1
00:00:11,338 --> 00:00:15,938
www.subtitulamos.tv

2
00:00:18,524 --> 00:00:21,204
_

3
00:00:30,864 --> 00:00:32,065
Yeah?

4
00:00:32,165 --> 00:00:33,967
Charlie Cale.

5
00:00:34,400 --> 00:00:35,768
Do you know who this is?

6
00:00:36,222 --> 00:00:37,823
I mean, Beatrix Hasp, right?

7
00:00:38,672 --> 00:00:39,639
Yeah.

8
00:00:40,045 --> 00:00:41,580
Yeah, that's what I assumed.

9
00:00:42,494 --> 00:00:43,862
Well, listen, Charlie,

10
00:00:44,144 --> 00:00:46,246
I'm here with the Five Families.

11
00:00:46,813 --> 00:00:48,181
You're there with all five of them?

12
00:00:48,474 --> 00:00:50,443
Yeah, I got you on speaker.

13
00:00:50,638 --> 00:00:52,552
And what we are dealing with now

14
00:00:52,844 --> 00:00:54,179
is a war.

15
00:00:54,293 --> 00:00:57,457
It's expensive and a pain in the ass,

16
00:00:57,557 --> 00:00:59,726
and it's no good.

17
00:00:59,826 --> 00:01:01,294
It's bad.

18
00:01:02,341 --> 00:01:05,196
It's ruinous, is the word.

19
00:01:05,727 --> 00:01:08,523
Yeah, yeah, yeah, yeah.
I remember, okay?

20
00:01:08,596 --> 00:01:09,889
I was on the phone.

21
00:01:09,989 --> 00:01:11,768
Oh, am I boring you?

22
00:01:11,868 --> 00:01:13,664
Look, man, I just got out
of a burning house.

23
00:01:13,764 --> 00:01:15,120
It was kind of a whole fucking thing,

24
00:01:15,220 --> 00:01:17,944
so I'm sorry if I'm not really in the mood
for a whole long meandering conversation.

25
00:01:18,217 --> 00:01:20,622
Okay then, I need your help

26
00:01:20,715 --> 00:01:23,650
and if you don't do it, I'll kill you.

27
00:01:23,750 --> 00:01:25,652
Well, fine.

28
00:01:25,752 --> 00:01:27,475
Good. Thank you.

29
00:01:27,595 --> 00:01:29,841
My organization is crumbled

30
00:01:29,947 --> 00:01:32,149
and I'm on the lam with the rubble,

31
00:01:32,323 --> 00:01:33,891
all thanks to you.

32
00:01:34,011 --> 00:01:37,239
So, you know your goons tried
to kill me, like, six times, right?

33
00:01:37,339 --> 00:01:40,142
Oh, Jesus. You millennials
bitch, bitch, bitch.

34
00:01:40,351 --> 00:01:43,138
So, the Southwest Syndicate
is closing in,

35
00:01:43,238 --> 00:01:45,493
the FBI is up my pantyhose.

36
00:01:45,593 --> 00:01:47,791
It is desperate hours,
I'm not gonna lie.

37
00:01:47,892 --> 00:01:49,126
But I ain't going down.

38
00:01:49,226 --> 00:01:50,561
That's where you come in.

39
00:01:50,661 --> 00:01:52,029
Oh, good.

40
00:01:52,129 --> 00:01:55,810
So, my remaining capos are
waiting at a safe house nearby.

41
00:01:55,960 --> 00:01:57,395
I've arranged for a plane

42
00:01:57,475 --> 00:01:59,503
that can get us out of the country.

43
00:01:59,603 --> 00:02:03,099
Only problem is, I have
it on decent authority

44
00:02:03,199 --> 00:02:05,584
that there's a rat in my crew,

45
00:02:05,804 --> 00:02:07,495
or possibly a mole.

46
00:02:07,575 --> 00:02:09,867
Hey, would you remind me,
what exactly is the difference?

47
00:02:09,967 --> 00:02:12,228
The point is, I can't make my getaway

48
00:02:12,328 --> 00:02:14,446
unless I know I'm not gettin' set up.

49
00:02:14,546 --> 00:02:18,255
So, you're gonna use your
freaky little lie detector trick

50
00:02:18,355 --> 00:02:22,593
to tell me which one
of my guys is the snitch.

51
00:02:22,693 --> 00:02:24,195
Oh, great.

52
00:02:24,295 --> 00:02:26,230
Alright, take this next exit

53
00:02:26,330 --> 00:02:28,203
and pull into the first gas station.

54
00:02:28,265 --> 00:02:30,067
Gotta use the can, get some snacks.

55
00:02:30,167 --> 00:02:32,736
Any chance I could, like clean
up a little, change some clothes?

56
00:02:32,837 --> 00:02:33,960
I fucking stink.

57
00:02:34,061 --> 00:02:35,840
Yeah. Who gives a shit?
Do what you want.

58
00:02:41,312 --> 00:02:42,880
Christ, come on.

59
00:02:48,018 --> 00:02:49,587
Shit.

60
00:02:54,091 --> 00:02:55,550
Here you go.

61
00:02:56,694 --> 00:02:57,739
Thanks.

62
00:03:00,800 --> 00:03:02,280
Little Miss Klepto, huh?

63
00:03:02,380 --> 00:03:04,835
You can make anything
disappear in loose sleeves.

64
00:03:04,935 --> 00:03:07,211
- Too easy.
- Yeah. Yeah.

65
00:03:07,404 --> 00:03:09,733
You know, in my pick-pocketing youth,

66
00:03:09,760 --> 00:03:11,441
I was partial to the pant leg.

67
00:03:13,060 --> 00:03:14,711
_

68
00:03:14,764 --> 00:03:16,032
Damnit!

69
00:03:16,606 --> 00:03:18,157
_

70
00:03:18,190 --> 00:03:20,797
Shrimp-flavored Vienna sausage.

71
00:03:20,951 --> 00:03:22,160
Jesus.

72
00:03:25,389 --> 00:03:27,258
Alright, let's go.

73
00:03:27,358 --> 00:03:28,702
Let's make a left out of here.

74
00:03:28,723 --> 00:03:30,761
A left? We just came from left.

75
00:03:30,861 --> 00:03:31,929
Left.

76
00:03:32,329 --> 00:03:33,878
Right, right.

77
00:03:33,931 --> 00:03:35,666
Left, left.

78
00:03:40,841 --> 00:03:42,620
_

79
00:03:42,640 --> 00:03:44,475
I told my crew you're a cobbler.

80
00:03:44,654 --> 00:03:46,246
Ah, yeah. Well, it makes sense.

81
00:03:46,268 --> 00:03:48,674
I mean, I guess you can't really skip
town if you've got holes in your shoes.

82
00:03:48,721 --> 00:03:50,747
No, a scratcher, a forger,

83
00:03:50,953 --> 00:03:52,689
someone who makes fake documents.

84
00:03:52,826 --> 00:03:56,120
That way, it won't seem strange
when you ask nosy questions.

85
00:03:56,246 --> 00:03:57,314
Hey.

86
00:03:57,601 --> 00:03:59,469
- What?
- Eh, nothing.

87
00:03:59,666 --> 00:04:00,959
Alright, alright.

88
00:04:00,980 --> 00:04:03,661
So, well, your shoelace is untied,

89
00:04:03,761 --> 00:04:06,120
and I guess I can't figure out
which way to play it.

90
00:04:06,220 --> 00:04:08,618
Like, don't tell you
and then wait for you to trip

91
00:04:08,718 --> 00:04:09,893
and then grab your gun.

92
00:04:09,993 --> 00:04:11,717
Or I do tell you so you look

93
00:04:11,817 --> 00:04:13,380
and then I grab your gun.

94
00:04:13,480 --> 00:04:15,475
Well, I guess it doesn't
matter either way,

95
00:04:15,575 --> 00:04:17,210
'cause you probably wouldn't believe me.

96
00:04:17,310 --> 00:04:18,825
Life's full of moments.

97
00:04:18,925 --> 00:04:20,574
And you're right, I don't believe you.

98
00:04:20,624 --> 00:04:22,760
- Get going.
- Okay.

99
00:04:25,316 --> 00:04:26,624
Damnit.

100
00:04:26,724 --> 00:04:29,654
Alright, so, what happens when
we catch this rat in question?

101
00:04:29,754 --> 00:04:31,188
Or mole. It could be mole.

102
00:04:31,288 --> 00:04:33,672
Alright, well, when I identify

103
00:04:33,772 --> 00:04:35,392
this, critter in question,

104
00:04:35,493 --> 00:04:36,818
then what are you gonna do?

105
00:04:36,918 --> 00:04:39,035
I'm gonna slowly skin 'em alive

106
00:04:39,056 --> 00:04:41,859
and watch them eat
their own flesh in front of me.

107
00:04:44,261 --> 00:04:46,620
I can't be a part of facilitating that.

108
00:04:46,746 --> 00:04:49,182
Turning rat is the lowest,
most despicable thing

109
00:04:49,240 --> 00:04:50,490
a person can do.

110
00:04:50,590 --> 00:04:52,243
And if that doesn't ease
your conscience,

111
00:04:52,343 --> 00:04:54,078
try to remember, it's them or you.

112
00:04:54,178 --> 00:04:55,295
Get in.

113
00:04:55,712 --> 00:04:57,047
Come on.

114
00:05:00,551 --> 00:05:02,520
? Hello, little girl ?

115
00:05:02,806 --> 00:05:04,808
? What your rush ?

116
00:05:04,855 --> 00:05:07,474
? You're missing all the flowers ?

117
00:05:07,751 --> 00:05:10,977
? The sun won't set for hours ?

118
00:05:11,295 --> 00:05:13,631
? Take your time ?

119
00:05:14,565 --> 00:05:15,966
Hi...

120
00:05:16,974 --> 00:05:19,266
- I'm the cobbler.
- Oh, thank God.

121
00:05:19,287 --> 00:05:21,372
Because my espadrilles
are falling to pieces.

122
00:05:21,472 --> 00:05:22,606
No, darling. She's...

123
00:05:23,020 --> 00:05:24,877
This is my husband, Jeffrey.

124
00:05:24,904 --> 00:05:26,799
- He's not part of my crew.
- Yeah.

125
00:05:26,852 --> 00:05:30,080
I'm sorry. I don't know much
about the scrap metal business.

126
00:05:32,027 --> 00:05:33,801
I'm kidding. I'm kidding.
I know it's the Mafia.

127
00:05:33,821 --> 00:05:36,287
Can I tempt either one
of you with a panino?

128
00:05:36,387 --> 00:05:38,157
These things are amazingly versatile.

129
00:05:38,257 --> 00:05:41,125
I used the steamer
setting to parboil artichokes.

130
00:05:41,225 --> 00:05:42,983
The lobsters of vegetables.

131
00:05:43,083 --> 00:05:45,250
That's what I always say!

132
00:05:45,350 --> 00:05:47,612
Darling, our guest needs to focus.

133
00:05:47,731 --> 00:05:49,100
Charlie, come here.

134
00:05:52,536 --> 00:05:55,639
The men in this room
are cold-blooded killers.

135
00:05:55,739 --> 00:05:57,732
You have to play this perfectly.

136
00:05:57,868 --> 00:05:59,693
Subtle. Capisce?

137
00:06:01,319 --> 00:06:02,646
Yeah.

138
00:06:03,013 --> 00:06:04,014
Go on.

139
00:06:50,173 --> 00:06:52,275
So, any of you guys
working for the Feds?

140
00:06:53,998 --> 00:06:55,084
No.

141
00:06:56,293 --> 00:06:58,393
Great. Got what I needed.

142
00:06:58,669 --> 00:07:00,853
Hey, check it out.

143
00:07:00,953 --> 00:07:03,939
Guess what? I pronounce you, rat-free,

144
00:07:04,040 --> 00:07:06,841
unless, of course, Jeffrey here
is working for the Feds.

145
00:07:06,941 --> 00:07:08,470
Nope, sorry.

146
00:07:08,570 --> 00:07:10,339
Okay. Also true. Alright.

147
00:07:10,439 --> 00:07:12,057
So, nothing to do here.

148
00:07:12,157 --> 00:07:13,823
How the hell can you be so good?

149
00:07:13,923 --> 00:07:16,687
- Yo, you thought we was rats?
- Oh, for Christ...

150
00:07:16,787 --> 00:07:18,144
Real slick, kid.

151
00:07:18,244 --> 00:07:19,878
Listen, use your brains.

152
00:07:19,978 --> 00:07:22,133
What happens if we get on that plane

153
00:07:22,233 --> 00:07:25,629
and we got a sniveling little
Ratatouille on board, huh?

154
00:07:25,729 --> 00:07:27,898
Charlie says you're all clean,

155
00:07:28,199 --> 00:07:29,266
so we'll risk it.

156
00:07:29,366 --> 00:07:31,263
Get packed. We leave in 10.

157
00:07:31,402 --> 00:07:33,274
Oh, okay. Alright.

158
00:07:33,374 --> 00:07:35,199
Well, it's been a pleash, you know?

159
00:07:35,299 --> 00:07:36,547
Wait, hold it.

160
00:07:36,647 --> 00:07:38,661
How do I know you're not lying

161
00:07:38,761 --> 00:07:40,778
about the rat in my crew not lying.

162
00:07:40,878 --> 00:07:43,714
A "who's watching the
watchmen" quandary.

163
00:07:43,814 --> 00:07:47,651
Well, I assure you,
I have no dog in this fight.

164
00:07:47,751 --> 00:07:51,655
Oh, well, you do now because
you're coming with us.

165
00:07:56,427 --> 00:07:57,852
Terrific.

166
00:08:00,336 --> 00:08:03,456
Might I just make a quick pee?

167
00:08:03,556 --> 00:08:06,329
I already have pissed
myself five times today,

168
00:08:06,429 --> 00:08:08,439
and yet still a little
something left in the tank.

169
00:08:08,806 --> 00:08:11,709
The window is too small to fit through.

170
00:08:15,946 --> 00:08:19,383
- Oh, no, no!
- Darling, what is it?

171
00:08:19,483 --> 00:08:21,452
Oh, the baklava's destroyed.

172
00:08:21,552 --> 00:08:23,420
Everything is destroyed.

173
00:08:23,521 --> 00:08:25,417
All the shooting and running.

174
00:08:25,518 --> 00:08:28,165
I just, I just want my normal life back.

175
00:08:28,265 --> 00:08:29,571
Aw, sweetie.

176
00:08:29,671 --> 00:08:32,926
Soon it's just gonna be
you and me in paradise,

177
00:08:33,029 --> 00:08:35,056
my little panino.

178
00:08:55,519 --> 00:08:59,080
Yeah, I can see the pilot in sight.

179
00:09:07,371 --> 00:09:08,899
Nary a Fed in sight,

180
00:09:08,999 --> 00:09:12,004
so go forth and flee,
and nice knowing ya.

181
00:09:12,104 --> 00:09:14,215
Nuh-uh! You're going in first.

182
00:09:14,315 --> 00:09:16,907
If this is an ambush,
you get the first bullet.

183
00:09:18,123 --> 00:09:19,591
Well, you sure are thorough.

184
00:09:19,691 --> 00:09:20,992
Give you that.

185
00:09:21,373 --> 00:09:22,441
Fuck.

186
00:09:33,691 --> 00:09:34,783
Okay,

187
00:09:34,950 --> 00:09:37,368
I'm going inside the plane.

188
00:09:38,376 --> 00:09:40,945
Go ask the pilot if he's
working with the Feds.

189
00:09:41,046 --> 00:09:42,916
I'm trusting no one right now.

190
00:09:54,392 --> 00:09:55,860
Excuse me, sir?

191
00:09:57,682 --> 00:09:59,146
Oh, what the fuck?

192
00:10:04,402 --> 00:10:06,237
Shit! The Feds!

193
00:10:13,919 --> 00:10:17,022
Put your weapons down now!

194
00:10:18,316 --> 00:10:20,885
Alright, boys, we're gonna have
to shoot our way out of here.

195
00:10:20,991 --> 00:10:22,626
- Nope, nope, nope, nope, nope, nope.
- Don't fire!

196
00:10:22,720 --> 00:10:24,415
Jeffrey, stop!

197
00:10:24,608 --> 00:10:26,091
Nope, nope, nope, nope, nope.

198
00:10:26,191 --> 00:10:28,419
No, no, no. No, no, no, no.

199
00:10:28,484 --> 00:10:29,894
Sir, halt!

200
00:10:29,994 --> 00:10:32,155
No. Nope, nope, nope, nope.

201
00:10:32,334 --> 00:10:33,777
Shit!

202
00:10:33,798 --> 00:10:35,834
Sir, halt or I will shoot.

203
00:10:35,934 --> 00:10:38,536
- Luca?
- Don't fire!

204
00:10:38,636 --> 00:10:39,876
No, no, no!

205
00:10:42,413 --> 00:10:43,915
What the fuck?

206
00:10:44,062 --> 00:10:45,470
Jeffery!

207
00:10:47,612 --> 00:10:50,148
Hold your fire! We need her alive!

208
00:10:56,254 --> 00:10:58,992
- Drop your weapon!
- Agent down!

209
00:11:00,478 --> 00:11:02,829
- Put the weapon down!
- What the fuck are we doing?

210
00:11:03,061 --> 00:11:04,729
- Are we shooting?
- I don't know!

211
00:11:04,829 --> 00:11:05,999
Stay where you are!

212
00:11:06,051 --> 00:11:07,667
Shit, shit, shit, shit.

213
00:11:09,467 --> 00:11:12,303
Oh, man, what's with
this pre-9/11 bullshit?

214
00:11:13,171 --> 00:11:15,907
Jeffrey's dead, and it's all your fault.

215
00:11:16,007 --> 00:11:17,442
Ah, listen.

216
00:11:24,542 --> 00:11:26,744
Beatrix Hasp is running scared.

217
00:11:26,834 --> 00:11:30,889
Her family tree has undergone
some significant pruning recently,

218
00:11:30,989 --> 00:11:32,589
like Prescott with his...

219
00:11:32,689 --> 00:11:34,528
What's that tree
you can't shut up about?

220
00:11:34,578 --> 00:11:36,081
Japanese maple tree, sir.

221
00:11:36,140 --> 00:11:38,997
My neighbors are claiming that the
roots are damaging the retaining wall,

222
00:11:39,097 --> 00:11:40,551
but I've spoken
to three separate arborists

223
00:11:40,651 --> 00:11:42,043
- who've told me...
- Alright. Jesus.

224
00:11:42,144 --> 00:11:45,445
New metaphor before Johnny
Appleseed here creams his trousers.

225
00:11:45,545 --> 00:11:48,527
The current prognosis for
the Hasp organization is:

226
00:11:48,627 --> 00:11:50,714
stage four terminal.

227
00:11:51,002 --> 00:11:53,564
- Our job is to sign the DNR.
- _

228
00:11:53,637 --> 00:11:56,472
Thanks to some excellent work
by Special Agent Luca Clark,

229
00:11:56,539 --> 00:12:00,362
we now have a tier-one source
inside the Hasp crew.

230
00:12:00,768 --> 00:12:03,389
- Luca?
- Thank you, sir.

231
00:12:03,621 --> 00:12:05,541
According to my source,
Hasp and her crew

232
00:12:05,641 --> 00:12:07,065
are on their way to a safe house.

233
00:12:07,166 --> 00:12:09,443
We have it staked out, and
we'll take them with a tactical team

234
00:12:09,483 --> 00:12:12,358
when they arrive and apprehend
them before they flee the country.

235
00:12:12,409 --> 00:12:14,887
I'll be running point on the operation.

236
00:12:14,928 --> 00:12:16,542
- _
- I just...

237
00:12:16,562 --> 00:12:18,903
How did you flip Tony Ice Cream?

238
00:12:18,930 --> 00:12:20,024
I tried to once.

239
00:12:20,104 --> 00:12:22,407
I do not have the special
Luca touch, I guess.

240
00:12:22,507 --> 00:12:25,848
Well, I can neither confirm nor
deny the identity of my informant.

241
00:12:25,948 --> 00:12:27,305
I haven't even told Hooper who it is.

242
00:12:27,405 --> 00:12:29,014
- Protocol, you know?
- That is smart.

243
00:12:29,114 --> 00:12:30,391
People say rules are meant to be broken,

244
00:12:30,491 --> 00:12:32,403
but a lot of those people
are in federal prison.

245
00:12:32,504 --> 00:12:35,420
Or tremendously
successful in their field.

246
00:12:35,520 --> 00:12:37,582
- You know me. No shortcuts.
- I know.

247
00:12:37,682 --> 00:12:39,858
Hey, by the way, if you
need me for anything on this,

248
00:12:39,958 --> 00:12:41,826
I've got your back, old friend.

249
00:12:42,804 --> 00:12:43,862
Me too.

250
00:12:43,962 --> 00:12:45,663
? Here's to us ?

251
00:12:46,398 --> 00:12:48,393
? Who's like us ?

252
00:12:49,234 --> 00:12:52,037
- ? Darn few ?
- ? Damn few ?

253
00:12:52,137 --> 00:12:53,570
- You went for the damn.
- I said damn.

254
00:12:53,605 --> 00:12:55,373
- I said darn.
- I'm vulgar.

255
00:12:56,408 --> 00:12:57,676
I'll see you, dude.

256
00:13:09,718 --> 00:13:12,563
_

257
00:13:12,625 --> 00:13:14,246
_

258
00:13:23,309 --> 00:13:25,471
_

259
00:13:35,233 --> 00:13:38,818
The name of that rat better
be in this weenies can.

260
00:13:39,271 --> 00:13:40,839
No, it's not.

261
00:13:41,238 --> 00:13:43,807
It says, "Safe house not safe," though.

262
00:13:44,155 --> 00:13:46,324
And I lined up a nice alternative,

263
00:13:46,424 --> 00:13:48,526
free Wi-Fi, decent waffle bar.

264
00:13:48,827 --> 00:13:50,195
No HBO, sadly.

265
00:13:50,295 --> 00:13:52,464
You really are completely useless.

266
00:13:52,564 --> 00:13:54,595
Useless? After all the information

267
00:13:54,695 --> 00:13:56,482
that I have given you over the years?

268
00:13:56,582 --> 00:13:59,304
I've given you so much money.

269
00:13:59,404 --> 00:14:00,772
It's called a transaction.

270
00:14:00,872 --> 00:14:02,907
How much grace you
think that's gonna buy

271
00:14:03,008 --> 00:14:04,340
if I wind up in bracelets?

272
00:14:04,440 --> 00:14:06,737
Do you really think
it's such a good idea

273
00:14:06,837 --> 00:14:08,352
to threaten a federal agent?

274
00:14:08,413 --> 00:14:09,959
Cool your jets, Maverick.

275
00:14:10,059 --> 00:14:12,117
The tough guy thing
goes over a lot better

276
00:14:12,217 --> 00:14:14,208
if you're not nursing
from your baby bottle.

277
00:14:14,308 --> 00:14:16,845
I have an ulcer, and you know
that I have an ulcer,

278
00:14:16,945 --> 00:14:19,805
and my doctor says that
my ulcer is all because of you.

279
00:14:19,905 --> 00:14:22,180
You told your doctor you're a dirty Fed

280
00:14:22,280 --> 00:14:23,589
on the mob's payroll?

281
00:14:23,689 --> 00:14:25,964
My doctor said
a common cause is work stress,

282
00:14:26,064 --> 00:14:27,799
and I extrapolated from there.

283
00:14:28,046 --> 00:14:30,115
Who's the stray in your muscle car?

284
00:14:33,264 --> 00:14:35,934
Your incompetence
requires a backup plan.

285
00:14:36,194 --> 00:14:37,629
Find that fuckin' rat.

286
00:14:39,023 --> 00:14:40,258
Shit.

287
00:14:49,909 --> 00:14:51,583
_

288
00:14:51,756 --> 00:14:53,714
Alright, let's go.

289
00:14:53,735 --> 00:14:55,427
Let's make a left out of here.

290
00:14:59,531 --> 00:15:00,935
Still no sign of Hasp

291
00:15:00,999 --> 00:15:02,860
or her crew at the safe house, sir.

292
00:15:06,858 --> 00:15:08,138
Are you alright, sir?

293
00:15:08,673 --> 00:15:11,592
I got this stupid
black-tie wedding on the 26th,

294
00:15:11,692 --> 00:15:13,794
and I need to fit into my stupid tuxedo,

295
00:15:13,894 --> 00:15:16,307
so I got up at 5:30
for abs and ass day,

296
00:15:16,407 --> 00:15:18,950
- and, Luca, where the fuck are they?
- I don't know, sir.

297
00:15:19,050 --> 00:15:21,519
My Hasp source must
have given me bad info.

298
00:15:21,619 --> 00:15:23,088
I don't want excuses.

299
00:15:23,188 --> 00:15:24,823
I want you to do your job.

300
00:15:26,291 --> 00:15:28,460
Let's pack it up. They're not coming.

301
00:15:28,560 --> 00:15:29,961
All units, stand down.

302
00:15:30,061 --> 00:15:31,396
We're pulling out.

303
00:15:35,320 --> 00:15:36,754
It's Beans, right?

304
00:15:38,897 --> 00:15:41,333
He's unreliable, Beans.
Don't beat up on you...

305
00:15:42,034 --> 00:15:43,651
_

306
00:15:43,717 --> 00:15:45,672
Come on.
I can help you, Luca.

307
00:15:45,772 --> 00:15:47,112
Just let me in a little.

308
00:15:47,212 --> 00:15:50,048
- ? Who's like us ?
- Sorry, Danny, I gotta go.

309
00:16:02,100 --> 00:16:03,286
What happened?

310
00:16:03,402 --> 00:16:04,829
I can't keep up with her.

311
00:16:04,862 --> 00:16:05,997
Go here. Go there.

312
00:16:06,051 --> 00:16:07,599
The safe house isn't safe.

313
00:16:07,699 --> 00:16:09,611
There's not enough room
to pack your whisks.

314
00:16:09,711 --> 00:16:11,391
Jeffrey, did you warn her about
the raid at the safe house?

315
00:16:11,492 --> 00:16:13,051
No! No, of course, not.

316
00:16:13,152 --> 00:16:15,340
What, are you crazy?
I'm scared enough as it is.

317
00:16:15,940 --> 00:16:17,776
I really think I better get back soon.

318
00:16:17,876 --> 00:16:19,577
Right, the crew'll get suspicious.

319
00:16:19,678 --> 00:16:21,028
Yeah, and my phyllo dough,

320
00:16:21,129 --> 00:16:23,014
if it thaws, it's not
gonna bake properly.

321
00:16:23,114 --> 00:16:24,942
We're running out of time.

322
00:16:25,316 --> 00:16:27,118
Do you think she'll cooperate or not?

323
00:16:28,086 --> 00:16:30,321
I get the feeling
she's not gonna go for it.

324
00:16:30,422 --> 00:16:31,623
What makes you say that?

325
00:16:31,723 --> 00:16:34,301
I would never, ever cooperate

326
00:16:34,404 --> 00:16:36,106
with the federal government.

327
00:16:38,562 --> 00:16:40,865
It's just this feeling I get.

328
00:16:41,866 --> 00:16:43,368
Look...

329
00:16:44,296 --> 00:16:46,295
I've thought about this very hard,

330
00:16:46,456 --> 00:16:47,822
and I've decided I want to go

331
00:16:47,863 --> 00:16:50,617
into the witness protection
program on my own.

332
00:16:50,797 --> 00:16:52,410
I love Beatrix very much,

333
00:16:52,510 --> 00:16:55,413
but she prioritizes her work ahead of me

334
00:16:55,513 --> 00:16:58,393
and it's time I put my needs first.

335
00:16:58,494 --> 00:17:01,328
Jeffrey, we can't really justify

336
00:17:01,395 --> 00:17:02,835
the expense of witness protection

337
00:17:02,935 --> 00:17:04,355
without your wife's involvement.

338
00:17:04,455 --> 00:17:06,032
Well, that hardly seems fair.

339
00:17:06,133 --> 00:17:08,459
You know practically nothing
about her operation.

340
00:17:08,559 --> 00:17:10,562
It's actually kinda shocking
how little you know.

341
00:17:10,662 --> 00:17:13,173
I told you, all this
Mafia stuff is so boring.

342
00:17:13,273 --> 00:17:14,987
I mean, the hits and the capos

343
00:17:15,087 --> 00:17:18,145
and the moles and the no-show jobs.

344
00:17:18,245 --> 00:17:19,479
Ugh, enough already.

345
00:17:19,579 --> 00:17:22,284
Moles. You mean rats, right? Not moles?

346
00:17:22,384 --> 00:17:24,446
As long as they stay out
of my rhubarb, I don't care.

347
00:17:24,546 --> 00:17:28,470
Is that how Hasp knew about the raid?

348
00:17:28,528 --> 00:17:30,864
Does Beatrix have a mole in the Bureau?

349
00:17:31,892 --> 00:17:33,010
Jeffrey,

350
00:17:33,397 --> 00:17:35,186
exposing an FBI mole would be enough

351
00:17:35,227 --> 00:17:37,429
to justify WITSEC,
with or without your wife.

352
00:17:38,098 --> 00:17:40,434
I wish I could help, but as you say,

353
00:17:40,455 --> 00:17:42,123
I know very little.

354
00:17:42,736 --> 00:17:44,404
I'm gonna show you...

355
00:17:44,722 --> 00:17:47,874
Some pictures of the federal agents

356
00:17:47,974 --> 00:17:49,776
in this operation.

357
00:17:49,876 --> 00:17:52,612
I need you to tell me if you've seen

358
00:17:52,713 --> 00:17:55,048
any of these people talking to

359
00:17:55,108 --> 00:17:57,144
or interacting with Beatrix.

360
00:18:03,623 --> 00:18:06,026
Jeffrey, these are the best beignets

361
00:18:06,126 --> 00:18:07,728
that I've had outside
the French Quarter.

362
00:18:07,828 --> 00:18:09,062
- Stop it.
- Maybe inside.

363
00:18:09,162 --> 00:18:10,697
Ah, you're making me blush.

364
00:18:11,965 --> 00:18:14,000
Judge Palmer's wife was diagnosed

365
00:18:14,101 --> 00:18:15,502
with Hodgkin's lymphoma,

366
00:18:15,602 --> 00:18:17,197
so he's got a lot of medical bills.

367
00:18:17,298 --> 00:18:19,639
So, he's got a palm to grease.
Or maybe it was Non-Hodgkin's.

368
00:18:19,740 --> 00:18:22,676
Anyway, he's your
golden ticket to a mistrial.

369
00:18:27,114 --> 00:18:28,429
What's that look?

370
00:18:31,071 --> 00:18:32,320
Jeffrey,

371
00:18:32,713 --> 00:18:35,222
do you recognize any of these faces?

372
00:18:36,196 --> 00:18:38,632
Yes, I know who your mole is.

373
00:18:42,055 --> 00:18:44,002
Great. Who is it?

374
00:18:44,322 --> 00:18:45,799
I'm not gonna tell.

375
00:18:46,218 --> 00:18:47,634
Are you serious?

376
00:18:47,734 --> 00:18:50,437
You'll get your mole
once Beatrix is in custody

377
00:18:50,537 --> 00:18:52,973
and I am safely in witness protection,

378
00:18:53,009 --> 00:18:55,271
- not a moment before.
- It's too risky.

379
00:18:55,884 --> 00:18:57,411
Listen, I love my little gal,

380
00:18:57,511 --> 00:18:59,146
but she packs quite the punch.

381
00:18:59,408 --> 00:19:02,482
Oh, by the way, she's
booked a private plane

382
00:19:02,582 --> 00:19:04,484
to fly us out of the country today.

383
00:19:04,831 --> 00:19:06,807
A mob mole in the FBI.

384
00:19:07,081 --> 00:19:08,668
- That's crazy.
- I don't need

385
00:19:08,688 --> 00:19:11,191
fucking color commentary.
Just read the lips, please.

386
00:19:12,559 --> 00:19:15,095
Okay, best way to ensure your safety is

387
00:19:15,195 --> 00:19:16,863
to fake your death
when we raid the plane.

388
00:19:16,963 --> 00:19:18,331
Well, that seems very unpleasant.

389
00:19:18,432 --> 00:19:19,699
We do this all the time.

390
00:19:19,800 --> 00:19:21,268
When the raid starts, you run.

391
00:19:21,368 --> 00:19:23,449
I'll say, "Halt or I will
shoot!" That's the cue.

392
00:19:23,549 --> 00:19:25,906
I'll pretend to shoot you
with these. They're blanks.

393
00:19:26,339 --> 00:19:28,709
No, I've heard that those
can actually be very dangerous.

394
00:19:28,809 --> 00:19:31,158
Yes, at a very close range
the powder charge can hurt you,

395
00:19:31,258 --> 00:19:33,980
but I'll be far enough away
for it to be perfectly safe.

396
00:19:34,081 --> 00:19:36,522
This shirt has squibs

397
00:19:36,799 --> 00:19:38,852
sewn into the fabric. Do
you know what squibs are?

398
00:19:38,952 --> 00:19:40,554
Yeah. They're fake blood packets.

399
00:19:40,654 --> 00:19:43,062
Exactly. When you press this button,

400
00:19:43,162 --> 00:19:45,692
the squibs in your shirt will go
off. It'll look like you've been shot.

401
00:19:45,792 --> 00:19:47,270
Okay. The raid starts.

402
00:19:47,370 --> 00:19:48,639
- Yeah.
- I take off.

403
00:19:48,739 --> 00:19:50,130
"Halt or I shoot."

404
00:19:50,230 --> 00:19:52,466
You shoot the blanks,
I press the button.

405
00:19:54,151 --> 00:19:55,168
Goodbye, Jeffrey.

406
00:19:55,268 --> 00:19:56,970
Okay, listen, I better
get back to the hotel

407
00:19:57,070 --> 00:20:00,707
because Beatrix is bringing me
some cobbler for dessert,

408
00:20:00,807 --> 00:20:02,042
and that's my favorite.

409
00:20:02,142 --> 00:20:05,226
Just don't overdo it
when the squibs go off.

410
00:20:05,326 --> 00:20:07,914
I've seen a lot of witnesses blow
their cover with bad death acting.

411
00:20:08,014 --> 00:20:11,352
I will have you know that this is
not my first time treading the boards.

412
00:20:11,452 --> 00:20:13,553
I've done a lot of community theater.

413
00:20:13,713 --> 00:20:15,281
I didn't know that.

414
00:20:15,412 --> 00:20:16,923
What were you in?

415
00:20:17,023 --> 00:20:20,136
Loads, like "Cabaret," "Assassins."

416
00:20:20,369 --> 00:20:22,329
I did a production of "Into the Woods"

417
00:20:22,417 --> 00:20:25,031
that "The Dutchess County
Gazette" called surprisingly...

418
00:20:25,072 --> 00:20:26,206
Good.

419
00:20:26,462 --> 00:20:28,201
I love "Into the Woods,"

420
00:20:28,301 --> 00:20:30,189
and "Assassins" is criminally

421
00:20:30,289 --> 00:20:32,172
- underrated.
- It's criminally underrated.

422
00:20:32,272 --> 00:20:33,507
Oh, my gosh.

423
00:20:33,607 --> 00:20:36,410
My FBI handler is a Sondheim nut.

424
00:20:36,510 --> 00:20:38,545
How lucky can a guy get?

425
00:20:38,645 --> 00:20:42,015
? Everybody wants the right to be ?

426
00:20:42,349 --> 00:20:43,717
Be happy.

427
00:20:44,564 --> 00:20:46,333
Life isn't so bad.

428
00:20:46,553 --> 00:20:48,221
Life is not as bad as it...

429
00:20:48,321 --> 00:20:50,217
? Seems ?

430
00:20:50,317 --> 00:20:51,858
- Bad as it steams.
- Seems.

431
00:20:51,958 --> 00:20:53,771
If you keep your
bowl on-site, you can...

432
00:20:53,872 --> 00:20:55,189
? If you keep your goal in sight ?

433
00:20:55,289 --> 00:20:57,259
Why would... He's the best
lyricist of the 20th century.

434
00:20:57,359 --> 00:20:58,642
Why would he write "bowl on-site"?

435
00:20:58,742 --> 00:21:00,700
It's harder for me to do my
job if I don't know the song.

436
00:21:00,739 --> 00:21:02,335
Shut the fuck up, Peter.

437
00:21:22,802 --> 00:21:24,591
So, it's not cobbler like dessert?

438
00:21:24,691 --> 00:21:26,202
It's cobbler like shoe cobbler,

439
00:21:26,303 --> 00:21:27,761
but she's not actually a shoe cobbler?

440
00:21:27,861 --> 00:21:30,340
No, darling. She's that girl
with the freak ability

441
00:21:30,440 --> 00:21:32,139
to tell when people are lying.

442
00:21:32,239 --> 00:21:33,834
She's here to find our rat.

443
00:21:35,252 --> 00:21:36,470
Ah, well, that's neat.

444
00:21:36,570 --> 00:21:39,039
Oh, I like that shirt by the way.

445
00:21:39,139 --> 00:21:41,274
It's very handsome. Is it new?

446
00:21:41,375 --> 00:21:43,743
No, I'm just preparing for the tropics.

447
00:21:43,823 --> 00:21:45,959
Hey, hey, check it out.

448
00:21:46,046 --> 00:21:48,435
I pronounce you, rat-free.

449
00:21:48,543 --> 00:21:51,042
Unless, of course, Jeffrey
here is working for the Feds.

450
00:21:51,142 --> 00:21:52,552
Nope, sorry.

451
00:21:53,186 --> 00:21:55,089
Okay, also true. Alright,

452
00:21:55,342 --> 00:21:57,066
- so nothing to do here.
- Thank you.

453
00:21:59,371 --> 00:22:02,200
No, no, no, no, no!

454
00:22:02,273 --> 00:22:03,764
Darling, what is it?

455
00:22:03,864 --> 00:22:06,299
Oh, the baklava's destroyed!

456
00:22:06,400 --> 00:22:08,068
Everything's destroyed!

457
00:22:20,447 --> 00:22:22,788
- Agent Clark.
- Hey. Hey.

458
00:22:23,550 --> 00:22:24,927
So, uh...

459
00:22:26,217 --> 00:22:29,623
So, Beatrix Hasp kidnapped me
because she wanted me to find her rat,

460
00:22:29,723 --> 00:22:32,891
which I did, but I lied about it because
I didn't want anybody to get hurt.

461
00:22:32,967 --> 00:22:34,408
But now we're headed to a plane, so...

462
00:22:34,509 --> 00:22:36,720
Charlie, wait, you're
with Hasp right now?

463
00:22:37,480 --> 00:22:39,078
And do you know who her rat is?

464
00:22:39,099 --> 00:22:41,119
Yeah, I gotta say, he seems
like a pretty nice guy,

465
00:22:41,219 --> 00:22:43,310
you know, and a very
talented iron chef, actually.

466
00:22:43,410 --> 00:22:45,772
- I mean, not in that kind of way, but...
- I know, I know.

467
00:22:45,872 --> 00:22:47,674
I'm running point on the case.

468
00:22:47,774 --> 00:22:49,543
Wow, you are really good at my job.

469
00:22:49,643 --> 00:22:51,795
Alright, you did the right
thing by keeping quiet.

470
00:22:51,896 --> 00:22:53,880
I'm gonna get you both out,
but you have to trust me.

471
00:22:53,980 --> 00:22:56,249
Okay, great. So you got a plan?

472
00:22:56,650 --> 00:22:58,595
When you get to the plane,
there's gonna be a raid.

473
00:22:58,695 --> 00:23:01,121
I want you to hide in the
cockpit and lock the door.

474
00:23:01,221 --> 00:23:03,557
That doesn't sound like
much of a fucking plan.

475
00:23:03,657 --> 00:23:05,043
Wait there until I come get you.

476
00:23:05,143 --> 00:23:07,578
Don't trust anyone
but me, okay, Charlie?

477
00:23:07,678 --> 00:23:09,096
Not even other agents.

478
00:23:13,720 --> 00:23:16,803
I just learned there's
a civilian hostage with Hasp.

479
00:23:16,903 --> 00:23:18,405
She's a friend of mine, actually.

480
00:23:18,431 --> 00:23:20,410
Probably in thrifted clothes.

481
00:23:20,794 --> 00:23:22,526
Genial, inquisitive,

482
00:23:22,626 --> 00:23:24,015
voice like a rusty clarinet.

483
00:23:24,115 --> 00:23:26,847
So, please, please do not engage

484
00:23:26,947 --> 00:23:28,674
until I give the verbal go-ahead.

485
00:23:28,774 --> 00:23:30,784
You heard him, folks,
no itchy trigger fingers.

486
00:23:30,884 --> 00:23:32,308
I want the hostage unharmed,

487
00:23:32,408 --> 00:23:34,791
and I want Hasp and her men alive,

488
00:23:34,812 --> 00:23:37,724
at least until they can spill all
their deepest and darkest secrets.

489
00:23:37,824 --> 00:23:39,826
Okay, everybody, into position.

490
00:23:41,762 --> 00:23:43,897
Prescott, what the fuck are you doing?

491
00:23:45,031 --> 00:23:46,922
I think it's an invasive species, sir.

492
00:23:47,022 --> 00:23:48,568
That's really interesting.

493
00:23:48,589 --> 00:23:49,644
Move out!

494
00:23:49,700 --> 00:23:51,454
_

495
00:23:52,701 --> 00:23:54,019
_

496
00:23:56,983 --> 00:23:58,687
No!

497
00:23:59,279 --> 00:24:01,915
No, no, no!

498
00:24:02,649 --> 00:24:04,055
No, no, no!

499
00:24:04,129 --> 00:24:08,955
Sir, halt, or I will shoot.

500
00:24:09,595 --> 00:24:12,117
No, no, no.

501
00:24:17,674 --> 00:24:19,123
What we doing?

502
00:24:20,200 --> 00:24:21,601
What the hell kinda plan is this?

503
00:24:21,622 --> 00:24:24,292
I don't know, sir, but I think
Luca's got it under control.

504
00:24:29,288 --> 00:24:30,678
What the fuck?

505
00:24:31,712 --> 00:24:33,389
Shit, shit, shit, shit.

506
00:24:33,900 --> 00:24:36,558
Jeffrey's dead, and it's all your fault!

507
00:24:36,683 --> 00:24:38,018
Ah, listen.

508
00:24:41,121 --> 00:24:42,890
Wait, I'm okay.

509
00:24:43,524 --> 00:24:45,293
Fuck. She's okay.

510
00:24:45,393 --> 00:24:46,627
What the fuck?

511
00:24:48,115 --> 00:24:49,150
What?

512
00:24:57,572 --> 00:24:59,740
Clark, I saw you get shot.

513
00:24:59,840 --> 00:25:02,877
Blanks. It's just
the charge from the blank.

514
00:25:02,977 --> 00:25:04,445
She took my gun.

515
00:25:04,545 --> 00:25:06,480
Your gun was full of blanks?

516
00:25:06,581 --> 00:25:09,160
Oh, would not have guessed Jeffrey.

517
00:25:10,487 --> 00:25:12,401
You're never getting out of this plane.

518
00:25:12,501 --> 00:25:13,920
- Get up.
- Fuck.

519
00:25:13,987 --> 00:25:15,322
Get up, get up.

520
00:25:15,923 --> 00:25:17,158
Move. Back.

521
00:25:17,892 --> 00:25:19,060
Hold up.

522
00:25:20,461 --> 00:25:21,662
Wait a minute.

523
00:25:22,687 --> 00:25:26,100
Why would a Fed be packing
a gun full of blanks?

524
00:25:28,569 --> 00:25:32,656
You nailed that. Very
convincing, Jeffrey.

525
00:25:34,375 --> 00:25:35,476
Jeffrey?

526
00:25:49,036 --> 00:25:50,799
Beatrix Hasp kidnapped me

527
00:25:50,864 --> 00:25:52,259
because she wanted me to find her rat.

528
00:25:52,303 --> 00:25:53,887
_

529
00:26:18,686 --> 00:26:21,026
Was that the plan?
Whacking your own informant?

530
00:26:21,046 --> 00:26:22,306
I mean, who does that?

531
00:26:22,346 --> 00:26:24,771
They were blanks. I checked three times.

532
00:26:24,872 --> 00:26:28,029
Please just tell me you got all
this guy's intel before you iced him.

533
00:26:29,336 --> 00:26:31,138
No, not all of it.

534
00:26:31,178 --> 00:26:32,174
Sir,

535
00:26:32,346 --> 00:26:34,541
Hasp is on the walkie-talkie,
and she has demands.

536
00:26:34,635 --> 00:26:36,879
Stall her while I can get
an extraction team in place.

537
00:26:36,980 --> 00:26:39,211
But I'm not bureau certified
in hostage negotiation, sir.

538
00:26:39,272 --> 00:26:42,351
Oh, but you got your certification
in being a petulant little ding-dong.

539
00:26:42,451 --> 00:26:44,712
- Get the fuck out of here.
- Let me talk to her.

540
00:26:44,812 --> 00:26:46,386
The hostage is a friend of mine.

541
00:26:46,486 --> 00:26:47,836
Absolutely not!

542
00:26:47,936 --> 00:26:49,717
- You're benched.
- I can do it, sir.

543
00:26:49,817 --> 00:26:52,086
Lookie here. A professional. Go!

544
00:26:57,024 --> 00:26:58,907
Ms. Hasp, do you read me?

545
00:26:59,007 --> 00:27:00,895
Yes, but I'm warning you,

546
00:27:00,995 --> 00:27:03,431
this is an adult situation we have here,

547
00:27:03,531 --> 00:27:04,799
so proceed carefully.

548
00:27:04,899 --> 00:27:06,776
I understand, and all I want

549
00:27:06,876 --> 00:27:08,916
is to make sure that
nobody else gets hurt here.

550
00:27:08,937 --> 00:27:10,138
Bullshit.

551
00:27:10,871 --> 00:27:12,873
That... It sounds like
your hostage

552
00:27:12,907 --> 00:27:15,110
is alive and well, so that is good.

553
00:27:15,143 --> 00:27:16,744
I wanna speak with Jeffrey.

554
00:27:16,878 --> 00:27:18,913
Ms. Hasp,
Jeffrey's dead.

555
00:27:19,189 --> 00:27:21,174
You think I was born yesterday?

556
00:27:21,274 --> 00:27:23,113
I've seen the gun full of blanks.

557
00:27:23,214 --> 00:27:25,202
I know a fake death when I see one.

558
00:27:25,302 --> 00:27:28,166
Now put my ungrateful
rat husband on the horn.

559
00:27:29,557 --> 00:27:30,725
Oh, okay.

560
00:27:30,825 --> 00:27:31,756
Hey,

561
00:27:31,856 --> 00:27:34,085
you're correct. Your
husband was an FBI informant,

562
00:27:34,185 --> 00:27:36,824
and it appears there was
a plan to fake his death,

563
00:27:36,924 --> 00:27:39,016
but that went awry.

564
00:27:39,249 --> 00:27:41,571
A live round got put in with the blanks,

565
00:27:41,641 --> 00:27:43,176
and he was shot for real.

566
00:27:44,538 --> 00:27:46,140
Is that true?

567
00:27:48,834 --> 00:27:51,253
Yeah. Every word.

568
00:28:02,056 --> 00:28:04,659
Okay, Jeffrey's dead. Boo-hoo.

569
00:28:04,759 --> 00:28:06,602
Now I want a real pilot.

570
00:28:07,236 --> 00:28:08,689
Let us get on that.

571
00:28:08,737 --> 00:28:10,806
We'll get you a pilot
that can take you anywhere

572
00:28:10,845 --> 00:28:12,413
safe and sound, coming up.

573
00:28:13,175 --> 00:28:14,294
Bullshit.

574
00:28:14,394 --> 00:28:16,803
Hey, I'm not kidding, pal.

575
00:28:16,903 --> 00:28:18,585
Do not play games with me.

576
00:28:18,685 --> 00:28:21,350
I've got a mole in the FBI.

577
00:28:23,986 --> 00:28:25,187
This is unbelievable.

578
00:28:25,287 --> 00:28:27,092
She'll say anything to get out of...

579
00:28:27,192 --> 00:28:28,991
That would explain how she
knew about the safe house.

580
00:28:29,091 --> 00:28:30,392
Find out more.

581
00:28:33,488 --> 00:28:35,431
Oh, say more about that.

582
00:28:35,678 --> 00:28:38,360
As it turns out,
I've had a dirty little mole

583
00:28:38,392 --> 00:28:40,281
on my payroll for years.

584
00:28:40,341 --> 00:28:41,737
Push comes to shove,

585
00:28:41,803 --> 00:28:45,340
I can be convinced
to divulge his identity.

586
00:28:46,348 --> 00:28:48,210
So, what do we do here?

587
00:28:48,310 --> 00:28:51,246
Well, this is what
we call a transaction.

588
00:28:51,346 --> 00:28:54,775
You give me what I want,
I give you what you want.

589
00:28:57,512 --> 00:29:00,582
Hasp, this is Special Agent
in charge, Hooper.

590
00:29:00,789 --> 00:29:02,199
You've got a deal.

591
00:29:02,258 --> 00:29:03,492
No games.

592
00:29:03,592 --> 00:29:05,982
You guarantee us
the identity of your mole,

593
00:29:06,082 --> 00:29:08,328
we'll guarantee you safe
passage out of the country.

594
00:29:08,428 --> 00:29:10,791
Okay, that was true.

595
00:29:11,567 --> 00:29:13,769
Pilot first, then the mole.

596
00:29:13,848 --> 00:29:15,917
- Give us 20 minutes.
- No, no.

597
00:29:15,974 --> 00:29:17,940
That's a ruthless
fucking criminal in there.

598
00:29:18,040 --> 00:29:19,436
You cannot let her get away.

599
00:29:19,536 --> 00:29:21,143
If there's one compromised agent,

600
00:29:21,243 --> 00:29:23,011
that's more important than one gangster.

601
00:29:23,112 --> 00:29:24,813
It's a rot in our very foundation.

602
00:29:24,913 --> 00:29:27,916
If there's a mole, I
want his head on a pike.

603
00:29:39,344 --> 00:29:41,263
Hey, gosh, it must be really handy

604
00:29:41,363 --> 00:29:43,432
having your own FBI mole, huh?

605
00:29:46,294 --> 00:29:49,431
Is he, out there helping you right now?

606
00:29:55,997 --> 00:29:57,966
- Charlie?
- Because if he is,

607
00:29:58,086 --> 00:30:00,379
if your mole is out there,

608
00:30:00,449 --> 00:30:03,472
well, I gotta say now
would be a very handy time

609
00:30:03,572 --> 00:30:05,220
to have him come to your rescue.

610
00:30:05,320 --> 00:30:08,140
I really suggest you mind
your own business.

611
00:30:08,524 --> 00:30:10,492
You know, come to think of it,

612
00:30:10,592 --> 00:30:13,862
I do recall us, suddenly
changing directions,

613
00:30:13,962 --> 00:30:16,598
after we stopped at that gas station

614
00:30:16,699 --> 00:30:20,027
and you were talking to a
guy who was a guy in a suit.

615
00:30:20,495 --> 00:30:22,206
Was that your mole?

616
00:30:22,813 --> 00:30:24,706
It was, wasn't he?
So, what was he?

617
00:30:24,807 --> 00:30:26,975
He was like a white guy, right?

618
00:30:27,075 --> 00:30:29,211
Like a medium build,

619
00:30:29,311 --> 00:30:32,568
30s to 50s, I wanna say...

620
00:30:32,854 --> 00:30:34,222
Crap.

621
00:30:34,622 --> 00:30:37,627
Why do you care so much who my mole is?

622
00:30:37,820 --> 00:30:40,255
If I did know who your mole was,

623
00:30:40,932 --> 00:30:44,843
well, I might be able to help
us get out of this sticky situation.

624
00:30:45,205 --> 00:30:48,442
Hey, look, just between us girls,

625
00:30:48,690 --> 00:30:50,271
who is your mole?

626
00:30:50,658 --> 00:30:54,028
And I promise I won't tell.

627
00:30:57,085 --> 00:30:59,399
Hey, guys, guys, guys!

628
00:30:59,575 --> 00:31:01,582
I think it's a Florida Torreya tree.

629
00:31:01,603 --> 00:31:02,871
It really is!

630
00:31:03,524 --> 00:31:05,947
Always favored the pant leg, huh?

631
00:31:06,200 --> 00:31:08,324
- Gimme!
- God.

632
00:31:10,407 --> 00:31:12,121
Hey, Agent Fuckface!

633
00:31:12,221 --> 00:31:14,056
Go blow a dog!

634
00:31:15,924 --> 00:31:17,350
Char...?

635
00:31:18,943 --> 00:31:20,362
I hope you enjoyed it

636
00:31:20,462 --> 00:31:22,524
because that was your
last living misdemeanor.

637
00:31:22,624 --> 00:31:24,643
Hey, look, I don't know
why you think this mole man

638
00:31:24,744 --> 00:31:26,190
is just suddenly gonna show up for you.

639
00:31:26,290 --> 00:31:28,203
I mean, if he's willing
to betray the government

640
00:31:28,303 --> 00:31:29,622
just for a few extra dollars,

641
00:31:29,705 --> 00:31:32,141
why is he suddenly putting
his neck on the line for you?

642
00:31:32,180 --> 00:31:34,415
For what? Just for principle?

643
00:31:35,177 --> 00:31:38,580
I mean, why are you trusting
this guy, whoever he is?

644
00:31:48,009 --> 00:31:50,212
'Cause I don't have anyone else.

645
00:31:52,494 --> 00:31:53,562
Geez, man, I...

646
00:31:53,662 --> 00:31:57,582
Look, I'm sorry about Jeffrey.

647
00:31:58,726 --> 00:32:00,145
I don't want your charity,

648
00:32:00,365 --> 00:32:02,379
and I don't want your advice.

649
00:32:02,604 --> 00:32:05,841
Besides, it was your
dumb-shit buddy who shot him!

650
00:32:06,395 --> 00:32:07,922
Okay, look...

651
00:32:08,917 --> 00:32:11,638
I don't think...

652
00:32:12,277 --> 00:32:14,002
that was an accident.

653
00:32:14,042 --> 00:32:17,055
I... If there is one thing that
you and Luca have in common,

654
00:32:17,088 --> 00:32:18,220
it is thoroughness.

655
00:32:18,292 --> 00:32:19,393
And I also don't think

656
00:32:19,453 --> 00:32:21,655
that it was on purpose, because why?

657
00:32:21,824 --> 00:32:25,661
Why would Luca want his informant dead?

658
00:32:25,761 --> 00:32:27,563
I mean, there's only one fed

659
00:32:27,663 --> 00:32:30,099
who would wanna silence
Jeffrey, alright?

660
00:32:30,199 --> 00:32:31,967
- Your mole!
- My mole!

661
00:32:33,168 --> 00:32:34,374
Excuse me, sir,

662
00:32:34,560 --> 00:32:37,216
we should be busting in there
right now and taking her by force.

663
00:32:37,316 --> 00:32:39,041
We're playing right into
Hasp's hand right here.

664
00:32:39,141 --> 00:32:40,557
Really? This is her grand plan?

665
00:32:40,657 --> 00:32:43,378
To be trapped inside a hangar
surrounded by federal agents?

666
00:32:43,479 --> 00:32:45,705
The mole thing is just a feint, sir.

667
00:32:45,805 --> 00:32:47,015
She's just trying to buy time

668
00:32:47,116 --> 00:32:48,717
so more of her goons
can show up to help her.

669
00:32:48,817 --> 00:32:51,253
And what do you even know
about this mysterious hostage, huh?

670
00:32:51,353 --> 00:32:52,654
What do you even know about this woman?

671
00:32:52,755 --> 00:32:54,456
I just promised Hasp a pilot

672
00:32:54,556 --> 00:32:56,391
and a free pass out of the country.

673
00:32:56,492 --> 00:32:58,360
So, she has absolutely no reason to...

674
00:32:58,460 --> 00:33:01,563
What in God's name is Clark doing now?

675
00:33:06,161 --> 00:33:08,030
There's only one option left.

676
00:33:08,237 --> 00:33:09,538
Give yourself up?

677
00:33:09,784 --> 00:33:12,120
Kill as many Feds as possible!

678
00:33:12,274 --> 00:33:14,077
Beatrix Hasp,

679
00:33:14,130 --> 00:33:15,505
my name is Luca Clark.

680
00:33:15,605 --> 00:33:17,312
I'm the federal agent
who shot your husband.

681
00:33:17,412 --> 00:33:18,881
We'll start with him.

682
00:33:26,747 --> 00:33:28,716
I think your mole killed Jeffrey

683
00:33:28,757 --> 00:33:30,793
to keep his identity secret,

684
00:33:30,893 --> 00:33:33,318
and I think he's gonna find
a way to silence you too

685
00:33:33,411 --> 00:33:36,403
unless you tell me his
name so I can stop him.

686
00:33:36,510 --> 00:33:40,903
You want me to rat
on my mole like a snake?

687
00:33:41,336 --> 00:33:42,404
No.

688
00:33:42,504 --> 00:33:44,239
I wanna help you get out of this.

689
00:33:44,265 --> 00:33:45,266
Why?

690
00:33:45,320 --> 00:33:48,019
Because I failed your husband.

691
00:33:48,343 --> 00:33:50,579
It was my job to protect him,
and I screwed it up.

692
00:33:50,600 --> 00:33:51,885
Wait, Luca,

693
00:33:52,045 --> 00:33:54,866
did you kill Jeffrey on purpose?

694
00:33:55,484 --> 00:33:56,585
No.

695
00:33:56,712 --> 00:33:59,460
Jeffrey loved you, Beatrix, very much.

696
00:33:59,533 --> 00:34:03,892
But he knew you'd always
choose your work over him,

697
00:34:03,992 --> 00:34:06,858
and he chose to put his
own needs first for once.

698
00:34:07,202 --> 00:34:09,172
Call that what you want.

699
00:34:10,666 --> 00:34:12,034
I call it brave.

700
00:34:13,134 --> 00:34:15,003
Okay, so that's true.

701
00:34:15,176 --> 00:34:16,410
Come on, Beatrix.

702
00:34:23,946 --> 00:34:27,483
Beatrix, it's time to do
the right thing, right thing.

703
00:34:27,515 --> 00:34:29,583
Tell us who the mole is.

704
00:34:29,637 --> 00:34:31,453
Jesus Christ, you redheaded alley cat.

705
00:34:31,553 --> 00:34:32,855
Who even are you?

706
00:34:33,615 --> 00:34:34,707
Alright,

707
00:34:35,314 --> 00:34:36,366
fuck it.

708
00:34:36,417 --> 00:34:38,353
I'll tell you who my mole is.

709
00:34:38,480 --> 00:34:40,382
The mole's name is...

710
00:34:44,473 --> 00:34:46,742
Maverick McTitticutty.

711
00:34:48,771 --> 00:34:51,406
Is i... Is she serious?

712
00:34:51,507 --> 00:34:53,345
Well, she's not lying, but, honey,

713
00:34:53,445 --> 00:34:55,711
I do think that maybe
he gave you a fake name.

714
00:34:55,811 --> 00:34:57,721
Well, I don't know. Typical white guy.

715
00:34:57,821 --> 00:34:59,342
We're all typical white guys.

716
00:34:59,442 --> 00:35:01,678
We have some serious flaws
with our hiring process.

717
00:35:02,412 --> 00:35:03,986
Milk. Milk.

718
00:35:04,086 --> 00:35:06,142
He... At the gas station,
he was drinking milk.

719
00:35:06,242 --> 00:35:08,557
I mean, who even drinks milk anymore?

720
00:35:08,657 --> 00:35:09,691
Most mammals.

721
00:35:09,752 --> 00:35:13,104
Maverick is always bitching
and moaning about his ulcer.

722
00:35:13,435 --> 00:35:14,703
Danny?

723
00:35:14,816 --> 00:35:15,989
No, that's...

724
00:35:16,355 --> 00:35:18,700
Not Da... No, he's my friend.

725
00:35:18,801 --> 00:35:20,669
I've known him since the Academy.

726
00:35:20,769 --> 00:35:22,704
Oh, whoa.
Who's Danny?

727
00:35:22,805 --> 00:35:24,423
Daniel Clyde-Otis. It's hyphenated.

728
00:35:24,523 --> 00:35:27,743
What? That sounds even more
made up than Maverick McTitticutty.

729
00:35:27,770 --> 00:35:29,611
Oh, God, I set my gun down
for just a minute.

730
00:35:29,817 --> 00:35:31,778
When Charlie called,
Danny was right there.

731
00:35:31,878 --> 00:35:33,782
He must have switched out
a blank for a live round.

732
00:35:33,882 --> 00:35:35,323
Man, this spineless weasel.

733
00:35:35,423 --> 00:35:37,218
And here and I thought
we were dealing with a mole.

734
00:35:37,318 --> 00:35:40,022
- He's a weasel and a mole.
- And now possibly a snake.

735
00:35:40,061 --> 00:35:41,929
Who the fuck can keep up
with this jargon?

736
00:35:42,216 --> 00:35:43,725
Hey, boss federale,

737
00:35:43,826 --> 00:35:45,426
I'll tell you the name of my mole

738
00:35:45,452 --> 00:35:48,322
right this second if you
promise me WITSEC.

739
00:35:48,697 --> 00:35:50,866
This is Agent Hooper,
and you've got a deal.

740
00:35:50,966 --> 00:35:51,900
Good.

741
00:35:52,020 --> 00:35:54,486
His name is Clive Owen.

742
00:35:55,003 --> 00:35:56,238
Clyde-Otis?

743
00:35:57,472 --> 00:35:58,874
Clyde-Otis!

744
00:36:00,622 --> 00:36:03,525
Hand it over. Hand it over handle first.

745
00:36:04,880 --> 00:36:07,449
Now scoot. Now scoot over.
Get over there.

746
00:36:07,569 --> 00:36:08,937
Close to her.

747
00:36:09,118 --> 00:36:11,664
Everyone's gonna do what I
say, and nobody's going to get hurt.

748
00:36:11,756 --> 00:36:12,980
Oh, bullshit.

749
00:36:13,088 --> 00:36:14,857
I don't know who you are, lady,

750
00:36:14,957 --> 00:36:17,425
but I find you really rude.

751
00:36:17,491 --> 00:36:18,635
Danny,

752
00:36:19,010 --> 00:36:21,429
please, don't do this.

753
00:36:23,966 --> 00:36:25,934
? Here's to us ?

754
00:36:27,142 --> 00:36:28,520
? Who's... ?

755
00:36:29,291 --> 00:36:30,726
Oh, God.

756
00:36:30,792 --> 00:36:33,175
- You asshole!
- Stay down, Luca.

757
00:36:33,275 --> 00:36:35,378
Put your hands right over your head.

758
00:36:35,478 --> 00:36:39,260
- Now, just a thought...
- Stay out of this, tramp.

759
00:36:39,360 --> 00:36:41,533
You know what? Why don't you go ahead?

760
00:36:52,553 --> 00:36:54,022
Jesus!

761
00:37:08,277 --> 00:37:10,779
Hey. Hey. Easy, alright?

762
00:37:10,879 --> 00:37:12,114
Just fucking knock it off.

763
00:37:12,214 --> 00:37:14,435
What are you gonna do?
You're gonna shoot an FBI agent?

764
00:37:14,475 --> 00:37:15,843
Look at you!

765
00:37:21,523 --> 00:37:23,192
Well, I guess Jeffrey was right,

766
00:37:23,292 --> 00:37:25,994
those things are
actually pretty versatile.

767
00:37:31,606 --> 00:37:33,041
Yep! Psst.

768
00:37:33,896 --> 00:37:34,997
Ma'am.

769
00:37:35,557 --> 00:37:36,992
Hey.

770
00:37:37,773 --> 00:37:39,208
Prince of the city.

771
00:37:40,609 --> 00:37:41,777
This guy?

772
00:37:45,247 --> 00:37:47,075
- How you doing?
- Oh, better than you, pal.

773
00:37:47,175 --> 00:37:48,268
Yeah, that's for sure.

774
00:37:48,336 --> 00:37:50,104
Here, face out like we're browsing.

775
00:37:50,564 --> 00:37:52,465
I'll give you $16,000

776
00:37:52,560 --> 00:37:54,229
if you tell them Luca's really the mole.

777
00:37:54,490 --> 00:37:56,925
Sixteen? I'm sorry, how'd
you come up with that sum?

778
00:37:57,025 --> 00:37:58,603
Look, it's enough to start over with.

779
00:37:58,703 --> 00:38:01,712
Fine. Fine. $22,000, clean.
You got an offshore account?

780
00:38:01,829 --> 00:38:04,331
Buddy, I don't even have an onshore one.

781
00:38:04,967 --> 00:38:07,045
$125,000 cash.

782
00:38:07,077 --> 00:38:08,448
- Just get me out of this.
- I'm sorry.

783
00:38:08,495 --> 00:38:11,073
Let me get this straight. So, you
started at 16, but you had 125?

784
00:38:11,173 --> 00:38:12,493
You really are a bad person.

785
00:38:12,593 --> 00:38:14,414
- I'm not a bad person.
- Alright, who's a hero?

786
00:38:14,435 --> 00:38:15,665
I'm a person who's done

787
00:38:15,697 --> 00:38:17,298
- some bad things.
- Congrats on being a person.

788
00:38:17,352 --> 00:38:19,255
And good luck with your ulcer.

789
00:38:24,733 --> 00:38:26,488
Is my WITSEC good to go?

790
00:38:26,588 --> 00:38:28,814
Seeing as you've helped us
arrest a compromised agent

791
00:38:28,914 --> 00:38:31,340
and you're agreeing to testify
against the other four families

792
00:38:31,440 --> 00:38:33,295
in the Southwest Syndicate, yes, it is.

793
00:38:33,549 --> 00:38:35,021
On one condition,

794
00:38:35,481 --> 00:38:37,106
cancel the hit on Charlie.

795
00:38:37,866 --> 00:38:39,468
Oh, okay.

796
00:38:40,169 --> 00:38:41,403
Ah, geez.

797
00:38:41,737 --> 00:38:43,205
Ah, thanks, buddy.

798
00:38:43,305 --> 00:38:45,073
I appreciate you going to that trouble.

799
00:38:45,345 --> 00:38:47,245
Of making sure you don't get murdered?

800
00:38:47,345 --> 00:38:50,161
Yeah, it's very much the least I can do.

801
00:38:50,460 --> 00:38:51,622
Plus, if you got whacked,

802
00:38:51,682 --> 00:38:53,308
it would be a real blow to my career.

803
00:38:56,231 --> 00:38:57,982
Ready when you are, Mrs. Hasp.

804
00:39:00,789 --> 00:39:04,217
I'm really, I'm sorry about Jeffrey.

805
00:39:04,453 --> 00:39:07,022
Maybe witness
protection will be a chance

806
00:39:07,329 --> 00:39:09,931
to live the kind of
life he wanted for us.

807
00:39:10,084 --> 00:39:11,659
A fresh start.

808
00:39:11,733 --> 00:39:13,402
A fresh start, huh?

809
00:39:13,769 --> 00:39:15,061
I like that.

810
00:39:15,236 --> 00:39:18,773
Ah, maybe I got one
of those on my hands too.

811
00:39:19,074 --> 00:39:20,275
Yeah.

812
00:39:20,360 --> 00:39:22,311
No mob on my tail,

813
00:39:22,740 --> 00:39:24,580
nothing to run from.

814
00:40:18,431 --> 00:40:23,444
www.subtitulamos.tv

