1
00:00:00,100 --> 00:00:01,300
Previously...

2
00:00:01,310 --> 00:00:02,548
A nurse...

3
00:00:02,748 --> 00:00:04,872
strangled in Cleddau Wood.

4
00:00:05,600 --> 00:00:07,749
Not getting deja vu, Rick?

5
00:00:07,840 --> 00:00:10,470
12 years ago, Rick and I helped
put Paul Harvey behind bars

6
00:00:10,480 --> 00:00:13,550
after he drugged and killed
Mari Quinlan and Sian Hinton

7
00:00:13,560 --> 00:00:15,070
in Cleddau Woods.

8
00:00:15,080 --> 00:00:18,630
OK, Ryan Moss, Abbi's ex.

9
00:00:18,640 --> 00:00:21,870
Did you murder
Abbi Rayner in Cleddau Woods

10
00:00:21,880 --> 00:00:23,710
on Friday, November the 10th?

11
00:00:23,720 --> 00:00:26,390
Why did Ryan Moss call you
on your work phone on Friday?

12
00:00:26,400 --> 00:00:28,270
Ryan Moss attacked me.
I am the victim

13
00:00:28,280 --> 00:00:30,080
and I am your sister, not a suspect.

14
00:00:32,480 --> 00:00:35,230
Did you hit Abbi Rayner?

15
00:00:35,240 --> 00:00:38,110
She went psycho on me, OK?
Cos I said I wasn't the father.

16
00:00:38,120 --> 00:00:39,720
She was trying to trap me.

17
00:00:41,240 --> 00:00:42,280
Result!

18
00:00:43,960 --> 00:00:45,110
Just like old times.

19
00:00:45,120 --> 00:00:46,870
Hey, you coming over Rick's
to celebrate?

20
00:00:46,880 --> 00:00:48,590
Couldn't have done it without you,
boss.

21
00:00:48,600 --> 00:00:50,590
Ffion, I need to ask you...

22
00:00:50,600 --> 00:00:53,950
There's nothing between us any more.
Just work colleagues.

23
00:00:53,960 --> 00:00:55,630
Hey, what happened to Ffion, then?

24
00:00:55,640 --> 00:00:57,280
Oh, I don't know.
She must have just left.

25
00:01:02,160 --> 00:01:06,200
Is there anything to link
Ryan and Abbi to Paul Harvey?

26
00:01:07,360 --> 00:01:10,240
We once thought that he
might have had an accomplice.

27
00:01:12,840 --> 00:01:14,520
It's only a bad dream.

28
00:03:30,000 --> 00:03:35,000
*CREDITS*

29
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
_

30
00:04:34,400 --> 00:04:35,680
Rick.

31
00:04:39,760 --> 00:04:40,920
Rick!

32
00:04:43,760 --> 00:04:45,920
You couldn't wait, could you?

33
00:04:48,440 --> 00:04:51,590
- What? - To get me out of the way
so you two could shag.

34
00:04:51,600 --> 00:04:53,510
- What?
- You and Ffion.

35
00:04:53,520 --> 00:04:55,600
And don't lie to me, Rick.
I just saw her leave.

36
00:04:56,640 --> 00:04:58,950
The moment my back's turned,

37
00:04:58,960 --> 00:05:01,430
after sending me away
for my own protection.

38
00:05:01,440 --> 00:05:02,710
Talk about gaslighting.

39
00:05:02,720 --> 00:05:04,240
No, no, no. You've got it all wrong.

40
00:05:05,840 --> 00:05:08,560
- The whole team was here.
- Well, they're not here now.

41
00:05:09,920 --> 00:05:11,150
I found her, OK.

42
00:05:11,160 --> 00:05:12,910
She was crashed
out in Mati's room.

43
00:05:12,920 --> 00:05:14,670
I didn't even know
she was there.

44
00:05:14,680 --> 00:05:16,950
I was downstairs celebrating
with the whole team.

45
00:05:16,960 --> 00:05:19,190
I saw her. I left her a glass
of water by the bed

46
00:05:19,200 --> 00:05:20,510
and then I went to bed.

47
00:05:20,520 --> 00:05:22,190
She was in our daughter's bed.

48
00:05:22,200 --> 00:05:24,430
I know it's not ideal.

49
00:05:24,440 --> 00:05:26,080
Celebrating what?

50
00:05:32,880 --> 00:05:35,400
We charged Ryan Moss
with Abbi's murder.

51
00:05:37,000 --> 00:05:39,070
We've got him, love.

52
00:05:39,080 --> 00:05:40,680
And you didn't think to tell me?

53
00:05:42,440 --> 00:05:46,070
While I was at work terrified
every time a strange man came in,

54
00:05:46,080 --> 00:05:48,200
you were... having a party.

55
00:05:49,360 --> 00:05:50,470
Not even a text.

56
00:05:50,480 --> 00:05:51,880
I'm sorry, Helen.

57
00:05:53,200 --> 00:05:54,840
I should have done.

58
00:06:00,880 --> 00:06:04,320
Do you know... how hard
it's been for me, Rick...

59
00:06:06,240 --> 00:06:09,150
knowing you're back together
day and night?

60
00:06:09,160 --> 00:06:12,830
Yeah, working very hard to try
and find out who killed Abbi.

61
00:06:12,840 --> 00:06:14,910
Don't you hold that over me.

62
00:06:14,920 --> 00:06:17,390
I'd never get in the way
of your work.

63
00:06:17,400 --> 00:06:20,440
Listen, you've got nothing to worry
about because nothing happened.

64
00:06:21,440 --> 00:06:22,560
OK?

65
00:06:30,920 --> 00:06:33,190
Even if that's true,

66
00:06:33,200 --> 00:06:35,080
it doesn't mean
you didn't want it to.

67
00:06:52,160 --> 00:06:53,480
Jamie!

68
00:06:54,480 --> 00:06:56,390
This is my daughter, Ffion.

69
00:06:56,400 --> 00:06:58,800
- This is Jamie, your dad's carer.
- Hi.

70
00:07:00,080 --> 00:07:02,440
Make the most of it.
She's never here.

71
00:07:03,480 --> 00:07:07,910
No excuse now for skipping meals
and staying out all hours.

72
00:07:07,920 --> 00:07:09,510
Bit like I'm 16 again.

73
00:07:09,520 --> 00:07:12,310
- She'll be making you packed lunches next.
- Don't tempt me.

74
00:07:12,320 --> 00:07:14,320
Ah.

75
00:07:15,000 --> 00:07:17,270
Hey. That's mine, you daft sod.

76
00:07:17,280 --> 00:07:19,990
Oh...

77
00:07:20,000 --> 00:07:21,390
Suits you, Dad.

78
00:07:21,400 --> 00:07:24,870
Ffion's only gone and caught the man
who killed that poor nurse.

79
00:07:24,880 --> 00:07:25,920
Who was it?

80
00:07:28,160 --> 00:07:29,200
Er...

81
00:07:30,280 --> 00:07:31,520
Ryan Moss.

82
00:07:32,560 --> 00:07:34,110
There were, er...

83
00:07:34,120 --> 00:07:36,670
There were two nurses,
weren't there?

84
00:07:36,680 --> 00:07:38,680
You're talking about
12 years ago, Dad.

85
00:07:42,000 --> 00:07:44,190
Oh. Sorry, love.

86
00:07:44,200 --> 00:07:47,640
It's this brain of mine.
I keep... forgetting stuff.

87
00:07:51,880 --> 00:07:54,240
As long as you remember
that I'm your favourite.

88
00:07:59,520 --> 00:08:00,920
Come on!

89
00:08:02,200 --> 00:08:03,600
Come on, Mati.

90
00:08:16,840 --> 00:08:18,350
I'm not sure we should.

91
00:08:18,360 --> 00:08:20,390
Going to call your daddy on us?

92
00:08:20,400 --> 00:08:21,800
Let's go.

93
00:09:14,440 --> 00:09:16,400
Just cut the crap, Lisa,
and call me.

94
00:09:17,920 --> 00:09:19,000
Feeling rough?

95
00:09:22,080 --> 00:09:23,560
Thanks for letting me crash.

96
00:09:25,240 --> 00:09:27,710
- Listen, Helen saw you leave
this morning. - What?

97
00:09:27,720 --> 00:09:32,280
She came home early from work and
presumed that we'd slept together.

98
00:09:35,920 --> 00:09:37,390
Oh, shit, sorry.

99
00:09:37,400 --> 00:09:39,110
You set her straight though, right?

100
00:09:39,120 --> 00:09:42,440
Well, I tried yeah, but I, erm,
I thought you could speak with her.

101
00:09:44,120 --> 00:09:45,440
Yeah, no. No, thanks.

102
00:09:46,840 --> 00:09:50,440
I'm the SIO here, not
marriage guidance. Got enough on.

103
00:09:56,000 --> 00:09:57,400
Wonder if he's got any fags.

104
00:10:01,200 --> 00:10:04,030
Do you reckon he killed
that nurse, then, or what?

105
00:10:04,040 --> 00:10:05,950
Maybe he's a serial killer.

106
00:10:05,960 --> 00:10:08,120
Maybe there's body parts
in this trunk.

107
00:10:09,160 --> 00:10:10,920
I dare you to look, Mati.

108
00:10:12,840 --> 00:10:14,630
Now that we've charged Ryan Moss,

109
00:10:14,640 --> 00:10:17,630
I was thinking maybe
I should get back to Cardiff.

110
00:10:17,640 --> 00:10:19,200
Keen to see the back of us?

111
00:10:21,000 --> 00:10:22,760
I trust the team to do the work.

112
00:10:24,120 --> 00:10:26,470
Give it till the end of the week.

113
00:10:26,480 --> 00:10:27,960
Get them up and running.

114
00:10:29,520 --> 00:10:31,120
Let day seven come and go.

115
00:10:32,440 --> 00:10:34,040
Just for peace of mind.

116
00:10:36,280 --> 00:10:37,760
You and Rick proved me right.

117
00:10:39,480 --> 00:10:41,000
You make a good team.

118
00:10:46,880 --> 00:10:49,430
OK. Great work yesterday.

119
00:10:49,440 --> 00:10:51,190
It was a good result.

120
00:10:51,200 --> 00:10:53,230
But now the hard work begins.

121
00:10:53,240 --> 00:10:56,510
What we've got so far
is largely circumstantial.

122
00:10:56,520 --> 00:11:00,310
CPS are going to need more
to build a case, so...

123
00:11:00,320 --> 00:11:02,790
Still haven't found
Abbi Rayner's scarf.

124
00:11:02,800 --> 00:11:04,510
Now, we know that she was strangled.

125
00:11:04,520 --> 00:11:07,630
Postmortem indicates that it was
likely used as the murder weapon,

126
00:11:07,640 --> 00:11:09,070
so that's our priority.

127
00:11:09,080 --> 00:11:12,310
We haven't found the scarf in either
of Ryan Moss's properties,

128
00:11:12,320 --> 00:11:14,510
but he could have
stashed that somewhere.

129
00:11:14,520 --> 00:11:17,358
OK, Mogsy, go check in on the
search team in Cleddau Woods.

130
00:11:17,368 --> 00:11:18,410
Yes, boss.

131
00:11:18,420 --> 00:11:21,310
Celyn, any joy on the links between
Ryan Moss and Paul Harvey?

132
00:11:21,320 --> 00:11:24,110
No. I chased it up but Ryan worked
for the chemist in town,

133
00:11:24,120 --> 00:11:27,190
- not the hospital.
- The only link is the heart knot.

134
00:11:27,200 --> 00:11:30,440
OK, but we explore
every possibility, remember.

135
00:11:34,000 --> 00:11:36,430
Just got a call from CPS.

136
00:11:36,440 --> 00:11:39,990
They want to know who Ryan Moss
called on the day of Abbi's murder.

137
00:11:40,000 --> 00:11:41,560
Celyn, you traced the call yet?

138
00:11:42,840 --> 00:11:45,760
Er, yeah, sir. Er...

139
00:11:46,800 --> 00:11:48,200
He called my sister.

140
00:11:49,600 --> 00:11:51,480
And what was the call about?

141
00:11:52,480 --> 00:11:54,550
Er, we don't know yet, sir.

142
00:11:54,560 --> 00:11:56,710
Then someone needs to find out.

143
00:11:56,720 --> 00:11:58,360
Pronto.

144
00:12:34,320 --> 00:12:36,550
Bro.

145
00:12:36,560 --> 00:12:37,800
Give me your cigs.

146
00:12:39,160 --> 00:12:40,280
Cigs.

147
00:12:47,480 --> 00:12:48,520
Yes.

148
00:12:57,440 --> 00:12:59,270
Hey.

149
00:12:59,280 --> 00:13:01,270
How am I supposed to explore
every possibility

150
00:13:01,280 --> 00:13:02,990
when you keep me in the dark?

151
00:13:03,000 --> 00:13:06,390
Do you want me to call her? I mean,
Lisa always preferred me to you.

152
00:13:06,400 --> 00:13:07,590
No, I'll do it.

153
00:13:07,600 --> 00:13:10,590
Oh, you can tell Helen I'm leaving
the end of the week.

154
00:13:10,600 --> 00:13:12,800
- Put her mind at ease.
- Right.

155
00:13:13,920 --> 00:13:14,960
Good.

156
00:13:20,320 --> 00:13:21,520
Ah!

157
00:13:34,160 --> 00:13:36,870
He's only a paedo.

158
00:13:36,880 --> 00:13:37,960
Right...

159
00:13:39,040 --> 00:13:40,920
he deserves this.

160
00:13:52,400 --> 00:13:53,520
Fu...

161
00:14:12,920 --> 00:14:14,840
Come on, Mati!

162
00:14:25,760 --> 00:14:27,030
Right,

163
00:14:27,040 --> 00:14:30,830
we're looking for the scarf
that was used to strangle Abbi.

164
00:14:30,840 --> 00:14:33,510
It's possible that Ryan Moss
has stashed it nearby.

165
00:15:03,240 --> 00:15:05,190
You'll have to talk to me
at some point, Lisa,

166
00:15:05,200 --> 00:15:07,310
so quit screening or I'll think
you've got something to hide.

167
00:15:07,320 --> 00:15:09,430
Do you want me to pop round
when Huw's home

168
00:15:09,440 --> 00:15:11,270
or I can ask the head
if you're free?

169
00:15:11,280 --> 00:15:14,390
Since when did
we start intimidating witnesses?

170
00:15:14,400 --> 00:15:17,640
Since one of them turned out
to be my bloody sister.

171
00:15:51,560 --> 00:15:53,750
"or I'll think
you've got something to hide.

172
00:15:53,760 --> 00:15:55,470
"Do you want me to pop round
when Huw's home

173
00:15:55,480 --> 00:15:57,390
"or I can ask the head
if you're free?"

174
00:16:02,120 --> 00:16:04,830
So she said that
Ryan Moss sold her some artwork?

175
00:16:04,840 --> 00:16:07,310
Yeah, and he had her work number
because she's got

176
00:16:07,320 --> 00:16:10,590
a controlling husband,
which is very hard to believe.

177
00:16:10,600 --> 00:16:13,560
Then again,
it's always the seemingly nice ones.

178
00:16:15,560 --> 00:16:17,000
Is that a dig at me?

179
00:16:18,040 --> 00:16:19,280
Cut it out.

180
00:16:20,640 --> 00:16:21,750
You're not nice.

181
00:16:26,560 --> 00:16:29,750
Why was he ringing her,
of all people, after killing Abbi?

182
00:16:29,760 --> 00:16:33,030
And why didn't she tell us
that she knew him?

183
00:16:33,040 --> 00:16:37,030
Oh, listen, can we stop at this
florist down here, please?

184
00:16:37,040 --> 00:16:38,670
As we're passing.

185
00:16:38,680 --> 00:16:41,950
I'm sorry, I didn't realise
you wanted to look guilty.

186
00:16:41,960 --> 00:16:43,310
It's such a cliche.

187
00:16:43,320 --> 00:16:46,470
Trust me, it's what
the cheating man gets his wife.

188
00:16:46,480 --> 00:16:49,950
You've had a lot of experience
of that, have you?

189
00:16:49,960 --> 00:16:51,600
Once was enough.

190
00:17:09,120 --> 00:17:11,030
It wasn't that simple, you know.

191
00:17:11,040 --> 00:17:13,430
It was a joke.

192
00:17:13,440 --> 00:17:14,790
Precious.

193
00:17:14,800 --> 00:17:15,920
Ha!

194
00:17:17,320 --> 00:17:18,950
You went all the way to Cardiff

195
00:17:18,960 --> 00:17:21,470
and I thought you were having
an affair with that DI bloke

196
00:17:21,480 --> 00:17:22,840
you kept banging on about.

197
00:17:24,800 --> 00:17:27,550
You know, I think that's
what hurt the most.

198
00:17:27,560 --> 00:17:29,120
That you didn't trust me.

199
00:17:30,200 --> 00:17:34,630
But, hey, I'm single, successful
and here you are grovelling so...

200
00:17:34,640 --> 00:17:36,160
who won in the end?

201
00:17:38,320 --> 00:17:39,440
Mmm.

202
00:17:41,720 --> 00:17:44,240
And don't get lilies. I'm allergic.

203
00:19:01,200 --> 00:19:03,150
Celyn,

204
00:19:03,160 --> 00:19:06,280
I need you to do a search
on Mel Owen, please.

205
00:19:08,160 --> 00:19:09,360
Ex-Army.

206
00:19:10,400 --> 00:19:11,990
Serial number -

207
00:19:12,000 --> 00:19:16,800
YX59812B.

208
00:19:58,120 --> 00:19:59,830
We're here, Lisa.

209
00:19:59,840 --> 00:20:02,110
Please, Ffion,
people will ask questions.

210
00:20:02,120 --> 00:20:05,670
I've got a free period next.
I'll meet you in The Coffee Pot.

211
00:20:05,680 --> 00:20:06,870
See you there.

212
00:20:20,240 --> 00:20:21,830
Hello, how can I help?

213
00:20:21,840 --> 00:20:24,480
Yeah.
I'm here for the job vacancy.

214
00:20:25,680 --> 00:20:27,710
What job is that please, sir?

215
00:20:27,720 --> 00:20:29,950
Caretaker's apprentice post.

216
00:20:29,960 --> 00:20:31,200
Give me a moment.

217
00:21:08,240 --> 00:21:13,310
Hi, erm, so the caretaker's
not aware of any job vacancy.

218
00:21:13,320 --> 00:21:14,920
Where did you find out about it?

219
00:21:17,640 --> 00:21:18,960
Hello?

220
00:21:43,200 --> 00:21:44,360
Hey.

221
00:21:47,040 --> 00:21:48,230
Thanks for coming.

222
00:21:48,240 --> 00:21:50,430
What did you and Ryan Moss talk
about on the phone, Lisa?

223
00:21:50,440 --> 00:21:52,830
- Hello, Ffion, how are you?
- Yeah, frustrated

224
00:21:52,840 --> 00:21:55,720
after having to hunt my sister down
to get a straight answer.

225
00:21:59,880 --> 00:22:01,200
I don't remember.

226
00:22:02,320 --> 00:22:04,240
Lisa, please.

227
00:22:06,000 --> 00:22:10,150
Why did Ryan ring you
after killing Abbi Rayner

228
00:22:10,160 --> 00:22:13,070
and then come to your home
three days later and attack you,

229
00:22:13,080 --> 00:22:15,790
tie you up, take your car?

230
00:22:15,800 --> 00:22:17,920
You know him better
than you're letting on.

231
00:22:19,200 --> 00:22:22,640
Listen, Lis, you're the only person
we know he made contact with.

232
00:22:23,880 --> 00:22:25,750
Now, whatever your relationship
with him is,

233
00:22:25,760 --> 00:22:28,280
whatever you're scared to tell us,
we need to know what he said.

234
00:22:29,360 --> 00:22:31,000
It could help us put him away.

235
00:22:32,840 --> 00:22:34,120
Thanks.

236
00:22:52,400 --> 00:22:53,920
Here.

237
00:23:01,320 --> 00:23:02,720
Go on.

238
00:23:07,160 --> 00:23:08,320
Thanks.

239
00:23:09,400 --> 00:23:10,920
It's Ryan, isn't it?

240
00:23:12,960 --> 00:23:14,720
Only, I saw you on the news.

241
00:23:18,640 --> 00:23:19,800
I didn't do it.

242
00:23:22,120 --> 00:23:23,440
Do you know who I am?

243
00:23:28,520 --> 00:23:29,800
Oh, God.

244
00:23:31,000 --> 00:23:32,800
Well, you can call me Paul.

245
00:23:34,080 --> 00:23:36,590
I didn't do it so if you're
looking to bond with me over...

246
00:23:36,600 --> 00:23:39,310
Well, I think
it's you who needs allies, Ryan.

247
00:23:39,320 --> 00:23:41,480
And I wasn't looking to swap notes.

248
00:23:47,720 --> 00:23:49,990
Ryan Moss is my dealer.

249
00:23:50,000 --> 00:23:52,230
I bought coke off him.

250
00:23:52,240 --> 00:23:53,550
What?

251
00:23:53,560 --> 00:23:54,840
See, I knew she'd judge me.

252
00:23:56,480 --> 00:23:58,830
I'm bored, Ffion.

253
00:23:58,840 --> 00:24:01,270
We can't all be hotshot detectives.

254
00:24:01,280 --> 00:24:05,830
I love Huw and the kids but now
and again, I need more, OK?

255
00:24:05,840 --> 00:24:08,230
I'm the one who helps
Mum with Dad, remember,

256
00:24:08,240 --> 00:24:10,880
while you're off doing
whatever you want.

257
00:24:14,160 --> 00:24:15,720
All right, look, Lisa...

258
00:24:16,800 --> 00:24:19,200
we're not really interested
in the coke, are we?

259
00:24:20,280 --> 00:24:22,400
Just what Ryan Moss said, OK?

260
00:24:31,160 --> 00:24:35,230
He said he wanted money
to get away that night.

261
00:24:35,240 --> 00:24:37,310
He wanted me
to take some coke off his hands.

262
00:24:37,320 --> 00:24:39,150
- He seemed desperate...
- You met up with him?

263
00:24:39,160 --> 00:24:41,390
Yes, Ffion, I did, in his caravan.

264
00:24:41,400 --> 00:24:42,720
What time was this?

265
00:24:44,520 --> 00:24:46,070
After school.

266
00:24:46,080 --> 00:24:47,320
4:30.

267
00:24:49,760 --> 00:24:52,120
He said he was avoiding his ex.

268
00:24:54,000 --> 00:24:56,310
Look, if the time of death
was between 4:00 and 6:00,

269
00:24:56,320 --> 00:24:59,990
and Lisa met Ryan at 4:30,
could he have covered the body,

270
00:25:00,000 --> 00:25:02,710
carved a heart knot and got back
to the caravan in that time?

271
00:25:02,720 --> 00:25:03,880
Well, he must have.

272
00:25:05,520 --> 00:25:06,760
This can't get out.

273
00:25:07,720 --> 00:25:09,080
I'd lose my job.

274
00:25:10,520 --> 00:25:12,600
The least you can do
is hear me out.

275
00:25:14,600 --> 00:25:17,800
You know, it might surprise you
to know that I am innocent, too.

276
00:25:19,280 --> 00:25:22,470
That cop on the news, DS Sheldon,

277
00:25:22,480 --> 00:25:25,590
he and his team framed me,
set me up.

278
00:25:25,600 --> 00:25:28,550
I was nowhere near the woods when
the second body was dumped there.

279
00:25:28,560 --> 00:25:30,550
They're corrupt.

280
00:25:30,560 --> 00:25:32,480
They'd do anything for a result.

281
00:25:34,800 --> 00:25:36,190
But you were found guilty.

282
00:25:36,200 --> 00:25:37,400
Scary, isn't it?

283
00:25:39,640 --> 00:25:42,720
I believe you
because of what happened to me.

284
00:25:44,160 --> 00:25:47,560
I think whoever killed Abbi...

285
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
killed all three nurses.

286
00:25:58,480 --> 00:26:01,390
Letters convey treacherous plans,

287
00:26:01,400 --> 00:26:04,670
- _
- such as Macbeth to Lady Macbeth

288
00:26:04,680 --> 00:26:06,840
about his meeting with the witches.

289
00:26:08,400 --> 00:26:13,150
Of course, personal, handwritten
letters are a rarity today.

290
00:26:13,160 --> 00:26:16,310
Texts are far more common,
even in the classroom, it seems,

291
00:26:16,320 --> 00:26:18,040
Mati Sheldon.

292
00:26:24,280 --> 00:26:26,440
What's so fascinating, Mati?

293
00:26:29,760 --> 00:26:33,320
Well, maybe a visit to the head
will liven up your day.

294
00:27:02,000 --> 00:27:03,790
Excuse me.

295
00:27:03,800 --> 00:27:04,840
Can I help you?

296
00:27:07,080 --> 00:27:08,160
Er...

297
00:27:09,720 --> 00:27:12,200
yeah. I'm looking for my niece.

298
00:27:14,560 --> 00:27:15,600
Mati.

299
00:27:17,480 --> 00:27:19,830
I've got some bad news.

300
00:27:19,840 --> 00:27:21,200
Need to tell her in person.

301
00:27:22,880 --> 00:27:24,320
What year is she in?

302
00:27:27,720 --> 00:27:29,990
Don't know.

303
00:27:30,000 --> 00:27:32,200
We have a few pupils called Mati.

304
00:27:33,560 --> 00:27:34,880
What's her surname?

305
00:27:36,720 --> 00:27:39,990
- How did you get in?
- I need to talk... to Mati!

306
00:27:40,000 --> 00:27:41,790
Look, you shouldn't be
on school property

307
00:27:41,800 --> 00:27:43,270
without permission from the head.

308
00:27:43,280 --> 00:27:44,320
It's loaded.

309
00:27:46,280 --> 00:27:48,270
Yeah? So, please,

310
00:27:48,280 --> 00:27:50,150
take me to Mati.

311
00:27:50,160 --> 00:27:52,640
Long dark hair, small.

312
00:27:53,680 --> 00:27:55,440
No older than 11, 12.

313
00:28:13,800 --> 00:28:15,160
Move.

314
00:28:23,400 --> 00:28:26,030
No!

315
00:28:29,160 --> 00:28:30,400
Was that a gun?

316
00:28:34,120 --> 00:28:36,070
- Lisa, stay there.
- But my kids are in there.

317
00:28:36,080 --> 00:28:37,720
No, it's not safe.

318
00:28:47,120 --> 00:28:48,920
Ah! You shouldn't have done that!

319
00:28:56,000 --> 00:28:58,480
Police. Do you know
where that noise came from?

320
00:29:00,640 --> 00:29:03,000
OK. Get inside, please,
while we investigate.

321
00:29:10,840 --> 00:29:12,590
What happened?

322
00:29:12,600 --> 00:29:15,990
This guy, he had me at gunpoint
and he fired.

323
00:29:16,000 --> 00:29:18,030
Are you hurt?

324
00:29:18,040 --> 00:29:19,950
What did he look like?

325
00:29:19,960 --> 00:29:21,750
Scruffy. Mad eyes.

326
00:29:21,760 --> 00:29:23,458
- Which way did he go?
- Down there.

327
00:29:23,468 --> 00:29:24,431
OK.

328
00:29:24,440 --> 00:29:26,270
Rick, no. He's got a gun.

329
00:29:26,280 --> 00:29:28,710
Exactly, and my little girl is here.

330
00:29:28,720 --> 00:29:31,140
You secure the classrooms this end
and I'll do the same, OK.

331
00:29:32,480 --> 00:29:34,000
OK, well, stay in contact.

332
00:29:35,880 --> 00:29:37,270
OK, what's your name?

333
00:29:37,280 --> 00:29:39,960
- Owain.
- OK, Owain, can you get up with me?

334
00:29:42,400 --> 00:29:46,190
OK, go in here, lock the door
and wait till we can get some help.

335
00:29:46,200 --> 00:29:48,510
Alert as many members
of staff as you can.

336
00:29:48,520 --> 00:29:50,160
Tell them to stay in the classrooms.

337
00:29:51,480 --> 00:29:53,560
He asked me to take him
to a girl called Mati.

338
00:29:57,200 --> 00:29:59,070
Any idea where she might be?

339
00:29:59,080 --> 00:30:00,430
No, sorry.

340
00:30:00,440 --> 00:30:03,240
From the description,
she might be in Year 7.

341
00:30:10,000 --> 00:30:13,080
Sir, there's been a shooting
at Bontwerdd High School.

342
00:30:20,400 --> 00:30:23,830
Your priority is to keep
the staff and children unharmed.

343
00:30:23,840 --> 00:30:25,950
They should hide. An escape
shouldn't be attempted

344
00:30:25,960 --> 00:30:28,310
until it's absolutely safe
for them to do so.

345
00:30:28,320 --> 00:30:30,480
Ffion, no heroics.

346
00:30:49,020 --> 00:30:51,230
You barricade the doors,
you stay away from the windows

347
00:30:51,240 --> 00:30:52,830
and you hide wherever you can.

348
00:30:52,840 --> 00:30:55,630
Text other staff members to do the
same and put your phones on silent.

349
00:30:55,640 --> 00:30:56,800
Help is coming.

350
00:31:08,720 --> 00:31:09,750
Anything?

351
00:31:09,760 --> 00:31:10,920
No, not yet.

352
00:31:12,600 --> 00:31:15,510
The suspect was looking
for a girl called Mati.

353
00:31:15,520 --> 00:31:16,760
Possibly in Year 7.

354
00:31:22,480 --> 00:31:23,990
Rick, is that...?

355
00:31:24,000 --> 00:31:25,840
Why her? I don't understand.

356
00:31:27,000 --> 00:31:28,120
Is this because of me?

357
00:31:30,680 --> 00:31:32,000
Please, let me in.

358
00:31:33,720 --> 00:31:35,520
Ignore it. Stay still.

359
00:31:57,880 --> 00:32:00,790
Rick? I heard what's
happening at the school.

360
00:32:00,800 --> 00:32:02,350
I'm here now.

361
00:32:02,360 --> 00:32:04,190
Where's Mati?

362
00:32:04,200 --> 00:32:07,470
I don't know, Helen,
but she's safe, I'm sure of it.

363
00:32:07,480 --> 00:32:09,990
Find her, Rick. Find Mati.

364
00:32:10,000 --> 00:32:12,320
She shouldn't have gone in.
She's got a cough.

365
00:32:13,360 --> 00:32:15,070
Promise me you'll find her.

366
00:32:15,080 --> 00:32:16,760
I promise, I promise.

367
00:32:32,840 --> 00:32:33,960
Rick!

368
00:32:38,360 --> 00:32:41,070
Thank God. I got the text.

369
00:32:41,080 --> 00:32:42,280
I've just spotted him.

370
00:32:44,280 --> 00:32:46,870
Hold on. Yeah.

371
00:32:46,880 --> 00:32:48,150
Where is that?

372
00:32:48,160 --> 00:32:50,200
Er, side corridor, downstairs.

373
00:32:53,920 --> 00:32:57,950
OK, Ffion, take care. He's still
downstairs in a side corridor.

374
00:32:57,960 --> 00:32:59,310
Which way is he heading?

375
00:32:59,320 --> 00:33:00,870
I don't know. I'll find out.

376
00:33:00,880 --> 00:33:02,350
Where does that lead to?

377
00:33:02,360 --> 00:33:04,750
The main hall.

378
00:33:04,760 --> 00:33:07,110
They're rehearsing in there.

379
00:33:07,120 --> 00:33:09,360
OK. Can you show me?

380
00:33:14,920 --> 00:33:16,790
Oh, no.

381
00:33:16,800 --> 00:33:18,430
Mati, Mati, go, go, go, go, go.

382
00:33:18,440 --> 00:33:19,520
Quick, quick!

383
00:33:28,280 --> 00:33:29,950
Ffion, hide.

384
00:33:29,960 --> 00:33:32,080
He's just about to come into
the main hall.

385
00:33:36,320 --> 00:33:37,910
Oh, shit.

386
00:33:37,920 --> 00:33:39,590
Ffion, don't say a word.

387
00:33:39,600 --> 00:33:41,990
I'll be your eyes, OK.

388
00:33:42,000 --> 00:33:44,680
Mati is in there, too.
She's hidden behind a curtain.

389
00:34:26,200 --> 00:34:27,920
He's stood on the stage.

390
00:34:32,880 --> 00:34:34,790
Listen, I've got a pass,
I can get in there.

391
00:34:34,800 --> 00:34:36,910
- Keep back.
- Why are we just standing around?

392
00:34:36,920 --> 00:34:39,640
- Lisa!
- Oh, my God, Helen, they won't let us in.

393
00:34:40,880 --> 00:34:43,630
Why aren't you doing anything?
You need to do something!

394
00:34:54,200 --> 00:34:56,390
I want to talk to the kids

395
00:34:56,400 --> 00:34:58,230
who attacked my home,

396
00:34:58,240 --> 00:34:59,790
destroyed it!

397
00:34:59,800 --> 00:35:02,590
It's not so funny now, is it?!

398
00:35:02,600 --> 00:35:04,240
Where are you, Mati?!

399
00:35:08,080 --> 00:35:10,120
You started this, remember!

400
00:35:13,840 --> 00:35:15,710
Hold on, I think he's leaving.

401
00:35:15,720 --> 00:35:18,440
OK, suspect is leaving
and heading to the front corridor.

402
00:35:24,920 --> 00:35:27,910
Hold off, hold off.

403
00:35:32,080 --> 00:35:34,640
Come out or I'll shoot.

404
00:35:43,160 --> 00:35:44,280
Three.

405
00:35:48,120 --> 00:35:49,400
Two.

406
00:36:00,200 --> 00:36:01,390
Don't shoot.

407
00:36:16,160 --> 00:36:19,110
You OK? Yeah. Are you sure? Yeah.

408
00:36:19,120 --> 00:36:20,760
OK. Go and get somewhere safe.

409
00:36:29,640 --> 00:36:31,280
I'm sorry.

410
00:36:33,640 --> 00:36:35,360
I'm sorry.

411
00:37:01,280 --> 00:37:02,840
Your dad's safe, look.

412
00:37:11,680 --> 00:37:13,920
Oh, God...

413
00:37:23,160 --> 00:37:24,680
You're bleeding.

414
00:37:26,240 --> 00:37:28,240
Hey, hey, hey, I like this coat.

415
00:37:29,680 --> 00:37:30,720
What happened?

416
00:37:32,400 --> 00:37:34,280
He was pointing the gun at Mati.

417
00:37:36,480 --> 00:37:38,390
I tried to reason with him.

418
00:37:38,400 --> 00:37:41,230
He wavered, I knocked him
off balance

419
00:37:41,240 --> 00:37:43,840
and when he went down,
the gun went off.

420
00:37:45,920 --> 00:37:48,150
Ohh! My arm's on fire.

421
00:37:48,160 --> 00:37:50,830
It looks like the bullet
glanced your arm.

422
00:37:50,840 --> 00:37:54,200
It's a bad graze. It'll need
cleaning out in case of infection.

423
00:37:57,680 --> 00:37:59,270
Thank you.

424
00:37:59,280 --> 00:38:01,160
You saved Mati's life.

425
00:38:03,120 --> 00:38:05,910
You had me fucking worried then.

426
00:38:05,920 --> 00:38:07,960
- Oh, watch my arm.
- Oh, Ffion.

427
00:38:11,480 --> 00:38:13,360
OK? I'm OK, yeah.

428
00:38:15,840 --> 00:38:17,560
You all right?

429
00:38:19,360 --> 00:38:20,640
Yeah.

430
00:38:27,160 --> 00:38:29,240
That's Sian Hinton's husband,
isn't it?

431
00:38:33,760 --> 00:38:34,800
Yep.

432
00:38:38,000 --> 00:38:40,590
A man armed with
a gun entered Bontwerdd High School

433
00:38:40,600 --> 00:38:43,450
and shot at a teacher,
sending shock waves

434
00:38:43,460 --> 00:38:45,590
through the small town of
Pembroke Dock this morning.

435
00:38:45,600 --> 00:38:47,230
The gunman was captured...

436
00:38:47,240 --> 00:38:48,430
I know his face.

437
00:38:48,440 --> 00:38:51,680
It's the homeless man
from the woods - Mel Owen.

438
00:38:53,000 --> 00:38:54,880
Mogsy found his dog tags.

439
00:39:03,640 --> 00:39:05,320
Didn't mean any harm.

440
00:39:08,800 --> 00:39:10,560
Only wanted to hide away.

441
00:39:27,520 --> 00:39:28,910
Hey, you OK, boss?

442
00:39:28,920 --> 00:39:30,240
Yeah, I'll live.

443
00:39:31,440 --> 00:39:33,520
No heroics, I said.

444
00:39:35,160 --> 00:39:37,510
And you shouldn't have gone
charging in blind.

445
00:39:37,520 --> 00:39:39,200
I heard a gun go off, sir. Look.

446
00:39:42,500 --> 00:39:44,310
We'll interview the Lone Ranger
in the morning

447
00:39:44,320 --> 00:39:46,230
once the police doctor's given us
the go ahead.

448
00:39:49,400 --> 00:39:50,630
Mogsy?

449
00:39:50,640 --> 00:39:54,150
You'll never guess what I found
in the homeless man's possessions.

450
00:39:54,160 --> 00:39:55,480
What?

451
00:39:58,200 --> 00:39:59,960
The murder weapon.

452
00:40:17,000 --> 00:40:19,270
Well, that's it, he's the killer.

453
00:40:19,280 --> 00:40:20,630
Maybe Ryan was telling the truth.

454
00:40:20,640 --> 00:40:24,230
Maybe he and Abbi argued,
he left her, along comes Mel Owen.

455
00:40:24,240 --> 00:40:27,430
This could be grounds for dropping
the charges against Ryan Moss.

456
00:40:27,440 --> 00:40:29,560
It undercuts the evidence we have.

457
00:40:30,800 --> 00:40:32,390
Come and take a look at this.

458
00:40:32,400 --> 00:40:35,080
Mogsy also sent some photos
of Mel when he was younger.

459
00:40:37,080 --> 00:40:39,070
Well, that's the Harvey's home.

460
00:40:39,080 --> 00:40:40,670
That's Robert Jenkins.

461
00:40:40,680 --> 00:40:43,110
He was in their care
at the time of the murders.

462
00:40:43,120 --> 00:40:45,200
Robert Jenkins is Mel Owen.

463
00:40:54,880 --> 00:40:57,400
If that's the case,
could he have helped Harvey?

464
00:41:00,200 --> 00:41:03,430
What if Anna Harvey's telling
the truth and Mel killed Sian?

465
00:41:03,440 --> 00:41:04,910
I mean, if that is the truth,

466
00:41:04,920 --> 00:41:06,910
we should have nailed him
back in the day.

467
00:41:06,920 --> 00:41:09,670
Well, at least we've got him now
three days before the deadline.

468
00:41:09,680 --> 00:41:12,760
Yeah, with Abbi's blood
on our hands, Rick.

469
00:41:14,040 --> 00:41:16,670
A man armed with a gun
entered Bontwerdd High School.

470
00:41:16,680 --> 00:41:19,310
The gunman was captured
and taken into custody.

471
00:41:19,320 --> 00:41:22,990
A police officer was wounded at the
scene but there were no fatalities.

472
00:41:23,000 --> 00:41:26,510
This shocking incident took place
only four days after the murder

473
00:41:26,520 --> 00:41:30,000
of nurse Abbi Rayner, whose body
was found in Cleddau Woods.

474
00:41:41,600 --> 00:41:44,160
I'd like to talk to
the prison governor, please.

475
00:42:05,840 --> 00:42:07,590
Rick.

476
00:42:07,600 --> 00:42:08,990
Rick!

477
00:42:09,000 --> 00:42:10,800
Someone's asking for you
in reception.

478
00:42:23,440 --> 00:42:26,190
- Alex, hi.
- Rick. Sorry to bother you, mate.

479
00:42:26,200 --> 00:42:28,630
Is this about the gunman?

480
00:42:28,640 --> 00:42:31,510
Because he is
safe behind bars, Peter,

481
00:42:31,520 --> 00:42:33,640
and he'll be there for a long time.

482
00:42:34,640 --> 00:42:36,520
We're all safe now. OK?

483
00:42:38,720 --> 00:42:40,400
- Thanks, Rick.
- No worries.

484
00:42:41,480 --> 00:42:43,400
That's not why I'm here.

485
00:42:54,480 --> 00:42:56,550
I can't sleep, mate.

486
00:42:56,560 --> 00:42:58,630
I can't take it. It's like
it's all happening again.

487
00:42:58,640 --> 00:42:59,670
It's not.

488
00:42:59,680 --> 00:43:02,950
I heard there was a heart knot,
initials, the same as with Sian.

489
00:43:02,960 --> 00:43:05,668
Some sicko is just trying
to mislead us, that's all.

490
00:43:05,678 --> 00:43:06,711
Ryan Moss?

491
00:43:06,720 --> 00:43:11,320
Alex, we got Mari and Sian's killer,
OK? Harvey is behind bars.

492
00:43:13,760 --> 00:43:15,910
- The evidence that I gave...
- Keep your voice down.

493
00:43:15,920 --> 00:43:18,190
Look, I can't be sure
of what I saw that night.

494
00:43:18,200 --> 00:43:19,990
And if it wasn't Harvey,
then who the fuck...?

495
00:43:20,000 --> 00:43:22,840
Don't for one second think
we got the wrong man, OK?

496
00:43:24,120 --> 00:43:26,470
OK, OK. Sorry, mate.

497
00:43:26,480 --> 00:43:29,735
- It's all right. If you need
anything, call me. - Sure.

498
00:43:29,745 --> 00:43:31,240
- Don't come here again.
- All right.

499
00:43:33,680 --> 00:43:35,120
Come on, Pete.

500
00:43:55,160 --> 00:43:56,480
Ready?

501
00:44:08,800 --> 00:44:10,710
Leaving us so soon?

502
00:44:10,720 --> 00:44:12,480
They've dropped the charges.

503
00:44:14,920 --> 00:44:16,680
Could you, er, give us a minute?

504
00:44:25,040 --> 00:44:28,470
You need to make a noise
about this mistreatment, Ryan.

505
00:44:28,480 --> 00:44:30,270
Yeah?

506
00:44:30,280 --> 00:44:33,390
I want a re-trial in
light of this recent murder.

507
00:44:33,400 --> 00:44:37,750
The police must not get away
with what they've done to us.

508
00:44:37,760 --> 00:44:39,360
They need to suffer.

509
00:44:40,920 --> 00:44:42,600
Good lad. Go on.

510
00:44:50,440 --> 00:44:54,960
The gunman at Bontwerdd High School
was once in my care.

511
00:44:56,760 --> 00:45:00,440
He could be the original
killer of both nurses.

512
00:45:01,600 --> 00:45:03,840
He was still in the area
at the time.

513
00:45:21,800 --> 00:45:24,400
Don't take me to the hospital,
I just want to go home.

514
00:45:30,040 --> 00:45:31,710
Don't worry, Rick, OK?

515
00:45:31,720 --> 00:45:34,390
If we missed Mel 12 years ago,
it's my mistake as much as yours.

516
00:45:34,400 --> 00:45:36,640
I still think that Harvey
killed them both.

517
00:45:43,640 --> 00:45:45,680
OK, OK. Pull over, Rick.

518
00:46:01,360 --> 00:46:02,860
I can't...

519
00:46:04,240 --> 00:46:05,520
Give me a fag.

520
00:46:09,240 --> 00:46:11,360
- Please.
- OK.

521
00:46:15,480 --> 00:46:16,560
Oh.

522
00:46:18,360 --> 00:46:19,400
Argh!

523
00:46:20,440 --> 00:46:21,990
I can't...

524
00:46:22,000 --> 00:46:23,830
OK, come here. Come here.

525
00:46:23,840 --> 00:46:25,710
- I can't.
- Breathe.

526
00:46:25,720 --> 00:46:27,240
- I can't.
- Breathe.

527
00:46:34,360 --> 00:46:35,680
Come here.

528
00:46:38,680 --> 00:46:40,360
It's over now, OK?

529
00:46:43,240 --> 00:46:44,680
- You're OK.
- Yeah, yeah.

530
00:47:05,000 --> 00:47:11,000
*CREDITS*

