1
00:00:00,100 --> 00:00:01,300
Previously...

2
00:00:01,500 --> 00:00:02,538
A nurse...

3
00:00:02,948 --> 00:00:04,972
strangled in Cleddau Wood.

4
00:00:06,000 --> 00:00:08,049
Not getting deja vu, Rick?

5
00:00:08,240 --> 00:00:10,710
It's different circumstances, sir.

6
00:00:10,720 --> 00:00:14,030
Ffion Lloyd worked those cases
with you, didn't she?

7
00:00:14,040 --> 00:00:17,030
Ffion moved on years ago.
We don't need her.

8
00:00:17,040 --> 00:00:18,390
Sir.

9
00:00:18,400 --> 00:00:20,670
Ffion, nice to see you.

10
00:00:20,680 --> 00:00:23,030
- Hi, Rick.
- Hi.

11
00:00:23,040 --> 00:00:24,263
Why is Ffion Lloyd back?

12
00:00:24,273 --> 00:00:26,110
- Is it a problem?
- That you'll be back

13
00:00:26,120 --> 00:00:29,510
working together, tripping down
memory lane at all hours?

14
00:00:29,520 --> 00:00:31,990
I'm DI Ffion Lloyd, Cardiff MIT.

15
00:00:32,000 --> 00:00:35,670
12 years ago, me and Rick
helped put Paul Harvey behind bars

16
00:00:35,680 --> 00:00:39,150
after he drugged and killed
two nurses in Cleddau Woods.

17
00:00:39,160 --> 00:00:42,910
Abbi Rayner's murder has echoes
with the historic Harvey murders.

18
00:00:42,920 --> 00:00:44,670
Her ex lives here. Ryan Moss.

19
00:00:44,680 --> 00:00:46,910
He messes with her head.
He won't leave her alone!

20
00:00:46,920 --> 00:00:48,750
You've still not found him?

21
00:00:48,760 --> 00:00:51,670
DI Lloyd, DS Sheldon,
you remember Anna?

22
00:00:51,680 --> 00:00:53,280
Paul Harvey's wife.

23
00:00:54,280 --> 00:00:56,590
I knew Paul killed Mari Quinlan.

24
00:00:56,600 --> 00:01:00,110
But, erm, Sian Hinton, I lied.

25
00:01:00,120 --> 00:01:02,590
There's was no way Paul
could have killed her.

26
00:01:02,600 --> 00:01:04,120
He was with me.

27
00:01:06,040 --> 00:01:07,520
Hello?

28
00:03:02,000 --> 00:03:07,000
*CREDITS*

29
00:03:09,280 --> 00:03:11,710
- Mrs Harvey...
- Jennings.

30
00:03:11,720 --> 00:03:14,670
I use my maiden name
since the divorce.

31
00:03:14,680 --> 00:03:18,110
You do understand the implications
of everything you've just told us?

32
00:03:18,120 --> 00:03:22,150
You claim you lied in court
under oath as a key witness

33
00:03:22,160 --> 00:03:26,270
in a historic murder trial in a bid
to incriminate your husband?

34
00:03:26,280 --> 00:03:28,510
I saw a way out. I'm sorry.

35
00:03:36,040 --> 00:03:38,990
Anna Jennings, I'm arresting you
on suspicion

36
00:03:39,000 --> 00:03:40,840
of perverting the course of justice.

37
00:03:47,040 --> 00:03:50,280
Hood up, dressed in black.

38
00:03:51,280 --> 00:03:53,270
Any idea of height?

39
00:03:53,280 --> 00:03:54,800
Build?

40
00:03:55,800 --> 00:03:58,030
And you didn't see his face at all?

41
00:03:58,040 --> 00:04:01,270
No. I only caught a glimpse.

42
00:04:01,280 --> 00:04:04,480
- You're not a nurse by any
chance, are you? - No...

43
00:04:06,040 --> 00:04:08,990
Thing is, when I drove off,
I couldn't see him anywhere.

44
00:04:09,000 --> 00:04:11,520
I thought there was someone, but...

45
00:04:13,520 --> 00:04:16,350
- I hope I haven't wasted your time.
- Not at all.

46
00:04:16,360 --> 00:04:18,590
There's a lot of fear about
right now.

47
00:04:18,600 --> 00:04:20,680
Better safe than sorry.

48
00:04:32,320 --> 00:04:34,280
Head scarf, too, please.

49
00:04:37,760 --> 00:04:39,750
Do I have to?

50
00:04:39,760 --> 00:04:41,280
Sorry.

51
00:04:51,280 --> 00:04:54,750
Erm, no, it's, er... It's OK.

52
00:04:54,760 --> 00:04:56,880
You can put it back on.

53
00:05:27,760 --> 00:05:29,520
Anna's lying, isn't she?

54
00:05:30,520 --> 00:05:33,750
- I mean, come on, she's got to be.
- I thought that at first.

55
00:05:33,760 --> 00:05:35,270
Why?

56
00:05:35,280 --> 00:05:38,750
Well, she's found out about Abbi's
murder and saw an opportunity.

57
00:05:38,760 --> 00:05:40,270
For what?

58
00:05:40,280 --> 00:05:43,270
Well, to help Harvey reduce
his sentence. I don't know.

59
00:05:43,280 --> 00:05:46,070
Yeah, but he terrorised her.
She's free of him now.

60
00:05:46,080 --> 00:05:48,160
- She could still be in his thrall.
- True.

61
00:05:49,760 --> 00:05:51,230
Or she heard about the murder

62
00:05:51,240 --> 00:05:53,280
and her conscience got the better
of her.

63
00:05:57,040 --> 00:06:00,680
If she's telling the truth, then
Sian's killer is still out there.

64
00:06:07,040 --> 00:06:08,640
Hey.

65
00:06:10,040 --> 00:06:12,520
It's getting late.
Helen will be worried.

66
00:06:13,520 --> 00:06:15,280
She'll understand.

67
00:06:16,520 --> 00:06:18,280
Go home, Rick.

68
00:06:19,520 --> 00:06:21,280
See you tomorrow.

69
00:06:28,700 --> 00:06:30,700
_

70
00:07:17,760 --> 00:07:20,030
Sorry. I didn't mean to wake you.

71
00:07:20,040 --> 00:07:23,280
What took you so long?
Has there been a development?

72
00:07:25,040 --> 00:07:28,200
Yeah. But there's nothing
for you to worry about.

73
00:07:33,280 --> 00:07:36,040
Listen, the less you know,
the better.

74
00:07:43,000 --> 00:07:44,680
You OK?

75
00:07:45,680 --> 00:07:47,280
What's up?

76
00:07:48,280 --> 00:07:51,520
After you left, I thought
there was someone in the garden.

77
00:07:53,040 --> 00:07:55,110
- Did you see someone?
- No, no.

78
00:07:55,120 --> 00:07:57,920
It was just the gate.
It was wide open.

79
00:07:58,920 --> 00:08:01,750
Now, if a certain person
had fixed the lock...

80
00:08:01,760 --> 00:08:04,760
I know. I will.
I'll do it as soon as I can.

81
00:08:09,760 --> 00:08:12,280
We will get the bastard,
I promise...

82
00:08:13,280 --> 00:08:15,280
and then we can all relax.

83
00:08:21,400 --> 00:08:24,510
So that's two nurses
from where you work

84
00:08:24,520 --> 00:08:27,270
abducted and found strangled
in Cleddau Woods.

85
00:08:27,280 --> 00:08:30,880
What were you arguing with
Mari Quinlan about, Paul?

86
00:08:32,760 --> 00:08:34,200
No comment.

87
00:08:35,200 --> 00:08:37,510
OK, we'll pause there.

88
00:08:37,520 --> 00:08:40,520
Interview terminated at 14:03.

89
00:08:43,040 --> 00:08:44,750
Oh, erm...

90
00:08:44,760 --> 00:08:46,790
congratulations,

91
00:08:46,800 --> 00:08:49,520
but you're way too good for him.

92
00:09:05,000 --> 00:09:07,000
_

93
00:09:14,760 --> 00:09:18,280
I didn't expect you to fix it today.
You've got enough on.

94
00:09:20,760 --> 00:09:22,720
Keep it padlocked.

95
00:09:25,520 --> 00:09:27,430
Just for peace of mind.

96
00:09:27,440 --> 00:09:30,670
And if anything like this
happens again, don't go outside,

97
00:09:30,680 --> 00:09:33,040
- just give me a call, OK?
- OK.

98
00:09:34,040 --> 00:09:35,520
Love you.

99
00:09:46,280 --> 00:09:47,670
Oh.

100
00:09:47,680 --> 00:09:49,310
Ever heard of knocking?

101
00:09:49,320 --> 00:09:51,630
Ever heard of showering?

102
00:09:51,640 --> 00:09:54,030
Bath in a can. Needs must.

103
00:09:54,040 --> 00:09:56,950
- Have you been home at all?
- No.

104
00:09:56,960 --> 00:09:58,910
I went over Harvey's case files.

105
00:09:58,920 --> 00:10:02,030
- Oh, yeah? Anything you'd forgotten?
- Not really, no.

106
00:10:02,040 --> 00:10:04,030
It's like it was yesterday.

107
00:10:04,040 --> 00:10:07,470
Anna Harvey corroborated
his alibi initially,

108
00:10:07,480 --> 00:10:11,270
then retracted it
after we arrested him.

109
00:10:11,280 --> 00:10:14,510
Said that she then felt safe enough
to tell the truth.

110
00:10:14,520 --> 00:10:17,040
The truth, exactly.

111
00:10:18,440 --> 00:10:20,080
How do I look?

112
00:10:22,760 --> 00:10:24,280
That bad?

113
00:10:25,280 --> 00:10:27,240
Thanks, Rick.

114
00:10:30,400 --> 00:10:33,030
OK, Ryan Moss...

115
00:10:33,040 --> 00:10:35,830
Abbi's ex, he's still at large.

116
00:10:35,840 --> 00:10:38,910
He text Abbi,
asking to meet her in the woods.

117
00:10:38,920 --> 00:10:41,750
We found a positive pregnancy test
in his caravan.

118
00:10:41,760 --> 00:10:44,030
We've sent it down to the lab
for testing.

119
00:10:44,040 --> 00:10:46,510
He had a drawing of Abbi
on his cottage wall.

120
00:10:46,520 --> 00:10:49,510
His artwork suggests
a dark obsession

121
00:10:49,520 --> 00:10:51,910
with the historic murders
and the woods.

122
00:10:51,920 --> 00:10:54,830
So motive could be copycat
or crime of passion.

123
00:10:54,840 --> 00:10:57,110
Darrell Williams
is still in the frame.

124
00:10:57,120 --> 00:11:00,470
Now, could he have found Abbi
and Ryan together in the woods

125
00:11:00,480 --> 00:11:03,030
and killed them both?
If so, where is Ryan Moss's body?

126
00:11:03,040 --> 00:11:05,510
We need to find out
who Ryan Moss's friends are.

127
00:11:05,520 --> 00:11:08,510
- Who he likes to hang out with.
- Helen said he was a bit of a loner.

128
00:11:08,520 --> 00:11:12,030
He's got a caution for possession of
cocaine and there's some suspicion

129
00:11:12,040 --> 00:11:14,750
- he was a small time dealer.
- OK. So who are his clients?

130
00:11:14,760 --> 00:11:17,750
And for how long has he been living
on the edge of the woods?

131
00:11:17,760 --> 00:11:23,200
Also, is there anything to link
Ryan and Abbi to Paul Harvey?

132
00:11:24,200 --> 00:11:27,040
We once thought that he might
have had an accomplice.

133
00:11:28,680 --> 00:11:31,470
Well, so it's true, then, boss?

134
00:11:31,480 --> 00:11:34,440
His wife's now giving him an alibi?

135
00:11:36,040 --> 00:11:38,510
Yes. For one of the murders.

136
00:11:38,520 --> 00:11:40,270
Do you believe her?

137
00:11:40,280 --> 00:11:43,040
Either way, we need to take
her confession seriously.

138
00:11:44,040 --> 00:11:47,670
- Anything else?
- I got a call at 21:15 from a woman

139
00:11:47,680 --> 00:11:51,510
who thought she was being followed
by a hooded man on Chapel Terrace.

140
00:11:51,520 --> 00:11:53,350
What did the CCTV show?

141
00:11:53,360 --> 00:11:56,560
Well, by the time I talked to her,
she thought she'd imagined it.

142
00:12:00,280 --> 00:12:02,000
OK, thanks.

143
00:12:08,760 --> 00:12:13,030
Check the CCTV on Chapel Terrace
and the surrounding area.

144
00:12:13,040 --> 00:12:14,920
I'll deal with Anna.

145
00:12:20,040 --> 00:12:23,750
Initially, when you were first
questioned 12 years ago, you told us

146
00:12:23,760 --> 00:12:27,040
that your husband, Paul Harvey,
was home with you all weekend.

147
00:12:29,680 --> 00:12:31,030
Yeah.

148
00:12:31,040 --> 00:12:33,510
And then, two days later,
you told us that in fact

149
00:12:33,520 --> 00:12:37,110
he went out on the Friday night
and Sian Hinton's body was found

150
00:12:37,120 --> 00:12:40,040
in Cleddau Woods in the early hours
of Saturday morning.

151
00:12:42,040 --> 00:12:45,510
And then, now, you're changing
your story again.

152
00:12:45,520 --> 00:12:47,520
Yeah. I, erm...

153
00:12:50,760 --> 00:12:54,240
I heard what happened
to the nurse in the woods.

154
00:12:55,240 --> 00:12:57,040
I couldn't sleep.

155
00:12:58,680 --> 00:13:00,440
I kept thinking...

156
00:13:02,760 --> 00:13:05,280
if I'd told the truth back then...

157
00:13:07,760 --> 00:13:09,590
she might still...

158
00:13:09,600 --> 00:13:11,440
Still be alive.

159
00:13:13,040 --> 00:13:15,510
So why didn't you tell the truth?

160
00:13:15,520 --> 00:13:17,040
Well...

161
00:13:18,040 --> 00:13:20,040
I wanted to be rid of him.

162
00:13:22,520 --> 00:13:24,030
Anna...

163
00:13:24,040 --> 00:13:28,190
it would help me if I understood
why you were so scared of him.

164
00:13:28,200 --> 00:13:30,030
Well...

165
00:13:30,040 --> 00:13:34,230
when Paul got back from
talking to you on the Friday...

166
00:13:34,240 --> 00:13:36,280
he was very angry.

167
00:13:37,360 --> 00:13:39,520
He thought I'd set him up.

168
00:13:42,520 --> 00:13:45,030
He sent our foster son...

169
00:13:45,040 --> 00:13:46,760
to his room.

170
00:13:49,760 --> 00:13:51,040
He...

171
00:13:52,040 --> 00:13:53,920
He strip searched me...

172
00:13:55,520 --> 00:13:57,640
in case I was wearing a wire.

173
00:13:58,640 --> 00:14:00,040
He...

174
00:14:02,520 --> 00:14:04,160
raped me...

175
00:14:05,160 --> 00:14:10,040
and then he scrubbed
me till my skin bled.

176
00:14:11,280 --> 00:14:13,440
He wouldn't let me out of his sight.

177
00:14:16,040 --> 00:14:19,670
Not even when...
when I went to the toilet.

178
00:14:25,040 --> 00:14:27,040
Can I go home now, please?

179
00:14:29,760 --> 00:14:31,600
Go to the high street.

180
00:14:32,600 --> 00:14:36,280
Now, if he'd turned left off Chapel
Terrace, where would that take him?

181
00:14:39,040 --> 00:14:40,520
There. Pause.

182
00:14:41,520 --> 00:14:43,040
Zoom in.

183
00:14:46,520 --> 00:14:47,920
Play.

184
00:14:49,680 --> 00:14:52,550
- Have we got anything else on that
street? - No, I don't think so.

185
00:14:52,560 --> 00:14:54,960
All right.
Well, try the surrounding streets.

186
00:14:57,480 --> 00:15:00,080
If we send her to prison,
the press will be all over it.

187
00:15:01,760 --> 00:15:03,270
Bail her.

188
00:15:03,280 --> 00:15:06,350
If her cancer is terminal,
hopefully the CPS might decide

189
00:15:06,360 --> 00:15:08,510
that charging her
is a waste of time.

190
00:15:08,520 --> 00:15:10,590
We'll access her medical records.

191
00:15:10,600 --> 00:15:12,730
This mustn't get
out until we know

192
00:15:12,740 --> 00:15:14,870
exactly what we're dealing with.

193
00:15:14,880 --> 00:15:18,270
Anna Harvey's claims should be
fully investigated, sir.

194
00:15:18,280 --> 00:15:20,680
We can't just pretend
it didn't happen.

195
00:15:21,680 --> 00:15:23,040
Of course.

196
00:15:24,880 --> 00:15:26,480
Go back to Helsham Road.

197
00:15:28,520 --> 00:15:32,270
Now, there's a footpath off-camera
leading down to the waterfront.

198
00:15:32,280 --> 00:15:34,920
There's CCTV there.
Can you access that?

199
00:15:36,520 --> 00:15:40,400
He's there. Do we have
any other cameras down there?

200
00:15:50,680 --> 00:15:52,160
Zoom in.

201
00:15:54,960 --> 00:15:56,760
Yes! Come on.

202
00:16:00,760 --> 00:16:02,950
OK, he's on foot,

203
00:16:02,960 --> 00:16:05,670
no vehicle registered
and he's on the run.

204
00:16:05,680 --> 00:16:08,670
We've increased street patrols,
and we've set up roadblocks

205
00:16:08,680 --> 00:16:11,270
at every exit point to the M4
to be manned 24/7.

206
00:16:11,280 --> 00:16:13,750
We need uniform on the streets
and in the hospital

207
00:16:13,760 --> 00:16:16,070
for public reassurance.
Speak to the locals.

208
00:16:16,080 --> 00:16:18,520
There's only so many places
he can hide. Thanks.

209
00:16:29,760 --> 00:16:32,040
Yeah... Yeah, OK.

210
00:16:33,040 --> 00:16:34,910
Yeah, that's great. Ta.

211
00:16:34,920 --> 00:16:37,030
Just heard back from the lab, boss.

212
00:16:37,040 --> 00:16:40,030
No DNA evidence found at the scene
or on the victim yet.

213
00:16:40,040 --> 00:16:43,430
- Shit. Just like the Harvey murders.
- Any luck with his associates?

214
00:16:43,440 --> 00:16:45,750
Well, the gallery owner
who sold Ryan's art

215
00:16:45,760 --> 00:16:49,030
hasn't seen him since Wednesday.
Said he's prone to depression

216
00:16:49,040 --> 00:16:52,750
and splitting up with Abbi
messed him up. His work got darker.

217
00:16:52,760 --> 00:16:56,430
No activity on his bank cards
and mobile still switched off.

218
00:16:56,440 --> 00:16:58,510
Got the postmortem results.

219
00:16:58,520 --> 00:17:02,830
"Asphyxiation due to strangulation,
hyoid bone broken.

220
00:17:02,840 --> 00:17:05,600
"Strangled between 4pm and 7pm."

221
00:17:06,600 --> 00:17:09,270
There was a mark underneath
the bruise on her face

222
00:17:09,280 --> 00:17:12,510
which suggests she was cut
by something, possibly a ring...

223
00:17:12,520 --> 00:17:15,120
- Ryan Moss wears a ring.
- prior to death.

224
00:17:16,760 --> 00:17:18,510
There's more.

225
00:17:18,520 --> 00:17:20,680
She was eight weeks pregnant.

226
00:17:25,520 --> 00:17:28,320
OK, well, we need DNA testing
on the foetus.

227
00:17:29,520 --> 00:17:31,760
DI Lloyd and DS Sheldon.

228
00:17:35,360 --> 00:17:36,870
It's time we cut to the chase.

229
00:17:36,880 --> 00:17:39,270
Name Ryan Moss as a person
of interest.

230
00:17:39,280 --> 00:17:41,320
The public could help flush him out.

231
00:17:42,520 --> 00:17:45,350
Or they'll all jump on their phones
and we'll be inundated.

232
00:17:45,360 --> 00:17:48,510
There's no harm pointing the finger
before speculation escalates.

233
00:17:48,520 --> 00:17:51,150
So are we doing this to find
and question Ryan Moss

234
00:17:51,160 --> 00:17:54,030
or to distract the media
from the historic murders?

235
00:17:54,040 --> 00:17:56,510
We're doing it to put
our prime suspect in custody,

236
00:17:56,520 --> 00:17:58,160
where he belongs.

237
00:17:59,160 --> 00:18:01,750
Rick, maybe you should do it.

238
00:18:01,760 --> 00:18:05,030
You're local, your wife's a nurse,
people will back that.

239
00:18:05,040 --> 00:18:07,248
- If you're OK with it?
- Yeah, be my guest.

240
00:18:07,258 --> 00:18:09,920
Good. I'll call the press office.

241
00:18:28,520 --> 00:18:31,750
Hey, Ffion.
Dad's had a fall.

242
00:18:31,760 --> 00:18:34,030
He went for a wander. We're in A&E.

243
00:18:34,040 --> 00:18:35,688
Mum thought you should know.

244
00:18:35,698 --> 00:18:37,760
God knows why as
you never pick up.

245
00:18:41,520 --> 00:18:43,230
Hello...

246
00:18:43,240 --> 00:18:44,750
Shit!

247
00:18:46,520 --> 00:18:49,040
Can I get no peace in this place?!

248
00:18:50,040 --> 00:18:51,520
Sorry.

249
00:18:55,360 --> 00:18:57,000
Do you mind if I...?

250
00:19:03,280 --> 00:19:05,760
You're a life saver. Thanks, love.

251
00:19:07,280 --> 00:19:09,200
What's this appeal about?

252
00:19:12,040 --> 00:19:14,280
Erm, Ryan Moss.

253
00:19:15,280 --> 00:19:18,350
We think he murdered Abbi
and made it look like a copycat

254
00:19:18,360 --> 00:19:20,110
to throw us off the scent.

255
00:19:20,120 --> 00:19:22,390
I always thought he was unhinged.

256
00:19:22,400 --> 00:19:25,350
Yeah, well, until we find him,
why don't you pick up the kids

257
00:19:25,360 --> 00:19:27,760
and go and stay
with your parents, OK?

258
00:19:28,760 --> 00:19:30,510
Oh. Hi, Helen.

259
00:19:30,520 --> 00:19:32,515
Sorry we had to
dash off last night.

260
00:19:32,525 --> 00:19:34,520
God, no. It's work. It's important.

261
00:19:35,760 --> 00:19:37,510
Right, well, I won't keep you.

262
00:19:37,520 --> 00:19:40,390
I'm on nights so the kids were
staying at Mum and Dad's anyway.

263
00:19:40,400 --> 00:19:41,703
No, you stay with them, too.

264
00:19:41,713 --> 00:19:43,670
We're going to be
working till all hours.

265
00:19:43,680 --> 00:19:45,520
I don't want you home alone.

266
00:19:46,520 --> 00:19:50,040
I had a scare last night.
I thought someone was in the garden.

267
00:19:52,200 --> 00:19:54,440
Well, you can't be too careful.

268
00:19:55,440 --> 00:19:57,790
It's a good idea to stay
at your parents'.

269
00:19:57,800 --> 00:20:01,030
- I'm sure Rick will feel better
knowing you're all safe. - Mm-hm.

270
00:20:01,040 --> 00:20:02,760
Right, bye, love.

271
00:20:03,760 --> 00:20:05,760
- Bye, Ffion.
- Bye.

272
00:20:22,040 --> 00:20:24,030
Good afternoon, everyone.

273
00:20:24,040 --> 00:20:26,040
I'm DS Rick Sheldon.

274
00:20:28,280 --> 00:20:31,670
Enquiries into the murder
of Abbi Rayner are continuing

275
00:20:31,680 --> 00:20:34,590
and we are urging members
of the public to come forward

276
00:20:34,600 --> 00:20:36,510
with any information.

277
00:20:36,520 --> 00:20:39,870
We are particularly interested
in speaking with a local man...

278
00:20:39,880 --> 00:20:42,030
Mr Ryan Moss.

279
00:20:42,040 --> 00:20:46,030
He's described as five foot
nine inches tall, slight build...

280
00:20:47,520 --> 00:20:50,030
and was last wearing
dark trousers and a hooded top

281
00:20:50,040 --> 00:20:52,110
with a black scarf over his mouth.

282
00:20:52,120 --> 00:20:55,110
If you have any information
regarding the whereabouts

283
00:20:55,120 --> 00:20:59,790
of Mr Ryan Moss, please contact
Cleddau Police Station on 08081...

284
00:20:59,800 --> 00:21:03,550
570 000.

285
00:21:03,560 --> 00:21:06,670
Calls will be dealt with
in the strictest of confidence.

286
00:21:06,680 --> 00:21:08,510
Thank you.

287
00:21:10,680 --> 00:21:13,270
- Yes.
- Is this linked to the murders...

288
00:21:13,280 --> 00:21:15,960
of the two nurses found
in the woods 12 years ago?

289
00:21:21,040 --> 00:21:24,750
- That's, erm...
- In which case, is it a copycat, or...

290
00:21:24,760 --> 00:21:28,030
is Paul Harvey's conviction unsafe?

291
00:21:28,040 --> 00:21:31,360
Should local nurses be extra
vigilant? Are they in danger?

292
00:21:32,760 --> 00:21:34,430
I would urge anyone...

293
00:21:34,440 --> 00:21:37,510
male or female,
not to approach Ryan Moss

294
00:21:37,520 --> 00:21:40,710
but to call us on the number below.

295
00:21:40,720 --> 00:21:42,750
OK, that's it. Thank you, everyone.

296
00:21:42,760 --> 00:21:45,030
We need a bit more information.
Are they in danger?

297
00:21:45,040 --> 00:21:47,910
- When did you last see Ryan Moss?
- Was she held in a bunker?

298
00:21:50,280 --> 00:21:52,200
DS Sheldon! DS Sheldon!

299
00:22:00,760 --> 00:22:02,230
Thanks, love.

300
00:22:02,240 --> 00:22:04,590
No, hang on a minute, Dad.
I'm dropping you home.

301
00:22:04,600 --> 00:22:07,470
There's no need. You only live
down there. I could do with a walk.

302
00:22:07,480 --> 00:22:10,750
Dad, I don't think that's a very
good idea. You've hit your head...

303
00:22:10,760 --> 00:22:13,790
For God's sake, I am not a child.

304
00:22:13,800 --> 00:22:16,680
And I know where I bloody live,
Lisa.

305
00:22:19,040 --> 00:22:21,960
Yes, all right!

306
00:23:45,080 --> 00:23:49,270
You know, all we've achieved is that
Ryan Moss knows that we're onto him.

307
00:23:52,160 --> 00:23:54,270
- Dad?
- Ffion?

308
00:23:54,280 --> 00:23:56,670
Lisa said you had a fall.
Are you OK?

309
00:23:56,680 --> 00:24:00,240
No. I... I almost got knocked over.

310
00:24:01,240 --> 00:24:06,030
Lisa dropped me off and then
her car came racing past me,

311
00:24:06,040 --> 00:24:08,870
but it wasn't her driving,
it was a man.

312
00:24:08,880 --> 00:24:11,270
- Yeah, Huw, probably.
- Oh, no, no, no, no...

313
00:24:11,280 --> 00:24:13,270
- Dad, where are you?
- Oh, erm...

314
00:24:13,280 --> 00:24:16,030
Oh, you know, the road
at the bottom of ours.

315
00:24:16,040 --> 00:24:18,030
- Stoney Road?
- Yes! Yes.

316
00:24:18,040 --> 00:24:22,030
- Look, are you sure it was Lisa's car?
- I know what I saw.

317
00:24:22,040 --> 00:24:25,230
It was your mother's car.
The one that we gave Lisa.

318
00:24:25,240 --> 00:24:28,750
Look, are you OK getting home?
I can send someone to pick you up.

319
00:24:28,760 --> 00:24:30,630
Oh, for God's sake!

320
00:24:30,640 --> 00:24:32,030
Dad...

321
00:24:32,040 --> 00:24:33,680
Dad...?

322
00:24:39,040 --> 00:24:40,800
Hello...

323
00:24:41,800 --> 00:24:43,950
Hey, you OK?

324
00:24:43,960 --> 00:24:47,710
Yeah. Dad thinks he saw Lisa's car
speeding on Stoney Road

325
00:24:47,720 --> 00:24:51,000
- but it wasn't Lisa or Huw driving.
- That's weird.

326
00:24:52,760 --> 00:24:54,440
Not really, no.

327
00:24:55,760 --> 00:24:57,520
He's been, erm...

328
00:24:58,520 --> 00:25:00,510
a bit confused lately.

329
00:25:00,520 --> 00:25:01,960
Oh, shit.

330
00:25:02,960 --> 00:25:04,288
Ah, it's probably nothing.

331
00:25:04,298 --> 00:25:06,240
Well, there's no
harm in checking.

332
00:25:07,520 --> 00:25:09,840
Celyn, could you
run an ANPR check

333
00:25:09,850 --> 00:25:12,030
on Lisa Redwood's car, please?

334
00:25:12,040 --> 00:25:13,310
Yeah.

335
00:25:13,320 --> 00:25:14,840
OK?

336
00:25:32,840 --> 00:25:35,280
Just call me when you can, Lis.

337
00:25:37,280 --> 00:25:41,840
Yeah, it's picked up the Mercedes
on Ridge Street. Here's the image.

338
00:25:44,520 --> 00:25:46,320
Shit, that's Ryan Moss.

339
00:25:47,320 --> 00:25:49,750
Ryan Moss has stolen
my sister's car.

340
00:25:49,760 --> 00:25:52,430
Get uniform down to
44 Goldbrook Road now!

341
00:25:52,440 --> 00:25:54,110
Contact all road block units

342
00:25:54,120 --> 00:25:56,990
and make sure that all roads
to the motorway are fully manned.

343
00:25:57,000 --> 00:25:59,000
This man could be armed
and dangerous.

344
00:26:08,760 --> 00:26:11,670
Still no answer.
If he's done anything to her...

345
00:26:11,680 --> 00:26:14,750
No, look, don't worry now.
Her phone's probably on silent.

346
00:26:14,760 --> 00:26:16,750
Yeah, but I didn't believe my dad.

347
00:26:16,760 --> 00:26:18,760
If you hadn't followed it up...

348
00:26:20,440 --> 00:26:24,030
Huw, it's Ffion. I need you
to call me as soon as, please.

349
00:26:24,040 --> 00:26:25,760
It's about Lisa.

350
00:26:34,160 --> 00:26:37,510
All units, suspect
sighted heading for the trunk road

351
00:26:37,520 --> 00:26:39,510
A477 junction, silent approach.

352
00:26:39,520 --> 00:26:41,044
- En route. ETA?
- Five.

353
00:26:41,054 --> 00:26:42,360
Five minutes.

354
00:26:56,120 --> 00:26:59,030
What the hell are you doing?
He's heading for the motorway!

355
00:26:59,040 --> 00:27:01,910
If he's as clever as I think he is,
he'll go for the scenic route.

356
00:27:01,920 --> 00:27:03,680
You better be right.

357
00:27:22,440 --> 00:27:24,040
There he is!

358
00:27:51,040 --> 00:27:53,830
DI Lloyd to Control,
we need back up on Stackpole Hill,

359
00:27:53,840 --> 00:27:55,680
chasing suspect on foot.

360
00:28:10,760 --> 00:28:12,120
Rick!

361
00:28:31,480 --> 00:28:33,240
Argh! Get off me!

362
00:28:34,240 --> 00:28:38,230
Ryan Moss, I'm arresting you
for the murder of Abigail Rayner.

363
00:28:38,240 --> 00:28:41,040
Now, what the fuck have you done
to my sister?

364
00:28:52,280 --> 00:28:54,280
F-517 through the door.

365
00:29:03,040 --> 00:29:04,520
Thank you.

366
00:29:06,760 --> 00:29:08,200
Lis.

367
00:29:10,280 --> 00:29:12,030
You OK?

368
00:29:12,040 --> 00:29:13,760
I've been better.

369
00:29:17,040 --> 00:29:19,520
He followed me in from outside.

370
00:29:21,760 --> 00:29:23,710
I tried to run, but...

371
00:29:23,720 --> 00:29:26,000
I'm so sorry.

372
00:29:27,760 --> 00:29:29,720
My God, why you of all people?

373
00:29:30,720 --> 00:29:32,680
I thought he was going to...

374
00:29:35,280 --> 00:29:36,760
I know, I know.

375
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
_

376
00:29:53,200 --> 00:29:54,510
Hey.

377
00:29:54,520 --> 00:29:55,870
Hey.

378
00:29:55,880 --> 00:29:58,270
They found something
at the crime scene.

379
00:29:58,280 --> 00:30:00,720
- Murder weapon?
- No, but look at this.

380
00:30:02,760 --> 00:30:04,360
The middle ring.

381
00:30:05,360 --> 00:30:07,000
Looks the same.

382
00:30:08,000 --> 00:30:10,280
Forensics are checking it for DNA.

383
00:30:17,360 --> 00:30:19,760
- You OK to carry on?
- Mm-hm.

384
00:30:21,760 --> 00:30:24,040
Some things never change, eh?

385
00:30:28,760 --> 00:30:30,510
Ooh, by the way...

386
00:30:30,520 --> 00:30:33,030
you were an idiot on the cliff-top.

387
00:30:33,040 --> 00:30:34,910
You could have been killed.

388
00:30:34,920 --> 00:30:37,280
You're welcome.

389
00:30:40,280 --> 00:30:42,270
Duty solicitor's here.

390
00:30:42,280 --> 00:30:45,320
Bad news, I'm afraid.
It's "No Comment" Karen.

391
00:30:53,040 --> 00:30:55,120
These are really good, Ryan.

392
00:30:57,520 --> 00:30:59,760
I used to want to be an artist once.

393
00:31:01,280 --> 00:31:03,280
What's your inspiration?

394
00:31:05,520 --> 00:31:07,680
Erm, the woods.

395
00:31:08,680 --> 00:31:10,520
And nature. The...

396
00:31:11,520 --> 00:31:13,680
juxtaposition of life and...

397
00:31:15,760 --> 00:31:17,800
- light and dark.
- Is this relevant?

398
00:31:19,520 --> 00:31:22,520
I just want to know a little bit
about Ryan, that's all.

399
00:31:24,040 --> 00:31:25,920
You've got a real talent.

400
00:31:27,520 --> 00:31:29,040
Thank you.

401
00:31:32,360 --> 00:31:34,640
When did you start
seeing Abbi again?

402
00:31:35,640 --> 00:31:37,040
I...

403
00:31:38,280 --> 00:31:39,750
I didn't.

404
00:31:39,760 --> 00:31:42,520
But you used to for a few years,
didn't you?

405
00:31:44,400 --> 00:31:46,480
Who ended the relationship?

406
00:31:48,040 --> 00:31:51,120
- She did.
- And how did that make you feel?

407
00:31:57,680 --> 00:32:00,270
Can I have your PIN number please,
Ryan?

408
00:32:00,280 --> 00:32:01,330
You don't have to.

409
00:32:01,340 --> 00:32:04,150
And how is that going
to look if you refuse?

410
00:32:04,160 --> 00:32:06,680
Unless you've got something
to hide, Ryan.

411
00:32:08,920 --> 00:32:12,750
Oh, that's OK. We'll just
send this to Tech Support.

412
00:32:12,760 --> 00:32:15,040
It just means
you'll be with us longer.

413
00:32:16,520 --> 00:32:19,280
How did this come to be
in your caravan?

414
00:32:26,040 --> 00:32:27,510
No comment.

415
00:32:27,520 --> 00:32:29,520
It has Abbi's fingerprints on it.

416
00:32:30,520 --> 00:32:32,760
Did she give it to you in the woods?

417
00:32:34,880 --> 00:32:36,600
No comment.

418
00:32:37,600 --> 00:32:40,355
Why did you ask to meet
her in the woods on Friday?

419
00:32:40,365 --> 00:32:41,380
I was...

420
00:32:44,520 --> 00:32:45,960
No comment.

421
00:32:51,520 --> 00:32:53,360
"Meet me in the woods."

422
00:32:54,360 --> 00:32:56,750
That's a text message to Abbi
from your phone

423
00:32:56,760 --> 00:32:59,070
at 15:17 on Friday,
November the 10th.

424
00:32:59,080 --> 00:33:01,510
And you phoned her
a few minutes later.

425
00:33:01,520 --> 00:33:04,030
And it's only a matter of time
before we find out

426
00:33:04,040 --> 00:33:06,270
where you were
when you made that call.

427
00:33:06,280 --> 00:33:09,095
Is that where she told you
shewas pregnant, Ryan?

428
00:33:09,105 --> 00:33:10,340
In the woods?

429
00:33:12,280 --> 00:33:15,280
How did you get that scratch
on your face, Ryan?

430
00:33:16,280 --> 00:33:17,680
Hmm?

431
00:33:19,040 --> 00:33:21,910
Did you murder Abbi Rayner
in Cleddau Woods

432
00:33:21,920 --> 00:33:23,800
on Friday, November the 10th?

433
00:33:24,800 --> 00:33:26,950
Er, no, no... No!

434
00:33:26,960 --> 00:33:29,270
Well, you can see how this looks,
Ryan.

435
00:33:29,280 --> 00:33:33,030
Abbi is murdered in the same place
you asked to meet her.

436
00:33:33,040 --> 00:33:36,070
Her pregnancy test
is found in your caravan.

437
00:33:36,080 --> 00:33:38,910
Last night, you were out
stalking another woman.

438
00:33:38,920 --> 00:33:41,430
But she got away, didn't she?
Abbi wasn't so lucky.

439
00:33:41,440 --> 00:33:43,590
No, I wanted a car, that's all.

440
00:33:43,600 --> 00:33:45,543
You attacked Lisa
Redwood and tied her up.

441
00:33:45,553 --> 00:33:46,830
I just wanted to get away.

442
00:33:46,840 --> 00:33:50,190
- Then why, if you're so innocent?!
- You put my photo on the news.

443
00:33:50,200 --> 00:33:52,560
I didn't do anything till then.

444
00:33:56,280 --> 00:33:58,280
It's... It's a mess.

445
00:33:59,280 --> 00:34:02,110
- You don't understand.
- OK, help me understand.

446
00:34:02,120 --> 00:34:04,750
I think my client needs
a break at this point.

447
00:34:04,760 --> 00:34:06,800
OK, we'll take a break there.

448
00:34:08,760 --> 00:34:11,480
Interview suspended at 18:59.

449
00:34:24,280 --> 00:34:26,200
We nearly had him.

450
00:34:28,320 --> 00:34:30,830
I've just been informed
by Paul Harvey's lawyer

451
00:34:30,840 --> 00:34:34,270
that he's launching an appeal,
saying that he was framed

452
00:34:34,280 --> 00:34:37,030
and that the real Heart Knot
murderer is active again,

453
00:34:37,040 --> 00:34:40,030
so before his wife's lies get out,

454
00:34:40,040 --> 00:34:42,520
tell me that boy Ryan is our man.

455
00:34:47,520 --> 00:34:49,435
Until we can place
him in the woods,

456
00:34:49,445 --> 00:34:51,030
I doubt the CPS will charge.

457
00:34:51,040 --> 00:34:53,520
So we'll charge him
with everything else.

458
00:34:54,520 --> 00:34:56,750
Stalking, aggravated vehicle taking.

459
00:34:56,760 --> 00:34:59,910
Get him remanded to prison pending
further inquiries to murder.

460
00:34:59,920 --> 00:35:03,120
The only trouble is, then his brief
will know we haven't got enough.

461
00:35:04,120 --> 00:35:07,270
Erm, bad news. Not enough masts.

462
00:35:07,280 --> 00:35:10,110
Ryan Moss could have been
in his cottage or the woods

463
00:35:10,120 --> 00:35:12,520
or even his caravan
when he called Abbi.

464
00:35:18,520 --> 00:35:20,440
OK, so we play the ring.

465
00:35:21,440 --> 00:35:24,680
- Come on. What have we got to lose?
- No. Not yet.

466
00:35:27,520 --> 00:35:29,440
Just follow my lead.

467
00:35:43,040 --> 00:35:47,040
Interview resumed with Ryan Moss
at 19:22.

468
00:35:49,760 --> 00:35:53,030
OK, Ryan, listen,
I'm going to be honest with you.

469
00:35:53,040 --> 00:35:56,030
The triangulation on your phone
is inconclusive.

470
00:35:56,040 --> 00:35:59,270
We can't tell exactly where you were
when you called Abbi.

471
00:35:59,280 --> 00:36:02,750
But that doesn't really matter,
because the problem for you

472
00:36:02,760 --> 00:36:04,440
is the text.

473
00:36:05,440 --> 00:36:07,470
You asked to meet
Abbi in the woods

474
00:36:07,480 --> 00:36:09,510
and that's where
her body was found.

475
00:36:09,520 --> 00:36:13,150
Now, I'm on your side, OK, but
you have to help us eliminate you,

476
00:36:13,160 --> 00:36:15,830
otherwise I think the CPS
will charge you.

477
00:36:15,840 --> 00:36:18,510
And what will a jury think
if you refuse to explain

478
00:36:18,520 --> 00:36:20,325
whatever it is
that you're hiding?

479
00:36:20,335 --> 00:36:22,030
This is bordering on coercion.

480
00:36:22,040 --> 00:36:25,030
I'm giving you a chance
to do just that.

481
00:36:25,040 --> 00:36:26,910
I'm listening.

482
00:36:26,920 --> 00:36:29,030
Why is it a mess, Ryan?

483
00:36:29,040 --> 00:36:31,520
What is it that I don't understand?

484
00:36:36,520 --> 00:36:38,040
I asked her...

485
00:36:39,040 --> 00:36:40,800
to meet me in the woods.

486
00:36:41,800 --> 00:36:43,750
I phoned to tell her where.

487
00:36:43,760 --> 00:36:45,880
OK, and what happened in the woods?

488
00:36:47,520 --> 00:36:50,510
I know your relationship
was complicated, Ryan.

489
00:36:50,520 --> 00:36:51,920
Ryan.

490
00:36:55,240 --> 00:36:56,760
Nothing.

491
00:36:57,760 --> 00:36:59,430
I didn't go.

492
00:36:59,440 --> 00:37:01,670
I didn't want her
coming to the cottage

493
00:37:01,680 --> 00:37:04,190
so I sent the text
to throw her off the scent.

494
00:37:04,200 --> 00:37:08,160
I phoned to check she was there,
then I legged it to the caravan.

495
00:37:09,160 --> 00:37:11,750
So you didn't go to the woods
at all?

496
00:37:11,760 --> 00:37:13,400
No.

497
00:37:21,760 --> 00:37:24,840
Then how come we found this ring
in the woods, then, Ryan?

498
00:37:25,840 --> 00:37:28,550
It's the same ring you're wearing
in this photograph.

499
00:37:28,560 --> 00:37:31,590
I'm sure the DNA
will be matched to yours.

500
00:37:31,600 --> 00:37:34,350
But you just told us
that you didn't go to the woods,

501
00:37:34,360 --> 00:37:36,670
so why are you lying to us?

502
00:37:36,680 --> 00:37:38,670
- Shit.
- Did you hit Abbi Rayner?

503
00:37:38,680 --> 00:37:41,550
- Ryan, don't say anything further.
- Did you assault her?

504
00:37:41,560 --> 00:37:45,110
No, I didn't.
I shoved her, that's all.

505
00:37:45,120 --> 00:37:47,430
- And what happened then?
- Did you kill Abbi Rayner

506
00:37:47,440 --> 00:37:49,864
and then take off the
ring to hide the evidence?

507
00:37:49,874 --> 00:37:51,110
No. I threw it at her.

508
00:37:51,120 --> 00:37:53,149
- Ryan...
- She went psycho on me, OK?

509
00:37:53,159 --> 00:37:54,550
Cos I said I wasn't the father.

510
00:37:54,560 --> 00:37:57,760
We only had sex that one time.
She was trying to trap me.

511
00:38:16,520 --> 00:38:18,610
Fucking result.

512
00:38:24,040 --> 00:38:26,280
- Just like old times.
- Mm.

513
00:38:33,040 --> 00:38:34,310
Yes!

514
00:38:34,320 --> 00:38:37,030
Get in.
We smashed it, boss. Smashed it.

515
00:38:37,040 --> 00:38:40,030
Anyone fancy beers round at mine
tonight? I've got a free house.

516
00:38:40,040 --> 00:38:43,270
- Er, yeah! - How come
we never go to yours, then, Sarge?

517
00:38:43,280 --> 00:38:46,310
Because he's got bodies
buried beneath his patio.

518
00:38:46,320 --> 00:38:49,070
- That's what I thought.
- I'm going to take these upstairs.

519
00:38:49,080 --> 00:38:51,760
- I'll see you outside, OK?
- Yeah. I won't be a minute, now.

520
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
_

521
00:39:26,520 --> 00:39:28,040
Come in.

522
00:39:30,280 --> 00:39:31,910
Boss...

523
00:39:31,920 --> 00:39:33,550
erm...

524
00:39:33,560 --> 00:39:36,750
Ryan Moss called someone on
the day of the murder...

525
00:39:36,760 --> 00:39:40,040
erm, at 16:31.

526
00:39:41,280 --> 00:39:42,910
It took us a while.

527
00:39:42,920 --> 00:39:45,510
The number is attached
to the local school.

528
00:39:45,520 --> 00:39:46,910
Right.

529
00:39:46,920 --> 00:39:49,710
So who was he calling
in his hour of need?

530
00:39:49,720 --> 00:39:51,040
Erm...

531
00:39:52,040 --> 00:39:55,520
Mrs Lisa Redwood, boss.

532
00:39:59,040 --> 00:40:00,750
That's your sister.

533
00:40:00,760 --> 00:40:04,030
Yeah, I know my sister's name,
Celyn.

534
00:40:04,040 --> 00:40:05,510
Erm...

535
00:40:05,520 --> 00:40:07,400
well, here's the, erm...

536
00:40:10,040 --> 00:40:11,760
I'll just leave.

537
00:40:35,040 --> 00:40:38,520
Hello. We are not
available now. Please leave...

538
00:41:03,520 --> 00:41:06,320
- Hi, Ffi. What's up?
- What aren't you telling me, Lis?

539
00:41:07,320 --> 00:41:10,520
Why did Ryan Moss call you
on your work phone on Friday?

540
00:41:16,760 --> 00:41:19,430
You picked up and you spoke
for 74 seconds.

541
00:41:19,440 --> 00:41:22,190
Ryan Moss is 29
and he's not one of your pupils.

542
00:41:22,200 --> 00:41:25,030
What the hell is going on here?
How well do you know him?

543
00:41:25,040 --> 00:41:27,030
I don't. I don't know him.

544
00:41:27,040 --> 00:41:31,270
I bought some art off him once
and I gave him my work phone number.

545
00:41:31,280 --> 00:41:32,750
Why?

546
00:41:32,760 --> 00:41:35,800
Huw's possessive, Ffi.
He goes through my phone.

547
00:41:36,800 --> 00:41:38,630
What are you saying? Huw is lovely.

548
00:41:38,640 --> 00:41:41,120
You left 12 years ago.
You know nothing.

549
00:41:42,120 --> 00:41:45,510
How dare you interrogate me?
Ryan Moss attacked me.

550
00:41:45,520 --> 00:41:48,430
I am the victim and I am your
sister, not a fucking suspect!

551
00:41:48,440 --> 00:41:51,230
- Lis, please...
- There is no wonder Rick...

552
00:41:51,240 --> 00:41:53,240
Rick what?

553
00:42:26,040 --> 00:42:28,510
Hey, you coming over Rick's
to celebrate?

554
00:42:28,520 --> 00:42:31,030
Couldn't have done it without you,
boss.

555
00:42:31,040 --> 00:42:33,600
Yeah, come. You know where it is.

556
00:42:35,520 --> 00:42:37,360
- Yeah, OK.
- Yay!

557
00:42:44,040 --> 00:42:45,750
Sheldon draws out Moss.

558
00:42:45,760 --> 00:42:47,960
Moss is too slow on the run...

559
00:42:48,960 --> 00:42:53,150
but here comes Sheldon,
charging like a bull.

560
00:42:57,520 --> 00:42:59,040
Argh!

561
00:43:00,040 --> 00:43:01,560
Oh!

562
00:43:02,560 --> 00:43:05,350
So where were you when Superman
was doing his thing?

563
00:43:05,360 --> 00:43:07,910
You were too busy tiptoeing
along the cliff-tops

564
00:43:07,920 --> 00:43:10,536
while I was scaling a
mountain to bring him in.

565
00:43:10,546 --> 00:43:11,610
Yeah, OK, Rick.

566
00:43:11,620 --> 00:43:14,200
You're the hero. Man of the match!

567
00:43:16,440 --> 00:43:19,230
Right, let's do it again.
I'll be Moss, you be me.

568
00:43:19,240 --> 00:43:21,600
OK, guys, guys, wait.

569
00:43:23,040 --> 00:43:25,310
I've just had a message.

570
00:43:25,320 --> 00:43:27,510
When Ryan Moss was an art student,

571
00:43:27,520 --> 00:43:31,120
he was doing delivery work on
the side for the local pharmacist.

572
00:43:33,920 --> 00:43:36,160
Harvey was a pharmacist.

573
00:43:40,040 --> 00:43:43,000
Oh, come on, we've had a great
result today, haven't we?

574
00:43:44,000 --> 00:43:46,670
Let's look into it tomorrow, OK?

575
00:43:46,680 --> 00:43:49,830
But tonight, more beer!

576
00:43:51,520 --> 00:43:53,030
Come on, then.

577
00:43:53,040 --> 00:43:56,280
Since when did Stackpole hill
become a mountain, then, Sarge?

578
00:44:04,000 --> 00:44:10,000
_

579
00:45:58,640 --> 00:45:59,862
- Wahey!
- Ooh!

580
00:45:59,872 --> 00:46:00,960
Steady.

581
00:46:03,760 --> 00:46:05,750
Hey, what happened to Ffion, then?

582
00:46:05,760 --> 00:46:08,310
Oh, I don't know.
She must have just left.

583
00:46:08,320 --> 00:46:10,655
All right, I will see
you two in the morning.

584
00:46:10,665 --> 00:46:11,670
Hwyl, Sarge.

585
00:46:11,680 --> 00:46:13,270
Ta-ra, Mogs.

586
00:46:13,280 --> 00:46:15,510
Hey, we got him, Rick.

587
00:46:15,520 --> 00:46:17,110
We got him.

588
00:46:17,120 --> 00:46:18,840
See you tomorrow.

589
00:46:19,840 --> 00:46:21,360
Ta-ra, Cel.

590
00:46:52,560 --> 00:46:54,040
Hey.

591
00:46:58,280 --> 00:47:00,400
It's only a bad dream.

592
00:48:11,000 --> 00:48:17,000
*CREDITS*

