.
Not that he put up much of a fight.

459
00:25:47,280 --> 00:25:51,870
He confessed straight away. He could
hardly plead innocent, could he?

460
00:25:51,880 --> 00:25:53,870
Everyone had seen his face.

461
00:25:53,880 --> 00:25:55,390
Maybe that was the point.

462
00:25:55,400 --> 00:25:58,590
Maybe he deliberately
committed a moronic crime

463
00:25:58,600 --> 00:26:01,270
just to get sent to jail
so he could kill Darren Duggen.

464
00:26:01,280 --> 00:26:02,760
Maybe.

465
00:26:04,280 --> 00:26:05,520
But so what?

466
00:26:06,600 --> 00:26:07,630
The plan failed.

467
00:26:07,640 --> 00:26:10,710
Duggen killed him in front
of a dozen witnesses.

468
00:26:10,720 --> 00:26:12,870
Darren Duggen is serving
a life sentence,

469
00:26:12,880 --> 00:26:15,910
so now any chance of an appeal
is out the window.

470
00:26:15,920 --> 00:26:19,630
And that makes you
somewhat redundant,

471
00:26:19,640 --> 00:26:21,710
wouldn't you say, Miss Felton?

472
00:26:21,720 --> 00:26:22,840
Come in.

473
00:26:28,280 --> 00:26:29,350
I believe this is yours.

474
00:26:29,360 --> 00:26:31,120
Yeah.

475
00:26:34,040 --> 00:26:36,390
Did I not make myself clear, Jimmi?

476
00:26:36,400 --> 00:26:38,750
Erm, yes, but, erm, I...

477
00:26:38,760 --> 00:26:41,590
I don't want my daughter
seeing stuff like this.

478
00:26:41,600 --> 00:26:43,350
She's only 15, mate.

479
00:26:43,360 --> 00:26:46,550
Yeah, you're right. I... I'm sorry.

480
00:26:46,560 --> 00:26:48,670
Have you got no friends
your own age?

481
00:26:48,680 --> 00:26:51,110
Like, honest to God, Jimmi,
nobody, no pals?

482
00:26:53,640 --> 00:26:55,310
There's Fat Keith.

483
00:26:55,320 --> 00:26:56,510
Fat Keith.

484
00:26:56,520 --> 00:26:59,790
Well, go and hang out
with Fat Keith!

485
00:26:59,800 --> 00:27:02,710
Chat about exploding heads
until your hearts are content.

486
00:27:02,720 --> 00:27:04,710
Just keep Katy out of it, please.

487
00:27:04,720 --> 00:27:06,280
Do you understand?

488
00:27:07,360 --> 00:27:08,390
Yeah.

489
00:27:08,400 --> 00:27:09,720
Go on.

490
00:27:12,600 --> 00:27:14,110
Jimmi's a sweet kid.

491
00:27:14,120 --> 00:27:17,760
You know he'd never do anything
to harm Katy.

492
00:27:19,400 --> 00:27:20,510
You know, Miss Felton,

493
00:27:20,520 --> 00:27:23,160
I am used to you sticking your nose
in where it's not wanted.

494
00:27:24,280 --> 00:27:26,120
But really, when it comes
to my family...

495
00:27:46,800 --> 00:27:48,920
Hey. What did Hooper say?

496
00:27:50,000 --> 00:27:54,470
I don't want to talk about it.

497
00:27:54,480 --> 00:27:57,230
Do you know I'm still
being followed? Ha!

498
00:27:57,240 --> 00:28:00,710
- He's parked just down the road.
- Are you serious?

499
00:28:00,720 --> 00:28:03,710
- I find it strangely comforting.
- Why?

500
00:28:03,720 --> 00:28:07,630
Because it means someone is scared.

501
00:28:09,840 --> 00:28:12,310
What happened to you, hm?

502
00:28:12,320 --> 00:28:14,710
A man happened. That's what.

503
00:28:14,720 --> 00:28:19,830
Anita Dryver is survived by
her brother, Jason Henry Dryver,

504
00:28:19,840 --> 00:28:22,990
and her sister,
Bella Katrina Dryver.

505
00:28:23,000 --> 00:28:25,430
I didn't know Anita had a sister.

506
00:28:25,440 --> 00:28:27,950
Yes, I know.
It was in the obituary.

507
00:28:27,960 --> 00:28:29,510
The one you said wasn't important.

508
00:28:29,520 --> 00:28:34,670
Well, Bella Dryver
could be important. Very.

509
00:28:34,680 --> 00:28:36,630
Would you look into it for me?

510
00:28:36,640 --> 00:28:39,270
- Me?
- Yeah. Find out where she is.

511
00:28:39,280 --> 00:28:41,910
No, I... I can't. I've got, er...

512
00:28:41,920 --> 00:28:43,630
Yep, sure.

513
00:28:43,640 --> 00:28:46,520
I'm here to see the Governor.

514
00:29:08,400 --> 00:29:09,520
All right.

515
00:29:11,960 --> 00:29:13,910
Anton Grant from
the Bakerbury Gazette.

516
00:29:13,920 --> 00:29:15,154
I'm writing an article about

517
00:29:15,164 --> 00:29:16,910
Mayor Firth's employment
of ex-prisoners.

518
00:29:16,920 --> 00:29:20,040
Is there someone I...

519
00:29:23,200 --> 00:29:24,760
Sherry.

520
00:29:26,160 --> 00:29:27,270
Hi.

521
00:29:27,280 --> 00:29:29,470
- Is it OK that I'm here?
- Of course.

522
00:29:29,480 --> 00:29:32,550
I mean, yeah, I'm-I'm at work,
but it's, it's cool.

523
00:29:32,560 --> 00:29:33,670
What can I do for you?

524
00:29:33,680 --> 00:29:36,790
I am trying to track down
Anita Dryver's sister, Bella.

525
00:29:36,800 --> 00:29:39,070
I couldn't find anything online
except a work number,

526
00:29:39,080 --> 00:29:40,150
but she quit a year ago.

527
00:29:40,160 --> 00:29:43,590
I just thought you found
Roy Gleason pretty fast.

528
00:29:43,600 --> 00:29:45,310
I can search for a last
known address.

529
00:29:45,320 --> 00:29:47,830
Doesn't mean she'll still be there.
What's the full name?

530
00:29:47,840 --> 00:29:50,630
Bella Katrina Dryver.

531
00:29:50,640 --> 00:29:52,670
Katrina... can't be
too many of those.

532
00:29:58,560 --> 00:30:01,830
Yes.
Oh. Three matches in the UK.

533
00:30:01,840 --> 00:30:05,110
Norwich, Inverness,
and yes, Yorkshire.

534
00:30:12,240 --> 00:30:14,475
Peacock. No, this
is the Governor.

535
00:30:14,485 --> 00:30:16,720
Miss Blunkett's called in sick.

536
00:30:17,880 --> 00:30:19,710
Printer cartridges...
How should I know?

537
00:30:19,720 --> 00:30:20,950
Just... call back on Monday!

538
00:30:24,280 --> 00:30:27,870
Miss Felton,
how did you get in here?

539
00:30:27,880 --> 00:30:29,000
Bribery.

540
00:30:31,720 --> 00:30:33,150
I am afraid I can't chat.

541
00:30:33,160 --> 00:30:35,350
You've caught me
at a rather difficult time.

542
00:30:35,360 --> 00:30:37,430
I bet I have.

543
00:30:37,440 --> 00:30:41,190
I saw you on the news,
and if I may say so, Governor,

544
00:30:41,200 --> 00:30:42,480
I didn't buy it.

545
00:30:43,840 --> 00:30:45,430
Didn't buy what?

546
00:30:45,440 --> 00:30:49,150
You seemed pretty clued up
on Darren Duggen before.

547
00:30:49,160 --> 00:30:51,710
You would've known
who Jason Dryver was

548
00:30:51,720 --> 00:30:53,110
when you transferred him.

549
00:30:53,120 --> 00:30:57,590
Prisoners are moved all the time due
to overcrowding.

550
00:30:57,600 --> 00:30:58,750
And no, actually,

551
00:30:58,760 --> 00:31:02,230
I-I didn't know who Jason Dryver was
until it was too late.

552
00:31:02,240 --> 00:31:04,470
But that doesn't explain
why you put him

553
00:31:04,480 --> 00:31:07,190
in with category A prisoners.

554
00:31:07,200 --> 00:31:09,790
Robbery's a far lesser crime
than murder.

555
00:31:09,800 --> 00:31:14,310
Well, Jason Dryver was clearly
dangerous enough to be there.

556
00:31:14,320 --> 00:31:15,790
He was the one with the knife.

557
00:31:15,800 --> 00:31:19,190
Ah, yes, the knife,

558
00:31:19,200 --> 00:31:22,310
that you didn't find
in your routine searches.

559
00:31:22,320 --> 00:31:26,950
Anyone would think you wanted
Darren Duggen killed.

560
00:31:26,960 --> 00:31:29,350
I resent that, Miss Felton.

561
00:31:29,360 --> 00:31:32,710
I'm doing my level best
to run a safe prison

562
00:31:32,720 --> 00:31:34,670
and I will not have you
implying otherwise.

563
00:31:34,680 --> 00:31:38,510
Now, if you don't mind,
I'll have to ask you to leave.

564
00:31:38,520 --> 00:31:41,960
Ah, Mayor Firth.

565
00:31:45,280 --> 00:31:47,910
Is Duggen safe now

566
00:31:47,920 --> 00:31:53,630
or have you put him in with
a cage full of hungry tigers?

567
00:31:53,640 --> 00:31:57,550
He's being held in isolation
at his own request.

568
00:31:57,560 --> 00:31:59,920
Satisfied?

569
00:32:08,960 --> 00:32:10,160
There...

570
00:32:11,960 --> 00:32:14,840
Cigarette?

571
00:32:16,440 --> 00:32:18,550
You may be here some time.

572
00:32:18,560 --> 00:32:21,440
No? Oh, well. Suit yourself.

573
00:32:24,600 --> 00:32:26,710
Not from the tabloids, are you?

574
00:32:26,720 --> 00:32:27,950
No. No, God no.

575
00:32:27,960 --> 00:32:30,440
Well, Anton is a journalist,
but he's one of the good ones.

576
00:32:32,320 --> 00:32:33,680
All right, come on.

577
00:32:34,680 --> 00:32:37,190
Sorry, it's just... they wrote
all kinds of crap

578
00:32:37,200 --> 00:32:39,430
about Bella's sister when she died.

579
00:32:39,440 --> 00:32:41,630
I mean, she was murdered, you know?

580
00:32:41,640 --> 00:32:43,710
Thank you.

581
00:32:43,720 --> 00:32:46,350
Well, that's why we're looking
further into Anita's death.

582
00:32:46,360 --> 00:32:48,030
I thought they caught the guy.

583
00:32:48,040 --> 00:32:49,710
That may not be the whole story.

584
00:32:49,720 --> 00:32:53,350
We were hoping to find Bella
to ask her a few questions.

585
00:32:53,360 --> 00:32:57,190
Well, if you find her, you can
tell her I've got a few myself.

586
00:32:57,200 --> 00:32:58,390
She disappeared a year ago.

587
00:32:58,400 --> 00:33:00,790
- She disappeared?
- Well, she up and left.

588
00:33:00,800 --> 00:33:05,470
I went to work one day, and then
when I got home, she'd gone.

589
00:33:05,480 --> 00:33:06,960
Didn't even write a note.

590
00:33:08,160 --> 00:33:09,560
We were really close, you know.

591
00:33:11,000 --> 00:33:12,830
Or at least I thought we were.

592
00:33:12,840 --> 00:33:15,960
Well, maybe what happened with her
sister just got to be too much.

593
00:33:17,240 --> 00:33:19,400
You know, sometimes we just need
to run away.

594
00:33:21,200 --> 00:33:24,270
She'll be going through it again,
with her brother being killed.

595
00:33:24,280 --> 00:33:26,870
- Did you ever meet Jason?
- Yeah, once or twice.

596
00:33:26,880 --> 00:33:28,270
He was a nice guy.

597
00:33:28,280 --> 00:33:30,950
That's why I was so surprised
he tried to rob that bank.

598
00:33:30,960 --> 00:33:33,950
But, like you said, trauma.

599
00:33:33,960 --> 00:33:36,390
And how did Bella react
to all of that?

600
00:33:36,400 --> 00:33:38,480
That was the week she left.

601
00:33:57,600 --> 00:34:01,310
Her brother gets into trouble and
Bella just ghosts her whole life.

602
00:34:01,320 --> 00:34:03,110
Why?

603
00:34:03,120 --> 00:34:06,430
He initially got sent
to Durham Prison, right?

604
00:34:06,440 --> 00:34:08,470
Maybe she moved there
to be closer to him?

605
00:34:08,480 --> 00:34:09,830
That makes sense.

606
00:34:09,840 --> 00:34:12,430
Which means there's a chance she
followed him back to Bakerbury

607
00:34:12,440 --> 00:34:13,870
when he was transferred.

608
00:34:13,880 --> 00:34:15,350
She could be right under our noses.

609
00:34:15,360 --> 00:34:16,990
You're getting good at this.

610
00:34:17,000 --> 00:34:18,950
God.

611
00:34:18,960 --> 00:34:20,670
Don't take this the wrong way,

612
00:34:20,680 --> 00:34:23,470
but I am actually quite surprised
you're still at the Gazette.

613
00:34:23,480 --> 00:34:25,030
Especially after the Tanner story.

614
00:34:25,040 --> 00:34:29,950
Well, I did get one offer
from Manchester, but...

615
00:34:29,960 --> 00:34:31,430
I'm still thinking about it.

616
00:34:31,440 --> 00:34:33,240
What's to think about?

617
00:34:46,000 --> 00:34:47,560
Oh, come on!

618
00:34:49,440 --> 00:34:50,680
Shit, shit!

619
00:34:53,120 --> 00:34:56,440
Well, what have we here?

620
00:35:00,160 --> 00:35:01,280
Oh, God.

621
00:35:02,440 --> 00:35:05,670
That appalling Puzzle Woman's
been sniffing around again.

622
00:35:05,680 --> 00:35:09,390
She's like a festering boil
right on my backside

623
00:35:09,400 --> 00:35:10,950
that just won't go away!

624
00:35:10,960 --> 00:35:12,910
What was she asking about?
You and me?

625
00:35:12,920 --> 00:35:15,870
No, not that. Jason's transfer.

626
00:35:15,880 --> 00:35:17,910
If she thinks she knows
what's happening,

627
00:35:17,920 --> 00:35:22,190
she's blab about it all around town
and then we are screwed!

628
00:35:22,200 --> 00:35:24,550
What are we gonna do now?

629
00:35:24,560 --> 00:35:27,110
I suggest you let me in.

630
00:35:27,120 --> 00:35:29,470
- Oh, no!
- She followed you.

631
00:35:29,480 --> 00:35:31,550
She followed you.

632
00:35:31,560 --> 00:35:34,200
Mr Peacock, I know you're in there.

633
00:35:36,080 --> 00:35:38,630
Ida, don't answer.
Don't answer the door.

634
00:35:38,640 --> 00:35:41,640
Don't answer the door.
Don't answer the... oh, God!

635
00:35:46,960 --> 00:35:49,150
What a considerate boss you are,

636
00:35:49,160 --> 00:35:52,830
checking in on your assistant
when she pretends to be ill.

637
00:35:52,840 --> 00:35:54,190
I am bloody ill.

638
00:35:55,560 --> 00:36:00,790
Still, I'm sure your wife
would be delighted to hear

639
00:36:00,800 --> 00:36:03,870
that you two are
on such intimate terms.

640
00:36:03,880 --> 00:36:07,070
Oh, God. Please, don't tell her, please.

641
00:36:07,080 --> 00:36:08,670
Look, what do you want to know?

642
00:36:08,680 --> 00:36:11,880
What I asked you before.
Why did you transfer Jason Dryver?

643
00:36:16,120 --> 00:36:19,710
Someone has a video of... us.

644
00:36:19,720 --> 00:36:23,350
Oh, you're being blackmailed.
By whom?

645
00:36:23,360 --> 00:36:26,910
We don't know,
but they filmed in my house.

646
00:36:26,920 --> 00:36:29,030
They were in my bedroom.

647
00:36:29,040 --> 00:36:31,790
Was anything stolen in the process?

648
00:36:31,800 --> 00:36:34,710
- No.
- So, not just an opportunist.

649
00:36:34,720 --> 00:36:38,000
They came for only one purpose.

650
00:36:40,120 --> 00:36:42,110
Well, don't just clam up.

651
00:36:42,120 --> 00:36:44,070
Give me details.

652
00:36:44,080 --> 00:36:47,030
Did they ask for money?
How did they contact you?

653
00:36:47,040 --> 00:36:49,390
It's just phone texts.

654
00:36:49,400 --> 00:36:51,510
I offered them money,
but they didn't want that.

655
00:36:51,520 --> 00:36:54,230
They told me to transfer
Jason into the same wing

656
00:36:54,240 --> 00:36:56,110
as Darren Duggen
or the video would go public.

657
00:36:56,120 --> 00:36:58,310
I mean, I had no choice.

658
00:36:58,320 --> 00:37:00,510
Well, of course you had a choice.

659
00:37:00,520 --> 00:37:04,190
You knew Jason would try
to kill Darren.

660
00:37:04,200 --> 00:37:06,510
Duggen's a monster. He deserved it.

661
00:37:06,520 --> 00:37:08,630
But I couldn't have known
Jason would be the one

662
00:37:08,640 --> 00:37:09,870
who'd end up in the morgue.

663
00:37:09,880 --> 00:37:13,030
Oh, whatever helps you
sleep at night,

664
00:37:13,040 --> 00:37:15,310
whichever bed you choose to be in.

665
00:37:15,320 --> 00:37:18,390
Look, what are you
going to do with this?

666
00:37:18,400 --> 00:37:21,110
Go to the press? The police?

667
00:37:21,120 --> 00:37:23,750
I'd lose my job, my marriage.

668
00:37:23,760 --> 00:37:25,950
I... I could even end up in prison.

669
00:37:25,960 --> 00:37:28,630
All for having an affair
with my secretary!

670
00:37:28,640 --> 00:37:31,950
For the last time, Jonathan,
I'm your PA.

671
00:37:31,960 --> 00:37:34,710
And I don't actually
sleep at night any more.

672
00:37:34,720 --> 00:37:36,910
Not since the break-in.

673
00:37:36,920 --> 00:37:39,750
Then perhaps you've been
punished enough.

674
00:37:39,760 --> 00:37:41,240
As for you...

675
00:37:42,360 --> 00:37:46,680
I happen to know how shitty it is
to be cheated on.

676
00:37:48,000 --> 00:37:51,550
But I have bigger fish to fry,

677
00:37:51,560 --> 00:37:56,150
like a certain murder
that stinks to high heaven.

678
00:37:56,160 --> 00:38:01,750
So, despite your charming
summation of my character,

679
00:38:01,760 --> 00:38:04,670
I will indeed keep this between us.

680
00:38:04,680 --> 00:38:07,150
Oh, thank you so much.

681
00:38:07,160 --> 00:38:08,950
Save your thanks.

682
00:38:08,960 --> 00:38:11,920
I might ask you
for a favour sometime.

683
00:38:26,480 --> 00:38:29,310
I don't why you wanted me
to talk about the graveyard.

684
00:38:29,320 --> 00:38:31,230
Wasn't even scary.
It was brilliant.

685
00:38:31,240 --> 00:38:32,710
That's good, honey. I'm glad.

686
00:38:32,720 --> 00:38:34,550
Derek, can you take her home, please?

687
00:38:34,560 --> 00:38:36,190
I have to get back to work.

688
00:38:36,200 --> 00:38:39,230
Yeah, uh, just...
go wait in the car, love.

689
00:38:45,000 --> 00:38:47,910
- Maybe she is fine.
- Maybe it's fine?

690
00:38:47,920 --> 00:38:50,390
Did you not see
the raw-slash test thing?

691
00:38:50,400 --> 00:38:52,270
I mean, it looked like
bloody roadkill to her.

692
00:38:52,280 --> 00:38:54,640
Rorschach? Yes, I did.

693
00:38:56,160 --> 00:38:57,680
Don't snap at me.

694
00:38:58,960 --> 00:39:00,680
I'm sorry, love. I'm sorry.
I just...

695
00:39:02,240 --> 00:39:03,470
I'm just worried, you know?

696
00:39:03,480 --> 00:39:06,520
Yeah, I know. Me too.

697
00:39:07,640 --> 00:39:10,910
Come here.

698
00:39:10,920 --> 00:39:12,430
- I love you, darling.
- I love you, too.

699
00:39:12,440 --> 00:39:15,630
- We'll talk about it later, OK?
- We will.

700
00:39:15,640 --> 00:39:18,200
Have a good day, love.

701
00:39:19,720 --> 00:39:22,200
Sammy, can this wait, mate?
I'm just in the middle of...

702
00:39:24,240 --> 00:39:25,680
Right, I'm on my way.

703
00:39:26,920 --> 00:39:29,320
Do not tell your mum about this.

704
00:39:30,840 --> 00:39:33,030
So, someone was blackmailing
the Governor

705
00:39:33,040 --> 00:39:34,710
to put Darren's life in danger?

706
00:39:34,720 --> 00:39:36,870
Could it be Bella getting
revenge for her sister?

707
00:39:36,880 --> 00:39:39,550
I'd put my money on it.

708
00:39:39,560 --> 00:39:42,630
Where was that flatmate
you talked to anyway?

709
00:39:42,640 --> 00:39:46,550
- It's a town not far from here, Brinford.
- Brinford?

710
00:39:46,560 --> 00:39:50,110
That's where I found PI Burns.

711
00:39:50,120 --> 00:39:52,910
Coincidence? I think not.

712
00:39:52,920 --> 00:39:53,960
Sorry.

713
00:39:55,560 --> 00:39:57,040
Danny? Hey, what's up?

714
00:39:59,440 --> 00:40:00,870
OK, thanks.

715
00:40:00,880 --> 00:40:04,800
Yep, yep. I didn't hear it from you.
We'll be there in five.

716
00:40:05,800 --> 00:40:07,440
You're not gonna believe this.

717
00:40:09,120 --> 00:40:11,910
Erm, what are you lot doing here?

718
00:40:11,920 --> 00:40:13,870
We can't reveal our sources.

719
00:40:13,880 --> 00:40:15,590
Did you hear that, Danny?

720
00:40:15,600 --> 00:40:18,230
They're not gonna reveal you
as their source.

721
00:40:18,240 --> 00:40:20,150
Me? Sir, I didn't...

722
00:40:20,160 --> 00:40:23,030
I'm sorry, Sir. It's just they
were investigating him, so...

723
00:40:23,040 --> 00:40:24,960
Can you keep it down, please?

724
00:40:26,600 --> 00:40:28,750
If he hadn't broken his neck
in the fall,

725
00:40:28,760 --> 00:40:32,310
he would've bled out
from the stab wound.

726
00:40:32,320 --> 00:40:34,110
But do you think he was murdered?

727
00:40:34,120 --> 00:40:36,990
I'll ask the questions, Miss Felton,
thank you very much.

728
00:40:37,000 --> 00:40:39,150
So, do you think he was murdered?

729
00:40:39,160 --> 00:40:42,480
Well, it hardly looks like
a freak accident now, does it?

730
00:40:43,960 --> 00:40:47,390
It looks like it could have been
some kind of freak accident.

731
00:40:47,400 --> 00:40:48,710
Wait a minute, what?

732
00:40:48,720 --> 00:40:51,030
How does that prove
it's an accident?

733
00:40:51,040 --> 00:40:55,990
Well, it's obvious, in't it?
He's been polishing his bayonets.

734
00:40:56,000 --> 00:40:57,990
He's pissed.

735
00:40:58,000 --> 00:41:01,070
Goes downstairs, takes a tumble.

736
00:41:01,080 --> 00:41:03,270
Falls onto it.

737
00:41:03,280 --> 00:41:06,030
No, no!

738
00:41:06,040 --> 00:41:07,790
He's polishing his knives.

739
00:41:07,800 --> 00:41:11,310
Someone bursts in.
There's a hand-to-hand fight.

740
00:41:11,320 --> 00:41:12,990
It moves out onto the landing.

741
00:41:13,000 --> 00:41:15,910
The killer stabs him and pushes
him down the stairs.

742
00:41:15,920 --> 00:41:17,030
Hand-to-hand...

743
00:41:17,040 --> 00:41:19,310
That's pure conjecture!

744
00:41:19,320 --> 00:41:21,430
Katy, what the hell
are you doing in here?

745
00:41:21,440 --> 00:41:23,110
I told you to wait in the car.

746
00:41:23,120 --> 00:41:26,790
I did. Relax, they, they put
the body away.

747
00:41:26,800 --> 00:41:29,950
I wanted to see it, but it was
zipped up in a stupid bag, so...

748
00:41:29,960 --> 00:41:31,150
Bloody...

749
00:41:32,920 --> 00:41:35,322
Danny, just take her
home, please. Go on.

750
00:41:35,327 --> 00:41:36,235
Yes, Sir.

751
00:41:36,240 --> 00:41:38,920
- Come on.
- Get home, you.

752
00:41:41,480 --> 00:41:45,670
So, has she actually found anything
that will help Darren's case?

753
00:41:45,680 --> 00:41:48,990
I've found out plenty,
Miss Gallivan.

754
00:41:56,120 --> 00:41:59,710
Whether or not it'll help Darren
isn't for me to say.

755
00:41:59,720 --> 00:42:04,830
But in a nutshell, I questioned
Roy Gleason and, within 24 hours,

756
00:42:04,840 --> 00:42:07,870
he was found dead
in suspicious circumstances.

757
00:42:07,880 --> 00:42:10,510
Meanwhile, the Governor
was being blackmailed

758
00:42:10,520 --> 00:42:14,230
over a sex tape of him
with his PA, Ida Blunkett.

759
00:42:14,240 --> 00:42:18,590
The blackmailer forced him
to transfer Jason Dryver

760
00:42:18,600 --> 00:42:23,350
to the same prison as Darren,
who then killed him in self-defence.

761
00:42:23,360 --> 00:42:27,510
I suspect the sex tape was made
by a private investigator

762
00:42:27,520 --> 00:42:31,310
by the name of Burns, who's been
following my every move.

763
00:42:31,320 --> 00:42:32,920
In fact, he's out there right now.

764
00:42:34,200 --> 00:42:37,110
What makes you think
he made the sex tape?

765
00:42:37,120 --> 00:42:42,550
Because Anita had a sister, Bella,
who's currently nowhere to be found.

766
00:42:42,560 --> 00:42:46,230
PI Burns just happens
to be from the same town

767
00:42:46,240 --> 00:42:49,120
as Bella Dryver's last known address.

768
00:42:50,240 --> 00:42:53,750
Could Bella be the one
blackmailing the Governor

769
00:42:53,760 --> 00:42:56,070
to put Darren in harm's way?

770
00:42:56,080 --> 00:42:58,910
You mean he could still be in danger?

771
00:42:58,920 --> 00:43:00,750
Oh, my God!

772
00:43:00,760 --> 00:43:02,710
Darren didn't even kill Anita!

773
00:43:02,720 --> 00:43:06,030
Miss, you have to get him out before
something else happens to him!

774
00:43:06,040 --> 00:43:08,640
Stacey, I thought you understood.

775
00:43:09,720 --> 00:43:12,240
Darren's appeal is over.

776
00:43:13,440 --> 00:43:15,430
He killed a fellow prisoner.

777
00:43:15,440 --> 00:43:18,920
No jury is ever going
to overturn his conviction now.

778
00:43:20,680 --> 00:43:22,840
So there's, there's nothing else
you can do for him?

779
00:43:26,560 --> 00:43:29,920
Well, thanks. Thanks for nothing.

780
00:43:31,400 --> 00:43:33,790
Always nice to have
a happy customer.

781
00:43:33,800 --> 00:43:35,960
Well, she's not a customer any more.

782
00:43:37,160 --> 00:43:39,310
It's over, Cora.

783
00:43:39,320 --> 00:43:41,440
Case is closed.

784
00:43:45,520 --> 00:43:50,360
It's not over
until the Puzzle Lady sings.

785
00:43:58,560 --> 00:44:01,040
Oh, what a day.

786
00:44:04,640 --> 00:44:07,950
- Want a takeaway?
- Yeah, go on.

787
00:44:07,960 --> 00:44:10,270
Hm, what's that?

788
00:44:10,280 --> 00:44:12,270
Looks like another birthday card.

789
00:44:12,280 --> 00:44:14,030
Oh, my birthday was yesterday.

790
00:44:14,040 --> 00:44:17,800
Yes, well,
it's your birthday weekend. Open it.

791
00:44:24,200 --> 00:44:25,430
What is it?

792
00:44:25,440 --> 00:44:28,950
Someone's idea of a joke.

793
00:44:28,960 --> 00:44:32,030
"Cora Felton will die next."

794
00:44:32,040 --> 00:44:34,240
Oh, my God, Aunt Cora.

795
00:44:36,520 --> 00:44:37,910
Well, that's a death threat.

796
00:44:37,920 --> 00:44:40,070
Really?
It's not that serious, is it?

797
00:44:40,080 --> 00:44:41,390
No, of course it's serious.

798
00:44:41,400 --> 00:44:44,030
It was hand delivered.
That means they know where you live.

799
00:44:44,040 --> 00:44:49,310
Well, if it had been posted,
they'd still know where I live.

800
00:44:49,320 --> 00:44:53,590
What? Oh, yeah. Yeah, whatever.

801
00:44:53,600 --> 00:44:55,880
Just in case it has fingerprints.

802
00:44:57,000 --> 00:44:58,870
Whew, OK, let's get this to Hooper.

803
00:44:58,880 --> 00:45:02,510
- Come on, Aunt Cora, let's go!
- Oh, right, right, right. OK.

804
00:45:02,520 --> 00:45:04,240
Strange.

805
00:45:05,440 --> 00:45:06,920
Hello?

806
00:45:08,800 --> 00:45:10,030
Where is everybody?

807
00:45:10,040 --> 00:45:12,150
They're all at the library.
Sir, I'm on my way.

808
00:45:12,160 --> 00:45:13,470
What's going on?

809
00:45:13,480 --> 00:45:15,870
All I know is
there's been another incident.

810
00:45:20,720 --> 00:45:23,230
Why are all the lights off?

811
00:45:23,240 --> 00:45:25,230
Surprise!

812
00:45:27,120 --> 00:45:28,950
You bastards!

813
00:45:28,960 --> 00:45:30,480
We got you.

814
00:45:31,800 --> 00:45:33,550
Look at your face.

815
00:45:33,560 --> 00:45:37,030
And this is courtesy
of Babs' Bakery.

816
00:45:37,040 --> 00:45:40,310
- My pleasure.
- Oh, amazing!

817
00:45:40,320 --> 00:45:43,390
Ooh, according to this,
I'm still 30.

818
00:45:43,400 --> 00:45:45,990
Mm, yes, OK. Let's get
her some champagne, please.

819
00:45:46,000 --> 00:45:48,870
Here you are.

820
00:45:48,880 --> 00:45:53,990
You're not gonna say thank you for,
"Setting such a brilliant trap?"

821
00:45:54,000 --> 00:45:55,950
This was you?

822
00:45:55,960 --> 00:45:58,030
Yeah. Thank you very much.

823
00:46:01,600 --> 00:46:06,240
Then the least you can do is
tell me what the coroner said. Ju...

824
00:46:08,000 --> 00:46:12,070
Right. Gleason's blood alcohol
was sky high.

825
00:46:12,080 --> 00:46:14,590
The stab wound, however, was low.

826
00:46:14,600 --> 00:46:17,790
So unless he was killed by
a psychotic toddler,

827
00:46:17,800 --> 00:46:19,270
it was an accident.

828
00:46:19,280 --> 00:46:20,910
But it can't have been.

829
00:46:20,920 --> 00:46:25,390
He knew something about
Anita Dryver's murder, I know it.

830
00:46:25,400 --> 00:46:27,350
Someone killed him to shut him up.

831
00:46:27,360 --> 00:46:30,590
No. There was no evidence
of any intruder in the place.

832
00:46:30,600 --> 00:46:33,430
There was no witness statement
to support any kind of commotion,

833
00:46:33,440 --> 00:46:36,910
and there was no visitor
in the building that night.

834
00:46:36,920 --> 00:46:39,350
Look, stop assuming that
there is a murderer

835
00:46:39,360 --> 00:46:42,550
around every corner, Miss Felton.

836
00:46:45,920 --> 00:46:48,670
Danny, get upstairs! Sam, make sure
nobody gets in or out.

837
00:46:48,680 --> 00:46:51,030
Edith, can you lock that back
exit please, right away.

838
00:46:51,040 --> 00:46:52,830
Katy! Katy, don't look, honey.
Don't look.

839
00:46:52,840 --> 00:46:54,520
Put that phone away right now!

840
00:46:55,520 --> 00:46:58,230
This is DCI Hooper. A body's
been found in the library.

841
00:46:58,240 --> 00:47:01,110
Derek Hooper, can you send a car
down to the library, please.

842
00:47:04,160 --> 00:47:06,270
Oh, my God, Aunt Cora!

843
00:47:06,280 --> 00:47:07,910
- Are you OK?
- Oh, yes.

844
00:47:07,920 --> 00:47:10,510
You've just contaminated
the body, Miss Felton.

845
00:47:10,520 --> 00:47:13,070
I think he rather contaminated my cake!

846
00:47:13,080 --> 00:47:14,810
Right, does anyone
know who he is?

847
00:47:14,820 --> 00:47:16,550
Never seen him
before in my life.

848
00:47:16,560 --> 00:47:18,470
Could everyone just go, please.

849
00:47:18,480 --> 00:47:22,280
Go on, get out, everyone.
Come on. Got cream on me fingers.

850
00:47:24,240 --> 00:47:27,040
- You sure you don't want me to drive?
- No, I'm fine. Ugh...

851
00:47:29,000 --> 00:47:31,070
What a waste of a good cake.
That's delicious.

852
00:47:31,080 --> 00:47:33,270
That's disgusting.

853
00:47:33,280 --> 00:47:34,480
What is that?

854
00:47:36,120 --> 00:47:39,430
That's his wallet, isn't it?
You took a dead guy's wallet?

855
00:47:39,440 --> 00:47:41,590
And his keys.

856
00:47:41,600 --> 00:47:44,830
You didn't think I fell on him
by accident, did you?

857
00:47:44,840 --> 00:47:46,550
Why would you do that?

858
00:47:46,560 --> 00:47:49,390
Because he's the one
who's been following me.

859
00:47:49,400 --> 00:47:50,950
That was PI Burns?

860
00:47:50,960 --> 00:47:52,630
OK, well, we have to
tell Hooper then.

861
00:47:52,640 --> 00:47:57,870
Do... I'll tell him everything,
but this is just to buy us time.

862
00:47:57,880 --> 00:48:03,270
If Hooper beats us to it, he'll keep
us out of our own investigation.

863
00:48:03,280 --> 00:48:05,670
Would that be fair?

864
00:48:05,680 --> 00:48:07,950
Beats us to what?

865
00:48:07,960 --> 00:48:10,470
Aunt Cora, this is insane.
We're both gonna go to jail.

866
00:48:10,480 --> 00:48:14,400
Calm down, I just need to find out
who hired him to follow me.

867
00:48:15,920 --> 00:48:17,350
Looks like someone beat us to it.

868
00:48:17,360 --> 00:48:18,950
OK, we are calling Hooper now, right?

869
00:48:18,960 --> 00:48:21,760
Let's just take one quick look.

870
00:48:23,440 --> 00:48:24,950
Hey! Hey, stop!

871
00:48:28,880 --> 00:48:32,150
- Sorry, they were too fast.
- Not as fast as me.

872
00:48:42,480 --> 00:48:44,950
We'll get blamed for the break-in.

873
00:48:44,960 --> 00:48:48,190
I'm not leaving without answers.

874
00:48:48,200 --> 00:48:49,590
What are you doing?

875
00:48:49,600 --> 00:48:52,760
I don't know,
looking for accounts, emails.

876
00:48:54,360 --> 00:48:57,710
- No, no, no, no. Don't hit that.
That's the shutdown tab. - Yep.

877
00:48:57,720 --> 00:49:00,270
Now you're moving desktop icons.

878
00:49:00,280 --> 00:49:02,110
No, look, wait, wait, wait.
You're gonna...

879
00:49:02,120 --> 00:49:03,830
OK, stop, stop, stop, stop.

880
00:49:03,840 --> 00:49:06,440
Just let me do it, thank you.

881
00:49:12,600 --> 00:49:15,790
Whoever broke in here,
they were after their own file,

882
00:49:15,800 --> 00:49:17,710
covering their tracks.

883
00:49:17,720 --> 00:49:19,950
Why? Because they killed Burns?

884
00:49:19,960 --> 00:49:23,470
Maybe. Or they saw he'd been killed
on the media posts.

885
00:49:23,480 --> 00:49:25,390
They didn't want the police
asking questions.

886
00:49:27,760 --> 00:49:30,550
Sherry, for goodness' sake.
There's a time and a place.

887
00:49:30,560 --> 00:49:33,680
Aunt Cora, this is a home video.
Look.

888
00:49:36,200 --> 00:49:37,430
I knew it! Yes.

889
00:49:37,440 --> 00:49:41,030
Burns did make that sex tape.

890
00:49:47,200 --> 00:49:49,560
Oh, I'm sorry.
Am I interrupting something?

891
00:49:52,040 --> 00:49:54,470
So, you lie about recognising
the victim,

892
00:49:54,480 --> 00:49:57,230
and then you steal his ID
and his keys,

893
00:49:57,240 --> 00:49:59,710
and then you break into his offices.

894
00:49:59,720 --> 00:50:03,630
Actually, the door was open,
so technically...

895
00:50:03,640 --> 00:50:07,270
Technically I'm gonna press charges
against the pair of youse.

896
00:50:07,280 --> 00:50:09,670
Charges for what, exactly?

897
00:50:09,680 --> 00:50:12,590
I mean, the break-in happened
before my clients arrived.

898
00:50:12,600 --> 00:50:14,670
Why would they force their way
in if they had keys?

899
00:50:14,680 --> 00:50:17,030
They were still caught inside.

900
00:50:17,040 --> 00:50:18,390
Yeah.

901
00:50:18,400 --> 00:50:20,150
Did they steal anything?

902
00:50:20,160 --> 00:50:21,230
No.

903
00:50:21,240 --> 00:50:24,830
No. At worst, they were trespassing,

904
00:50:24,840 --> 00:50:27,150
which I don't need to tell you
is entering a property

905
00:50:27,160 --> 00:50:28,830
without the owner's permission.

906
00:50:28,840 --> 00:50:31,910
And well, he wasn't exactly in
a position to offer that, was he?

907
00:50:31,920 --> 00:50:35,830
You have no right to hold them
for even a second longer,

908
00:50:35,840 --> 00:50:37,510
and you know it.

909
00:50:37,520 --> 00:50:38,960
Let's go.

910
00:50:40,160 --> 00:50:42,440
I'm just gonna... go with her.

911
00:50:44,200 --> 00:50:46,230
Well, you win some, you lose some.

912
00:50:46,240 --> 00:50:48,150
Fair point well made, that,
really, wasn't it?

913
00:50:48,160 --> 00:50:49,600
She's very good.

914
00:50:50,880 --> 00:50:53,150
Thank you, Becky. Nicely done.

915
00:50:53,160 --> 00:50:54,710
Well, actually,
you're not welcome.

916
00:50:54,720 --> 00:50:56,270
What the hell were
you two thinking?

917
00:50:56,280 --> 00:50:58,190
Me? No, I... I told her
it was a mistake.

918
00:50:58,200 --> 00:51:00,430
Of course, because your aunt's
a complete liability.

919
00:51:00,440 --> 00:51:03,910
Tell me about it. Aunt Cora, why do
you always take things too far?

920
00:51:03,920 --> 00:51:06,600
Well, this was your brilliant
idea anyway, Sherry.

921
00:51:08,040 --> 00:51:11,110
Well, what does that mean?
What was your idea?

922
00:51:11,120 --> 00:51:13,150
Oh, to...

923
00:51:15,240 --> 00:51:17,270
To give you a case.

924
00:51:17,280 --> 00:51:19,510
It was supposed to be
a sort of birthday present.

925
00:51:19,520 --> 00:51:22,510
I thought it might cheer you up,
stop you moping around the house.

926
00:51:22,520 --> 00:51:25,590
But I was hired as a detective.

927
00:51:25,600 --> 00:51:27,510
No, that was Sherry's money.

928
00:51:27,520 --> 00:51:30,630
I took the whole fee from Stacey.

929
00:51:30,640 --> 00:51:32,430
Lawyers are expensive.

930
00:51:32,440 --> 00:51:34,830
Speaking of which, we need
to talk about your bill

931
00:51:34,840 --> 00:51:36,320
for me bailing you out tonight.

932
00:51:38,080 --> 00:51:41,230
Ha! Get out of jail free. There.

933
00:51:41,240 --> 00:51:43,790
Consider yourself paid.

934
00:51:43,800 --> 00:51:46,920
Thanks for the birthday present.

935
00:51:48,960 --> 00:51:50,880
Thanks.

936
00:52:03,640 --> 00:52:05,670
I can't make out a face there,
can you?

937
00:52:05,680 --> 00:52:07,550
No, right, I'll just...

938
00:52:07,560 --> 00:52:09,440
pause.

939
00:52:11,160 --> 00:52:12,630
Yeah, sorry.

940
00:52:18,840 --> 00:52:20,720
Right there. The...

941
00:52:22,080 --> 00:52:24,320
Wait a minute, is that...

942
00:52:25,800 --> 00:52:28,440
- Is that Governor Peacock?
- No.

943
00:52:42,800 --> 00:52:45,110
It was the Puzzle Lady, wasn't it?

944
00:52:45,120 --> 00:52:47,670
The Pu... what does she know
about this?

945
00:52:47,680 --> 00:52:50,350
Nothing. Just about the affair.

946
00:52:50,360 --> 00:52:52,990
But if she didn't tell you,
then how...?

947
00:52:53,000 --> 00:52:54,800
Well, I've seen the video.

948
00:52:56,080 --> 00:53:00,590
Oh, God. If my wife finds out,
she'll take everything.

949
00:53:00,600 --> 00:53:03,230
Well, I'd say that's the least
of your problems, Mr Peacock,

950
00:53:03,240 --> 00:53:06,390
because we found the video
on the laptop of a dead man.

951
00:53:06,400 --> 00:53:08,870
- Dead?
- Well, murdered, yeah.

952
00:53:08,880 --> 00:53:10,950
And I would say that you had
a pretty good motive

953
00:53:10,960 --> 00:53:13,070
to kill the man
that was blackmailing you.

954
00:53:13,080 --> 00:53:15,910
What, you think I killed him?
Are you insane?

955
00:53:15,920 --> 00:53:18,950
I'd never risk going to prison.
I know what it's like!

956
00:53:18,960 --> 00:53:22,150
Well, then, can you tell me where
you were at around 8pm last night?

957
00:53:22,160 --> 00:53:23,640
I was with...

958
00:53:24,800 --> 00:53:26,710
With Ida.

959
00:53:26,720 --> 00:53:28,670
At her house.

960
00:53:28,680 --> 00:53:30,430
Right.

961
00:53:30,440 --> 00:53:33,550
So your only alibi is your mistress

962
00:53:33,560 --> 00:53:36,000
who has a pretty good reason
to kill him too.

963
00:53:38,680 --> 00:53:40,150
Oh, God.

964
00:53:48,240 --> 00:53:50,030
Oh, God.

965
00:53:50,040 --> 00:53:52,550
- Can I get a tissue, please?
- Oh, God...

966
00:53:52,560 --> 00:53:55,150
Would you like a glass of water,
Mr Peacock?

967
00:53:55,160 --> 00:53:57,030
I need a Xanax.

968
00:53:57,040 --> 00:53:58,800
Is there one in your bag?

969
00:54:00,040 --> 00:54:02,870
Ida says she was with Peacock
till nine o'clock,

970
00:54:02,880 --> 00:54:04,950
but they make a point of not
being seen together,

971
00:54:04,960 --> 00:54:06,350
so no-one can corroborate that.

972
00:54:06,360 --> 00:54:09,550
So, what do you think then?
They're accomplices to a murder?

973
00:54:09,560 --> 00:54:10,950
Maybe.

974
00:54:10,960 --> 00:54:13,200
Means, motive, opportunity.

975
00:54:14,640 --> 00:54:15,910
Preposterous.

976
00:54:15,920 --> 00:54:18,830
Governor Peacock's a pillar
of this community.

977
00:54:18,840 --> 00:54:21,190
And I won't have his good name
sullied by anyone.

978
00:54:21,200 --> 00:54:22,590
His good name?

979
00:54:22,600 --> 00:54:25,390
He's just admitted to having
an affair with his PA.

980
00:54:25,400 --> 00:54:29,110
It's hardly a reason to accuse
him of murder, Inspector Hooper.

981
00:54:29,120 --> 00:54:31,110
The victim had a sex tape of them.

982
00:54:31,120 --> 00:54:33,110
Then I'd say they're
the victims here,

983
00:54:33,120 --> 00:54:37,070
being persecuted
for a private indiscretion.

984
00:54:37,080 --> 00:54:39,310
Have you even found a murder weapon?

985
00:54:39,320 --> 00:54:41,750
Witnesses to place them
at the scene, eh?

986
00:54:41,760 --> 00:54:43,910
- Well, not yet, no.
- No!

987
00:54:43,920 --> 00:54:47,150
Then I suggest you release
them immediately.

988
00:54:47,160 --> 00:54:49,990
With respect, Mayor Firth,
I don't answer to you.

989
00:54:50,000 --> 00:54:51,990
I answer to the Chief Constable.

990
00:54:52,000 --> 00:54:53,710
It's interesting you should say that

991
00:54:53,720 --> 00:54:58,110
because he and I were just talking
about you over a game of golf.

992
00:54:58,120 --> 00:55:02,230
He has his doubts about
your competence, Inspector,

993
00:55:02,240 --> 00:55:04,630
but I defended you.

994
00:55:04,640 --> 00:55:06,480
Was I wrong?

995
00:55:08,640 --> 00:55:10,990
Well, I am aware that I don't
have enough to charge them,

996
00:55:11,000 --> 00:55:12,630
so I'll release them.

997
00:55:12,640 --> 00:55:14,510
For now.

998
00:55:14,520 --> 00:55:18,150
But I will question and charge
anybody that I see fit,

999
00:55:18,160 --> 00:55:22,080
Mayor Firth, regardless
of their standing in this town!

1000
00:55:36,320 --> 00:55:38,030
Shit.

1001
00:55:38,040 --> 00:55:39,760
S-sorry, Mum.

1002
00:55:41,600 --> 00:55:43,470
So what the hell
were you two doing?

1003
00:55:43,480 --> 00:55:47,950
Er, well, we just thought we would
try and time the killer's movements

1004
00:55:47,960 --> 00:55:51,790
and see how long it would've taken
them to run downstairs

1005
00:55:51,800 --> 00:55:54,470
and rejoin the party.

1006
00:55:54,480 --> 00:55:56,030
Sorry, to rejoin the party?

1007
00:55:56,040 --> 00:55:59,070
We were thinking it could have
been one of the party guests

1008
00:55:59,080 --> 00:56:01,110
and that's how come
no-one was caught.

1009
00:56:01,120 --> 00:56:02,670
Oh, right.

1010
00:56:02,680 --> 00:56:06,870
And then who do you suppose
slit the man's throat then, Katy?

1011
00:56:06,880 --> 00:56:09,150
Would it have been
Babs the Baker, perhaps?

1012
00:56:09,160 --> 00:56:12,550
Or maybe Jimmi's mum, or...
It's not funny!

1013
00:56:12,560 --> 00:56:15,670
And I thought I told you
to stay away from my daughter!

1014
00:56:15,680 --> 00:56:18,520
It's not Jimmi's fault.
I wanted to help.

1015
00:56:20,520 --> 00:56:24,120
Right, just come on. Get out.
Not you, Katy.

1016
00:56:25,920 --> 00:56:28,550
Why would you get involved
in a stupid stunt like that?

1017
00:56:28,560 --> 00:56:30,270
Well, it wasn't stupid.

1018
00:56:30,280 --> 00:56:32,110
There's a point to all
of our experiments.

1019
00:56:32,120 --> 00:56:33,590
Well, I don't like it, Katy,

1020
00:56:33,600 --> 00:56:36,470
honestly, and I don't like this
obsession you've got now

1021
00:56:36,480 --> 00:56:39,750
with-with-with-with death,
and corpses, and gore.

1022
00:56:39,760 --> 00:56:41,000
It's not normal, love.

1023
00:56:43,200 --> 00:56:44,760
I am normal, Daddy.

1024
00:56:46,440 --> 00:56:47,920
I know, love. I didn't...

1025
00:56:48,920 --> 00:56:50,440
I didn't mean that.

1026
00:56:53,440 --> 00:56:55,280
Don't you say a word, please.

1027
00:56:56,600 --> 00:56:57,950
I wouldn't dream of it.

1028
00:56:57,960 --> 00:56:59,710
No, you wouldn't, no.

1029
00:56:59,720 --> 00:57:01,830
I mean, you keep everything
to yourself, don't you?

1030
00:57:01,840 --> 00:57:04,950
Like, for example,
the identity of murder victims.

1031
00:57:04,960 --> 00:57:07,350
Hm? And I'm guessing that you knew

1032
00:57:07,360 --> 00:57:09,800
that Governor Peacock
was being blackmailed, yeah?

1033
00:57:11,480 --> 00:57:13,630
I was going to tell you
everything, Inspector,

1034
00:57:13,640 --> 00:57:15,990
- once I had sufficient evidence.
- Oh, right

1035
00:57:16,000 --> 00:57:20,470
That's why I'm here now,
to offer up another vital clue.

1036
00:57:20,480 --> 00:57:22,390
To offer up a clue?

1037
00:57:22,400 --> 00:57:24,350
How very kind, Miss Felton.
Thank you

1038
00:57:24,360 --> 00:57:27,390
Well, consider it a peace offering.

1039
00:57:27,400 --> 00:57:30,150
You'll remember the break-in
at Burns' office.

1040
00:57:30,160 --> 00:57:33,550
A... a sore point, I know.

1041
00:57:33,560 --> 00:57:37,710
Well, I took a picture

1042
00:57:37,720 --> 00:57:40,910
of the intruder's car
as it sped away.

1043
00:57:40,920 --> 00:57:42,270
Here.

1044
00:57:48,200 --> 00:57:52,670
I suspect they're the one
who hired Burns to follow me.

1045
00:57:52,680 --> 00:57:56,160
And that's why they broke into the
office, to steal their own file.

1046
00:57:58,880 --> 00:58:01,990
Well, that is actually useful,
Miss Felton, thank you very much.

1047
00:58:02,000 --> 00:58:04,070
Well, and I suppose
you'd be interested in knowing

1048
00:58:04,080 --> 00:58:05,470
the identity of this person too.

1049
00:58:05,480 --> 00:58:08,670
Well, if you're running
it through your database,

1050
00:58:08,680 --> 00:58:10,190
maybe I could have a peek.

1051
00:58:10,200 --> 00:58:12,480
Oh, yeah, so maybe you could
get stuffed.

1052
00:58:13,680 --> 00:58:16,710
Because I'm not sharing anything
with you ever again,

1053
00:58:16,720 --> 00:58:17,870
and neither is Sam, right?

1054
00:58:17,880 --> 00:58:19,230
Yes, Sir.

1055
00:58:19,240 --> 00:58:21,950
And don't even think about
trying to sweet talk Danny,

1056
00:58:21,960 --> 00:58:24,030
cos the next time I will fire him.

1057
00:58:24,040 --> 00:58:25,520
Make no mistake.

1058
00:58:26,760 --> 00:58:28,000
You're on your own.

1059
00:58:38,320 --> 00:58:40,550
I am really sorry for lying to you.

1060
00:58:40,560 --> 00:58:43,510
I just wanted to give you
a gift you'd actually enjoy,

1061
00:58:43,520 --> 00:58:46,590
and if that's solving crimes,
then what's the harm?

1062
00:58:46,600 --> 00:58:48,990
Becky never really hired me.

1063
00:58:49,000 --> 00:58:53,870
She was just helping a stupid
old fool indulge in a fantasy.

1064
00:58:53,880 --> 00:58:55,710
It's not a fantasy.

1065
00:58:55,720 --> 00:58:57,590
You are really good at this.

1066
00:58:57,600 --> 00:58:59,150
And whether Hooper helps you or not,

1067
00:58:59,160 --> 00:59:02,070
I know you're gonna figure out
who killed Anita Dryver.

1068
00:59:02,080 --> 00:59:05,470
And PI Burns, and possibly
Roy Gleason.

1069
00:59:08,840 --> 00:59:13,430
- Hello.
- Hello. I'm not interrupting, am I?

1070
00:59:13,440 --> 00:59:16,230
Hey... how's your case going?

1071
00:59:16,240 --> 00:59:18,790
Oh, well, I've hit a dead end.

1072
00:59:18,800 --> 00:59:21,430
I'm trying to trace a numberplate,

1073
00:59:21,440 --> 00:59:23,330
but Hooper's
refusing to help and

1074
00:59:23,340 --> 00:59:25,230
the DVLA won't
give it up either.

1075
00:59:25,240 --> 00:59:26,510
I know the feeling.

1076
00:59:26,520 --> 00:59:28,550
I'm being stonewalled
on this whole Firth thing.

1077
00:59:28,560 --> 00:59:30,430
Nobody that works
for him will speak to me.

1078
00:59:30,440 --> 00:59:32,430
But that's not why I came over.

1079
00:59:32,440 --> 00:59:35,310
Sherry, I'm going clubbing tonight
with mates, do you wanna come?

1080
00:59:38,480 --> 00:59:39,870
Yeah... Yes.

1081
00:59:39,880 --> 00:59:41,230
- Yeah?
- Yeah. Yeah, sure.

1082
00:59:41,240 --> 00:59:43,110
- Good. I'll message you.
- Why not?

1083
00:59:43,120 --> 00:59:45,520
They're so good.

1084
00:59:47,520 --> 00:59:50,990
Drink your hot chocolate.

1085
00:59:57,760 --> 01:00:00,390
All right?

1086
01:00:02,320 --> 01:00:05,070
- Hi, Becky.
- Hi.

1087
01:00:07,400 --> 01:00:10,990
- You look nice.
- Thanks. So do you.

1088
01:00:13,200 --> 01:00:15,590
We're gonna get some drinks.
You guys want anything?

1089
01:00:15,600 --> 01:00:16,793
Nah, we're good.

1090
01:00:16,803 --> 01:00:17,890
- Sure?
- Yeah.

1091
01:00:20,360 --> 01:00:22,950
Hey, I'll get a beer
and a vodka tonic.

1092
01:00:22,960 --> 01:00:24,670
- Yes, thank you.
- Please.

1093
01:00:35,000 --> 01:00:37,670
It's not exactly my kind of music.

1094
01:00:37,680 --> 01:00:39,630
Oh, really? What is?

1095
01:00:39,640 --> 01:00:41,870
Erm, I'm more into, like,
indie rock.

1096
01:00:44,680 --> 01:00:46,710
You're-you're serious?
I'm sorry, sorry.

1097
01:00:46,720 --> 01:00:49,110
I just, like, I can't picture that.
Oh, thank you.

1098
01:00:52,440 --> 01:00:54,590
- Cheers.
- Yeah, cheers.

1099
01:01:05,760 --> 01:01:09,310
- I actually used to tour with a band.
- Sorry, what?

1100
01:01:12,360 --> 01:01:15,590
Excuse me, could I
get another vodka tonic?

1101
01:01:15,600 --> 01:01:18,110
I said I used to...

1102
01:01:46,840 --> 01:01:48,240
Hi, remember me?

1103
01:01:49,640 --> 01:01:51,870
Anton Grant, we met the day
you were released.

1104
01:01:51,880 --> 01:01:53,750
Yeah. I'm busy.

1105
01:01:53,760 --> 01:01:55,950
I just need to ask you a couple
of questions, please.

1106
01:01:55,960 --> 01:01:59,560
- Just, just two minutes.
- Look, fuck off, all right?

1107
01:02:00,720 --> 01:02:02,120
I need this job.

1108
01:02:03,840 --> 01:02:06,150
Right, look, just...

1109
01:02:06,160 --> 01:02:08,560
just call me if you
change your mind, OK?

1110
01:02:43,280 --> 01:02:44,670
Did you get Sherry's water?

1111
01:02:44,680 --> 01:02:47,110
That's the vodka tonic
that she wanted.

1112
01:02:47,120 --> 01:02:49,190
No, no, no, no, no.

1113
01:02:49,200 --> 01:02:50,913
She doesn't need
any more alcohol.

1114
01:02:50,923 --> 01:02:52,480
Surveying all he owns, I see.

1115
01:03:09,080 --> 01:03:11,790
It's not going to affect our arrangement,
I'll make sure of that.

1116
01:03:11,800 --> 01:03:13,591
I think you'll find
I made sure of it

1117
01:03:13,601 --> 01:03:15,150
by coming to your rescue today.

1118
01:03:15,160 --> 01:03:16,910
And it's much appreciated.

1119
01:03:16,920 --> 01:03:19,510
Consider our next transaction
free of charge.

1120
01:03:21,800 --> 01:03:23,960
Who's that? There's someone there.

1121
01:03:28,640 --> 01:03:30,360
It's that journalist.

1122
01:03:32,120 --> 01:03:33,430
Security?

1123
01:03:37,200 --> 01:03:39,560
- Oi!
- Shit!

1124
01:03:43,840 --> 01:03:46,830
Get up!

1125
01:03:46,840 --> 01:03:52,120
- Ah... Jeez, all right, all right.
- Hey, what you doing? No, no!

1126
01:04:04,800 --> 01:04:06,630
- Are you OK?
- No, I'm not.

1127
01:04:06,640 --> 01:04:08,070
Anton is supposed to be my friend

1128
01:04:08,080 --> 01:04:09,750
but friends don't
just ditch each other.

1129
01:04:09,760 --> 01:04:11,630
OK. Do you want me
to call you a cab?

1130
01:04:11,640 --> 01:04:14,150
- I'll wait outside with you.
- No, we're not friends either.

1131
01:04:14,160 --> 01:04:16,400
I can take care of myself,
thank you very much.

1132
01:04:26,080 --> 01:04:27,320
Can I come in?

1133
01:04:28,360 --> 01:04:29,360
Yeah.

1134
01:04:35,920 --> 01:04:40,510
We ran the numberplate, and the car
is registered to Jason Dryver.

1135
01:04:40,520 --> 01:04:43,270
Who's dead.

1136
01:04:43,280 --> 01:04:46,390
So someone is using his car.

1137
01:04:46,400 --> 01:04:47,910
But who?

1138
01:04:47,920 --> 01:04:49,630
That's all I know.

1139
01:04:49,640 --> 01:04:51,270
And I'm only helping you

1140
01:04:51,280 --> 01:04:54,510
cos I think there's something off
about this case.

1141
01:04:54,520 --> 01:04:56,190
Why do you say that?

1142
01:04:56,200 --> 01:04:58,720
Because the Mayor keeps trying
to shut it down.

1143
01:05:00,520 --> 01:05:03,640
Hooper's a good man, but sometimes
he rolls over too easy.

1144
01:05:05,440 --> 01:05:09,960
And just so we're clear here,
my loyalties are still to Hooper.

1145
01:05:17,880 --> 01:05:20,150
Sherry...

1146
01:05:20,160 --> 01:05:22,390
- Hi.
- My God.

1147
01:05:22,400 --> 01:05:24,390
Wow, what the hell happened to you?

1148
01:05:24,400 --> 01:05:27,680
I ran into a...
a difference of opinion.

1149
01:05:29,120 --> 01:05:31,070
You're not thinking
about driving home, are you?

1150
01:05:31,080 --> 01:05:33,630
- Er, yes. That's where I live.
- Sherry... No, leave the car.

1151
01:05:33,640 --> 01:05:35,350
- That's not happening.
- No, whoa!

1152
01:05:35,360 --> 01:05:37,400
Come on.

1153
01:05:39,360 --> 01:05:41,630
I thought that you had left.

1154
01:05:41,640 --> 01:05:43,110
- No.
- But you wouldn't do that.

1155
01:05:43,120 --> 01:05:44,310
- No.
- No.

1156
01:05:44,320 --> 01:05:46,310
You are a good guy, Anton.

1157
01:05:46,320 --> 01:05:49,150
- No, no, whoa.
- What? Whoa. That is very mean.

1158
01:05:49,160 --> 01:05:51,350
- You've had a bit too much to drink.
- Yes, and so what?

1159
01:05:51,360 --> 01:05:53,350
So, I just don't think
it would be a good idea.

1160
01:05:53,360 --> 01:05:55,350
No, no. You're not
the good idea, actually.

1161
01:05:55,360 --> 01:05:58,070
So, you just watch me.
Those are your car keys.

1162
01:05:58,080 --> 01:06:00,590
- No, this is a magic key.
- Of course it's not a magic...

1163
01:06:00,600 --> 01:06:02,030
- It is. Maybe this one is.
- No, no.

1164
01:06:02,040 --> 01:06:03,470
Look, I have the
keys in my pocket.

1165
01:06:03,480 --> 01:06:05,190
- Up you get.
- No, I have the keys right here.

1166
01:06:05,200 --> 01:06:06,630
Round a bit.
Please, let me go.

1167
01:06:06,640 --> 01:06:08,830
No, come on.
I'm going this way.

1168
01:06:08,840 --> 01:06:10,350
OK...

1169
01:06:10,360 --> 01:06:11,590
- Oh, look, it opens.
- Yes.

1170
01:06:11,600 --> 01:06:14,830
You get in, see? It's your turn,
cos I'm climbing through.

1171
01:06:16,520 --> 01:06:18,040
Right...
Ta-dah!

1172
01:06:19,280 --> 01:06:20,670
You sure you don't need any help?

1173
01:06:20,680 --> 01:06:22,560
No, thank you.

1174
01:06:28,160 --> 01:06:30,440
Good night, then.

1175
01:06:37,080 --> 01:06:39,360
Just taking a small break.

1176
01:06:40,880 --> 01:06:44,590
'Transaction
free of charge. Who's that?'

1177
01:06:44,600 --> 01:06:45,920
That's all you got?

1178
01:06:46,960 --> 01:06:51,390
Was it worth getting beaten up for?

1179
01:06:51,400 --> 01:06:53,110
Ask me tomorrow.

1180
01:06:53,120 --> 01:06:57,710
And are you gonna tell me
why my niece is in such a state?

1181
01:06:57,720 --> 01:06:59,400
She drank too much.

1182
01:07:02,360 --> 01:07:05,190
I probably could have paid
her a bit more attention.

1183
01:07:07,360 --> 01:07:09,470
And where the hell is our car?

1184
01:07:09,480 --> 01:07:11,430
I made her leave it
at the Duke Vincent.

1185
01:07:11,440 --> 01:07:13,590
Huh, that's something.

1186
01:07:13,600 --> 01:07:16,870
But you'd better not be playing
games with her, Anton,

1187
01:07:16,880 --> 01:07:20,590
or I'll give you a lot more
than a bloody nose.

1188
01:07:20,600 --> 01:07:23,110
Hey! She's the one who said
she just wants to be friends.

1189
01:07:23,120 --> 01:07:25,070
Then I had to practically
fight her off of me.

1190
01:07:25,080 --> 01:07:26,670
I don't know what the hell she wants.

1191
01:07:26,680 --> 01:07:28,310
I wish she'd just make up her mind.

1192
01:07:28,320 --> 01:07:31,110
Oh, stop whining, for Christ's sake.

1193
01:07:31,120 --> 01:07:35,470
Sherry just wants to be happy.
You can make that happen.

1194
01:07:35,480 --> 01:07:38,350
You just have to try a bit harder.

1195
01:07:38,360 --> 01:07:40,760
Easy.

1196
01:07:56,800 --> 01:07:57,960
Tea.

1197
01:08:00,240 --> 01:08:02,510
Oh, it can't have been that bad.

1198
01:08:02,520 --> 01:08:05,190
I threw myself at him
and he said no.

1199
01:08:05,200 --> 01:08:08,190
And I'm pretty sure
I was horrible to Becky, so yes,

1200
01:08:08,200 --> 01:08:10,550
I would like to crawl
into a hole and die.

1201
01:08:10,560 --> 01:08:14,150
There's no time for that because
you're going to have a shower,

1202
01:08:14,160 --> 01:08:17,550
get dressed, and then we're going
to take a nice brisk walk

1203
01:08:17,560 --> 01:08:19,770
down to the Duke Vincent Hotel.

1204
01:08:19,800 --> 01:08:23,990
What? Why? I don't ever wanna
see that place again.

1205
01:08:24,080 --> 01:08:26,910
Tough, because we have things
to do and we need the car.

1206
01:08:26,920 --> 01:08:30,710
No, Aunt Cora. I feel like shit.
Just go without me.

1207
01:08:30,720 --> 01:08:34,350
No. I will not have you
backsliding, Sherry Carter.

1208
01:08:34,360 --> 01:08:35,470
Do you hear me?

1209
01:08:35,480 --> 01:08:37,670
What are you talking about?

1210
01:08:37,680 --> 01:08:39,390
Hiding from the world.

1211
01:08:39,400 --> 01:08:42,710
So you made a fool of yourself?
So what?

1212
01:08:42,720 --> 01:08:45,510
I make a fool of myself
all the time.

1213
01:08:45,520 --> 01:08:47,640
You're coming with me
whether you like it or not.

1214
01:08:50,560 --> 01:08:53,990
OK, OK, fine.

1215
01:08:54,000 --> 01:08:56,110
What are we doing?

1216
01:08:56,120 --> 01:08:59,950
You remember the car we saw
driving away from Burns' office?

1217
01:08:59,960 --> 01:09:03,070
It's registered to
the now deceased Jason Dryver.

1218
01:09:03,080 --> 01:09:05,990
Oh, my God.
How did you find that out?

1219
01:09:06,000 --> 01:09:07,190
Not important.

1220
01:09:07,200 --> 01:09:12,750
The point is, I think Bella Dryver
must be the one using it.

1221
01:09:12,760 --> 01:09:15,830
You were right. She followed
her brother back to Bakerbury.

1222
01:09:15,840 --> 01:09:18,030
Yeah, but that still doesn't
tell us where she is.

1223
01:09:18,040 --> 01:09:21,590
I know, but I think
the way to find Bella

1224
01:09:21,600 --> 01:09:26,560
is to go right back to where this
all started, with Anita Dryver.

1225
01:09:28,280 --> 01:09:30,310
All right, here we go, guys.

1226
01:09:30,320 --> 01:09:35,470
Five, six, five, six, seven,
and swing, swing, circle.

1227
01:09:35,480 --> 01:09:39,790
Swing, swing, circle,
and in, cha-cha, in and up,

1228
01:09:39,800 --> 01:09:42,750
and one, two, whip, whip and kick.

1229
01:09:42,760 --> 01:09:44,590
Well done, guys.

1230
01:09:47,280 --> 01:09:50,350
- Morning sickness.
- Toilet's just that way.

1231
01:09:50,360 --> 01:09:52,790
Thank you.

1232
01:09:52,800 --> 01:09:55,430
Anita ran classes just like this
several times a week.

1233
01:09:55,440 --> 01:09:56,670
They were always full.

1234
01:09:56,680 --> 01:09:59,550
And what about Anita herself?

1235
01:09:59,560 --> 01:10:02,030
Was she as popular
as her dance classes?

1236
01:10:02,040 --> 01:10:04,110
Of course, everyone loved Anita.

1237
01:10:04,120 --> 01:10:06,560
She was just this lovely,
sunny person.

1238
01:10:13,400 --> 01:10:16,070
Oh, who was George Morris?

1239
01:10:16,080 --> 01:10:18,310
He was this homeless man.

1240
01:10:18,320 --> 01:10:20,630
He used to sleep
in our doorway sometimes.

1241
01:10:20,640 --> 01:10:22,350
Someone ran him over, poor thing.

1242
01:10:22,360 --> 01:10:24,190
No-one knows who did it.

1243
01:10:24,200 --> 01:10:27,150
Everyone felt dreadful, so we all
chipped in for that plaque.

1244
01:10:27,160 --> 01:10:31,430
Maybe you should have all chipped in
for George while he was alive.

1245
01:10:31,440 --> 01:10:34,800
- Yeah, that probably would've been better.
- Yeah.

1246
01:10:39,040 --> 01:10:41,150
Congratulations!

1247
01:10:41,160 --> 01:10:44,430
Thank you, Stefan.
You've been very helpful.

1248
01:10:44,440 --> 01:10:46,390
We won't take up
any more of your time.

1249
01:10:46,400 --> 01:10:49,270
Oh, but before you go, would you
like to sign our petition?

1250
01:10:49,280 --> 01:10:50,750
It's to save the studio.

1251
01:10:50,760 --> 01:10:53,150
Oh, from whom?

1252
01:10:53,160 --> 01:10:55,640
Mayor Firth. Who else?

1253
01:10:57,360 --> 01:10:58,480
Jimmi?

1254
01:10:59,440 --> 01:11:01,790
Oh, Miss Felton.

1255
01:11:01,800 --> 01:11:04,590
Penance? For the mannequin
stunt, I presume.

1256
01:11:04,600 --> 01:11:05,910
Yeah.

1257
01:11:05,920 --> 01:11:09,000
If it's any consolation,
I thought it was inspired.

1258
01:11:10,120 --> 01:11:11,830
I wish everyone else felt that way.

1259
01:11:11,840 --> 01:11:14,950
Well, maybe you should put
your talents to better use.

1260
01:11:14,960 --> 01:11:16,510
Like helping me.

1261
01:11:16,520 --> 01:11:19,270
Now, I was wondering if there
was anything about Anita Dryver

1262
01:11:19,280 --> 01:11:20,470
I may have missed.

1263
01:11:20,480 --> 01:11:24,030
Not the trial,
but personal pieces in the press?

1264
01:11:24,040 --> 01:11:26,070
Miss Felton...

1265
01:11:26,080 --> 01:11:29,190
I promised my mum I would do
no more work on the case.

1266
01:11:29,200 --> 01:11:31,950
Well, this wouldn't be new work.

1267
01:11:31,960 --> 01:11:35,390
I... I'd already asked you
to do some digging,

1268
01:11:35,400 --> 01:11:40,800
and if I know you at all,
you'll have dug up rather a lot.

1269
01:11:45,400 --> 01:11:46,640
Have a look.

1270
01:11:55,880 --> 01:11:59,520
Oh, Anita's funeral.
I haven't seen this.

1271
01:12:00,840 --> 01:12:02,240
There's Bella.

1272
01:12:03,560 --> 01:12:05,440
She looks familiar.

1273
01:12:06,920 --> 01:12:08,400
Oh, my God.

1274
01:12:09,520 --> 01:12:12,080
Bella is Ida Blunkett!

1275
01:12:15,200 --> 01:12:17,760
- Prisoner name?
- Darren Duggen.

1276
01:12:34,960 --> 01:12:37,560
- What?
- You have a visitor.

1277
01:13:05,120 --> 01:13:06,600
What the fuck is this?

1278
01:13:09,360 --> 01:13:11,800
Hello... Bella.

1279
01:13:13,320 --> 01:13:16,430
If you're looking for Darren,
he's been put out of harm's way.

1280
01:13:16,440 --> 01:13:19,280
The Governor owed me
a favour, remember?

1281
01:13:20,400 --> 01:13:22,240
Please, sit.

1282
01:13:33,160 --> 01:13:35,430
You and your brother Jason
were working together

1283
01:13:35,440 --> 01:13:38,870
to kill Darren Duggen, weren't you,
for murdering Anita.

1284
01:13:38,880 --> 01:13:41,670
But how to get at him in prison?

1285
01:13:41,680 --> 01:13:45,030
Jason staged
a very public bank robbery

1286
01:13:45,040 --> 01:13:47,670
so that he would be sent down.

1287
01:13:47,680 --> 01:13:50,710
The only problem was
he was sent to the wrong jail.

1288
01:13:50,720 --> 01:13:53,360
So you had to step in and fix it.

1289
01:13:54,600 --> 01:13:57,470
You changed your name
to Ida Blunkett,

1290
01:13:57,480 --> 01:14:00,350
landed a job working
closely with the Governor

1291
01:14:00,360 --> 01:14:02,910
and instigated an affair.

1292
01:14:02,920 --> 01:14:05,080
Please, stop me if I'm wrong.

1293
01:14:06,480 --> 01:14:09,430
You then hired a private
investigator

1294
01:14:09,440 --> 01:14:11,790
to make a sex tape
of you and Peacock.

1295
01:14:11,800 --> 01:14:15,590
It was easy for Burns to film it in
your house because you let him in.

1296
01:14:15,600 --> 01:14:18,950
And posing as a fellow victim
of the blackmail,

1297
01:14:18,960 --> 01:14:22,350
you knew Peacock wouldn't
suspect you of being behind it.

1298
01:14:22,360 --> 01:14:23,800
He still doesn't.

1299
01:14:24,880 --> 01:14:28,390
- Are you going to tell him?
- That rather depends on you.

1300
01:14:28,400 --> 01:14:30,350
May I continue?

1301
01:14:30,360 --> 01:14:32,270
The day I came to visit Darren,

1302
01:14:32,280 --> 01:14:34,750
you heard all about it
in the Governor's office,

1303
01:14:34,760 --> 01:14:39,070
so, to make sure I didn't
jeopardise your plans,

1304
01:14:39,080 --> 01:14:41,920
you asked PI Burns
to keep tabs on me.

1305
01:14:43,520 --> 01:14:45,790
Meanwhile, the blackmail worked

1306
01:14:45,800 --> 01:14:49,030
and Jason was transferred
to Bakerbury.

1307
01:14:49,040 --> 01:14:51,710
But then it all went horribly wrong

1308
01:14:51,720 --> 01:14:55,560
when Darren turned the tables
and killed Jason in self-defence.

1309
01:14:56,880 --> 01:15:00,430
Then your trusty PI got killed.

1310
01:15:00,440 --> 01:15:02,390
Was the Governor behind that?

1311
01:15:02,400 --> 01:15:03,640
No.

1312
01:15:04,880 --> 01:15:07,510
Peacock really was with me
that night.

1313
01:15:07,520 --> 01:15:09,230
I don't know who killed Burns.

1314
01:15:09,240 --> 01:15:11,240
Then neither do I.

1315
01:15:12,280 --> 01:15:13,790
But I digress.

1316
01:15:13,800 --> 01:15:16,870
With your sister and brother
both dead,

1317
01:15:16,880 --> 01:15:19,110
you find yourself
in the unhappy position

1318
01:15:19,120 --> 01:15:22,670
of having to avenge them both alone.

1319
01:15:22,680 --> 01:15:24,880
You were going to use that knife.

1320
01:15:25,840 --> 01:15:28,080
How do you know
I'm not gonna use it on you?

1321
01:15:29,080 --> 01:15:31,990
Because you're not
that person, Bella.

1322
01:15:32,000 --> 01:15:35,920
You don't have blood on your hands
yet, and you don't need to.

1323
01:15:37,720 --> 01:15:41,230
Darren is serving a life sentence.

1324
01:15:41,240 --> 01:15:45,470
The chances of him getting out
are zero after killing Jason.

1325
01:15:45,480 --> 01:15:47,400
You've lost so much.

1326
01:15:48,840 --> 01:15:51,160
Don't throw your own life away.

1327
01:15:53,080 --> 01:15:55,550
That's not what Anita
or Jason would've wanted.

1328
01:16:00,600 --> 01:16:02,230
Can I ask something?

1329
01:16:02,240 --> 01:16:05,190
Before Anita died,

1330
01:16:05,200 --> 01:16:09,230
did you notice anything out
of the ordinary with her,

1331
01:16:09,240 --> 01:16:11,800
apart from her problems with Darren?

1332
01:16:13,880 --> 01:16:17,160
Well, we didn't see her as much as
we should have, Jason and me.

1333
01:16:18,320 --> 01:16:20,150
But the last time
we were all together

1334
01:16:20,160 --> 01:16:24,310
a few days before she was killed,
she gave us some money.

1335
01:16:24,320 --> 01:16:26,030
A few grand actually.

1336
01:16:26,040 --> 01:16:30,630
Jason had some repairs and I,
I had some loans to pay off.

1337
01:16:30,640 --> 01:16:32,274
Do you know where
she got it from?

1338
01:16:32,284 --> 01:16:33,720
She won it on a scratchcard.

1339
01:16:34,960 --> 01:16:39,000
Look, it was nothing dodgy.
You didn't know Anita, but...

1340
01:16:40,080 --> 01:16:42,200
she was as honest as they come.

1341
01:16:45,600 --> 01:16:49,670
Bella didn't want to hear it,
but I know I'm right.

1342
01:16:49,680 --> 01:16:54,270
Anita got herself tangled up in
something that got her killed.

1343
01:16:54,280 --> 01:16:57,510
So the question is,
where did the money come from?

1344
01:16:57,520 --> 01:16:58,590
Exactly.

1345
01:16:58,600 --> 01:17:02,710
Oh, and here's another one -
who killed PI Burns?

1346
01:17:02,720 --> 01:17:05,510
If it wasn't Peacock,
who else is there?

1347
01:17:05,520 --> 01:17:06,840
Does Hooper have any suspects?

1348
01:17:13,320 --> 01:17:16,910
Aunt Cora? Hooper, any suspects?

1349
01:17:16,920 --> 01:17:19,590
Erm, I wouldn't know.

1350
01:17:19,600 --> 01:17:21,670
He's been ignoring my calls.

1351
01:17:21,680 --> 01:17:25,590
Speaking of which,
have you talked to Anton yet?

1352
01:17:25,600 --> 01:17:28,150
I've messaged him.

1353
01:17:28,160 --> 01:17:30,400
Gonna meet him later
at the bar and grill.

1354
01:17:31,520 --> 01:17:34,320
In that case, I need a favour.

1355
01:17:37,200 --> 01:17:39,760
Pretty please.

1356
01:17:40,920 --> 01:17:42,950
I'm so sorry about last night.

1357
01:17:42,960 --> 01:17:45,430
I... I drank way too much
and acted like a total idiot.

1358
01:17:45,440 --> 01:17:47,350
I'm so relieved you said no.

1359
01:17:47,360 --> 01:17:49,750
I mean, not relieved.
I don't want you to think...

1360
01:17:49,760 --> 01:17:52,230
- I shouldn't have disappeared like that.
- Thank you.

1361
01:17:52,240 --> 01:17:56,430
A pint of lager and a sparkling
mineral water, please.

1362
01:17:56,440 --> 01:17:58,990
Thanks.
I think a real drink would kill me.

1363
01:18:00,320 --> 01:18:03,110
So, I've been dying to ask,

1364
01:18:03,120 --> 01:18:05,070
what happened with Cora at the prison?

1365
01:18:05,080 --> 01:18:07,590
If I tell you, you promise
you won't print the story.

1366
01:18:07,600 --> 01:18:10,950
- I swear.
- OK. You know the Governor's PA, Ida Blunkett?

1367
01:18:10,960 --> 01:18:13,270
That is Bella Dryver.

1368
01:18:13,280 --> 01:18:14,550
What, Anita Dryver's sister?

1369
01:18:14,560 --> 01:18:15,500
- Are you serious?
- Yeah.

1370
01:18:15,510 --> 01:18:16,750
She planned the whole thing.

1371
01:18:16,760 --> 01:18:19,190
She had an affair with the Governor
just so she could hire a PI

1372
01:18:19,200 --> 01:18:20,350
to film them having sex.

1373
01:18:20,360 --> 01:18:22,670
Wait, wait, the PI that
ended up dead?

1374
01:18:22,680 --> 01:18:24,510
Then who killed him?

1375
01:18:24,520 --> 01:18:26,120
Oh, we don't know that yet.

1376
01:18:27,280 --> 01:18:29,230
- Thank you.
- That's 8.50, please.

1377
01:18:29,240 --> 01:18:31,310
Oh, thank you.
I will get this, promise.

1378
01:18:31,320 --> 01:18:33,390
- Thank you.
- Thank you.

1379
01:18:33,400 --> 01:18:35,150
Anyway, so Ida, or rather Bella,

1380
01:18:35,160 --> 01:18:37,790
used the sex tape to blackmail
the Governor into transferring

1381
01:18:37,800 --> 01:18:40,110
her brother from another prison
so he could kill Darren.

1382
01:18:40,120 --> 01:18:41,950
- But Darren killed him?
- Exactly.

1383
01:18:41,960 --> 01:18:43,950
So, then Aunt Cora had to hightail
it to the prison

1384
01:18:43,960 --> 01:18:45,750
to stop Bella from killing
Darren herself.

1385
01:18:45,760 --> 01:18:48,310
Bella had a knife in her bag.
She meant business.

1386
01:18:48,320 --> 01:18:50,430
- Jesus Christ.
- Yeah.

1387
01:18:50,440 --> 01:18:53,310
Aunt Cora says she talked her
out of it, but I don't know.

1388
01:18:53,320 --> 01:18:55,230
Bella still wants to keep
her job at the prison.

1389
01:18:55,240 --> 01:18:57,640
Why would she do that? Unless
it's to get revenge on Darren.

1390
01:19:00,680 --> 01:19:03,790
Bakerbury's tallest man
is suing Bakerbury council

1391
01:19:03,800 --> 01:19:06,630
after he banged his head
on a road sign.

1392
01:19:06,640 --> 01:19:09,350
'Mr Smith's solicitor,
Becky Baidwan,

1393
01:19:09,360 --> 01:19:12,396
'says that her client is
suffering from severe

1394
01:19:12,406 --> 01:19:13,790
PTSD and concussion.

1395
01:19:13,800 --> 01:19:16,870
'Is it the responsibility
of the council to raise the signs

1396
01:19:16,880 --> 01:19:19,470
'or the freakishly tall to duck?

1397
01:19:19,480 --> 01:19:21,750
'I've often thought to myself,
if you go to a theme park,

1398
01:19:21,760 --> 01:19:23,400
'they have that very,
very low, you know,

1399
01:19:23,410 --> 01:19:24,670
"You must be this tall..." '

1400
01:19:24,680 --> 01:19:27,110
I wouldn't do that if I were you.

1401
01:19:27,120 --> 01:19:29,310
What you doing in my house?

1402
01:19:29,320 --> 01:19:30,870
Who is that?

1403
01:19:30,880 --> 01:19:32,000
Drop the blade.

1404
01:19:33,280 --> 01:19:36,750
I don't think you two have met.

1405
01:19:36,760 --> 01:19:38,270
Bella, this is...

1406
01:19:38,280 --> 01:19:40,670
Actually, can you turn
that off please?

1407
01:19:40,680 --> 01:19:42,640
Sorry.

1408
01:19:45,800 --> 01:19:48,950
This is Stacey Gallivan,

1409
01:19:48,960 --> 01:19:54,070
Darren Duggen's girlfriend,
the one who murdered your detective.

1410
01:19:55,480 --> 01:19:58,550
Stay right where you are.
I haven't finished yet.

1411
01:19:58,560 --> 01:20:00,270
You wouldn't use that thing.

1412
01:20:00,280 --> 01:20:03,640
That's what
my fifth husband thought.

1413
01:20:04,720 --> 01:20:06,510
Anyway, where was I?

1414
01:20:06,520 --> 01:20:10,150
Yes, our Stacey here would stop
at nothing to protect her man.

1415
01:20:10,160 --> 01:20:13,630
Even when Darren
was obsessed with Anita,

1416
01:20:13,640 --> 01:20:16,680
she always believed that he
would love her like that too.

1417
01:20:17,720 --> 01:20:20,110
Well, I hate to break
it to you, honey,

1418
01:20:20,120 --> 01:20:22,360
but Darren doesn't love anybody.

1419
01:20:24,320 --> 01:20:28,510
Stacey discovered that there
was a plot to kill him in jail.

1420
01:20:28,520 --> 01:20:33,470
Unfortunately, I told her that
I suspected PI Burns

1421
01:20:33,480 --> 01:20:36,790
was a part of it
and that he was following me.

1422
01:20:36,800 --> 01:20:39,870
So she followed both of us
and killed Burns

1423
01:20:39,880 --> 01:20:41,430
at my birthday party.

1424
01:20:41,440 --> 01:20:45,270
Thus ending the blackmail
and stopping the Governor

1425
01:20:45,280 --> 01:20:48,670
from putting Darren
into any further danger.

1426
01:20:48,680 --> 01:20:51,950
But she still thinks

1427
01:20:51,960 --> 01:20:56,310
that he's not safe
while you are alive.

1428
01:20:56,320 --> 01:21:00,350
That's why she came here
to kill you too.

1429
01:21:00,360 --> 01:21:04,200
Oh... I think you'd better
come with us, don't you?

1430
01:21:07,560 --> 01:21:09,790
Oh, thank you for coming, Inspector.

1431
01:21:09,800 --> 01:21:12,950
You'll be interested to know that Stacey

1432
01:21:12,960 --> 01:21:15,350
was holding the same blade in her hand

1433
01:21:15,360 --> 01:21:17,760
that she used to kill PI Burns.

1434
01:21:20,880 --> 01:21:23,150
But how did you know to come here?

1435
01:21:23,160 --> 01:21:26,950
I set a trap,
and Stacey fell right into it.

1436
01:21:26,960 --> 01:21:31,510
I knew that Stacey would try
to kill Bella Dryver,

1437
01:21:31,520 --> 01:21:34,150
better known to you as Ida Blunkett.

1438
01:21:34,160 --> 01:21:36,510
So, you used me as bait?

1439
01:21:36,520 --> 01:21:39,350
Wait, we thought Bella
agreed to the plan?

1440
01:21:39,360 --> 01:21:44,110
Well, Bella would never
have gone along with it.

1441
01:21:44,120 --> 01:21:47,315
But I... I was here
to, to make sure

1442
01:21:47,325 --> 01:21:50,520
that Stacey didn't...
do any harm.

1443
01:22:02,560 --> 01:22:04,390
Bella Dryver,
we're arresting you

1444
01:22:04,400 --> 01:22:05,790
for conspiracy to blackmail...

1445
01:22:05,800 --> 01:22:08,150
Thanks a bunch! You know, I
thought you were on my side,

1446
01:22:08,160 --> 01:22:10,670
but you're nothing but a selfish,
conniving nut job!

1447
01:22:10,680 --> 01:22:12,830
...defence, if you do not
mention when questioned...

1448
01:22:12,840 --> 01:22:16,630
Inspector? Can I just say,
in my defence...

1449
01:22:16,640 --> 01:22:18,950
I think it's best if you don't
say anything at all,

1450
01:22:18,960 --> 01:22:20,480
Miss Felton, don't you?

1451
01:22:26,360 --> 01:22:27,910
I'll drive us home?

1452
01:22:27,920 --> 01:22:30,830
I know I went about it
the wrong way,

1453
01:22:30,840 --> 01:22:33,590
but I did prove that Stacey
was a killer.

1454
01:22:33,600 --> 01:22:35,630
That's something, isn't it?

1455
01:22:35,640 --> 01:22:39,550
Of course, there's lots
to figure out, I know.

1456
01:22:39,560 --> 01:22:41,750
I still don't know for certain
if Darren killed Anita,

1457
01:22:41,760 --> 01:22:43,030
and as for Roy...

1458
01:22:43,040 --> 01:22:45,400
No, just stop.
Please, please stop, Aunt Cora.

1459
01:22:47,040 --> 01:22:50,150
What if she killed Bella?
Or you, for that matter?

1460
01:22:50,160 --> 01:22:52,400
And you dragged me
and Anton into it.

1461
01:22:53,520 --> 01:22:55,630
Do you ever think about anyone else?

1462
01:22:55,640 --> 01:22:57,080
Do you?

1463
01:23:01,920 --> 01:23:03,080
Come on.

1464
01:23:04,840 --> 01:23:06,200
Come on, let's get in the car.

1465
01:23:35,720 --> 01:23:37,400
Oh, nice one.

1466
01:23:39,520 --> 01:23:40,760
Did you bring it?

1467
01:23:45,920 --> 01:23:50,070
Let's say Gleason leaves
the room for a moment.

1468
01:23:50,080 --> 01:23:51,550
Er, maybe to have a wee?

1469
01:23:51,560 --> 01:23:52,950
Indeed.

1470
01:23:52,960 --> 01:23:57,030
The killer sneaks in,
takes a knife...

1471
01:23:57,040 --> 01:23:58,790
Er, a bayonet.

1472
01:23:58,800 --> 01:24:00,910
Ye... A bayonet.

1473
01:24:00,920 --> 01:24:03,710
- And then Gleason returns.
- Oh, yeah.

1474
01:24:05,800 --> 01:24:08,950
"Oi, what you doing in my place?
Blah, blah, blah."

1475
01:24:08,960 --> 01:24:12,390
Well, he's an ex-soldier,
so he runs at him.

1476
01:24:12,400 --> 01:24:14,270
There's a violent tussle.

1477
01:24:14,280 --> 01:24:17,110
They back out onto the landing

1478
01:24:17,120 --> 01:24:19,430
when they get to the top
of the stairs,

1479
01:24:19,440 --> 01:24:23,990
and then the killer stabs Gleason
in the lower stomach.

1480
01:24:24,000 --> 01:24:26,230
And he falls.

1481
01:24:32,600 --> 01:24:36,350
Were there any
defensive wounds on him?

1482
01:24:36,360 --> 01:24:37,590
No.

1483
01:24:37,600 --> 01:24:39,510
And why his lower stomach?

1484
01:24:39,520 --> 01:24:42,150
Cos I would, like, stab him
in the chest or something.

1485
01:24:42,160 --> 01:24:45,430
Hm, yes. I have to admit,
it doesn't feel right.

1486
01:24:45,440 --> 01:24:47,150
And nobody heard a fight.

1487
01:24:47,160 --> 01:24:50,990
There was nothing disturbed
or misplaced.

1488
01:24:51,000 --> 01:24:54,430
Well, that desk was.

1489
01:24:54,440 --> 01:24:58,230
It was at the top
of the stairs before.

1490
01:24:58,240 --> 01:25:00,110
I thought it was
a funny place to put it.

1491
01:25:00,120 --> 01:25:02,640
And there was something poking out.

1492
01:25:07,720 --> 01:25:10,270
Jimmi, can you get me the bayonet?

1493
01:25:10,280 --> 01:25:11,480
Er, yeah.

1494
01:25:14,320 --> 01:25:16,320
Go!

1495
01:25:26,600 --> 01:25:29,630
Yeah. He killed himself.

1496
01:25:29,640 --> 01:25:31,310
I'm not talking to you.

1497
01:25:31,320 --> 01:25:34,390
You don't have to talk, I'll talk.

1498
01:25:34,400 --> 01:25:37,550
I know for a fact
that Roy Gleason killed himself

1499
01:25:37,560 --> 01:25:40,080
and I know why, too.

1500
01:25:41,200 --> 01:25:43,230
A guilty conscience.

1501
01:25:43,240 --> 01:25:46,510
Oh, so you know what
one of those is then, do you?

1502
01:25:48,640 --> 01:25:52,110
It was my questioning him
about Anita Dryver's murder

1503
01:25:52,120 --> 01:25:53,590
that pushed him over the edge.

1504
01:25:53,600 --> 01:25:56,270
That's how I know he killed her.

1505
01:25:56,280 --> 01:25:59,230
You don't know, Miss Felton,
you assume.

1506
01:25:59,240 --> 01:26:02,350
And as ever, your theory
is 90% what-iffery.

1507
01:26:03,440 --> 01:26:05,910
But that still leaves 10%
probability.

1508
01:26:05,920 --> 01:26:09,590
Surely that's worth taking
another look at the facts.

1509
01:26:09,600 --> 01:26:11,670
- Meaning...?
- Well...

1510
01:26:11,680 --> 01:26:15,950
Let me have a read of
the old case file on Anita's murder.

1511
01:26:15,960 --> 01:26:19,750
Not that there was anything wrong
with the original investigation,

1512
01:26:19,760 --> 01:26:22,510
just in case anything was missed.

1513
01:26:22,520 --> 01:26:25,710
I'm gonna say this
one more time, Miss Felton.

1514
01:26:25,720 --> 01:26:27,160
You don't work here.

1515
01:26:29,160 --> 01:26:31,030
You've got no training,
you have no expertise,

1516
01:26:31,040 --> 01:26:34,910
and you have absolutely no right
to look through old police files.

1517
01:26:34,920 --> 01:26:37,018
So please, for the last time,

1518
01:26:37,028 --> 01:26:39,560
please, please,
can you just leave?

1519
01:26:40,720 --> 01:26:41,800
Now.

1520
01:26:48,240 --> 01:26:49,830
Thank you.

1521
01:26:49,840 --> 01:26:55,200
Do you know how I know for sure
that Roy Gleason killed himself?

1522
01:26:56,240 --> 01:26:58,030
We proved it.

1523
01:26:58,040 --> 01:26:59,750
Jimmi, Katy, and I.

1524
01:26:59,760 --> 01:27:01,040
Excuse me?

1525
01:27:02,360 --> 01:27:06,350
You can do your best to try
and stop me doing what I'm good at,

1526
01:27:06,360 --> 01:27:11,310
but you won't succeed, and you won't
stop Katy and Jimmi either.

1527
01:27:11,320 --> 01:27:14,105
Because they have a talent,

1528
01:27:15,115 --> 01:27:17,620
and talents should
be encouraged.

1529
01:27:20,000 --> 01:27:21,840
Good day, Inspector.

1530
01:27:25,960 --> 01:27:28,190
I said, "All headlines don't
have to be alliterative."

1531
01:27:37,880 --> 01:27:39,950
Sherry, I just want to say...

1532
01:27:39,960 --> 01:27:41,830
Not interested, sorry.

1533
01:27:41,840 --> 01:27:44,230
She did just get another
killer put away.

1534
01:27:44,240 --> 01:27:46,590
Maybe just hear her out.

1535
01:27:46,600 --> 01:27:47,910
Thank you, Anton.

1536
01:27:47,920 --> 01:27:50,600
I owe you both an apology.

1537
01:27:51,880 --> 01:27:56,240
I behaved appallingly and I feel
wretched about it, truly.

1538
01:27:57,720 --> 01:27:59,520
Can you forgive me?

1539
01:28:05,600 --> 01:28:07,240
I always do.

1540
01:28:08,520 --> 01:28:10,230
So...

1541
01:28:10,240 --> 01:28:14,350
Anton has had some good news.

1542
01:28:14,360 --> 01:28:16,590
Yes. That ex-prisoner's
agreed to go on the record.

1543
01:28:16,600 --> 01:28:18,830
Talk about working conditions
at the Duke Vincent.

1544
01:28:18,840 --> 01:28:20,510
I take it they're not good.

1545
01:28:20,520 --> 01:28:25,030
They are not. And he got fired for
refusing to work unpaid overtime.

1546
01:28:25,040 --> 01:28:26,760
Oh, fantastic!

1547
01:28:27,880 --> 01:28:31,150
The scoop, I mean,
not the exploitation.

1548
01:28:50,560 --> 01:28:53,670
Someone left this outside,
I didn't see who.

1549
01:28:53,680 --> 01:28:58,030
Anita Dryver's murder files.

1550
01:28:58,040 --> 01:29:00,000
You want some help?

1551
01:29:01,720 --> 01:29:03,830
What are we looking for exactly?

1552
01:29:03,840 --> 01:29:06,960
Anything that doesn't add up.

1553
01:29:15,800 --> 01:29:17,870
So the police only interviewed
Gleason once,

1554
01:29:17,880 --> 01:29:19,590
but they were pretty thorough.

1555
01:29:19,600 --> 01:29:21,870
I probably would've let him go too.

1556
01:29:21,880 --> 01:29:25,790
It says here Anita's phone and
laptop were missing from her flat,

1557
01:29:25,800 --> 01:29:28,750
but in the trial, didn't they say
robbery wasn't a motive?

1558
01:29:28,760 --> 01:29:32,630
Well, only because everything
pointed to Darren killing her

1559
01:29:32,640 --> 01:29:34,190
in a possessive rage.

1560
01:29:34,200 --> 01:29:35,950
Did they ever find
the missing stuff?

1561
01:29:35,960 --> 01:29:38,150
Not according to this.

1562
01:29:38,160 --> 01:29:39,430
What happened to it, then?

1563
01:29:39,440 --> 01:29:43,510
Oh, maybe Gleason took it
to destroy evidence.

1564
01:29:43,520 --> 01:29:45,950
Evidence of what, though?

1565
01:29:45,960 --> 01:29:50,230
When did Anita die, her exact date?

1566
01:29:52,560 --> 01:29:54,720
Here, 28th of June, 2019.

1567
01:29:59,880 --> 01:30:00,960
Look.

1568
01:30:02,640 --> 01:30:03,790
Some guy's pecs?

1569
01:30:03,800 --> 01:30:06,680
Oh, forget him.
Look at the plaque.

1570
01:30:07,840 --> 01:30:13,790
A homeless man was killed in
a hit-and-run in 2019 on June 14th.

1571
01:30:13,800 --> 01:30:16,190
So, just two weeks before?

1572
01:30:16,200 --> 01:30:18,590
Could that be a coincidence?

1573
01:30:18,600 --> 01:30:21,790
Or what if Anita saw who did it?

1574
01:30:21,800 --> 01:30:24,680
Well, it happened right outside
of her dance studio.

1575
01:30:26,080 --> 01:30:30,510
Yeah, Anita gave her siblings
money just before she died.

1576
01:30:30,520 --> 01:30:32,400
A lot of money.

1577
01:30:34,000 --> 01:30:36,710
She was blackmailing somebody.

1578
01:30:36,720 --> 01:30:40,440
And that same somebody
had her killed.

1579
01:30:42,120 --> 01:30:44,920
And I think I know who.

1580
01:30:50,120 --> 01:30:51,800
I hate it when she does that.

1581
01:30:53,560 --> 01:30:56,030
Thank you for agreeing to see me.

1582
01:30:56,040 --> 01:30:58,590
Not at all, always a pleasure.

1583
01:30:58,600 --> 01:31:00,430
That's kind.

1584
01:31:00,440 --> 01:31:05,630
But we both know we haven't exactly
hit it off since I moved here.

1585
01:31:05,640 --> 01:31:10,990
But as I'm in Bakerbury for good,

1586
01:31:11,000 --> 01:31:15,600
I felt it was wise for me
to put my cards on the table.

1587
01:31:19,880 --> 01:31:24,590
In June 2019, you attempted
to buy a dance studio.

1588
01:31:24,600 --> 01:31:29,750
That very same month,
Anita Dryver left that studio

1589
01:31:29,760 --> 01:31:33,830
and saw a homeless man
being run over and killed.

1590
01:31:33,840 --> 01:31:36,870
Of course you didn't mean
to kill him,

1591
01:31:36,880 --> 01:31:42,280
but you panicked and drove away,
not knowing that Anita had seen you.

1592
01:31:43,360 --> 01:31:46,030
She came to you for money,
and you paid it.

1593
01:31:46,040 --> 01:31:49,600
But she overplayed her hand
and asked for more.

1594
01:31:51,360 --> 01:31:55,760
So you made a deal with Roy Gleason
to get rid of your little problem.

1595
01:31:57,680 --> 01:32:00,710
Roy Gleason killed Anita Dryver

1596
01:32:00,720 --> 01:32:04,310
in exchange for the cushy life
you offered him

1597
01:32:04,320 --> 01:32:07,550
at your community for ex-servicemen.

1598
01:32:07,560 --> 01:32:11,430
And it would be the easiest
thing in the world

1599
01:32:11,440 --> 01:32:15,280
to pin the murder
on her stalker ex-boyfriend.

1600
01:32:16,400 --> 01:32:18,200
You go all that from a leaflet?

1601
01:32:19,280 --> 01:32:21,870
Not exactly a smoking gun, is it?

1602
01:32:21,880 --> 01:32:23,510
I quite agree.

1603
01:32:23,520 --> 01:32:26,870
Any evidence of your crimes
will be long gone.

1604
01:32:26,880 --> 01:32:31,110
You saw to that when you had Gleason
destroy the phone and laptop

1605
01:32:31,120 --> 01:32:33,150
that he took from Anita's flat.

1606
01:32:33,160 --> 01:32:37,080
But I wanted to look you in the eye
and see if I was right.

1607
01:32:41,360 --> 01:32:42,560
And I am.

1608
01:32:46,160 --> 01:32:49,030
If you believe I'm capable
of all that,

1609
01:32:49,040 --> 01:32:52,950
it wasn't exactly smart of you
to come here and tell me.

1610
01:32:52,960 --> 01:32:56,400
Oh, I can handle myself.

1611
01:33:03,000 --> 01:33:05,000
_

1612
01:33:06,720 --> 01:33:08,440
Bravo, Anton.

1613
01:33:09,560 --> 01:33:11,830
That's a great expose.

1614
01:33:11,840 --> 01:33:14,230
But you have to watch your back,

1615
01:33:14,240 --> 01:33:16,630
Firth is a dangerous
enemy to have.

1616
01:33:16,640 --> 01:33:19,676
I know, but until we
can prove he's the killer,

1617
01:33:19,686 --> 01:33:21,070
this'll have to do.

1618
01:33:21,080 --> 01:33:24,110
So, did you turn down
that job in Manchester?

1619
01:33:24,120 --> 01:33:26,070
Yeah, it wasn't really for me.

1620
01:33:26,080 --> 01:33:27,230
Oh, really?

1621
01:33:27,240 --> 01:33:29,950
I thought it was your dream
to work for one of the nationals.

1622
01:33:29,960 --> 01:33:32,110
Some things are more important.

1623
01:33:35,560 --> 01:33:36,920
My agent.

1624
01:33:38,000 --> 01:33:39,440
Humphrey, how are you?

1625
01:33:41,120 --> 01:33:43,560
Oh, you heard about that?

1626
01:33:45,480 --> 01:33:48,990
Oh, a new advert?
Of course I'd be interested.

1627
01:33:49,000 --> 01:33:51,670
Oh, I only have one request.

1628
01:33:51,680 --> 01:33:56,390
The chap playing Inspector Hooper,
he wasn't quite the right casting.

1629
01:33:56,400 --> 01:33:59,550
Could I ask for someone
fatter please?

1630
01:33:59,560 --> 01:34:02,470
Marvellous.

1631
01:34:02,480 --> 01:34:03,640
Ciao.

1632
01:34:06,000 --> 01:34:12,000
*CREDITS*

