1
00:00:12,200 --> 00:00:14,870
"The air bites shrewdly.

2
00:00:14,880 --> 00:00:16,590
"It is... very cold."

3
00:00:16,600 --> 00:00:19,550
And... bring in the toxic cloud
ghost.

4
00:00:19,560 --> 00:00:21,710
Now wobble...

5
00:00:21,720 --> 00:00:25,550
- ..and gentle hiss whisper...
- ..Hamlet...

6
00:00:25,560 --> 00:00:28,790
- Hamlet, Hamlet, Hamlet...
- OK, Hamlet.

7
00:00:28,800 --> 00:00:31,910
It's your father. But he's dead,
so it must be a ghost.

8
00:00:31,920 --> 00:00:36,110
- You're very surprised, and...
- Hamlet, Hamlet...

9
00:00:36,120 --> 00:00:38,870
"Huh! Angels and ministers
of grace defend us..."

10
00:00:38,880 --> 00:00:40,470
Hamlet, Hamlet...

11
00:00:40,480 --> 00:00:41,870
We can't hear you, Ben, love.

12
00:00:41,880 --> 00:00:44,030
Ah, yeah. It's all the racket
with the metal sheet

13
00:00:44,040 --> 00:00:46,430
and the toxic wobbling. Can we take
five, please, Wendy?

14
00:00:46,440 --> 00:00:49,390
Yeah, OK. OK, everyone, take a break!

15
00:00:49,400 --> 00:00:52,670
And costumes in the basket if
you've finished your fitting.

16
00:00:52,680 --> 00:00:55,310
I don't know why I can't have a
boilersuit, like the blokes.

17
00:00:55,320 --> 00:00:58,390
It's a post-apocalyptic patriarchy.

18
00:00:58,400 --> 00:01:00,830
It's Menna's vision.

19
00:01:00,840 --> 00:01:02,150
Wendy!

20
00:01:02,160 --> 00:01:04,310
I don't want to do it
all loud and fake, like.

21
00:01:04,320 --> 00:01:06,030
My Hamlet's got to be natural.

22
00:01:06,040 --> 00:01:09,430
Like Marlon Brando
or Danny Dyer. Real.

23
00:01:09,440 --> 00:01:12,790
I get that, Ben, love,
but we can't hear you.

24
00:01:12,800 --> 00:01:15,430
Please, can we stick
to how we've been doing it?

25
00:01:15,440 --> 00:01:18,230
Why don't we check with Menna?
She'll get it.

26
00:01:18,240 --> 00:01:20,710
Director's vision and all.

27
00:01:20,720 --> 00:01:21,870
Menna's in her office.

28
00:01:21,880 --> 00:01:23,950
She was very clear
she wanted a bit of shush.

29
00:01:23,960 --> 00:01:26,310
We can't keep disturbing her
every two minutes!

30
00:01:26,320 --> 00:01:28,430
She deserves a rest.

31
00:01:28,440 --> 00:01:31,040
She's given her life
for this theatre.

32
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
*CREDITS*

33
00:01:49,400 --> 00:01:51,790
Probable death by strangulation.

34
00:01:51,800 --> 00:01:54,710
Slight petechiae in the eyes,
and her lips are swollen.

35
00:01:54,720 --> 00:01:57,270
Sharp indentation and bruising
traversing the neck

36
00:01:57,280 --> 00:02:00,030
suggests ligature
rather than finger pressure.

37
00:02:00,040 --> 00:02:01,870
I love it when you sound
proper technical.

38
00:02:01,880 --> 00:02:03,390
Anything on what was used?

39
00:02:03,400 --> 00:02:05,870
Looks like a length of rope or cord.

40
00:02:05,880 --> 00:02:08,990
Chaudhry! What do we know
about the victim?

41
00:02:09,000 --> 00:02:11,830
Menna Hughes. A retired
headmistress, property developer

42
00:02:11,840 --> 00:02:13,710
and bigwig in the community.

43
00:02:13,720 --> 00:02:15,670
Runs the Hedd Wyn Theatre Group here.

44
00:02:15,680 --> 00:02:18,470
Well... ran.

45
00:02:18,480 --> 00:02:20,230
A few of the actors were out at the
local cafe,

46
00:02:20,240 --> 00:02:21,710
so only some of them were here.

47
00:02:21,720 --> 00:02:24,510
Theatre doors were open,
so we can't rule out somebody

48
00:02:24,520 --> 00:02:28,110
coming in off the street. Nobody
claims to have seen anything,

49
00:02:28,120 --> 00:02:31,470
but they could be lying. They are
skilled actors.

50
00:02:31,480 --> 00:02:34,390
I mean, one of them's been in Doctors.

51
00:02:35,600 --> 00:02:38,040
So, not much to go on.

52
00:02:39,760 --> 00:02:41,680
Oh, hello.

53
00:02:43,440 --> 00:02:45,230
Did you know about this?

54
00:02:45,240 --> 00:02:48,310
From Menna's solicitor.
She recently changed her will.

55
00:02:48,320 --> 00:02:49,440
No, I had no idea.

56
00:02:50,600 --> 00:02:52,510
But you were her assistant?

57
00:02:52,520 --> 00:02:56,110
Yeah, but it's not like
I did everything for Menna.

58
00:02:56,120 --> 00:02:57,990
Just her diary, admin,

59
00:02:58,000 --> 00:03:00,790
running rehearsals,
washing the costumes,

60
00:03:00,800 --> 00:03:03,990
- cleaning her house.
- I hope she paid you well.

61
00:03:04,000 --> 00:03:06,230
It would've been an insult
if she'd paid me.

62
00:03:06,240 --> 00:03:08,430
I got to bathe in her light.

63
00:03:08,440 --> 00:03:12,670
She relied on me
and now she's...

64
00:03:12,680 --> 00:03:16,880
- OK, erm... Yep. Do you...?
- Thank you.

65
00:03:26,480 --> 00:03:27,520
- Yeah...
- Thank you.

66
00:03:29,240 --> 00:03:31,630
I suppose you'll have to cancel
the show now.

67
00:03:31,640 --> 00:03:32,950
Oh, no, we can't do that.

68
00:03:32,955 --> 00:03:33,858
No?

69
00:03:33,913 --> 00:03:35,951
We sold all the tickets!
The money's going to charity,

70
00:03:35,960 --> 00:03:38,160
providing theatre equipment
to veterans.

71
00:03:39,160 --> 00:03:40,870
Plus, this was Menna's dream.

72
00:03:40,880 --> 00:03:45,710
Well, I don't know if this would've been.

73
00:03:45,720 --> 00:03:49,950
No, but Hamlet was.
Years she talked about tackling it.

74
00:03:49,960 --> 00:03:52,750
If we cancelled it now, she
would turn in her... Oh, God!

75
00:03:52,760 --> 00:03:55,150
Oh, gosh, yeah. Big feelings.

76
00:03:55,160 --> 00:03:57,990
- Can you?
- Yeah. Oh, yeah.

77
00:03:58,000 --> 00:04:01,040
Use this. You're welcome.

78
00:04:05,640 --> 00:04:07,510
John Chapel! I was just...

79
00:04:07,520 --> 00:04:09,150
passing in the area and...

80
00:04:09,160 --> 00:04:11,950
Yes, yes, the theatre director, Llanfydan.

81
00:04:11,960 --> 00:04:13,670
Yeah, wondered when
you were going to come.

82
00:04:13,680 --> 00:04:15,550
Great! I'll just get the files
from the car!

83
00:04:15,560 --> 00:04:19,190
And I've got your Bourbons in.

84
00:04:19,200 --> 00:04:21,670
They were rehearsing a play
at the time of the murder.

85
00:04:21,680 --> 00:04:22,870
Hamlet.

86
00:04:22,880 --> 00:04:25,710
Ah, the melancholy Dane.

87
00:04:25,720 --> 00:04:29,750
"O, that this too, too solid
flesh would melt. Thaw...

88
00:04:29,760 --> 00:04:32,550
"And resolve itself into a dew!"

89
00:04:32,560 --> 00:04:34,470
- You know Hamlet?!
- Yeah!

90
00:04:34,480 --> 00:04:37,750
And I can read and write. Clever little me.

91
00:04:37,760 --> 00:04:41,750
Now, Wendy the assistant.
Something's off there.

92
00:04:41,760 --> 00:04:45,470
Menna basically had her running the
company and her life for nothing.

93
00:04:45,480 --> 00:04:46,990
I mean, what sort of a person

94
00:04:47,000 --> 00:04:48,830
lets someone walk all over them
like that?

95
00:04:48,840 --> 00:04:51,430
Good question. Unrelated, but how
are things

96
00:04:51,440 --> 00:04:53,990
with your old friend?
Still avoiding her?

97
00:04:54,000 --> 00:04:56,150
Things with me and Rhiannon
are complicated, OK?

98
00:04:56,160 --> 00:04:58,430
You're not unlike Hamlet
yourself, are you?

99
00:04:58,440 --> 00:05:00,270
Riddled with indecision.

100
00:05:00,280 --> 00:05:02,950
I'm not riddled
with anything, thank you.

101
00:05:02,960 --> 00:05:05,310
Now, our thinking is,

102
00:05:05,320 --> 00:05:08,150
it was somebody in the
theatre company that did it.

103
00:05:08,160 --> 00:05:10,270
- Ooh, let's have a look.
- There you go.

104
00:05:10,280 --> 00:05:12,110
"A stripped-down production

105
00:05:12,120 --> 00:05:16,070
"combining Shakespearean text
with contemporary idiom.

106
00:05:16,080 --> 00:05:17,390
"Relocated to the last farm

107
00:05:17,400 --> 00:05:21,190
"in a post-apocalyptic
future Wales."

108
00:05:21,200 --> 00:05:22,670
You know, I like the sound
of this, Menna.

109
00:05:22,680 --> 00:05:25,230
- She's pushing the boundaries.
- Back to the case, please.

110
00:05:25,240 --> 00:05:27,030
Right. All right, OK.

111
00:05:27,040 --> 00:05:30,270
Well, you can assume that Menna
had at least one enemy,

112
00:05:30,280 --> 00:05:34,350
because they've put out
an urgent call for Claudius.

113
00:05:34,360 --> 00:05:37,230
- So?
- It's the second-most important character in it.

114
00:05:37,240 --> 00:05:39,510
Take it from me,
I've played it twice.

115
00:05:39,520 --> 00:05:42,990
Hamlet, once. Laertes... Old Hamlet...

116
00:05:43,000 --> 00:05:46,230
And famously, Gertrude, in
an all-male touring production.

117
00:05:46,240 --> 00:05:48,550
Yeah, I think I've still got
the lace bodice

118
00:05:48,560 --> 00:05:49,910
around here somewhere.

119
00:05:49,920 --> 00:05:53,390
I sense you want me to get on
with it? Yeah, OK. Erm, right.

120
00:05:53,400 --> 00:05:56,550
Well, this obviously meant
a lot to Menna.

121
00:05:56,560 --> 00:06:00,510
She wouldn't leave it so late
to cast an important part.

122
00:06:00,520 --> 00:06:02,640
Their Claudius must have left recently.

123
00:06:04,400 --> 00:06:05,557
- Why?
- And who?

124
00:06:05,567 --> 00:06:08,550
Well, that's obvious, isn't it?

125
00:06:08,560 --> 00:06:12,270
All their recent productions include
Leonard Price. Oh, yeah.

126
00:06:12,280 --> 00:06:16,630
He's got the eyes of a Claudius,
yeah. Dilated, deceitful.

127
00:06:16,640 --> 00:06:19,510
- Yes, Chapel. That's him!
- Good. Well,

128
00:06:19,520 --> 00:06:24,440
I'm going to go and have
a word with this Leonard Price.

129
00:06:26,760 --> 00:06:29,070
You ever think you'd ever like
to get back into acting?

130
00:06:29,080 --> 00:06:30,390
Why did you pack it all in?

131
00:06:30,400 --> 00:06:33,350
I just thought it was the right
time to retire, all right?

132
00:06:33,360 --> 00:06:35,630
But you were in your prime.

133
00:06:35,640 --> 00:06:37,070
I mean, I get it, though.

134
00:06:37,080 --> 00:06:38,990
Better to leave at the top,
before you lose it.

135
00:06:39,000 --> 00:06:40,790
Lose it?! Look...

136
00:06:40,800 --> 00:06:43,710
a good actor, a proper
actor, doesn't lose it.

137
00:06:43,720 --> 00:06:45,270
No, it's like riding a bike!

138
00:06:45,280 --> 00:06:48,510
You know, one that you park
every now and then.

139
00:06:48,520 --> 00:06:51,310
Yeah, but your bike's been
parked for over a decade.

140
00:06:51,320 --> 00:06:53,470
Your chain's rusty, you need an oil.

141
00:06:53,480 --> 00:06:55,680
And the less said about the seat,
the better.

142
00:07:06,280 --> 00:07:09,960
Just a minute!

143
00:07:14,000 --> 00:07:16,550
- All right?
- I am, yeah.

144
00:07:16,560 --> 00:07:17,920
But Menna Hughes isn't.

145
00:07:18,920 --> 00:07:22,000
- DS Mallowan, Trefach CID.
- You'd better come in.

146
00:07:26,120 --> 00:07:28,470
Sorry about the volume!

147
00:07:28,480 --> 00:07:31,880
I find panpipes very soothing!

148
00:07:33,480 --> 00:07:36,830
Thanks! Can't stand panpipes.

149
00:07:36,840 --> 00:07:39,590
They used to play them outside
Lush when I worked there.

150
00:07:39,600 --> 00:07:43,150
God, can you believe it's 13 years
since I worked at Lush?

151
00:07:43,160 --> 00:07:45,670
The delicate dance of time.

152
00:07:45,680 --> 00:07:48,736
Yeah. What's that smell?

153
00:07:48,746 --> 00:07:50,910
Is that hemp oil?

154
00:07:50,920 --> 00:07:53,790
Sure. Hemp oil. Yeah.

155
00:07:53,800 --> 00:07:57,150
Erm, you said you were here
about Menna?

156
00:07:57,160 --> 00:07:59,630
Yeah. She snuffed it.

157
00:07:59,640 --> 00:08:02,590
I mean, er... she's dead.

158
00:08:02,600 --> 00:08:04,720
- Murdered.
- I know.

159
00:08:07,560 --> 00:08:10,470
- Terrible.
- You were in the Hedd Wyn Theatre Group with her?

160
00:08:10,480 --> 00:08:12,430
Yeah, we started it together
back in the day

161
00:08:12,440 --> 00:08:15,390
when there were just a few of us
wild-eyed dreamers.

162
00:08:15,400 --> 00:08:18,990
- Why did you leave the group?
- All things come to an end

163
00:08:19,000 --> 00:08:21,790
and I'm not getting any younger.

164
00:08:21,800 --> 00:08:23,830
Nah!

165
00:08:23,840 --> 00:08:26,390
You'd already signed up
to play Claudius.

166
00:08:26,400 --> 00:08:27,470
I, er...

167
00:08:27,480 --> 00:08:29,550
I never could lie.

168
00:08:29,560 --> 00:08:31,790
I blame my eyes, too expressive.

169
00:08:31,800 --> 00:08:36,430
Menna and I fell out over
Chester, my dog.

170
00:08:36,440 --> 00:08:38,030
About a month ago, he nipped her.

171
00:08:38,040 --> 00:08:41,350
And Menna, being Menna,
got all dramatic about it

172
00:08:41,360 --> 00:08:43,990
and said he'd taken an hanch
out of her leg.

173
00:08:44,000 --> 00:08:46,030
So, she chucked you
out the group for that?

174
00:08:46,040 --> 00:08:49,910
Worse! She reported me and Chester!
Said he was dangerous,

175
00:08:49,920 --> 00:08:53,070
and that I'd have to get him
re-homed or put down!

176
00:08:53,080 --> 00:08:55,270
And now he's gone.

177
00:08:55,280 --> 00:08:57,960
She exerted her influence with the council.

178
00:09:01,400 --> 00:09:04,270
- I thought postmen didn't like doggies.
- Well, I did.

179
00:09:04,280 --> 00:09:07,830
I couldn't stomach
being around Menna after that.

180
00:09:07,840 --> 00:09:12,710
I do have to ask you,
where were you on Saturday,

181
00:09:12,720 --> 00:09:14,830
between 11.00 and 1.00?

182
00:09:14,840 --> 00:09:16,710
Oh, that's an easy one.

183
00:09:16,720 --> 00:09:19,550
Same place I am every day
after I finish my rounds -

184
00:09:19,560 --> 00:09:24,880
surfing on Traeth Olaf.
I'm what they call a silver surfer.

185
00:09:26,120 --> 00:09:29,310
There's a car park ticket
on the van window.

186
00:09:29,320 --> 00:09:34,590
Was there anybody else who might've
had beef with Menna?

187
00:09:34,600 --> 00:09:37,070
Well, there was all that
business with her holiday lets.

188
00:09:37,080 --> 00:09:38,630
Someone graffitied the walls

189
00:09:38,640 --> 00:09:41,710
and took an angle grinder
to the key safe boxes.

190
00:09:41,720 --> 00:09:43,363
There was Ben and Rowena, too.

191
00:09:43,373 --> 00:09:45,510
- From the theatre group?
- Yes! Yes.

192
00:09:45,520 --> 00:09:48,950
They were buying a house.
Menna came in at the last minute

193
00:09:48,960 --> 00:09:51,350
- and gazumped them!
- "Gazumped."

194
00:09:51,360 --> 00:09:53,550
I always think that word sounds
really rude.

195
00:09:53,560 --> 00:09:57,400
Like, "They're not just friends.
I heard they were gazumping."

196
00:10:02,960 --> 00:10:05,720
You've been a great help.
I'll show myself out.

197
00:10:08,800 --> 00:10:11,070
No! That's the toilet!

198
00:10:11,080 --> 00:10:14,430
Yep! I actually do need to go
to the toilet now anyway,

199
00:10:14,440 --> 00:10:17,120
so, erm... Won't be a mo!

200
00:10:21,040 --> 00:10:23,790
So, Linda, you hear Hamlet come in.

201
00:10:23,800 --> 00:10:27,630
Ketan, love, that's Polonius's
cue to dive behind the arras

202
00:10:27,640 --> 00:10:30,150
before Hamlet infects him
with the bio-virus.

203
00:10:30,160 --> 00:10:34,030
Do you mean like this?

204
00:10:34,040 --> 00:10:35,320
Yes...

205
00:10:36,920 --> 00:10:38,950
OK. Take five, everyone! Down time.

206
00:10:38,960 --> 00:10:41,750
Detective, can I help you?

207
00:10:44,080 --> 00:10:46,150
Sorry, mouthful of fish and chips.

208
00:10:46,160 --> 00:10:48,030
God, I wish there were
more murders by the sea.

209
00:10:48,040 --> 00:10:50,630
I really love fish and chips. Ha-ha!

210
00:10:50,640 --> 00:10:52,990
That sounds callous. Erm...

211
00:10:53,000 --> 00:10:54,710
I'm looking for Ben and Rowena.

212
00:10:54,720 --> 00:10:57,190
Oh, they're in the dressing
room doing vocal warm-ups.

213
00:10:57,200 --> 00:10:59,230
Huh! I'm in a flap, I am.

214
00:10:59,240 --> 00:11:01,910
We've managed to cast a new
Claudius,

215
00:11:01,920 --> 00:11:05,070
and we've only landed
ourselves a real actor!

216
00:11:05,080 --> 00:11:07,190
I'm a real actor!

217
00:11:07,200 --> 00:11:09,150
Sorry, Greg!
Course you are, love.

218
00:11:09,160 --> 00:11:11,190
He's not.

219
00:11:11,200 --> 00:11:13,560
I mean an established actor. Yeah.

220
00:11:14,840 --> 00:11:17,870
You probably recognise him, Detective.

221
00:11:17,880 --> 00:11:20,670
He used to be very famous!

222
00:11:20,680 --> 00:11:21,800
John Chapel?

223
00:11:23,120 --> 00:11:26,230
He... He looks vaguely familiar.

224
00:11:26,240 --> 00:11:30,030
What are you doing here, Mr Chapel?

225
00:11:30,040 --> 00:11:33,550
Serendipity beckons, Officer.

226
00:11:33,560 --> 00:11:35,000
What?

227
00:11:36,280 --> 00:11:40,470
An urgent call went out
for a Claudius, and coincidentally,

228
00:11:40,480 --> 00:11:43,230
I've been considering
a soft return to the stage.

229
00:11:43,240 --> 00:11:45,550
And I thought this
excellent little theatre...

230
00:11:45,560 --> 00:11:48,590
would be the perfect place
to test out the waters.

231
00:11:48,600 --> 00:11:51,558
Even though it's under
such tragic circumstances.

232
00:11:51,563 --> 00:11:52,555
Yes...

233
00:11:52,560 --> 00:11:56,030
Yeah... Erm, can we have a little moment?

234
00:11:56,040 --> 00:11:57,390
- Yeah.
- Thanks.

235
00:11:57,400 --> 00:11:59,670
Oh, yeah, yeah, yeah. Of course.

236
00:11:59,680 --> 00:12:03,070
Jac! Careful with the toxic grain!

237
00:12:03,080 --> 00:12:04,880
What can I do for you, Officer?

238
00:12:06,000 --> 00:12:07,990
What the hell are you doing?

239
00:12:08,000 --> 00:12:09,510
I answered their call for help.

240
00:12:09,520 --> 00:12:12,710
I think I can still knock
the dust off my Claudius.

241
00:12:12,720 --> 00:12:16,470
I am this close to being
fast-tracked to my dream job,

242
00:12:16,480 --> 00:12:18,230
and you decide to put on
a play with the suspects?

243
00:12:18,240 --> 00:12:20,630
I thought I could be useful
to the investigation.

244
00:12:20,640 --> 00:12:22,470
I could be your eyes and ears within.

245
00:12:22,480 --> 00:12:24,790
You can't be actively involved.

246
00:12:24,800 --> 00:12:27,670
Oh, well... So, you want me to wait
at home, do you?

247
00:12:27,680 --> 00:12:29,910
For your visits? Until you need me?

248
00:12:29,920 --> 00:12:31,950
- Like some disposable skivvy?
- No!

249
00:12:31,960 --> 00:12:35,270
Not skivvy, you weirdo!

250
00:12:35,280 --> 00:12:37,230
Like, I don't know...

251
00:12:37,240 --> 00:12:40,310
- ..a computer.
- Oh, great! Oh, so, what do you do

252
00:12:40,320 --> 00:12:42,110
when you've finished with me, then?
Unplug me?

253
00:12:42,120 --> 00:12:45,150
Do you take out my hard drive?
No, this is the best way for us

254
00:12:45,160 --> 00:12:46,670
to get the bottom of this murder.

255
00:12:46,680 --> 00:12:48,710
This is the best way for you
to kill my career!

256
00:12:48,720 --> 00:12:50,790
Well, it's hardly a great look
for my career, is it?

257
00:12:50,800 --> 00:12:52,150
Do you think I want to be here?

258
00:12:52,160 --> 00:12:55,430
A regional amateur dramatic
theatre company?

259
00:12:55,440 --> 00:12:57,350
I did 11 years with the Royal
Shakespeare Company,

260
00:12:57,360 --> 00:12:58,510
for goodness' sake!

261
00:12:58,520 --> 00:13:01,600
And I've told you, I am completely retired.

262
00:13:03,880 --> 00:13:06,750
Oh, fine. You're here now anyway.

263
00:13:06,760 --> 00:13:09,590
- I need to talk to Ben and Rowena.
- I'll come with you.

264
00:13:09,600 --> 00:13:11,430
Yes, just to observe. Yes.

265
00:13:11,440 --> 00:13:12,990
But try and keep it quick,
though, will you?

266
00:13:13,000 --> 00:13:15,320
There's an awful lot
to get through today.

267
00:13:16,760 --> 00:13:20,750
So, how long till the... pfff?

268
00:13:20,760 --> 00:13:23,630
Sorry, don't know
why I mimed an explosion.

269
00:13:23,640 --> 00:13:25,630
The... The birth. The baby.

270
00:13:25,640 --> 00:13:26,790
A month.

271
00:13:26,800 --> 00:13:28,990
I think he's had another
growth spurt.

272
00:13:29,000 --> 00:13:32,270
Wendy's going to have to take
that costume out again.

273
00:13:32,280 --> 00:13:35,070
I can't be trussed up like a chicken
with a belt across my bump.

274
00:13:35,080 --> 00:13:37,310
I don't care if I have to be
the first Ophelia in a kaftan.

275
00:13:37,320 --> 00:13:39,190
- Ah!
- Not the first!

276
00:13:39,200 --> 00:13:42,470
I saw a Hamlet set in '60s
California once.

277
00:13:42,480 --> 00:13:47,110
A very Manson-family vibe.
It was bold but bloody awful.

278
00:13:47,120 --> 00:13:49,530
Yup. Menna gazumped you, didn't she?

279
00:13:49,540 --> 00:13:51,120
She gave you a right gazumping.

280
00:13:51,125 --> 00:13:52,075
- Yeah.
- No.

281
00:13:52,080 --> 00:13:54,310
- It wasn't a big deal.
- It was a very big deal.

282
00:13:54,320 --> 00:13:56,790
We've been living on
a caravan site for two years,

283
00:13:56,800 --> 00:13:59,070
getting the cash together
to buy our dream house.

284
00:13:59,080 --> 00:14:01,590
Then Menna comes in and buys it.

285
00:14:01,600 --> 00:14:04,550
It's actually a proper tidy
static, not a caravan.

286
00:14:04,560 --> 00:14:06,470
I've lived in far worse places.

287
00:14:06,480 --> 00:14:09,390
I want a house,
not somewhere I can cook bacon

288
00:14:09,400 --> 00:14:10,990
whilst sat on the toilet.

289
00:14:11,000 --> 00:14:12,790
I keep telling her to close the door, like.

290
00:14:12,800 --> 00:14:14,510
You must have been angry.

291
00:14:14,520 --> 00:14:16,070
- Livid.
- Chill out.

292
00:14:16,080 --> 00:14:18,430
I'm hormonal,
I don't want to chill out!

293
00:14:18,440 --> 00:14:21,190
I wasn't angry with her.

294
00:14:21,200 --> 00:14:22,630
Just... just more confused.

295
00:14:22,640 --> 00:14:26,830
Well, now, this could be useful.
Channel it into your Hamlet.

296
00:14:26,840 --> 00:14:28,710
Confusion, indecision, yes...

297
00:14:28,720 --> 00:14:30,630
Can we save the acting tips
till after I've gone?!

298
00:14:30,640 --> 00:14:32,670
Yeah.

299
00:14:32,680 --> 00:14:35,430
I've known Menna since I was a kid.
She was my headmistress.

300
00:14:35,440 --> 00:14:37,270
So, her doing that, it was just...

301
00:14:37,280 --> 00:14:38,750
just a bit sly, you know?

302
00:14:38,760 --> 00:14:42,630
"That one may smile,
and smile, and be a villain."

303
00:14:42,640 --> 00:14:45,950
Yeah, that's Hamlet on Gertrude.
This is all brilliant subtext.

304
00:14:45,960 --> 00:14:48,310
Why do you think she did it?

305
00:14:48,320 --> 00:14:51,030
What, marry Claudius? Well, there's
the million-dollar question.

306
00:14:51,040 --> 00:14:53,510
- Lots of people think...
- Menna, not Gertrude!

307
00:14:53,520 --> 00:14:55,440
Bigger issues going on here.

308
00:14:57,280 --> 00:14:59,950
I don't know. She hadn't been
herself lately.

309
00:14:59,960 --> 00:15:02,230
And not just beating us
to the house.

310
00:15:02,240 --> 00:15:04,110
She proper yelled at Wendy
in front of everyone

311
00:15:04,120 --> 00:15:05,590
for not sending off some documents.

312
00:15:05,600 --> 00:15:08,150
Yeah, me and Menna got on
all right, but even I know

313
00:15:08,160 --> 00:15:09,630
she was a mare to Wendy...

314
00:15:09,640 --> 00:15:11,520
by taking advantage
of her very nature.

315
00:15:13,040 --> 00:15:17,670
Hello! Sorry, loves, but shall we
get a shufti on with rehearsals?

316
00:15:17,680 --> 00:15:19,080
Oh, yeah.

317
00:15:23,880 --> 00:15:25,720
Act 1, Scene 2, please!

318
00:15:27,720 --> 00:15:29,630
OK, so, keep an eye on Wendy
and those two.

319
00:15:29,640 --> 00:15:31,110
See what else you can find out.

320
00:15:31,120 --> 00:15:33,870
Oh, you want
the computer's help now, then?

321
00:15:33,880 --> 00:15:37,400
Don't make me restore you
to factory settings, OK?

322
00:15:39,200 --> 00:15:42,350
I mean, the old rogue! We were
completely outraged.

323
00:15:42,360 --> 00:15:44,710
He slept through the entire first run,

324
00:15:44,720 --> 00:15:46,190
then woke up and gave us
the best notes

325
00:15:46,200 --> 00:15:47,920
we've ever had in our lives.

326
00:15:51,160 --> 00:15:54,030
It's good to have another
professional actor in the group.

327
00:15:54,040 --> 00:15:58,190
Er, Greg. I did a couple of eps
of Doctors last year.

328
00:15:58,200 --> 00:15:59,640
Teacher with shingles.

329
00:16:01,320 --> 00:16:02,510
Of course!

330
00:16:02,520 --> 00:16:05,070
I thought I knew you!

331
00:16:05,080 --> 00:16:07,230
Lovely itch work.

332
00:16:07,240 --> 00:16:08,400
Thanks, John.

333
00:16:09,760 --> 00:16:11,990
Wendy, you were, er...?

334
00:16:12,000 --> 00:16:15,830
Menna was such a fan of yours.
Your theatre work goes

335
00:16:15,840 --> 00:16:17,430
way over my head, of course.

336
00:16:17,440 --> 00:16:21,190
- You're not a fan of the theatre?
- Oh, no, no! I'm obsessed!

337
00:16:21,200 --> 00:16:23,590
It's just Menna always said
that I didn't have what it took

338
00:16:23,600 --> 00:16:27,520
for the serious stuff, so... I was
put in charge of pantos.

339
00:16:29,760 --> 00:16:31,150
Have you ever done panto?

340
00:16:31,160 --> 00:16:35,110
I've somehow... resisted the urge.

341
00:16:35,120 --> 00:16:37,950
You would make an excellent
Widow Twankey.

342
00:16:37,960 --> 00:16:42,470
Thank you. All sadnesses aside,
of course, erm...

343
00:16:42,480 --> 00:16:45,110
you must be enjoying your
new-found responsibilities.

344
00:16:45,120 --> 00:16:47,310
Yeah, I mean...

345
00:16:47,320 --> 00:16:50,190
It's great to be able to honour
Menna's dream like this,

346
00:16:50,200 --> 00:16:53,790
but I'll probably fudge it up, so...

347
00:16:53,800 --> 00:16:57,360
You shouldn't put yourself down.
You're really good at it.

348
00:16:58,960 --> 00:17:02,630
- Oh, sorry.
- Yeah.

349
00:17:02,640 --> 00:17:05,310
- Right, erm, better get on!
- Yeah!

350
00:17:05,320 --> 00:17:07,670
OK, so, er...

351
00:17:07,680 --> 00:17:11,430
Why don't we get our new star guest

352
00:17:11,440 --> 00:17:13,000
to do Claudius's confession?

353
00:17:14,160 --> 00:17:16,910
- What, me? Now?
- It'll be like our very own masterclass.

354
00:17:16,920 --> 00:17:20,040
- One of the greats.
- Well, yeah, erm...

355
00:17:21,080 --> 00:17:25,270
Yeah... Just hold that thought
for a moment.

356
00:17:25,280 --> 00:17:29,710
You're an exciting company, yeah.

357
00:17:29,720 --> 00:17:31,990
Right, trying new things.

358
00:17:32,000 --> 00:17:35,110
I think I'm going to need some time to...

359
00:17:35,120 --> 00:17:37,750
to immerse myself in your style.

360
00:17:37,760 --> 00:17:40,750
Well, you're all experienced
actors, you understand.

361
00:17:40,760 --> 00:17:44,470
As an experienced actor,
I get that, actually.

362
00:17:44,480 --> 00:17:47,440
OK, guys, let's move on. Yeah.

363
00:17:48,840 --> 00:17:51,030
Right. OK, er...

364
00:17:51,040 --> 00:17:54,550
Ben, let's go with your first
soliloquy, and let's work on

365
00:17:54,560 --> 00:17:57,280
- speaking up a tot, OK?
- Right.

366
00:18:02,600 --> 00:18:05,360
"O, that this too
solid flesh would melt, like...

367
00:18:07,640 --> 00:18:09,960
"Thaw itself into a...

368
00:18:14,000 --> 00:18:15,040
"a..."

369
00:18:16,680 --> 00:18:18,535
- Line!
- Dew.

370
00:18:18,545 --> 00:18:20,400
He's got it.

371
00:18:22,400 --> 00:18:23,830
Menna dropped the vandalism case.

372
00:18:23,840 --> 00:18:28,080
- She even came into the station in person.
- Right.

373
00:18:29,520 --> 00:18:31,310
Oh, that's all you've got?

374
00:18:31,320 --> 00:18:34,350
Oh. Ah, wait a minute,
I know what's going on.

375
00:18:34,360 --> 00:18:35,870
Pretending that's all you've got,

376
00:18:35,880 --> 00:18:37,430
and then you're going to
tell me you know who did it.

377
00:18:37,440 --> 00:18:39,663
- Love it.
- Er... No.

378
00:18:39,673 --> 00:18:41,310
- No?
- No.

379
00:18:41,320 --> 00:18:42,590
Oh, that is a blow.

380
00:18:42,600 --> 00:18:45,550
I was really hoping you'd have
something tangible.

381
00:18:45,560 --> 00:18:47,330
This is all my fault, I suppose.

382
00:18:47,340 --> 00:18:49,110
What do you mean, your fault?

383
00:18:49,120 --> 00:18:52,070
I put too much pressure on you.
Didn't stop to consider

384
00:18:52,080 --> 00:18:54,510
that your previous cases
might have been flukes.

385
00:18:54,520 --> 00:18:57,350
- They weren't flukes!
- It happens all the time. One-hit wonder.

386
00:18:57,360 --> 00:18:59,790
I'm not a one-hit wonder!
I'm a nonstop hit machine!

387
00:18:59,800 --> 00:19:00,990
Call me Alan Hitmarsh

388
00:19:01,000 --> 00:19:04,110
- because this is going to be another hit!
- Hey, hey!

389
00:19:04,120 --> 00:19:07,190
Something my old DCI
used to tell me to motivate me -

390
00:19:07,200 --> 00:19:09,270
"I like you, Clarke",
he used to say.

391
00:19:09,280 --> 00:19:13,030
"You don't get results,
you sweat results."

392
00:19:13,040 --> 00:19:16,630
Oh, so, you've always been a bit sweaty?

393
00:19:16,640 --> 00:19:19,670
What? No. No, no.
In fact, I'm not sweaty.

394
00:19:19,680 --> 00:19:22,150
Kel's got me a new roll-on,
Barrier Reef.

395
00:19:22,160 --> 00:19:26,710
No, what I'm saying is,
work hard, get sweating!

396
00:19:26,720 --> 00:19:28,080
OK.

397
00:19:34,040 --> 00:19:36,350
Now, your old-school wrestlers,
your Big Daddys,

398
00:19:36,360 --> 00:19:37,590
your Giant Haystacks,

399
00:19:37,600 --> 00:19:40,590
your Kendo Nagasakis,
that was real combat.

400
00:19:40,600 --> 00:19:42,400
Can we move this along?

401
00:19:43,560 --> 00:19:46,430
Janie, you free? Someone here
to report a vehicle theft.

402
00:19:46,440 --> 00:19:49,360
Yeah, of course.
Let me just take a few details.

403
00:19:51,240 --> 00:19:52,800
- Hello.
- Hi.

404
00:19:54,560 --> 00:19:57,390
- Er, my car's been stolen.
- Wow. Shame.

405
00:19:57,400 --> 00:20:01,150
- Make, model?
- Yeah, Tesla. Model 3.

406
00:20:01,160 --> 00:20:02,720
- Ooh, very nice.
- Shut up.

407
00:20:03,880 --> 00:20:07,190
- Can you remember the registration?
- Yeah, I can. It's SL19G...

408
00:20:07,200 --> 00:20:09,950
Why don't I deal with this?

409
00:20:11,160 --> 00:20:13,040
This way, ma'am.

410
00:20:15,000 --> 00:20:16,320
Thanks.

411
00:20:23,800 --> 00:20:26,070
You've got the same plates
as me mam.

412
00:20:26,080 --> 00:20:28,070
These are your mum's plates.

413
00:20:28,080 --> 00:20:31,790
She keeps bringing me meals round.
Can you make her stop?

414
00:20:31,795 --> 00:20:33,595
You can't stop that woman
from delivering food.

415
00:20:33,600 --> 00:20:37,110
She's like Christian Aid.
Now, the case.

416
00:20:37,120 --> 00:20:38,990
The only person I can see
who stood to gain anything

417
00:20:39,000 --> 00:20:40,470
from Menna dying is Wendy.

418
00:20:40,480 --> 00:20:43,350
She went from being a gofer
to running the theatre company.

419
00:20:43,360 --> 00:20:47,550
Which she didn't want.
Wendy idolised Menna.

420
00:20:47,560 --> 00:20:49,310
She was happy to be her doormat.

421
00:20:49,320 --> 00:20:51,070
Well, maybe she'd had enough
and snapped.

422
00:20:51,080 --> 00:20:54,430
The vandalism to Menna's
houses, now, that is interesting.

423
00:20:54,440 --> 00:20:57,150
It's probably disgruntled locals.
It's not isolated to Menna.

424
00:20:57,160 --> 00:20:59,110
You see it happening
everywhere these days.

425
00:20:59,120 --> 00:21:01,630
Yes, but she told
the police to drop it.

426
00:21:01,640 --> 00:21:03,670
Now, this is the same Menna

427
00:21:03,680 --> 00:21:06,110
that had a good friend's dog
taken away from them

428
00:21:06,120 --> 00:21:09,350
and suggested it be put
down... because of the rules?

429
00:21:09,360 --> 00:21:13,240
Well, maybe it was one of them
annoying, yappy little dogs.

430
00:21:14,640 --> 00:21:17,750
- Wait, that was weird.
- What was?

431
00:21:17,760 --> 00:21:21,750
Leonard still had the dog lead.
You'd get rid of it, wouldn't you?

432
00:21:21,760 --> 00:21:25,910
Unless... you used it to strangle
Menna!

433
00:21:25,920 --> 00:21:27,870
It's the right colour, it's a rope.

434
00:21:27,880 --> 00:21:31,990
You need to focus less on objects,
more on psychology.

435
00:21:32,000 --> 00:21:36,110
Now, Rowena... I just can't figure
her out.

436
00:21:36,120 --> 00:21:39,190
I mean, why is she in the theatre group?

437
00:21:39,200 --> 00:21:41,150
She's keeping an eye on Ben.

438
00:21:41,160 --> 00:21:42,910
Yes, Chapel, yes, but why else?

439
00:21:42,920 --> 00:21:45,790
OK, well, you should keep an eye on her.

440
00:21:45,800 --> 00:21:47,390
Well, that could be tricky,

441
00:21:47,400 --> 00:21:49,310
because I'm thinking
of leaving the group.

442
00:21:49,320 --> 00:21:52,150
What? Why?! You only just joined!

443
00:21:52,160 --> 00:21:55,750
Well, it's not fair on them, is it?

444
00:21:55,760 --> 00:21:58,990
I mean, I don't want to outshine
them. You know, it's...

445
00:21:59,000 --> 00:22:02,110
It'd be like entering a Rembrandt
in a child's drawing competition.

446
00:22:02,120 --> 00:22:05,270
No. Now Menna's gone,
Leonard can come back

447
00:22:05,280 --> 00:22:07,190
- and play Claudius.
- You're just saying that

448
00:22:07,200 --> 00:22:08,880
because you're scared
that you've lost it.

449
00:22:10,160 --> 00:22:14,510
No! No. No, it's just too amateurish.

450
00:22:14,520 --> 00:22:16,830
We couldn't rehearse today
with Gertrude

451
00:22:16,840 --> 00:22:18,830
because Linda
had a double shift at B&Q.

452
00:22:18,840 --> 00:22:20,750
You can't leave
until we've solved this case.

453
00:22:20,760 --> 00:22:22,310
You are going back there,
John Chapel.

454
00:22:22,320 --> 00:22:24,670
- No, but I...
- No buts. You're going.

455
00:22:24,680 --> 00:22:27,150
- It's...
- And don't sulk.

456
00:22:27,160 --> 00:22:29,120
You look like an old baby.

457
00:22:46,640 --> 00:22:49,590
Oi, Johnny Chaps! Chaps-o.

458
00:22:49,600 --> 00:22:52,040
Tell me what you think of this.

459
00:22:53,600 --> 00:22:54,950
"To be or not to be, like?

460
00:22:54,960 --> 00:22:56,790
"That is the big question,
you know..."

461
00:22:56,800 --> 00:22:58,750
Can I stop you there?

462
00:22:58,760 --> 00:23:02,550
I do worry that the audience
might struggle to hear you.

463
00:23:02,560 --> 00:23:04,560
- That's what I've been saying.
- It's what Brando does!

464
00:23:05,560 --> 00:23:06,790
Makes them lean in.

465
00:23:06,800 --> 00:23:10,430
But Shakespeare's
all about language, Ben.

466
00:23:10,440 --> 00:23:12,710
Some of the most
beautiful words ever uttered.

467
00:23:12,720 --> 00:23:16,360
Yeah, that's what gets on my nerves.

468
00:23:18,240 --> 00:23:22,350
Not much sign of Leonard on
any of these posters, is there?

469
00:23:22,360 --> 00:23:24,470
Lots of you, though, Ben.

470
00:23:24,480 --> 00:23:26,750
No offence to Leonard, but who's
going to sell more tickets?

471
00:23:26,760 --> 00:23:28,230
Some old stoner guy,

472
00:23:28,240 --> 00:23:31,670
or this super-lush babe magnet?

473
00:23:31,680 --> 00:23:33,750
Hey! Come on!

474
00:23:33,760 --> 00:23:36,070
You've had plenty of time
to immerse yourself

475
00:23:36,080 --> 00:23:37,990
in our style now, Mr Chapel.

476
00:23:38,000 --> 00:23:40,150
So, confession time,
you naughty sausage!

477
00:23:40,160 --> 00:23:43,400
- Come on!
- Yeah...

478
00:23:45,800 --> 00:23:48,790
- Are you shitting yourself?
- What?

479
00:23:48,800 --> 00:23:50,470
No!

480
00:23:50,480 --> 00:23:51,600
Not at all!

481
00:23:53,480 --> 00:23:55,790
I am shitting myself slightly, yes.

482
00:23:55,800 --> 00:23:57,790
That's so weird.
You're, like, a proper actor.

483
00:23:57,800 --> 00:24:00,480
I'm not nervous and I'm rubbish.

484
00:24:01,480 --> 00:24:02,790
You can say no.

485
00:24:02,800 --> 00:24:05,830
No! Rubbish? No, oh, not at all.

486
00:24:05,840 --> 00:24:08,950
But I still love doing it.
Oh, it takes me out my life.

487
00:24:08,960 --> 00:24:11,830
I get to be someone else for a bit.

488
00:24:11,840 --> 00:24:15,350
- It's just like an escape.
- Yeah, I get that, of course.

489
00:24:15,360 --> 00:24:20,750
Yeah, erm... But it's... a bit more
complicated than that.

490
00:24:20,760 --> 00:24:24,950
Is it? Or is it just a bunch
of grown-ups dressing up

491
00:24:24,960 --> 00:24:26,160
and mucking about?

492
00:24:28,240 --> 00:24:32,640
I suppose it is, yeah, ultimately.

493
00:24:34,040 --> 00:24:35,280
So exciting!

494
00:24:36,560 --> 00:24:37,910
How come there's no costumes?

495
00:24:37,920 --> 00:24:39,550
I need to rehearse my quick change.

496
00:24:39,560 --> 00:24:42,230
Oh! They're still round mine.
What with all the hoo-ha,

497
00:24:42,240 --> 00:24:43,670
I just haven't had a chance
to wash them all yet.

498
00:24:43,680 --> 00:24:47,150
Huh! Right, Claudius!

499
00:24:47,160 --> 00:24:48,590
Mr Chapel!

500
00:24:48,600 --> 00:24:50,270
Act 3, Scene 3.

501
00:24:50,280 --> 00:24:52,240
Right, yeah, erm...

502
00:25:01,240 --> 00:25:03,590
"I like him not.

503
00:25:03,600 --> 00:25:04,640
"Er, nor...

504
00:25:06,320 --> 00:25:08,830
"Er, nor stands it safe with us

505
00:25:08,840 --> 00:25:11,240
"to let his madness range!"

506
00:25:15,320 --> 00:25:18,150
- There's no body!
- No, spoons.

507
00:25:18,160 --> 00:25:19,240
For the eye bags.

508
00:25:20,560 --> 00:25:24,550
Now, preliminary reports
are back on Menna Hughes.

509
00:25:24,560 --> 00:25:27,070
- Cause of death?
- Definitely strangulation.

510
00:25:27,080 --> 00:25:30,070
- Any news on the weapon?
- We managed to find microfibres.

511
00:25:30,080 --> 00:25:32,950
It's definitely a rope.
About 12mm wide, black.

512
00:25:32,960 --> 00:25:35,470
Do you think it could be a dog lead?

513
00:25:35,480 --> 00:25:38,710
Maybe. Now, something
interesting turned up.

514
00:25:38,720 --> 00:25:40,471
- Drum roll.
- Do I have to?

515
00:25:40,481 --> 00:25:41,600
- Yeah.
- OK.

516
00:25:43,800 --> 00:25:45,790
Menna was already dying.

517
00:25:45,800 --> 00:25:47,630
Lymphoma cancer,
spread to the spine.

518
00:25:47,640 --> 00:25:50,110
Probably only had
a few months left at the most.

519
00:25:50,120 --> 00:25:53,270
Also means it wouldn't have taken
much force to strangle her.

520
00:25:53,280 --> 00:25:55,040
Your killer wouldn't need
to be that strong.

521
00:25:56,280 --> 00:25:57,830
Now...

522
00:25:57,840 --> 00:25:59,590
- ..how's my bags?
- Oh, my God!

523
00:25:59,600 --> 00:26:02,550
- That's amazing.
- Innit? Spoons.

524
00:26:02,560 --> 00:26:05,870
"O, bosom black as death!

525
00:26:05,880 --> 00:26:10,960
"That, struggling to be free,
art more engaged!

526
00:26:13,080 --> 00:26:16,150
"Help... angels...

527
00:26:16,160 --> 00:26:17,600
"Make assay.

528
00:26:20,280 --> 00:26:21,320
"Bow...

529
00:26:22,360 --> 00:26:23,840
"stubborn knees...

530
00:26:27,000 --> 00:26:29,590
"and heart with strings of steel,

531
00:26:29,600 --> 00:26:33,360
"be soft as sinews
of the newborn babe.

532
00:26:35,720 --> 00:26:38,440
"All may be well."

533
00:26:47,200 --> 00:26:48,630
That's how I would have
done it, actually.

534
00:26:48,640 --> 00:26:53,910
Fair dos, like. I mean,
that was loud but well good.

535
00:26:53,920 --> 00:26:58,360
I can't believe he's our Claudius!

536
00:26:59,680 --> 00:27:02,680
I wish Menna could see it.
She'd be over the moon.

537
00:27:04,760 --> 00:27:06,520
I, er... I just need some air.

538
00:27:08,800 --> 00:27:09,880
Is Ben all right?

539
00:27:19,760 --> 00:27:20,880
You all right?

540
00:27:26,880 --> 00:27:30,470
Menna loved you, didn't she, eh?

541
00:27:30,480 --> 00:27:32,950
Front and centre of every poster.

542
00:27:32,960 --> 00:27:35,190
Leading role in every production.

543
00:27:35,200 --> 00:27:37,360
That was more than a director...

544
00:27:38,480 --> 00:27:40,360
proud of one
of her company members.

545
00:27:44,560 --> 00:27:46,760
She was your mother, wasn't she?

546
00:27:49,760 --> 00:27:52,150
- No.
- What?

547
00:27:52,160 --> 00:27:53,200
She wasn't.

548
00:27:54,520 --> 00:27:58,070
- She always looked out for me.
- Yeah.

549
00:27:58,080 --> 00:28:01,190
When I went into care,
she was all over it.

550
00:28:01,200 --> 00:28:06,070
- Even more than my foster parents, like.
- So, emotionally,

551
00:28:06,080 --> 00:28:08,590
you could say she was like your mother.

552
00:28:08,600 --> 00:28:11,030
So, I was right, but let's not
split hairs.

553
00:28:11,040 --> 00:28:13,630
So, what happened, Ben?

554
00:28:13,640 --> 00:28:16,240
You can hardly bear to talk about her.

555
00:28:21,160 --> 00:28:24,040
It was me... all right?

556
00:28:26,920 --> 00:28:28,560
I graffitied her houses.

557
00:28:31,160 --> 00:28:34,160
I was so fuming, I just lost it.

558
00:28:35,720 --> 00:28:37,240
That was meant to be our house.

559
00:28:39,040 --> 00:28:41,430
I didn't think it would hurt
Menna so much.

560
00:28:41,440 --> 00:28:43,200
But Menna knew it was you.

561
00:28:44,680 --> 00:28:46,270
She called off the police.

562
00:28:46,280 --> 00:28:48,310
She wouldn't do that for anyone.

563
00:28:48,320 --> 00:28:50,280
Just those she loved.

564
00:28:52,960 --> 00:28:54,440
I just wish I could say sorry.

565
00:28:55,640 --> 00:28:57,390
If you really want to make it
up to her,

566
00:28:57,400 --> 00:29:00,920
I think the play is probably
the best way.

567
00:29:03,640 --> 00:29:04,680
Shall we?

568
00:29:09,360 --> 00:29:13,240
I don't know about you, but I'm
gagging to get stuck in.

569
00:29:14,760 --> 00:29:18,070
- Back for two, everyone.
- Oh, excellent work, Linda.

570
00:29:18,080 --> 00:29:20,830
You know, I think your Gertrude
is going to be revelatory.

571
00:29:20,840 --> 00:29:22,550
Very original choices.

572
00:29:22,560 --> 00:29:24,684
And the closet
scene with Hamlet,

573
00:29:24,694 --> 00:29:27,150
oddly enhanced
by your coughing fit.

574
00:29:27,160 --> 00:29:30,710
Thank you, John. It just sort of
came out of me. It felt great.

575
00:29:30,720 --> 00:29:35,070
Yeah, all right, I'll follow you on.
Janie! Ha-ha!

576
00:29:35,080 --> 00:29:37,670
Oh, to what do we owe the pleasure?

577
00:29:37,680 --> 00:29:39,750
I need to have a word.

578
00:29:39,760 --> 00:29:42,150
What, now? Ah. Can it wait?

579
00:29:42,160 --> 00:29:44,310
No, because I'm investigating a murder.

580
00:29:44,320 --> 00:29:47,270
All right, fair enough.
What is it, then?

581
00:29:47,280 --> 00:29:49,280
Menna was already dying.

582
00:29:50,320 --> 00:29:51,750
Only had a few months to live.

583
00:29:51,760 --> 00:29:55,230
She'd had treatment but it was
a case of managing the end.

584
00:29:55,240 --> 00:29:59,910
Well, that explains Hamlet!
It's her swan song,

585
00:29:59,920 --> 00:30:03,910
a reflection of her artistic
capacities. Life, death...

586
00:30:03,920 --> 00:30:07,470
Proper theatre, out on a high. Ro!

587
00:30:07,480 --> 00:30:10,030
- Lovely work, darling.
- Thanks, babe.

588
00:30:10,040 --> 00:30:11,990
I thought you
were going to quit!

589
00:30:12,000 --> 00:30:13,950
Quit? No, the
show has to go on.

590
00:30:13,960 --> 00:30:17,910
- Oh. I thought it was amateurish.
- OK, it's amateur, yes.

591
00:30:17,920 --> 00:30:21,150
But the clue's in the word,
isn't it? Latin for "lover".

592
00:30:21,160 --> 00:30:22,590
That's why people do this.

593
00:30:22,600 --> 00:30:27,270
It's not for the careers
or the awards or the fame.

594
00:30:27,280 --> 00:30:31,270
It's vital to them. They have to do
it because they love it.

595
00:30:31,280 --> 00:30:34,070
Aww! Glad you got that out your system.

596
00:30:34,080 --> 00:30:36,550
Now, I've been to see Menna's solicitor.

597
00:30:36,560 --> 00:30:38,390
The new cottage she'd bought?

598
00:30:38,400 --> 00:30:40,470
She was leaving it to Rowena and Ben.

599
00:30:40,480 --> 00:30:42,750
- Had it all planned out.
- Well, well.

600
00:30:42,760 --> 00:30:45,390
Hardly the monster that
we've been fed a portrait of.

601
00:30:45,400 --> 00:30:46,750
And get this -

602
00:30:46,760 --> 00:30:49,790
she was leaving everything else
to one other person.

603
00:30:49,800 --> 00:30:52,150
- You'll never guess who it is.
- Wendy, obviously.

604
00:30:52,160 --> 00:30:54,230
What?! Oh, that's so unfair!

605
00:30:54,240 --> 00:30:57,110
Can't you at least, like,
pretend like you don't know?

606
00:30:57,120 --> 00:30:58,270
I'm sorry, but it's obvious

607
00:30:58,280 --> 00:31:00,070
if you've been paying attention
to her character.

608
00:31:00,080 --> 00:31:03,230
She will continue to care
for the theatre, her legacy.

609
00:31:03,240 --> 00:31:07,550
- It puts Wendy in the frame.
- Trust me, I understand Wendy.

610
00:31:07,560 --> 00:31:10,830
She's a pure spirit.
She'd be incapable of murder.

611
00:31:10,840 --> 00:31:13,310
No, the only inconsistent thing

612
00:31:13,320 --> 00:31:16,200
is the fact she neglected
to wash the costumes.

613
00:31:18,280 --> 00:31:20,190
The costumes...

614
00:31:20,200 --> 00:31:22,200
What is it? You've glazed over.

615
00:31:27,920 --> 00:31:30,310
Recognise this?

616
00:31:30,320 --> 00:31:33,670
Er, it's a rope tie for one
of the costumes.

617
00:31:33,680 --> 00:31:36,470
It's also the weapon that
was used to strangle Menna.

618
00:31:36,480 --> 00:31:41,190
It was found in your washing
machine. What was it doing there?

619
00:31:41,200 --> 00:31:45,110
That's where I wash the costumes.
Whoever killed Menna

620
00:31:45,120 --> 00:31:48,190
- must have put it in with the rest.
- Very convenient.

621
00:31:48,200 --> 00:31:52,710
Getting rid of all the DNA.
Let me put a theory to you.

622
00:31:52,720 --> 00:31:56,440
A few weeks ago, Menna decides
to change her will to this.

623
00:31:57,600 --> 00:31:59,640
That's a sponsorship form for a 10K.

624
00:32:01,840 --> 00:32:02,880
To this...

625
00:32:04,480 --> 00:32:07,390
leaving almost everything
to her assistant.

626
00:32:07,400 --> 00:32:11,870
Her assistant, who does all of her
admin, sees this will.

627
00:32:11,880 --> 00:32:15,110
Sorry, but I had no idea.
Why would I kill Menna?

628
00:32:15,120 --> 00:32:17,990
One, you had a massive
financial motive.

629
00:32:18,000 --> 00:32:21,160
Two, the weapon was
in your house, and three...

630
00:32:22,640 --> 00:32:24,870
OK, I've only got two,
but they're a really good two!

631
00:32:24,880 --> 00:32:27,710
- I didn't do it.
- Why else would you put up with Menna

632
00:32:27,720 --> 00:32:28,990
treating you the way she did?

633
00:32:29,000 --> 00:32:31,910
Ordering you round,
making you do stuff for her,

634
00:32:31,920 --> 00:32:34,070
you apologetic people-pleaser...

635
00:32:34,080 --> 00:32:36,230
That's just the way I am, OK?

636
00:32:36,240 --> 00:32:41,150
I always have been! I may not be
the most confident,

637
00:32:41,160 --> 00:32:43,670
but we can't all be
the star of the show, you know?

638
00:32:43,680 --> 00:32:45,790
Some people like being in the
background,

639
00:32:45,800 --> 00:32:47,630
getting on with stuff,
making stuff happen.

640
00:32:47,640 --> 00:32:51,670
I like doing things for people!
OK?!

641
00:32:51,680 --> 00:32:54,790
Do you think it's easy
working with actors?

642
00:32:54,800 --> 00:32:57,030
I mean, I love them,
but it's like herding cats.

643
00:32:57,040 --> 00:33:00,350
So, you found a bit of costume
in the washing machine of the person

644
00:33:00,360 --> 00:33:02,270
who always does the costume wash?
Woohoo!

645
00:33:02,280 --> 00:33:05,400
I didn't kill her.
I loved her, so...

646
00:33:07,280 --> 00:33:08,910
so blow you!

647
00:33:08,920 --> 00:33:10,280
I'm sorry.

648
00:33:12,160 --> 00:33:15,070
Good sweat, Mallowan, good sweat.
Wendy'll crack soon.

649
00:33:15,080 --> 00:33:16,742
- You watch.
- If it was her.

650
00:33:16,752 --> 00:33:18,990
The murder weapon in her house

651
00:33:19,000 --> 00:33:20,710
and a financial motive?

652
00:33:20,720 --> 00:33:22,630
And why else would she
explode like that?

653
00:33:22,640 --> 00:33:25,070
Because she wasn't a pushover,
and she didn't want everyone

654
00:33:25,080 --> 00:33:28,310
thinking that she was.
She respected herself.

655
00:33:28,320 --> 00:33:29,990
No, it's her.

656
00:33:30,000 --> 00:33:32,670
Eh, this is a good day.
A murder cleared up,

657
00:33:32,680 --> 00:33:34,790
and Kel's making chicken pie for tea.

658
00:33:34,800 --> 00:33:37,600
Eh, I might even buy
a scratchcard on the way home.

659
00:33:42,560 --> 00:33:44,230
- Look...
- No, you listen.

660
00:33:44,240 --> 00:33:46,110
- I didn't say listen.
- Don't interrupt me, OK?

661
00:33:46,120 --> 00:33:47,350
I'm not standing for this any more.

662
00:33:47,360 --> 00:33:49,230
You might still blame me
for what happened with Sian,

663
00:33:49,240 --> 00:33:50,830
and that's your call,
but it was a long time ago.

664
00:33:50,840 --> 00:33:51,910
You made my life hell once,

665
00:33:51,920 --> 00:33:53,470
you cannot come back and do it again.

666
00:33:53,480 --> 00:33:55,430
I'm not just some 17-year-old
girl that can be pushed around,

667
00:33:55,440 --> 00:33:57,270
and I'm not going to avoid you
and hide in my own town.

668
00:33:57,280 --> 00:34:00,030
- You've been avoiding me? I've been avoiding you.
- What?!

669
00:34:00,040 --> 00:34:02,510
I thought you were angry at me,
so I wanted to stay out of your way.

670
00:34:02,520 --> 00:34:04,830
Oh, come off it! How come I keep
seeing you everywhere I go?

671
00:34:04,840 --> 00:34:06,110
I keep seeing you where I go!

672
00:34:06,120 --> 00:34:07,710
You were in Co-op!
I know you go to those

673
00:34:07,720 --> 00:34:09,110
fancy farm shops.
Co-op is my safe space.

674
00:34:09,120 --> 00:34:11,710
Mam likes the Co-op-brand Bourbons.

675
00:34:11,720 --> 00:34:13,550
Well, that checks out, because
they are nice, actually!

676
00:34:13,560 --> 00:34:15,510
The reason I have been staying
out of your way,

677
00:34:15,520 --> 00:34:18,590
is because, look, I get it, OK?
God, you must hate me.

678
00:34:18,600 --> 00:34:21,950
- I'd hate me. The way I treated you was awful.
- Yes, it was!

679
00:34:21,960 --> 00:34:25,110
- I should never have blamed you for Sian.
- No, you shouldn't!

680
00:34:25,120 --> 00:34:28,070
Sorry, I was expecting an argument,
and I'm still full of adrenaline!

681
00:34:28,080 --> 00:34:31,110
- So am I!
- Maybe we should go for a drink sometime soon?

682
00:34:31,120 --> 00:34:32,570
OK, yeah, that
would be really nice!

683
00:34:32,580 --> 00:34:34,030
- We could try Diablo's?
- Yeah, fine!

684
00:34:34,040 --> 00:34:35,790
Actually, that's a little bit...

685
00:34:35,800 --> 00:34:37,840
- Yeah, fine!
- Good!

686
00:34:47,560 --> 00:34:50,480
Well, well done, you.
And well done, Wendy.

687
00:34:51,880 --> 00:34:53,310
Wendy has to be prime suspect,

688
00:34:53,320 --> 00:34:55,110
but we didn't have enough
to keep her.

689
00:34:55,120 --> 00:34:57,550
It's not Wendy, I'm telling you.

690
00:34:57,560 --> 00:35:00,150
You're just saying that because
you want her free for the play.

691
00:35:00,160 --> 00:35:01,200
No...

692
00:35:02,440 --> 00:35:03,830
but I admit

693
00:35:03,840 --> 00:35:06,110
she has blossomed into
a very accomplished director.

694
00:35:06,120 --> 00:35:08,670
She's also blossomed into being
absolutely minted

695
00:35:08,680 --> 00:35:13,030
- now Menna's dead.
- Wendy arranged Menna's diary,

696
00:35:13,040 --> 00:35:16,390
so she must have known, from all
the hospital appointments,

697
00:35:16,400 --> 00:35:19,150
what was going on. Now, if she knew
about the will,

698
00:35:19,160 --> 00:35:22,310
she would also know that
she wouldn't have to wait long.

699
00:35:22,320 --> 00:35:24,790
The murder weapon was in her house!

700
00:35:24,800 --> 00:35:28,870
Even though I was sure
the dog lead was our weapon.

701
00:35:28,880 --> 00:35:30,510
Still seems weird.

702
00:35:30,520 --> 00:35:32,480
Why would Leonard keep it?

703
00:35:34,360 --> 00:35:35,670
Chaudhry?

704
00:35:35,680 --> 00:35:37,630
I've been
looking into Leonard Price's alibi.

705
00:35:37,640 --> 00:35:39,070
The car park ticket? Is it faked?

706
00:35:39,080 --> 00:35:42,590
No, the ticket is real,
but he can't have been surfing.

707
00:35:42,600 --> 00:35:44,030
The sea was flat calm that day,

708
00:35:44,040 --> 00:35:47,310
and there'd been a sewage release
in the bay around Traeth Olaf.

709
00:35:47,320 --> 00:35:50,430
Nobody was in the water that day.

710
00:35:50,440 --> 00:35:52,110
You all right? You've got a very...

711
00:35:52,120 --> 00:35:54,150
deep cough. You might want
to get that checked out.

712
00:35:54,160 --> 00:35:55,960
Yes.
Thank you, Chaudhry.

713
00:35:57,000 --> 00:36:00,840
- Sorry. It was a chip.
- OK.

714
00:36:01,840 --> 00:36:04,750
When we get there,
you stay in the car, all right?

715
00:36:04,760 --> 00:36:06,590
- All right.
- You're already tied in

716
00:36:06,600 --> 00:36:08,360
with every other suspect
in this case.

717
00:36:15,480 --> 00:36:18,990
- Ah. All right?
- Not really.

718
00:36:19,000 --> 00:36:21,270
You've been lying to me
about where you were

719
00:36:21,280 --> 00:36:22,570
when Menna Hughes was murdered.

720
00:36:22,580 --> 00:36:23,870
You weren't surfing, nobody was.

721
00:36:23,880 --> 00:36:28,350
- So, tell me where you really were.
- I'd rather not, if I'm honest.

722
00:36:28,360 --> 00:36:32,790
- I think I can help.
- Whoa! John Chapel.

723
00:36:32,800 --> 00:36:35,042
- Yes.
- I told you to stay in the car!

724
00:36:35,052 --> 00:36:36,670
He didn't kill Menna.

725
00:36:36,680 --> 00:36:39,670
And I know where he was.
Think about it.

726
00:36:39,680 --> 00:36:41,230
The lead.

727
00:36:41,240 --> 00:36:43,680
For what other possible reason
could he keep it?

728
00:36:45,080 --> 00:36:46,360
Chester!

729
00:36:51,760 --> 00:36:54,030
So, the panpipes
were to cover his barking!

730
00:36:54,040 --> 00:36:56,310
Yeah, I just couldn't
get rid of my old pal.

731
00:36:56,320 --> 00:36:59,270
Look at that face, huh? I was at
the surf beach, though.

732
00:36:59,280 --> 00:37:01,550
We've been driving
all the way over there

733
00:37:01,560 --> 00:37:02,830
for him to get his walks

734
00:37:02,840 --> 00:37:05,360
so that word wouldn't get
back to Menna.

735
00:37:07,000 --> 00:37:09,950
Awww, you are a good boy, in't you?!

736
00:37:09,960 --> 00:37:13,600
In't you?

737
00:37:16,240 --> 00:37:18,670
Which one of you did it?

738
00:37:18,680 --> 00:37:20,520
God, it would be good
if one of you answered...

739
00:37:21,800 --> 00:37:23,390
.. "It was me!"

740
00:37:23,400 --> 00:37:26,070
Hmm, yes. Biscuit?

741
00:37:26,080 --> 00:37:28,790
Oh, I shouldn't. All those fish
and chips I've been having,

742
00:37:28,800 --> 00:37:30,630
I don't know
if there's any room in the inn.

743
00:37:30,640 --> 00:37:32,710
- All right.
- No, I didn't say no!

744
00:37:32,720 --> 00:37:35,360
Just need to loosen my belt.

745
00:37:37,240 --> 00:37:38,680
What is it?

746
00:37:39,800 --> 00:37:41,400
I know who did it.

747
00:37:45,760 --> 00:37:48,550
"I'll have grounds
more relative than this.

748
00:37:48,560 --> 00:37:50,510
"The play's the thing

749
00:37:50,520 --> 00:37:54,190
"wherein I'll catch
the conscience of the King."

750
00:37:54,200 --> 00:37:56,710
Stunning.

751
00:37:56,720 --> 00:37:59,320
And bring up the toxic sheet...

752
00:38:01,080 --> 00:38:03,960
Three, two, one... Pans!

753
00:38:07,840 --> 00:38:10,470
Sorry to interrupt!

754
00:38:10,480 --> 00:38:14,200
OK, yep. In your own time!

755
00:38:16,640 --> 00:38:19,960
Ah, I'm afraid there's not
going to be a rehearsal today.

756
00:38:22,080 --> 00:38:24,470
- Or a show.
- What?! Why?!

757
00:38:24,480 --> 00:38:25,670
I have an agent coming.

758
00:38:25,680 --> 00:38:29,320
Not with a main cast member
being arrested for murder.

759
00:38:32,280 --> 00:38:35,510
It's a shame - you all look
brilliant in your costumes.

760
00:38:35,520 --> 00:38:39,150
How's yours, Rowena?
Comfortable with your bump?

761
00:38:39,160 --> 00:38:40,950
Comfortable as I can be, I guess.

762
00:38:40,960 --> 00:38:43,030
Certainly more comfortable
than you were

763
00:38:43,040 --> 00:38:46,670
when you were complaining about
being trussed up like a chicken, Ro?

764
00:38:46,680 --> 00:38:50,110
Your costume doesn't seem
to have the belt any more.

765
00:38:50,120 --> 00:38:52,230
Oh, yeah, I had noticed.

766
00:38:52,240 --> 00:38:53,440
It's not there...

767
00:38:54,800 --> 00:38:58,110
- because it's here.
- Sorry, what scene is this?

768
00:38:58,120 --> 00:38:59,710
Are you saying I killed Menna?

769
00:38:59,720 --> 00:39:01,950
Look, I know I might have
hated her for buying our house,

770
00:39:01,960 --> 00:39:05,110
- but killing her, that's...
- Your house?

771
00:39:05,120 --> 00:39:09,230
Interesting. See, with Menna dead,
it's set to become your house again.

772
00:39:09,240 --> 00:39:12,150
She left it to you both in her will.

773
00:39:12,160 --> 00:39:14,360
She wanted to make it
the perfect family home...

774
00:39:15,360 --> 00:39:17,040
because she felt guilty...

775
00:39:18,040 --> 00:39:19,480
didn't she, Ben?

776
00:39:20,800 --> 00:39:22,070
You what?

777
00:39:22,080 --> 00:39:24,430
I've been doing a bit of digging,

778
00:39:24,440 --> 00:39:26,560
looking into your social services file.

779
00:39:27,600 --> 00:39:28,830
You were taken into care

780
00:39:28,840 --> 00:39:31,000
after a concerned citizen
raised the alarm.

781
00:39:32,120 --> 00:39:34,790
Just cos I grew up in care,
doesn't mean I killed Menna.

782
00:39:34,800 --> 00:39:40,150
No. But she was the concerned
citizen. Your headteacher.

783
00:39:40,160 --> 00:39:43,070
Probably why she showed you
such special attention.

784
00:39:43,080 --> 00:39:46,720
She hadn't expected you to be
separated from your family, Ben.

785
00:39:47,800 --> 00:39:51,150
She felt guilty. It ate away at her.

786
00:39:51,160 --> 00:39:52,480
Like shingles.

787
00:39:55,640 --> 00:39:57,710
Even if that's true...

788
00:39:57,720 --> 00:39:59,710
right, that's the first I've
heard of it.

789
00:39:59,720 --> 00:40:01,990
I've never even seen
my social services file.

790
00:40:02,000 --> 00:40:04,070
I've never had the urge
to look into it.

791
00:40:04,080 --> 00:40:05,280
You didn't need to.

792
00:40:06,400 --> 00:40:07,840
Menna came to you.

793
00:40:09,480 --> 00:40:12,350
My guess is, is that you were
helping Rowena with her costume

794
00:40:12,360 --> 00:40:15,910
during the fitting when Menna
called you into her office.

795
00:40:15,920 --> 00:40:19,880
She knew she was dying, but she
wanted to make things right.

796
00:40:21,040 --> 00:40:25,550
She wanted your forgiveness,
so she told you.

797
00:40:25,560 --> 00:40:27,478
OK, this is absolute nonsense.

798
00:40:27,488 --> 00:40:29,790
There's no way Ben
would hurt Menna.

799
00:40:29,800 --> 00:40:31,790
- He thought the world of her!
- It's OK...

800
00:40:31,800 --> 00:40:34,400
- No, she was like a mum to him.
- No, she weren't!

801
00:40:35,480 --> 00:40:38,830
Oh... She wasn't, was she?

802
00:40:38,840 --> 00:40:41,070
She was nothing like a mum to me.

803
00:40:41,080 --> 00:40:42,870
My mum was like a mum to me

804
00:40:42,880 --> 00:40:45,320
until Menna stuck her stupid oar in!

805
00:40:47,040 --> 00:40:51,710
She told me everything.
Said she'd done it for my benefit.

806
00:40:51,720 --> 00:40:54,110
She said she did
what was best for me.

807
00:40:54,120 --> 00:40:58,310
But how would she know?
I just wanted to shut her up.

808
00:40:58,320 --> 00:40:59,680
I still had the rope.

809
00:41:01,280 --> 00:41:03,350
It was only for a few seconds...

810
00:41:03,360 --> 00:41:04,960
then I came to my senses, like!

811
00:41:06,280 --> 00:41:08,470
A few seconds was all it took.

812
00:41:08,480 --> 00:41:10,750
Menna was already weakened
by the cancer.

813
00:41:10,760 --> 00:41:12,640
I didn't know!

814
00:41:14,480 --> 00:41:15,790
I had to get out of there.

815
00:41:15,800 --> 00:41:18,910
I had no idea what to do
with the rope.

816
00:41:18,920 --> 00:41:21,320
Then I saw Wendy with her basket...

817
00:41:24,680 --> 00:41:26,640
and I chucked it in there.

818
00:41:29,680 --> 00:41:31,230
You killed Menna?

819
00:41:31,240 --> 00:41:34,600
I didn't mean to, all right?
I loved her.

820
00:41:35,840 --> 00:41:37,390
My head was gone, Ro!

821
00:41:37,400 --> 00:41:40,310
She took me from my family!

822
00:41:40,320 --> 00:41:41,560
What about our family?

823
00:41:42,640 --> 00:41:44,150
No...

824
00:41:44,160 --> 00:41:46,120
Don't, please!

825
00:41:51,880 --> 00:41:54,270
Sorry, sorry, everyone.
I couldn't get out on time.

826
00:41:54,280 --> 00:41:56,710
I got stuck helping someone
buy decking,

827
00:41:56,720 --> 00:41:58,990
and it just spiralled.

828
00:41:59,000 --> 00:42:00,640
What did I miss?

829
00:42:07,160 --> 00:42:09,270
This is my last fish and chips
for a while.

830
00:42:09,280 --> 00:42:12,390
Mam keeps subtly sending me
gym membership deals.

831
00:42:12,400 --> 00:42:14,468
You're not too gutted
the play's been cancelled?

832
00:42:14,478 --> 00:42:15,436
No, no.

833
00:42:15,440 --> 00:42:18,350
Don't get me wrong, it's been nice
to be around a theatre,

834
00:42:18,360 --> 00:42:21,710
but I'm not acting again.
I've done with it.

835
00:42:21,720 --> 00:42:25,190
- I shall leave it to the happy amateurs.
- That's a shame.

836
00:42:25,200 --> 00:42:26,670
You could bring back Caesar,

837
00:42:26,680 --> 00:42:29,310
you know, with a new
young female assistant.

838
00:42:29,320 --> 00:42:31,590
Sort of me-type.
Ooh, played by Billie Piper.

839
00:42:31,600 --> 00:42:33,240
- Lovely eyebrows.
- No.

840
00:42:34,240 --> 00:42:36,750
But I've offered
to help out at the theatre.

841
00:42:36,760 --> 00:42:39,470
Wendy's putting on
The Importance Of Being Earnest.

842
00:42:39,480 --> 00:42:42,120
I think I might workshop it
for them a little bit.

843
00:42:43,160 --> 00:42:46,110
- How's the group?
- Shocked.

844
00:42:46,120 --> 00:42:48,110
Wendy's been very good, though.

845
00:42:48,120 --> 00:42:50,350
She's made sure the cottage
still goes to Rowena.

846
00:42:50,360 --> 00:42:53,190
That's good. It's not Rowena's fault
that her fiance

847
00:42:53,200 --> 00:42:55,190
went behind her back,
started killing people.

848
00:42:55,200 --> 00:42:56,870
Oh, Rowena knew.

849
00:42:56,880 --> 00:43:00,320
She didn't know she knew she knew,
but she knew.

850
00:43:01,360 --> 00:43:04,790
Part of her costume goes missing,
doesn't ask any questions?

851
00:43:04,800 --> 00:43:08,830
And Ben's not a ruthless murderer,
but there'd been sleepless nights.

852
00:43:08,840 --> 00:43:11,950
I think she just did her best
to ignore it,

853
00:43:11,960 --> 00:43:14,270
hope it would go away.

854
00:43:14,280 --> 00:43:17,031
Well, that doesn't
tend to work, does it?

855
00:43:17,041 --> 00:43:18,100
- No.
- No.

856
00:43:19,120 --> 00:43:21,750
Oh, well, I'm glad
you got back into theatre.

857
00:43:21,760 --> 00:43:24,070
I was actually thinking,
if it's not too weird,

858
00:43:24,080 --> 00:43:26,230
you might like to come
to the theatre with me,

859
00:43:26,240 --> 00:43:28,440
sort of celebrate
clearing another case.

860
00:43:29,480 --> 00:43:31,630
Really?

861
00:43:31,640 --> 00:43:33,390
I'd love that.

862
00:43:33,400 --> 00:43:35,470
- What are we going to see?
- Lion King.

863
00:43:35,480 --> 00:43:37,616
What?! I'm not nine years old!

864
00:43:37,626 --> 00:43:40,190
I thought you meant
serious theatre.

865
00:43:40,200 --> 00:43:42,950
It is serious theatre!
It's Hamlet with lions!

866
00:43:42,960 --> 00:43:44,150
I can always offer the ticket

867
00:43:44,160 --> 00:43:45,910
to someone who isn't
an ungrateful arse!

868
00:43:45,920 --> 00:43:50,070
Sorry, it's fine. Sorry, no.
It's, er... Yeah. Yeah.

869
00:43:50,080 --> 00:43:51,270
Of course, I'd love to come.

870
00:43:51,280 --> 00:43:54,070
- Love to, yeah. Can I have a chip?
- Absolutely not!

871
00:43:54,080 --> 00:43:56,270
Oh! You really are a food thief.

872
00:43:56,280 --> 00:43:59,240
- I'm not!
- You're always stealing...

873
00:43:59,950 --> 00:44:05,950
*CREDITS*

