1
00:00:00,350 --> 00:00:01,950
Previously...

2
00:00:01,960 --> 00:00:04,120
I made a mistake, Dad.

3
00:00:06,680 --> 00:00:08,270
I slept with Rick.

4
00:00:08,280 --> 00:00:10,710
Hiya, love. Sorry, I was
just about to call you.

5
00:00:10,720 --> 00:00:11,807
Don't you "love" me.

6
00:00:11,817 --> 00:00:14,270
Why didn't you answer
your phone all night?!

7
00:00:14,580 --> 00:00:18,240
You're saying that Robbie followed
and strangled Mari Quinlan?

8
00:00:19,520 --> 00:00:21,310
And hid her body in the bunker.

9
00:00:21,320 --> 00:00:23,830
He's denying that he killed
both nurses.

10
00:00:23,840 --> 00:00:27,710
- He's just taking the piss.
- Yeah, well, he was pretty persuasive.

11
00:00:27,720 --> 00:00:30,430
No trace of Mel's DNA on the scarf.

12
00:00:30,440 --> 00:00:32,910
Why did you tell us it was Harvey
at the wheel?

13
00:00:32,920 --> 00:00:35,680
Did someone put pressure on you
to say that?

14
00:00:36,760 --> 00:00:38,510
Time's up, Rick.

15
00:00:38,520 --> 00:00:41,070
- Who told you to say that it was Harvey?
- It was Rick!

16
00:00:41,080 --> 00:00:44,430
You made your friend lie in his wife's murder trial!

17
00:00:44,440 --> 00:00:47,510
Both of you conspired to pervert
the course of justice!

18
00:00:47,520 --> 00:00:50,110
Why don't I pack off the kids
to Mum's tonight,

19
00:00:50,120 --> 00:00:51,630
cook us a nice meal,

20
00:00:51,640 --> 00:00:53,710
take your mind off
all this crap at work?

21
00:00:53,720 --> 00:00:55,430
You're one of the best, Rick,

22
00:00:55,440 --> 00:00:59,750
but I have no choice but to suspend
you from duty until further notice.

23
00:00:59,760 --> 00:01:01,520
What are you afraid of, love?

24
00:01:02,800 --> 00:01:04,830
All right!

25
00:01:04,840 --> 00:01:07,040
Have you lost your keys again?

26
00:01:08,040 --> 00:01:09,670
Can I help you?

27
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
Argh! Argh!

28
00:01:13,080 --> 00:01:15,480
That someone else is going to die.

29
00:01:33,040 --> 00:01:34,880
I told Vaughan what I did...

30
00:01:36,080 --> 00:01:39,040
- so I've been suspended.
- What?

31
00:01:40,760 --> 00:01:42,280
Wait.

32
00:01:51,280 --> 00:01:53,710
I didn't mean for you to do that.

33
00:01:53,720 --> 00:01:56,870
You're a brilliant detective, Rick.

34
00:01:56,880 --> 00:01:59,960
- Now she tells me.
- But you messed up.

35
00:02:01,040 --> 00:02:04,120
- Big time.
- Story of my life, eh?

36
00:02:05,760 --> 00:02:06,960
I didn't...

37
00:02:07,920 --> 00:02:10,360
sleep with you to distract you or...

38
00:02:11,760 --> 00:02:13,560
keep tabs on you.

39
00:02:18,760 --> 00:02:20,960
I loved you.

40
00:02:22,280 --> 00:02:23,920
Still do.

41
00:02:30,280 --> 00:02:31,760
Me, too.

42
00:02:34,040 --> 00:02:35,840
That's the problem.

43
00:02:40,040 --> 00:02:43,520
Well, I'm home now,
so, erm, I've got to go.

44
00:03:02,280 --> 00:03:03,680
Helen?

45
00:03:12,600 --> 00:03:13,920
Shit!

46
00:03:18,280 --> 00:03:19,680
Helen?

47
00:03:22,520 --> 00:03:23,920
Helen!

48
00:04:41,000 --> 00:04:47,000
*CREDITS*

49
00:04:49,560 --> 00:04:52,750
Gail, have you spoken to Helen since
she dropped the kids off to you,

50
00:04:52,760 --> 00:04:54,350
or heard from her at all?

51
00:04:54,360 --> 00:04:57,100
I don't want to worry you, but just
let me know if she gets in touch.

52
00:05:04,520 --> 00:05:06,830
So, now that you've
caught the killer,

53
00:05:06,840 --> 00:05:08,600
do you think you might stay?

54
00:05:11,360 --> 00:05:12,439
Do you want me to?

55
00:05:12,449 --> 00:05:14,750
Well, it would be nice
for you to see the kids,

56
00:05:14,760 --> 00:05:16,760
rather than sending them vouchers.

57
00:05:19,520 --> 00:05:21,950
Don't worry about your dad.

58
00:05:21,960 --> 00:05:24,350
We've got Jamie now. We can manage.

59
00:05:24,360 --> 00:05:26,600
Not that she exactly helped out.

60
00:05:28,040 --> 00:05:31,750
I love having you home, Ffion, but
I wouldn't want to hold you back.

61
00:05:31,760 --> 00:05:34,750
Hey, Pembroke Dock's
none too shabby.

62
00:05:34,760 --> 00:05:37,040
Well, there's still work to do.

63
00:05:38,280 --> 00:05:40,280
Loose ends and all that.

64
00:06:01,160 --> 00:06:02,840
Why is Rick here?

65
00:06:08,040 --> 00:06:11,160
Oh, don't tell me he's
one of your loose ends.

66
00:06:15,960 --> 00:06:18,030
Her phone was in the kitchen,

67
00:06:18,040 --> 00:06:20,070
her car was... was outside.

68
00:06:20,080 --> 00:06:22,430
- She was in the middle of cooking us supper.
- You've tried her parents?

69
00:06:22,440 --> 00:06:25,078
She dropped the kids
off at 5:30pm and that's it.

70
00:06:25,088 --> 00:06:26,680
- Her mates?
- Of course!

71
00:06:28,040 --> 00:06:29,910
Did you ring her?

72
00:06:29,920 --> 00:06:32,040
Did you tell her about us?

73
00:06:33,280 --> 00:06:37,030
- No.
- She is a nurse!

74
00:06:37,040 --> 00:06:40,350
And tomorrow's the seventh day.
And what if you're right,

75
00:06:40,360 --> 00:06:42,230
what if Mel didn't kill Abbi?

76
00:06:42,240 --> 00:06:45,270
- And what if she's just been taken?
- You need to get a grip.

77
00:06:45,280 --> 00:06:46,750
We will find her.

78
00:06:46,760 --> 00:06:49,040
God, how many times have
we said that to people?

79
00:06:51,040 --> 00:06:54,350
OK, OK. So, come on, where do you
want to start? The bunker?

80
00:06:54,360 --> 00:06:56,440
You've been suspended, remember?

81
00:06:57,800 --> 00:07:00,270
Call it in, go home,
check Helen's phone

82
00:07:00,280 --> 00:07:02,760
and I'm going to keep you
updated, OK?

83
00:07:15,760 --> 00:07:19,920
All units, proceed
to bunker in Cleddau Woods.

84
00:07:37,760 --> 00:07:39,280
Thanks.

85
00:07:54,280 --> 00:07:56,040
Someone's been here.

86
00:08:17,520 --> 00:08:19,640
It's just kids.

87
00:08:21,680 --> 00:08:23,120
Let's go.

88
00:08:29,760 --> 00:08:32,270
We've checked the bunker.
There's no sign of Helen.

89
00:08:32,280 --> 00:08:34,630
I'll get a search team sorted
as soon as it's daylight.

90
00:08:34,640 --> 00:08:38,280
But it's 11:45pm, Ffion.
Day seven starts in 15 minutes!

91
00:08:39,440 --> 00:08:41,750
You can't keep thinking
like that, Rick.

92
00:08:41,760 --> 00:08:43,830
What about that guy texting Harvey?

93
00:08:43,840 --> 00:08:45,497
I'm going to head
back to the station

94
00:08:45,507 --> 00:08:47,164
and chase up the
prison CCTV footage.

95
00:08:47,174 --> 00:08:48,670
Where are you, Rick?

96
00:08:48,680 --> 00:08:50,430
I can't stay home.

97
00:08:50,440 --> 00:08:52,270
She might come back.

98
00:08:52,280 --> 00:08:54,320
And what if she doesn't?

99
00:09:11,000 --> 00:09:14,400
_

100
00:09:30,760 --> 00:09:32,280
Mogsy...

101
00:09:33,240 --> 00:09:34,910
any news on Helen?

102
00:09:34,920 --> 00:09:39,760
No. Sorry, Rick. Search teams
are starting at first light.

103
00:10:14,800 --> 00:10:16,910
What do you think?

104
00:10:16,920 --> 00:10:19,240
I think that we can't be
too careful.

105
00:10:21,880 --> 00:10:24,990
- Rick.
- I know... I know I shouldn't be here.

106
00:10:25,000 --> 00:10:26,750
I'm so very sorry.

107
00:10:26,760 --> 00:10:30,030
Do we know anything about
this John Shaw, who he is yet?

108
00:10:30,040 --> 00:10:33,350
Yeah, the prison has supplied
the address for the visiting order,

109
00:10:33,360 --> 00:10:36,270
but it was derelict,
so he must have provided a fake ID.

110
00:10:36,280 --> 00:10:38,430
OK, well, we know that Mel
isn't the killer.

111
00:10:38,440 --> 00:10:41,110
We know that now because
the real killer is with my wife.

112
00:10:41,120 --> 00:10:42,840
Rick, sit down.

113
00:10:51,520 --> 00:10:53,670
I have to ask you,

114
00:10:53,680 --> 00:10:55,510
both of you,

115
00:10:55,520 --> 00:10:58,390
does Helen have any reason
to want to teach you a lesson?

116
00:10:58,400 --> 00:11:00,480
Could she be hiding out somewhere?

117
00:11:01,880 --> 00:11:04,190
Erm, no, no... Why would she?

118
00:11:04,200 --> 00:11:07,880
Was there any tension because
of you two working together?

119
00:11:09,920 --> 00:11:11,790
Look, I know that Helen

120
00:11:11,800 --> 00:11:15,590
- wasn't happy to start with, but...
- She was angry that we'd spent

121
00:11:15,600 --> 00:11:18,830
the night away in a hotel and that
I didn't keep in touch with her.

122
00:11:18,840 --> 00:11:20,990
She asked me if anything
had happened between us

123
00:11:21,000 --> 00:11:23,510
and I said no,
I reassured her, but...

124
00:11:23,520 --> 00:11:26,150
She was fine, she was in the middle
of cooking us supper.

125
00:11:26,160 --> 00:11:28,200
I don't... I don't understand.
Where is she?!

126
00:11:33,800 --> 00:11:35,473
Just heard from the prison.

127
00:11:35,483 --> 00:11:37,590
They're running
checks on the CCTV

128
00:11:37,600 --> 00:11:40,000
for the date John Shaw visited right now.

129
00:11:57,760 --> 00:12:00,270
The email from the prison
has come through.

130
00:12:00,280 --> 00:12:03,840
There's a picture attached.

131
00:12:06,520 --> 00:12:08,280
There's John Shaw.

132
00:12:19,560 --> 00:12:21,270
Right, good to go!

133
00:12:21,280 --> 00:12:23,510
- Hello, love.
- Mam, is Jamie there?

134
00:12:23,520 --> 00:12:26,270
No, he's late, and
he's not answering his phone.

135
00:12:26,280 --> 00:12:30,030
OK, listen to me, lock the doors.
If Jamie comes, don't let him in.

136
00:12:30,040 --> 00:12:32,670
- Why not?
- There are police officers on the way to keep you safe,

137
00:12:32,680 --> 00:12:35,350
- but Jamie's dangerous.
- What? He's a sweetheart.

138
00:12:35,360 --> 00:12:37,510
How exactly did you find him?

139
00:12:37,520 --> 00:12:42,070
Well, I Googled dementia carers,
I found the Castledge Agency...

140
00:12:42,080 --> 00:12:44,830
Castledge Agency.
What's his surname?

141
00:12:44,840 --> 00:12:46,750
- Tilston.
- Right, I'm off.

142
00:12:46,760 --> 00:12:48,910
No, no, Griff,
don't leave the house.

143
00:12:48,920 --> 00:12:51,470
- Do you know where Jamie lives?
- Hi. I'm ringing about one of your

144
00:12:51,480 --> 00:12:54,510
- dementia carers - Jamie Tilston.
- With his mum and dad,

145
00:12:54,520 --> 00:12:56,710
- in town somewhere.
- But he's from North Wales.

146
00:12:56,720 --> 00:12:58,470
That's not a crime, is it?

147
00:12:58,480 --> 00:13:01,110
- Well...
- Do you have Jamie's number?

148
00:13:01,120 --> 00:13:02,510
Erm...

149
00:13:02,520 --> 00:13:05,230
Mam, look, this is serious!

150
00:13:05,240 --> 00:13:08,640
We think Jamie might have been
involved in Abbi Rayner's murder.

151
00:13:11,040 --> 00:13:12,880
OK. Thank you.

152
00:13:14,760 --> 00:13:18,360
It's a different number to the pay
as you go he used to text Harvey.

153
00:13:21,760 --> 00:13:23,510
No, it's switched off.

154
00:13:23,520 --> 00:13:25,150
I'll get in touch with tech,
see what they can do.

155
00:13:25,160 --> 00:13:27,120
OK, thanks. Thanks.

156
00:13:28,280 --> 00:13:30,150
He's been a carer for five years.

157
00:13:30,160 --> 00:13:31,910
Castledge, where he's been working

158
00:13:31,920 --> 00:13:34,190
for the last four months,
say he's one of their best.

159
00:13:34,200 --> 00:13:36,630
It's not a coincidence that
he's ended up at my parents' place.

160
00:13:36,640 --> 00:13:40,030
Mogsy, go to his address, take
Uniform, see what you can find.

161
00:13:40,040 --> 00:13:42,390
I'll get his car reg and
then run an ANPR search.

162
00:13:42,400 --> 00:13:44,350
- 16 hours.
- What?

163
00:13:44,360 --> 00:13:48,350
Between Sian Hinton going missing
and her time of death. 16 hours.

164
00:13:48,360 --> 00:13:51,230
The pathologist said that he
kept her alive in the bunker

165
00:13:51,240 --> 00:13:53,470
for a few hours
before he strangled her.

166
00:13:53,480 --> 00:13:56,670
Helen went missing around
seven o'clock last night.

167
00:13:56,680 --> 00:13:58,430
If Jamie is following
Harvey's pattern,

168
00:13:58,440 --> 00:14:02,630
that gives us until midday, at best,
before Helen is killed,

169
00:14:02,640 --> 00:14:04,270
so there's still time.

170
00:14:04,280 --> 00:14:06,750
Abbi Rayner's murder
wasn't the exact same MO.

171
00:14:06,760 --> 00:14:08,510
No, but that was
Jamie's first attempt.

172
00:14:08,520 --> 00:14:10,630
This time, he might get it right.

173
00:14:10,640 --> 00:14:13,000
Rick, you shouldn't really
be on police premises.

174
00:14:14,520 --> 00:14:15,960
Why not?

175
00:14:18,480 --> 00:14:22,150
Because DS Sheldon is
the missing person's husband

176
00:14:22,160 --> 00:14:24,040
and can't be involved in any way.

177
00:14:25,520 --> 00:14:28,520
We'll do everything we can
to find Helen.

178
00:14:32,520 --> 00:14:36,240
Rick, before you go,
have you got a photo of Helen?

179
00:14:49,760 --> 00:14:51,870
It was right under your nose.

180
00:14:51,880 --> 00:14:53,480
How didn't you know?

181
00:15:16,040 --> 00:15:18,088
- Police officers!
- Police!

182
00:15:18,098 --> 00:15:19,160
Police!

183
00:15:24,280 --> 00:15:25,720
Clear.

184
00:15:27,040 --> 00:15:28,680
Clear.

185
00:15:43,040 --> 00:15:44,520
Helen?

186
00:15:56,480 --> 00:15:57,880
Helen?

187
00:16:26,040 --> 00:16:27,440
Hi.

188
00:16:30,520 --> 00:16:31,525
Hi.

189
00:16:31,535 --> 00:16:33,760
- Have you seen your mother?
- No. Why?

190
00:16:36,040 --> 00:16:39,760
Gran dropped me off while she went
to the shops, so I could pack.

191
00:16:40,920 --> 00:16:42,600
Is everything OK, Dad?

192
00:16:44,480 --> 00:16:47,680
- Why am I staying with Gran and Gramps?
- Erm...

193
00:16:48,920 --> 00:16:52,070
well, you know, your mother
and father are really busy at work,

194
00:16:52,080 --> 00:16:55,510
and we didn't want to put pressure
on you to go back to school.

195
00:16:55,520 --> 00:16:56,920
But you thought Mum was here.

196
00:16:59,520 --> 00:17:02,520
Yeah, that's why I was so surprised.

197
00:17:07,320 --> 00:17:09,750
It stinks of bleach here, too.

198
00:17:09,760 --> 00:17:13,680
Er, there's a picture.
I'll send it to you now.

199
00:17:21,520 --> 00:17:23,750
Could be his mum. God knows.

200
00:17:23,760 --> 00:17:26,750
But there's an address on the back
in Llandudno.

201
00:17:26,760 --> 00:17:29,270
He only moved down here recently.

202
00:17:29,280 --> 00:17:31,110
Shall I run some checks
in Llandudno?

203
00:17:31,120 --> 00:17:33,910
It's where he is now that matters
and whether or not he's got Helen.

204
00:17:33,920 --> 00:17:37,904
There is a tablet here,
but it's locked.

205
00:17:37,914 --> 00:17:39,630
We haven't got the
time to send it off.

206
00:17:39,640 --> 00:17:41,060
We need to access
that information now.

207
00:17:41,070 --> 00:17:43,230
Hang on, I've got his date
of birth in front of me.

208
00:17:43,240 --> 00:17:47,160
Mogsy, try 170795 as his passcode.

209
00:17:51,480 --> 00:17:53,830
- No luck.
- Harvey's date of birth?

210
00:17:53,840 --> 00:17:56,360
180358.

211
00:17:57,640 --> 00:17:59,190
No.

212
00:17:59,200 --> 00:18:02,285
What about the date of
the first Heart Knot murder?

213
00:18:02,295 --> 00:18:03,320
181111.

214
00:18:07,040 --> 00:18:10,150
- We're in.
- Now look for the last-seen location

215
00:18:10,160 --> 00:18:12,560
and that should show you where
the phone was last switched on.

216
00:18:15,280 --> 00:18:19,280
The road to the west of
Cleddau Woods, 20 minutes ago.

217
00:18:42,040 --> 00:18:45,910
We've got a location for where
Jamie's mobile was last turned on.

218
00:18:45,920 --> 00:18:49,430
- It's on the road west of Cleddau Woods.
- Shit! When?

219
00:18:49,440 --> 00:18:51,790
25 minutes ago.
I'm heading over there now.

220
00:18:51,800 --> 00:18:56,030
Rick, he had photos of Abbi
and Helen. He was following them.

221
00:18:56,040 --> 00:18:59,030
Look, I've got to go. Sit tight.

222
00:18:59,040 --> 00:19:02,590
- Sir?
- The texts we found between Harvey and Jamie

223
00:19:02,600 --> 00:19:04,670
were only the tip of the iceberg.

224
00:19:04,680 --> 00:19:07,670
We've found a lot more messages
in Jamie's phone records,

225
00:19:07,680 --> 00:19:10,270
- which Harvey must have deleted.
- What do they say?

226
00:19:10,280 --> 00:19:13,270
We're looking specifically at
the lead-up to Abbi's murder.

227
00:19:13,280 --> 00:19:15,510
One week before,
Harvey texts this,

228
00:19:15,520 --> 00:19:20,270
"There's no such thing as morality,
Jamie. We're all capable of evil,

229
00:19:20,280 --> 00:19:24,310
"but some lack the courage
to act on their true desires.

230
00:19:24,320 --> 00:19:27,030
"I know you have it in you to kill.

231
00:19:27,040 --> 00:19:29,720
"This is your time
to shine, my boy."

232
00:19:33,960 --> 00:19:36,640
Sounds like Jamie was being groomed.

233
00:19:37,680 --> 00:19:39,790
You know, maybe Rick was right.

234
00:19:39,800 --> 00:19:42,070
Maybe all of this will follow
the exact same pattern

235
00:19:42,080 --> 00:19:43,869
as the MO with Sian Hinton.

236
00:19:43,879 --> 00:19:46,200
Which gives us
90 minutes, at best.

237
00:19:51,280 --> 00:19:55,070
I want to know where every single
bunker is in this fucking woods!

238
00:19:55,080 --> 00:19:58,270
She was going to clock off after
the next patient, about 3:30pm,

239
00:19:58,280 --> 00:20:00,080
so she could go food shopping.

240
00:20:01,520 --> 00:20:03,950
- Still not heard anything?
- No.

241
00:20:03,960 --> 00:20:06,670
Listen, you haven't seen this
guy hanging about, have you?

242
00:20:06,680 --> 00:20:09,440
- Can you not see how busy we are?
- He's been stalking her.

243
00:20:13,840 --> 00:20:15,000
No.

244
00:20:16,240 --> 00:20:18,470
- No.
- Can you check who her last patient was,

245
00:20:18,480 --> 00:20:20,240
then, please? Come on, Jan.

246
00:20:22,360 --> 00:20:24,160
If it helps.

247
00:20:29,240 --> 00:20:30,880
Anna Jennings.

248
00:20:45,760 --> 00:20:47,520
Nothing in here, boss!

249
00:20:56,800 --> 00:20:59,350
It's 11:45am.
We're running out of time.

250
00:20:59,360 --> 00:21:02,430
- Are you sure there aren't any other bunkers?
- No, it's all I've got.

251
00:21:02,440 --> 00:21:05,240
Just the three World War II
bunkers that are on the list.

252
00:21:27,480 --> 00:21:30,070
Dad, I need your help.

253
00:21:30,080 --> 00:21:31,800
Another nurse is missing.

254
00:21:36,520 --> 00:21:39,400
Yeah, it took me a while to put my
scarf back on. I'm sorry about that.

255
00:21:40,680 --> 00:21:42,790
- Have you come about the assault?
- No.

256
00:21:42,800 --> 00:21:46,110
- Er, I'm sorry, Mrs Jennings...
- Call me Anna.

257
00:21:46,120 --> 00:21:47,950
How can I help?

258
00:21:47,960 --> 00:21:52,950
Erm, you were the last person
to see my wife in the hospital.

259
00:21:52,960 --> 00:21:55,990
She's a nurse, erm,
and she's missing.

260
00:21:56,000 --> 00:21:58,150
You didn't happen to see this man,

261
00:21:58,160 --> 00:21:59,760
did you, hanging about?

262
00:22:01,280 --> 00:22:03,360
No. Sorry.

263
00:22:04,480 --> 00:22:06,080
Who is he?

264
00:22:08,360 --> 00:22:10,880
Oh, you look exhausted.
Why don't you come in?

265
00:22:16,760 --> 00:22:18,830
We've found three
World War II bunkers,

266
00:22:18,840 --> 00:22:20,830
but I'm sure that you said
that there was another one.

267
00:22:20,840 --> 00:22:24,230
Do you remember that case that
you worked on when I was a baby?

268
00:22:24,240 --> 00:22:26,310
Erm... Er...

269
00:22:26,320 --> 00:22:30,350
Oh, erm... Dewi Osborne!
Swansea Crown Court.

270
00:22:30,360 --> 00:22:32,510
I acted as his defence.

271
00:22:32,520 --> 00:22:36,190
He'd trapped his wife and kids
in a bunker, in the woods,

272
00:22:36,200 --> 00:22:39,870
and... and held them down
there for... three weeks.

273
00:22:39,880 --> 00:22:42,750
Where was it, Dad?
Because it's not on our list.

274
00:22:42,760 --> 00:22:44,390
You're asking something now, Ffion.

275
00:22:44,400 --> 00:22:47,910
Erm, it was a Cold War bunker.

276
00:22:47,920 --> 00:22:51,750
Poor man was terrified that there
was going to be a nuclear attack.

277
00:22:51,760 --> 00:22:54,230
The court decided
he was unfit to plead,

278
00:22:54,240 --> 00:22:57,680
but I thought his... his
fears were well-founded.

279
00:23:01,040 --> 00:23:03,030
Oh, there's really no need.

280
00:23:03,040 --> 00:23:04,510
Please.

281
00:23:04,520 --> 00:23:06,600
I rarely have visitors.

282
00:23:13,280 --> 00:23:14,640
Thank you.

283
00:23:16,760 --> 00:23:18,000
Oh...

284
00:23:19,680 --> 00:23:23,040
She was kind, your wife. Er...

285
00:23:24,280 --> 00:23:25,840
Helen.

286
00:23:29,040 --> 00:23:31,830
Insisted on waiting
for the taxi to arrive,

287
00:23:31,840 --> 00:23:33,830
even though she was in a rush.

288
00:23:33,840 --> 00:23:37,840
"Date night with my hubs," she said.
"An excuse to glam up."

289
00:23:40,360 --> 00:23:41,790
Right, erm...

290
00:23:41,800 --> 00:23:44,710
The, erm... The bunker was built

291
00:23:44,720 --> 00:23:46,910
in 1982.

292
00:23:46,920 --> 00:23:49,270
Do you have the location, Dad?

293
00:23:49,280 --> 00:23:52,790
I've got the exact coordinates here.

294
00:23:52,800 --> 00:23:57,470
51.5113 degrees north.

295
00:23:57,480 --> 00:23:58,830
Yeah.

296
00:23:58,840 --> 00:24:03,680
4.5522 degrees west

297
00:24:06,960 --> 00:24:11,040
Dad, did you tell Jamie
about this bunker?

298
00:24:13,600 --> 00:24:15,120
Who's Jamie?

299
00:24:17,280 --> 00:24:19,750
Never mind. Mam, thanks.

300
00:24:19,760 --> 00:24:21,160
And, Dad...

301
00:24:22,200 --> 00:24:24,120
you're my hero.

302
00:24:27,520 --> 00:24:29,040
How are you, by the way?

303
00:24:31,440 --> 00:24:33,430
Dying.

304
00:24:33,440 --> 00:24:35,800
Those biscuits might well
outlast me.

305
00:24:38,360 --> 00:24:42,080
Brain metastasis from lung cancer.

306
00:24:44,760 --> 00:24:46,910
It's why I came forward.

307
00:24:46,920 --> 00:24:51,390
- Sorry if I messed things up for you.
- Oh, no, I...

308
00:24:51,400 --> 00:24:53,120
I did that all by myself.

309
00:24:54,520 --> 00:24:57,470
Erm, would you, erm...

310
00:24:57,480 --> 00:25:00,360
Would you mind if I use
your bathroom before I leave?

311
00:25:16,680 --> 00:25:18,720
Ffion, I just wondered if...

312
00:25:19,760 --> 00:25:23,270
if there was any news.
I mean, it's... It's nearly midday.

313
00:25:23,280 --> 00:25:25,390
I mean, fuck, why wasn't I with her?

314
00:25:25,400 --> 00:25:27,920
Rick, are you OK in there?

315
00:25:33,520 --> 00:25:35,030
Yeah.

316
00:25:35,040 --> 00:25:39,030
- Yeah, we've found it, Sir.
- I can have backup there in 20 minutes.

317
00:25:39,040 --> 00:25:41,710
- Stay where you are.
- Sorry, no time to lose.

318
00:25:41,720 --> 00:25:43,000
Ready?

319
00:26:44,800 --> 00:26:46,520
Police! Show your hands!

320
00:26:51,760 --> 00:26:53,440
Secure him.

321
00:27:22,840 --> 00:27:24,720
Where the fuck is Helen?!

322
00:27:43,200 --> 00:27:45,790
Rick, we've found Jamie.

323
00:27:45,800 --> 00:27:48,870
All the evidence points to
him having abducted Helen,

324
00:27:48,880 --> 00:27:53,440
but we haven't found Helen yet and,
so far, he's not talking. Call me.

325
00:28:23,040 --> 00:28:25,110
Backgroundon Jamie Tilston.

326
00:28:25,120 --> 00:28:27,880
Might be worth a glance
before we start.

327
00:28:47,280 --> 00:28:49,570
Interview with Jamie Tilston.

328
00:28:49,580 --> 00:28:51,870
DI Lloyd, DS Howells present.

329
00:28:51,880 --> 00:28:53,680
Where's Helen Sheldon, Jamie?

330
00:28:56,040 --> 00:28:58,160
The nurse who's missing.

331
00:29:02,520 --> 00:29:06,080
I read all your text exchanges
with Paul Harvey.

332
00:29:09,040 --> 00:29:11,830
I can see that you
were in awe of him.

333
00:29:11,840 --> 00:29:13,600
Star-struck, even.

334
00:29:15,360 --> 00:29:18,310
Is that why you strangled
Abbi Rayner?

335
00:29:18,320 --> 00:29:20,760
Is that why you abducted
Helen Sheldon?

336
00:29:23,040 --> 00:29:25,270
Paul Harvey is very persuasive,

337
00:29:25,280 --> 00:29:29,320
even more so in person, and you met up
with him, didn't you? On the...

338
00:29:30,400 --> 00:29:31,800
Er...

339
00:29:32,840 --> 00:29:34,830
October 17th.

340
00:29:34,840 --> 00:29:38,040
How was it to meet your hero
in person, Jamie?

341
00:29:40,760 --> 00:29:43,510
You wouldn't be the first young
person to become obsessed with

342
00:29:43,520 --> 00:29:45,560
a charismatic serial killer.

343
00:29:47,760 --> 00:29:49,760
It's grooming, really...

344
00:29:51,360 --> 00:29:53,680
and, in your defence,
you were manipulated.

345
00:29:54,840 --> 00:29:57,910
- I wasn't. - But it's not too late
to help yourself, Jamie,

346
00:29:57,920 --> 00:30:00,560
so tell me, where have you
hidden Helen Sheldon?

347
00:30:01,760 --> 00:30:04,520
It won't work, Ffion.
I won't tell you where she is.

348
00:30:08,760 --> 00:30:12,720
I also know that you cared
for your mum, Mandy...

349
00:30:13,880 --> 00:30:15,520
since you were a boy.

350
00:30:16,680 --> 00:30:19,670
Till she died of a fentanyl overdose
four months ago.

351
00:30:19,680 --> 00:30:23,230
- Leave Mam out of this, please.
- You moved here shortly after that

352
00:30:23,240 --> 00:30:24,800
and then you wrote to Paul Harvey.

353
00:30:25,840 --> 00:30:28,990
Now, deep down, I think you're a
good man, Jamie, who, in the depths

354
00:30:29,000 --> 00:30:32,270
of grief, got reality and fantasy
mixed up and just became

355
00:30:32,280 --> 00:30:34,790
- another one of Paul Harvey's victims.
- I approached him.

356
00:30:34,800 --> 00:30:38,080
- I wrote to him.
- And did he ask for your help?

357
00:30:39,240 --> 00:30:41,550
Did he ask you to copy his killings,
so he could launch an appeal?

358
00:30:41,560 --> 00:30:45,190
I'm not his victim.
I chose to kill the nurses.

359
00:30:45,200 --> 00:30:48,480
Are you saying that Helen Sheldon
is dead, Jamie?

360
00:30:56,280 --> 00:30:57,880
Yeah.

361
00:31:02,040 --> 00:31:03,520
Where's her body?

362
00:31:05,280 --> 00:31:07,200
Help us understand.

363
00:31:08,400 --> 00:31:12,870
Why visit Harvey now,
when your mum had just died?

364
00:31:12,880 --> 00:31:14,720
Were you looking for
a father figure?

365
00:31:17,280 --> 00:31:18,920
No, Ffion.

366
00:31:21,280 --> 00:31:23,600
Paul Harvey is my dad.

367
00:31:29,280 --> 00:31:32,030
I didn't know Paul Harvey
had biological children.

368
00:31:32,040 --> 00:31:34,390
Run Jamie Tilston's DNA
through the system

369
00:31:34,400 --> 00:31:37,320
and see if there's a match
with Paul Harvey.

370
00:31:43,040 --> 00:31:45,710
Mam's from here, they had a fling,

371
00:31:45,720 --> 00:31:48,230
and by the time she found out
she was pregnant,

372
00:31:48,240 --> 00:31:52,400
he'd already met Anna, and so
he gave Mam money to move away.

373
00:31:54,280 --> 00:31:56,830
So he chose Anna over your mum?

374
00:31:56,840 --> 00:31:58,670
That can't have been easy for her.

375
00:31:58,680 --> 00:32:01,760
Yeah, like how Rick
chose Helen over you.

376
00:32:03,000 --> 00:32:04,720
Sucks, doesn't it?

377
00:32:06,760 --> 00:32:09,030
Mam didn't want me to contact him

378
00:32:09,040 --> 00:32:12,800
but, years ago, before he went to
prison, I came back and saw him.

379
00:32:15,040 --> 00:32:19,670
He told me never to contact him
again because his bitch wife, Anna,

380
00:32:19,680 --> 00:32:23,150
could only have stillborn babies
and wasn't right in the head.

381
00:32:23,160 --> 00:32:27,070
She made him choose
his foster son over me.

382
00:32:27,080 --> 00:32:30,960
A boy the same age, living my life.

383
00:32:32,280 --> 00:32:34,350
When did you visit them, Jamie?

384
00:32:34,360 --> 00:32:36,190
When I was 16.

385
00:32:36,200 --> 00:32:38,830
12 years ago.

386
00:32:38,840 --> 00:32:41,640
So, around about the time
of the Heart Knot Murders?

387
00:32:42,640 --> 00:32:44,080
Just before.

388
00:32:45,320 --> 00:32:49,390
And so, when your mum died,
you contacted your dad again?

389
00:32:49,400 --> 00:32:53,070
I could reach him in prison
and I wanted to say sorry.

390
00:32:53,080 --> 00:32:54,440
For what?

391
00:32:56,520 --> 00:32:59,350
For killing the nurses
back then, too,

392
00:32:59,360 --> 00:33:01,600
and letting him take the rap.

393
00:33:05,520 --> 00:33:08,200
I thought you'd blame
the foster kid.

394
00:33:10,760 --> 00:33:13,750
I heard him and Dad argue.

395
00:33:13,760 --> 00:33:16,760
I used to spy on them
like I did with you, Ffion.

396
00:33:18,520 --> 00:33:20,520
And you put Dad away.

397
00:33:27,680 --> 00:33:31,030
So why not come forward, Jamie,
and confess,

398
00:33:31,040 --> 00:33:33,840
if you wanted to do
the right thing by your dad?

399
00:33:36,520 --> 00:33:41,590
How is it that a 16-year-old boy
abducts, drugs and strangles

400
00:33:41,600 --> 00:33:43,350
two nurses and dumps their bodies,

401
00:33:43,360 --> 00:33:46,280
without us even knowing
that he existed?!

402
00:33:48,040 --> 00:33:50,080
I mean, I'm impressed.

403
00:33:53,760 --> 00:33:56,430
I'm waiting!

404
00:33:56,440 --> 00:33:58,480
Talk me through it!

405
00:34:05,040 --> 00:34:07,120
Can I have a solicitor now?

406
00:34:15,040 --> 00:34:17,870
Interview suspended at 12:40.

407
00:34:17,880 --> 00:34:19,550
I did do it, Ffion.

408
00:34:19,560 --> 00:34:21,520
I killed them all.

409
00:34:28,040 --> 00:34:30,230
The DNA is a match.

410
00:34:30,240 --> 00:34:32,240
He's Paul Harvey's son.

411
00:34:34,040 --> 00:34:36,440
The duty solicitor can be here
in two hours.

412
00:34:38,040 --> 00:34:39,350
Hey, Mogsy.

413
00:34:39,360 --> 00:34:42,070
I don't know what he's playing at,
but I don't believe he committed

414
00:34:42,080 --> 00:34:44,270
the historical murders.

415
00:34:44,280 --> 00:34:45,950
Trying to get his dad off the hook?

416
00:34:45,960 --> 00:34:47,933
Maybe he killed Abbi and Helen

417
00:34:47,943 --> 00:34:50,510
to convince us we'd
got the wrong man.

418
00:34:50,520 --> 00:34:53,270
But if he's making false
confessions about the past,

419
00:34:53,280 --> 00:34:56,270
- how can we believe him now?!
- He was in the bunker, Ffion.

420
00:34:56,280 --> 00:34:58,760
Yeah, OK. Thanks.

421
00:35:00,040 --> 00:35:03,030
They found Jamie's car
parked in the woods.

422
00:35:03,040 --> 00:35:04,830
There was nothing inside.

423
00:35:04,840 --> 00:35:08,790
Then we keep searching, even if
we're now looking for a body.

424
00:35:08,800 --> 00:35:10,870
Do you want me to update Rick?

425
00:35:10,880 --> 00:35:12,800
No. I'll do it.

426
00:35:29,280 --> 00:35:32,510
Rick's phone. Leave a
message and I'll get back to you.

427
00:35:32,520 --> 00:35:34,065
Rick, I've been
trying to reach you.

428
00:35:34,075 --> 00:35:36,080
Can you call me as soon
as you get this, please?

429
00:35:43,040 --> 00:35:44,680
Ffion, I just wondered if...

430
00:35:45,720 --> 00:35:49,030
if there was any news.
I mean, it's... It's nearly midday.

431
00:35:49,040 --> 00:35:50,990
I mean, fuck, why wasn't I with her?

432
00:35:51,000 --> 00:35:53,280
Rick, are you OK in there?

433
00:36:58,840 --> 00:37:00,320
Anna?

434
00:37:27,520 --> 00:37:29,040
Sir.

435
00:37:32,280 --> 00:37:33,910
This is odd.

436
00:37:33,920 --> 00:37:36,360
It's not Helen's DNA
on Abbi's scarf...

437
00:37:37,520 --> 00:37:39,320
but it's definitely female.

438
00:39:07,960 --> 00:39:09,240
Good.

439
00:39:10,400 --> 00:39:12,600
I want you to watch her die.

440
00:39:20,720 --> 00:39:22,160
Helen...

441
00:39:23,440 --> 00:39:24,920
Argh!

442
00:39:26,320 --> 00:39:27,880
Argh!

443
00:39:32,040 --> 00:39:35,670
Celyn, backup needed at
Meredith House, Slade Cross.

444
00:39:35,680 --> 00:39:37,430
Anna Harvey's house.

445
00:39:37,440 --> 00:39:39,040
She's been lying to us.

446
00:39:41,360 --> 00:39:43,510
Boss, the DNA on the scarf isn't Helen's,

447
00:39:43,520 --> 00:39:45,520
but it's female. Wait for us.

448
00:40:30,960 --> 00:40:32,360
Ffion!

449
00:40:35,840 --> 00:40:37,680
Three for the price of one.

450
00:40:57,280 --> 00:40:58,960
I could have done it.

451
00:41:00,520 --> 00:41:02,480
I was ready this time.

452
00:41:06,680 --> 00:41:09,070
You're not going to get away
with this, Anna.

453
00:41:09,080 --> 00:41:10,720
Ffion would have called it in.

454
00:41:11,840 --> 00:41:13,480
Better start with your wife, then.

455
00:41:15,280 --> 00:41:17,790
The best thing for you to do
is just to let us go.

456
00:41:17,800 --> 00:41:20,960
I'll explain how you're still in
your husband's thrall, even now.

457
00:41:22,520 --> 00:41:26,110
- He abused you.
- He never laid a finger on me.

458
00:41:26,120 --> 00:41:28,320
That was a story we made up.

459
00:41:30,280 --> 00:41:33,350
- He hit Mel.
- Robbie?

460
00:41:33,360 --> 00:41:37,120
That was for his own good.
To make him a proper man.

461
00:41:38,320 --> 00:41:42,470
I always thought Robbie
was a war hero.

462
00:41:42,480 --> 00:41:45,030
He never wrote to me,
he never visited.

463
00:41:45,040 --> 00:41:49,070
Then he turned up here
a drunk loser.

464
00:41:49,080 --> 00:41:52,920
So, what, you decided to frame him
for Abbi's murder?

465
00:41:55,760 --> 00:42:00,350
That whingeing bastard Jamie was
meant to do it, but he bottled it.

466
00:42:00,360 --> 00:42:03,590
I told him to get Robbie's DNA
on the scarf,

467
00:42:03,600 --> 00:42:07,190
but he messed that up, too,
so when there were doubts about

468
00:42:07,200 --> 00:42:09,030
Robbie being the murderer,

469
00:42:09,040 --> 00:42:12,630
we decided to frame Jamie instead.

470
00:42:12,640 --> 00:42:15,240
I mean, he wanted to be
part of the family.

471
00:42:16,760 --> 00:42:19,030
I was about to take your wife
to the bunker

472
00:42:19,040 --> 00:42:23,960
for Jamie to have his first kill,
when you turned up here.

473
00:42:31,640 --> 00:42:36,400
- But Paul killed the nurses, right?
- Nurses let my babies die...

474
00:42:38,440 --> 00:42:42,030
then kept me on a
ward by an empty cot,

475
00:42:42,040 --> 00:42:45,880
while all the other mothers
nursed their newborns.

476
00:42:48,520 --> 00:42:50,200
Demons!

477
00:42:51,160 --> 00:42:54,280
Do you think I'd have let
Mari Quinlan take my boy away?

478
00:42:58,760 --> 00:43:00,720
I took her for a cup of tea...

479
00:43:02,040 --> 00:43:03,560
drugged her...

480
00:43:04,760 --> 00:43:08,590
while I confided in her about the abuse,

481
00:43:08,600 --> 00:43:10,000
and then I strangled her.

482
00:43:11,360 --> 00:43:15,880
We hid her body in the bunker,
till it was quiet in the woods.

483
00:43:17,280 --> 00:43:20,390
- What about Sian Hinton?
- She was asking questions

484
00:43:20,400 --> 00:43:24,390
in the hospital,
so... Paul abducted her for me.

485
00:43:24,400 --> 00:43:27,870
We kept her alive longer
to find out who else knew.

486
00:43:27,880 --> 00:43:31,040
- You killed her?
- And dumped her body.

487
00:43:32,080 --> 00:43:34,670
You were all over Paul,
so it seemed like the right plan.

488
00:43:34,680 --> 00:43:37,200
And then he was picked
out in an ID parade...

489
00:43:38,760 --> 00:43:42,280
and he offered to take the rap.

490
00:43:44,040 --> 00:43:48,720
That's true love, that is, Rick.
Something you know nothing about.

491
00:43:55,480 --> 00:43:58,160
Jamie told me...

492
00:43:59,440 --> 00:44:01,870
you slept with Ffion

493
00:44:01,880 --> 00:44:04,670
when you were visiting my husband.

494
00:44:04,680 --> 00:44:09,310
How could you do that
to the mother of your children?!

495
00:44:09,320 --> 00:44:11,600
No, please... Wait!

496
00:44:13,280 --> 00:44:15,360
Wait!

497
00:44:20,040 --> 00:44:22,640
- What do you expect to gain
from all this?! - Revenge.

498
00:44:25,360 --> 00:44:28,520
You stopped me from reuniting
with my husband.

499
00:44:29,880 --> 00:44:32,350
It's my last chance. I'm dying.

500
00:44:32,360 --> 00:44:33,630
No!

501
00:44:33,640 --> 00:44:35,070
- Right...
- Please...

502
00:44:35,080 --> 00:44:37,870
Please don't kill her. Kill me.
She didn't do anything wrong.

503
00:44:37,880 --> 00:44:39,390
I was the one that put Harvey away!
Please!

504
00:44:39,400 --> 00:44:43,150
- Any last words, Rick?
- Please, Anna, I beg you...!

505
00:44:43,160 --> 00:44:45,320
- Police officers!
- Help!

506
00:44:46,360 --> 00:44:47,840
Argh!

507
00:44:49,760 --> 00:44:51,520
OK... Helen!

508
00:44:52,760 --> 00:44:54,070
Helen?

509
00:44:54,080 --> 00:44:55,950
She's not breathing.

510
00:44:55,960 --> 00:44:58,200
- Ffion!
- Aargh...!

511
00:45:09,040 --> 00:45:12,040
When Jamie couldn't strangle Abbi Rayner...

512
00:45:13,280 --> 00:45:16,160
Anna Harvey, who was
keeping watch, stepped in.

513
00:45:17,320 --> 00:45:20,270
She hid the body, carved
a heart knot in a tree

514
00:45:20,280 --> 00:45:22,720
and Jamie planted the scarf
in Mel's den.

515
00:45:28,640 --> 00:45:31,760
That couple spared no-one,
in their bid to re-unite.

516
00:45:34,960 --> 00:45:38,790
So far, Jamie's been arrested and
bailed for aiding and abetting

517
00:45:38,800 --> 00:45:41,030
and perverting the course of justice.

518
00:45:41,040 --> 00:45:44,030
I suppose he was nothing more than
a scapegoat, really.

519
00:45:44,040 --> 00:45:46,120
If I hadn't pushed Alex to lie...

520
00:45:48,040 --> 00:45:51,120
If we'd have known that Anna Harvey
was driving the van...

521
00:45:58,040 --> 00:46:00,800
Let's call it unpaid leave
until I work out what to do.

522
00:46:01,960 --> 00:46:04,160
You've got enough to deal with.

523
00:47:55,040 --> 00:47:58,120
Iguess you're going to go back
to Cardiff now, are you?

524
00:48:01,040 --> 00:48:02,840
Go hug your wife.

525
00:48:12,040 --> 00:48:13,320
Ffion.

526
00:48:17,200 --> 00:48:18,880
Enjoy your smoke.

527
00:48:55,760 --> 00:48:57,440
What is it?

528
00:49:02,040 --> 00:49:04,040
It's the thought of losing you.

529
00:49:16,040 --> 00:49:17,560
I really love you.

530
00:49:18,760 --> 00:49:20,520
I know you do.

531
00:49:21,760 --> 00:49:23,440
Best you can.

532
00:49:25,360 --> 00:49:28,640
And I tried so hard to trust you...

533
00:49:29,920 --> 00:49:32,030
but it's true,

534
00:49:32,040 --> 00:49:34,480
what Anna said, isn't it?

535
00:49:45,520 --> 00:49:47,120
I'm sorry.

536
00:49:52,400 --> 00:49:54,920
I won't fight for you
this time, Rick.

537
00:49:56,000 --> 00:49:59,960
And when I get out of here,
I don't want you at the house.

538
00:50:01,520 --> 00:50:03,640
I need to escape the past...

539
00:50:04,760 --> 00:50:06,440
just as much as you do.

540
00:50:13,680 --> 00:50:15,240
You'll be OK.

541
00:50:17,760 --> 00:50:19,440
We both will.

542
00:52:07,000 --> 00:52:13,000
*CREDITS*

