1
00:00:57,800 --> 00:01:00,870
Ooh-la-la!

2
00:01:00,880 --> 00:01:03,950
- You like it, then?
- Thank you.

3
00:01:03,960 --> 00:01:05,950
Oh, think of me tomorrow night,

4
00:01:05,960 --> 00:01:08,960
when I'm getting
puked on by angry drunks.

5
00:01:10,400 --> 00:01:11,760
Hey, what's wrong?

6
00:01:13,200 --> 00:01:15,470
Nothing, I'm just nervous.

7
00:01:15,480 --> 00:01:18,790
Don't be. Enjoy him spoiling you.

8
00:01:18,800 --> 00:01:20,550
Ta-ra.

9
00:01:20,560 --> 00:01:22,640
I want to see photos of the ring.

10
00:02:39,880 --> 00:02:41,360
Do I know you?

11
00:02:43,240 --> 00:02:45,030
Don't know.

12
00:02:45,040 --> 00:02:47,280
I'm a nurse. A&E.

13
00:02:52,200 --> 00:02:54,040
What, you think I'm a
junkie or something?

14
00:02:57,760 --> 00:02:59,560
Sorry, it's my boyfriend.

15
00:03:01,640 --> 00:03:03,520
Yeah, I'm on my way.

16
00:04:50,000 --> 00:04:55,000
*CREDITS*

17
00:05:00,560 --> 00:05:03,830
I can't arrest a man for
having tall trees, Des.

18
00:05:03,840 --> 00:05:06,750
- Phone the council.
- The bastards charge a fee, Rick.

19
00:05:06,760 --> 00:05:09,430
I swear to God, I don't know why
we pay you lot.

20
00:05:09,440 --> 00:05:11,310
I don't see
bobbies on the beat any more.

21
00:05:11,320 --> 00:05:13,190
That's because they see you first.

22
00:05:13,200 --> 00:05:15,640
Whey! Ha-ha-ha!

23
00:05:20,560 --> 00:05:22,190
Ah.

24
00:05:22,200 --> 00:05:24,670
That counts as double screen time.

25
00:05:24,680 --> 00:05:26,830
What? No, Dad, that's not fair.

26
00:05:26,840 --> 00:05:28,550
Life isn't fair.

27
00:05:28,560 --> 00:05:30,270
Finish your sandwiches,

28
00:05:30,280 --> 00:05:32,280
and then homework. OK?

29
00:05:46,760 --> 00:05:48,280
Everything OK?

30
00:05:49,680 --> 00:05:52,390
Darrell and Abbi were supposed
to go to Paris tonight,

31
00:05:52,400 --> 00:05:54,390
but she never turned up
at the train station.

32
00:05:54,400 --> 00:05:56,510
- She's not answering her phone.
- Oh...

33
00:05:56,520 --> 00:05:57,910
I didn't have Helen's number

34
00:05:57,920 --> 00:06:00,190
and I've picked Abbi
up here before, so...

35
00:06:00,200 --> 00:06:03,670
Mm. I'm worried. She had
her heart set on this trip.

36
00:06:03,680 --> 00:06:05,830
If I hear anything,
I'll let you know.

37
00:06:05,840 --> 00:06:07,040
Ta.

38
00:06:09,920 --> 00:06:11,750
Can't he afford a coat?

39
00:06:11,760 --> 00:06:13,840
If you had his muscles...

40
00:06:17,600 --> 00:06:20,390
Right, who wants some?

41
00:06:20,400 --> 00:06:22,520
- Me.
- Come on, give me your plate.

42
00:06:24,800 --> 00:06:27,030
No word from Abbi or Darrell.

43
00:06:27,040 --> 00:06:29,070
Let's hope they're en route.

44
00:06:29,080 --> 00:06:30,750
We think he's going to propose.

45
00:06:30,760 --> 00:06:32,267
- Ah...
- What's propose?

46
00:06:32,277 --> 00:06:34,710
When you ask
someone to marry you.

47
00:06:34,720 --> 00:06:38,430
I mean, Paris is the most romantic
city in the world.

48
00:06:38,440 --> 00:06:41,030
- Where did you propose, Dad?
- Ha-ha-ha!

49
00:06:41,040 --> 00:06:45,030
- Was it in Paris?
- No, it was in your mother's old flat.

50
00:06:45,040 --> 00:06:48,190
- What did you say?
- "We may as well get married"?

51
00:06:48,200 --> 00:06:50,710
- Hmm...
- Did you go down on one knee?

52
00:06:50,720 --> 00:06:53,270
Only after your mother punched me.

53
00:06:53,280 --> 00:06:54,800
There you go.

54
00:06:58,040 --> 00:06:59,630
OK?

55
00:06:59,640 --> 00:07:02,270
I just heard from Darrell.

56
00:07:02,280 --> 00:07:04,190
She never turned up.

57
00:07:04,200 --> 00:07:05,750
Oh...

58
00:07:05,760 --> 00:07:07,430
He's reported her missing.

59
00:07:07,440 --> 00:07:09,270
He's got me worried now.

60
00:07:09,280 --> 00:07:11,590
Do you want me
to pop down to the station?

61
00:07:11,600 --> 00:07:12,920
Do you mind?

62
00:07:13,960 --> 00:07:15,200
No.

63
00:07:24,600 --> 00:07:26,230
Hi, Celyn.

64
00:07:26,240 --> 00:07:28,600
Any news on Abbi Rayner?

65
00:07:30,960 --> 00:07:33,110
- Helen works with her.
- Oh, right.

66
00:07:33,120 --> 00:07:36,110
Um, yeah, boyfriend found her car
up in Cleddau Reach.

67
00:07:36,120 --> 00:07:38,040
Mogsy's gone up there.

68
00:08:03,400 --> 00:08:05,480
Abbi?

69
00:08:09,160 --> 00:08:10,830
Ryan?

70
00:08:10,840 --> 00:08:13,360
Abbi?

71
00:08:15,840 --> 00:08:20,230
- Abbi, I know you're in there!
- Darrell? What are you doing?

72
00:08:20,240 --> 00:08:22,950
Her ex lives here, Ryan Moss.
He's a psycho.

73
00:08:22,960 --> 00:08:24,950
- You need to break in.
- Well, not without a warrant.

74
00:08:24,960 --> 00:08:27,070
He messes with her head.
He won't leave her alone!

75
00:08:27,080 --> 00:08:28,830
Abbi!

76
00:08:28,840 --> 00:08:30,950
- Right, that's it. I'm taking you home.
- No!

77
00:08:30,960 --> 00:08:34,840
Do you want me to breathalyse you?
Arrest you for criminal damage?

78
00:08:36,680 --> 00:08:39,600
What if...
What if he's done something to her?

79
00:08:41,960 --> 00:08:46,510
They're keeping an eye out
for her, but she's 25.

80
00:08:46,520 --> 00:08:49,950
She went with her phone,
coat and her handbag.

81
00:08:49,960 --> 00:08:54,070
Doesn't necessarily mean that
she's come to any harm.

82
00:08:54,080 --> 00:08:56,110
Maybe she's just hiding out.

83
00:08:56,120 --> 00:09:00,550
But why go and see Ryan?
He cheated, broke her heart.

84
00:09:00,560 --> 00:09:02,830
I should know.
I helped her pick up the pieces.

85
00:09:02,840 --> 00:09:05,840
Yeah, well, you'd be the last person
she'll want to tell.

86
00:09:07,200 --> 00:09:11,800
I mean, Darrell's got issues,
but he worships her. Look.

87
00:09:17,480 --> 00:09:19,040
I'll be back up in a bit.

88
00:09:40,320 --> 00:09:41,600
Hello?

89
00:09:50,360 --> 00:09:51,840
I'm on my way.

90
00:10:02,680 --> 00:10:04,080
They've found a body.

91
00:10:05,960 --> 00:10:07,480
A young woman.

92
00:10:34,160 --> 00:10:36,320
- Mogs.
- This way, Sarge.

93
00:10:38,880 --> 00:10:41,030
Some teenagers were cutting through

94
00:10:41,040 --> 00:10:43,510
on their way back from
a party in Lawrenny,

95
00:10:43,520 --> 00:10:45,910
found the body under some tarpaulin.

96
00:10:45,920 --> 00:10:48,080
- Have you contacted the coroner?
- Done.

97
00:10:59,880 --> 00:11:02,840
She's cold and rigor has set in.

98
00:11:04,440 --> 00:11:06,310
Facial contusions,

99
00:11:06,320 --> 00:11:08,430
could be from a blow or a fall.

100
00:11:08,440 --> 00:11:11,040
Ligature marks
indicate strangulation.

101
00:11:15,320 --> 00:11:17,680
Was there anything in her hands?

102
00:11:19,760 --> 00:11:21,040
No.

103
00:11:43,760 --> 00:11:45,200
Hi, Helen.

104
00:11:48,240 --> 00:11:49,680
I'm sorry, love.

105
00:11:53,400 --> 00:11:55,160
It is Abbi.

106
00:11:56,560 --> 00:12:00,640
Listen, I've got to go, OK?
But... I love you.

107
00:12:11,360 --> 00:12:14,430
The search team will be here to
start as soon as it's daylight.

108
00:12:14,440 --> 00:12:16,360
OK.

109
00:12:23,440 --> 00:12:24,870
Yeah.

110
00:12:24,880 --> 00:12:27,230
Hi, sir. Yeah, I'm here now.

111
00:12:27,240 --> 00:12:31,150
A nurse, strangled in Cleddau Wood.

112
00:12:31,160 --> 00:12:35,550
- Not getting deja vu, Rick?
- It's different circumstances, sir.

113
00:12:35,560 --> 00:12:40,270
The victim is in casual clothes.
Doesn't look pre-meditated.

114
00:12:40,280 --> 00:12:42,430
No heart knot has been found.

115
00:12:42,440 --> 00:12:45,590
All the same, could be a copycat.

116
00:12:45,600 --> 00:12:48,360
Yeah.
I'll get the team onto it, ASAP.

117
00:12:50,400 --> 00:12:54,190
Ffion Lloyd worked those cases
with you, didn't she?

118
00:12:54,200 --> 00:12:57,910
She's a DI now, with MCIT.

119
00:12:57,920 --> 00:13:01,560
Impressive track record.
Could be an asset on the team.

120
00:13:02,920 --> 00:13:05,550
And if this is a copycat,

121
00:13:05,560 --> 00:13:07,870
the second murder happened
just seven days after the first.

122
00:13:07,880 --> 00:13:10,040
We need to throw everything
we can at this.

123
00:13:13,600 --> 00:13:15,400
Rick? Are you there?

124
00:13:16,560 --> 00:13:19,400
No offence, sir,
but Ffion moved on years ago.

125
00:13:20,560 --> 00:13:23,470
- We don't need her.
- Found something, Rick.

126
00:13:23,480 --> 00:13:25,320
I'll see you at the briefing, sir.

127
00:13:31,520 --> 00:13:32,960
What is it?

128
00:13:37,760 --> 00:13:39,320
Could be Abbi's parents.

129
00:13:40,520 --> 00:13:43,350
They were killed in a car accident.

130
00:13:43,360 --> 00:13:46,160
According to Helen,
it's the reason she became a nurse.

131
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
_

132
00:13:58,010 --> 00:13:59,910
_

133
00:13:59,920 --> 00:14:01,920
_

134
00:14:06,000 --> 00:14:08,000
_

135
00:14:08,010 --> 00:14:10,910
_

136
00:14:32,000 --> 00:14:35,550
I'm not on call, so kindly piss off.

137
00:14:35,560 --> 00:14:39,520
Ffion, it's DCI Alan Vaughan.

138
00:14:44,360 --> 00:14:45,720
You sound well!

139
00:14:51,040 --> 00:14:54,430
Sorry, I didn't have
your number in my phone, sir...

140
00:14:54,440 --> 00:14:55,990
Alan.

141
00:14:56,000 --> 00:14:57,640
Not Sir Alan...

142
00:15:01,840 --> 00:15:03,440
How can I help you?

143
00:15:17,120 --> 00:15:20,600
- Do you think it's a coincidence?
- Too early to tell.

144
00:15:21,800 --> 00:15:24,270
Either way,
it would reassure me no end

145
00:15:24,280 --> 00:15:26,670
to have an experienced SIO on it.

146
00:15:26,680 --> 00:15:28,160
Someone...

147
00:15:29,440 --> 00:15:31,670
well-loved,

148
00:15:31,680 --> 00:15:34,430
local, with a great track record
and expertise.

149
00:15:34,440 --> 00:15:36,480
You lost me at "well-loved".

150
00:15:38,600 --> 00:15:40,680
The town needs you on this.

151
00:15:44,920 --> 00:15:46,470
We let them down.

152
00:15:46,480 --> 00:15:48,240
Then we'll put it right.

153
00:15:51,600 --> 00:15:54,440
Does Rick know that
you're talking to me?

154
00:15:57,040 --> 00:15:58,920
You leave Rick to me.

155
00:16:04,200 --> 00:16:05,720
Ffion...

156
00:16:07,280 --> 00:16:09,080
you're hired.

157
00:16:10,520 --> 00:16:12,724
- Very funny, sir.
- See you firstthing.

158
00:16:12,734 --> 00:16:14,520
It's already been cleared.

159
00:16:34,900 --> 00:16:36,800
_

160
00:16:51,680 --> 00:16:54,795
Celyn, we need to close
off any access roads nearby.

161
00:16:54,805 --> 00:16:55,840
Rick...

162
00:17:29,120 --> 00:17:31,150
Hey, Sleeping Beauty!

163
00:17:31,160 --> 00:17:32,560
It's time to go.

164
00:17:45,440 --> 00:17:48,510
- Is that it?
- What do you want?

165
00:17:48,520 --> 00:17:49,790
Feedback?

166
00:17:49,800 --> 00:17:51,920
Can we do it again?

167
00:17:54,320 --> 00:17:56,960
I, er, have to work away.

168
00:17:59,800 --> 00:18:03,040
- Pembroke.
- It's not the end of the world.

169
00:18:05,280 --> 00:18:06,800
I beg to differ.

170
00:19:50,520 --> 00:19:53,870
The Harvey murders
are a scar on the community,

171
00:19:53,880 --> 00:19:57,590
and this will blow up,
the town, the press.

172
00:19:57,600 --> 00:19:59,790
Senior management
are already bricking it

173
00:19:59,800 --> 00:20:02,790
and they don't know about
the heart knot yet.

174
00:20:02,800 --> 00:20:05,390
An SIO with Ffion's expertise

175
00:20:05,400 --> 00:20:07,840
- and experience...
- I have experience, sir!

176
00:20:08,920 --> 00:20:13,670
And it was my evidence that helped
put Harvey away, remember?

177
00:20:13,680 --> 00:20:17,630
Then you'll make a fine team,
both my proteges, side by side.

178
00:20:17,640 --> 00:20:19,870
But she pissed off, sir.

179
00:20:19,880 --> 00:20:22,510
And seeing her back
will just spook people.

180
00:20:22,520 --> 00:20:24,790
People will be spooked regardless.

181
00:20:24,800 --> 00:20:28,520
Better Ffion than some English twat
who can't say our place names.

182
00:20:31,720 --> 00:20:34,110
This a pride thing, Rick?

183
00:20:34,120 --> 00:20:36,750
Is this a vote of
no confidence, sir?

184
00:20:36,760 --> 00:20:39,510
Or is it because it's Ffion?

185
00:20:39,520 --> 00:20:42,030
Oh-ho-ho!

186
00:20:42,040 --> 00:20:43,280
No way!

187
00:20:44,320 --> 00:20:45,760
Lucky escape.

188
00:20:47,880 --> 00:20:49,880
Come in.

189
00:20:51,480 --> 00:20:54,480
- Sir.
- Ffion, nice to see you.

190
00:20:56,360 --> 00:20:57,560
Hi, Rick.

191
00:21:00,560 --> 00:21:02,000
Long time.

192
00:21:03,720 --> 00:21:06,190
- Hi.
- Still drive like a maniac, then?

193
00:21:06,200 --> 00:21:07,830
Came as soon as I could.

194
00:21:07,840 --> 00:21:11,870
Thought it best,
under the circumstances.

195
00:21:11,880 --> 00:21:13,680
Well, we're very grateful.

196
00:21:15,000 --> 00:21:16,520
Aren't we, Rick?

197
00:21:17,880 --> 00:21:20,710
Yeah. Um...

198
00:21:20,720 --> 00:21:22,470
It's good to have you back.

199
00:21:22,480 --> 00:21:24,480
It's good to be back.

200
00:21:26,800 --> 00:21:29,960
Got Abbi's phone records, Sarge.
I think you should have a look.

201
00:21:31,120 --> 00:21:32,480
Great.

202
00:21:39,040 --> 00:21:40,550
Ffion?

203
00:21:40,560 --> 00:21:42,270
DI Lloyd.

204
00:21:42,280 --> 00:21:45,310
DC Morgan, this is DI Lloyd,
our new SIO.

205
00:21:45,320 --> 00:21:48,030
Oh, right. Welcome aboard, ma'am.

206
00:21:48,040 --> 00:21:50,280
Call me boss, anything but "ma'am".

207
00:21:54,560 --> 00:21:56,430
Hi, Celyn.

208
00:21:56,440 --> 00:21:57,625
Hi.

209
00:21:57,635 --> 00:22:00,000
- OK, for you.
- Thanks.

210
00:22:02,080 --> 00:22:03,600
There you go.

211
00:22:04,840 --> 00:22:09,750
OK, starting at 15.05 yesterday,

212
00:22:09,760 --> 00:22:13,390
four missed calls from
Darrell Williams, the boyfriend.

213
00:22:13,400 --> 00:22:18,310
Abbi picks up at 15.14,
they chat for 50 seconds,

214
00:22:18,320 --> 00:22:21,310
- the only time she answers.
- "Worried now. Where are U?"

215
00:22:21,320 --> 00:22:25,750
- Then at 17.12...
- 17.12? That's after he came to my house.

216
00:22:25,760 --> 00:22:27,550
"Missed the connection,
Paris is screwed.

217
00:22:27,560 --> 00:22:29,630
"I bought a ring.
I love you, please call me."

218
00:22:29,640 --> 00:22:34,350
Then at 17.17, it gets desperate.

219
00:22:34,360 --> 00:22:36,870
"Who is he, Abbi? Is it Moss?
You promised me."

220
00:22:36,880 --> 00:22:40,630
"Worried U had an accident.
If it's him, U better pray U did!"

221
00:22:40,640 --> 00:22:44,270
Messages stop at 18.23.

222
00:22:44,280 --> 00:22:47,190
He reported her missing at 20.25.

223
00:22:47,200 --> 00:22:51,590
Er, he called again 20.48
to say he'd found Abbi's car

224
00:22:51,600 --> 00:22:55,910
in Cleddau Reach. Her ex
lives there. That's Ryan Moss.

225
00:22:55,920 --> 00:23:01,470
Well, speaking of Mr Moss,
text to Abbi's phone, 14.55.

226
00:23:01,480 --> 00:23:03,950
"Hi, heard about Paris. Bon voyage.

227
00:23:03,960 --> 00:23:05,830
"Sorry I've been sketchy.

228
00:23:05,840 --> 00:23:08,030
"Can we chat? Ryan."

229
00:23:08,040 --> 00:23:11,550
Abbi replies at 15.17,

230
00:23:11,560 --> 00:23:13,750
"By the cottage. You in?"

231
00:23:13,760 --> 00:23:16,190
He replies, "Meet me in the woods."

232
00:23:16,200 --> 00:23:17,990
OK. Bring in the boyfriend.

233
00:23:18,000 --> 00:23:19,630
Do we have a warrant
for the ex's place?

234
00:23:19,640 --> 00:23:22,070
The magistrate's getting back to me.

235
00:23:22,080 --> 00:23:25,110
Didn't I read that the boyfriend
kicked the door in?

236
00:23:25,120 --> 00:23:28,230
- Yeah.
- Then we've got a break-into investigate.

237
00:23:28,240 --> 00:23:30,310
Might be trespassers.

238
00:23:30,320 --> 00:23:33,830
OK, can I have
everybody's attention, please?

239
00:23:33,840 --> 00:23:35,815
I'm DI Ffion Lloyd, Cardiff MIT.

240
00:23:35,825 --> 00:23:37,790
I'm going to be
your SIO on this.

241
00:23:37,800 --> 00:23:41,070
The boyfriend and the ex are
the immediate persons of interest,

242
00:23:41,080 --> 00:23:43,910
so I want all resources
looking into them.

243
00:23:43,920 --> 00:23:47,430
But as you know, Abbi Rayner's
murder also has echoes

244
00:23:47,440 --> 00:23:49,710
with the historic Harvey murders.

245
00:23:49,720 --> 00:23:53,070
12 years ago, Rick and I helped
put Paul Harvey behind bars,

246
00:23:53,080 --> 00:23:55,390
after he drugged
and killed two nurses,

247
00:23:55,400 --> 00:23:57,190
Mari Quinlan and Sian Hinton,

248
00:23:57,200 --> 00:23:58,870
in Cleddau Woods.

249
00:23:58,880 --> 00:24:01,950
There was a heart knot drawn in
the mud by the first victim's body,

250
00:24:01,960 --> 00:24:05,510
and a heart knot in the note
in the second victim's hand.

251
00:24:05,520 --> 00:24:08,510
Both knots had
their initials inside.

252
00:24:08,520 --> 00:24:10,990
Now, it's possible that
whoever killed Abbi

253
00:24:11,000 --> 00:24:12,750
is just trying to
throw us off the scent,

254
00:24:12,760 --> 00:24:15,950
or this could be
the work of a deranged fanboy.

255
00:24:15,960 --> 00:24:18,230
And if it is, the second murder

256
00:24:18,240 --> 00:24:21,030
happened just seven days
after the first.

257
00:24:21,040 --> 00:24:23,310
Today is day one.

258
00:24:23,320 --> 00:24:25,790
Every second counts.

259
00:24:25,800 --> 00:24:28,710
I expect you all to
be on your A game.

260
00:24:28,720 --> 00:24:30,800
Right, get to work.

261
00:24:46,320 --> 00:24:50,310
Your kids. They must be,
well, how old now?

262
00:24:50,320 --> 00:24:52,760
Macsen is nine and, um...

263
00:24:54,240 --> 00:24:56,200
Mati's 11.

264
00:25:01,800 --> 00:25:04,000
- Sorry. She's been... Do you mind?
- No.

265
00:25:05,600 --> 00:25:08,480
Ffion, are you still a vegetarian?

266
00:25:10,080 --> 00:25:13,870
- Lapsed.
- Oh, bugger! We could have had beef.

267
00:25:13,880 --> 00:25:16,950
You seen Rick yet? He's still
a handsome sod, you must admit.

268
00:25:16,960 --> 00:25:20,670
But he's out of bounds. And
a cheetah doesn't change its spots.

269
00:25:20,680 --> 00:25:22,885
Oh, I think you mean
leopard, don't you, Delyth?

270
00:25:22,895 --> 00:25:25,089
Oh, I don't know, I think
"cheetah" is more fitting.

271
00:25:25,099 --> 00:25:28,360
Bloody hell! You know I
hate being on speaker, Ffion.

272
00:26:40,240 --> 00:26:41,680
Darrell?

273
00:27:19,920 --> 00:27:21,200
Rick?

274
00:27:42,880 --> 00:27:44,990
Thanks, Mogs.

275
00:27:45,000 --> 00:27:47,150
Hey, er, Darrell's not at home,

276
00:27:47,160 --> 00:27:49,760
but he's a fitness freak,
so why don't we try the gym?

277
00:27:51,560 --> 00:27:54,590
And by the way,
what you said about the cheating,

278
00:27:54,600 --> 00:27:57,110
a bit more complicated than that,
isn't it?

279
00:27:57,120 --> 00:27:59,110
I was joking.

280
00:27:59,120 --> 00:28:00,560
Water under the bridge.

281
00:28:01,520 --> 00:28:03,110
And either way,

282
00:28:03,120 --> 00:28:05,040
lucky escape.

283
00:28:24,080 --> 00:28:27,790
- You got him, Ryan Moss?
- Not yet.

284
00:28:27,800 --> 00:28:32,110
- We'd like to ask you some questions.
- Why? You know as much as I do.

285
00:28:32,120 --> 00:28:34,830
Well, we know you got into a
pretty bad state last night.

286
00:28:34,840 --> 00:28:36,590
Yeah. My girlfriend went missing,

287
00:28:36,600 --> 00:28:39,720
none of you took it seriously,
and now she's dead.

288
00:28:42,400 --> 00:28:43,910
Hey, hey.

289
00:28:43,920 --> 00:28:46,720
You want to leave that,
have a little chat in private?

290
00:28:47,920 --> 00:28:50,590
Why? I've got nothing to hide.

291
00:28:50,600 --> 00:28:54,550
Really? We read your text messages
that you sent Abbi last night.

292
00:28:54,560 --> 00:28:56,920
They got pretty threatening,
didn't they?

293
00:29:01,120 --> 00:29:02,430
What happened to your hand?

294
00:29:02,440 --> 00:29:04,110
- Don't be daft. I told you! I told you!
- Whoa!

295
00:29:04,120 --> 00:29:06,510
Daz, stop! All right!
Leave it! Leave it!

296
00:29:06,520 --> 00:29:09,510
You've done fucking nothing!
This is your fucking fault!

297
00:29:09,520 --> 00:29:12,830
Daz, don't make yourself
worse, mate.

298
00:29:12,840 --> 00:29:14,590
He just needs to cool off.

299
00:29:14,600 --> 00:29:16,600
Yeah, well, we've got
just the place for him.

300
00:29:18,040 --> 00:29:22,240
Darrell Williams, I'm arresting you
for assaulting a police officer.

301
00:29:50,360 --> 00:29:52,270
Hello?

302
00:29:52,280 --> 00:29:54,910
- Oh, Ffion, love.
- Dad!

303
00:29:54,920 --> 00:29:57,000
Welcome home!

304
00:29:58,120 --> 00:30:00,990
- I hope this isn't too dry.
- Sorry, Mam, work.

305
00:30:01,000 --> 00:30:03,350
Of course, love,
that's what's important.

306
00:30:03,360 --> 00:30:06,710
The whole town's been shaken up.

307
00:30:06,720 --> 00:30:07,990
Why?

308
00:30:08,000 --> 00:30:10,070
The nurse in the woods, Griff.

309
00:30:10,080 --> 00:30:13,110
What? That was years ago, Del.

310
00:30:13,120 --> 00:30:15,800
And you say my memory's bad.

311
00:30:17,320 --> 00:30:18,720
- Hello.
- Hello.

312
00:30:19,920 --> 00:30:21,652
- All right?
- Yeah.

313
00:30:21,662 --> 00:30:25,230
Is Rick coming?
He loves a Rioja.

314
00:30:25,240 --> 00:30:27,120
Er, sit, all of you.

315
00:30:33,120 --> 00:30:35,560
No kids? I was hoping to see them.

316
00:30:37,240 --> 00:30:38,680
They had stuff on.

317
00:30:41,120 --> 00:30:42,875
- To the prodigal daughter.
- Mm!

318
00:30:42,885 --> 00:30:44,630
Except there's no fatted calf

319
00:30:44,640 --> 00:30:47,110
because I thought
she was vegetarian.

320
00:30:47,120 --> 00:30:50,750
So, are you seeing
anyone in Cardiff?

321
00:30:50,760 --> 00:30:53,190
No, just dating.

322
00:30:53,200 --> 00:30:54,870
Playing the field.

323
00:30:54,880 --> 00:30:57,390
- Pulling when you're pissed, then.
- Why are men

324
00:30:57,400 --> 00:31:00,110
still threatened by
strong career women?

325
00:31:00,120 --> 00:31:03,390
Must be why I'm spoken for.

326
00:31:03,400 --> 00:31:06,150
Just want to see you settled.

327
00:31:06,160 --> 00:31:08,430
Well, she is, with Rick.

328
00:31:08,440 --> 00:31:10,600
Have you fixed a date
for the wedding yet?

329
00:31:30,120 --> 00:31:31,960
Word's out at work.

330
00:31:33,120 --> 00:31:34,960
Everyone's worried
it's happening again.

331
00:31:36,600 --> 00:31:38,550
Well, it's not.

332
00:31:38,560 --> 00:31:41,510
It's how it started last time.

333
00:31:41,520 --> 00:31:44,350
We got the man that did it.

334
00:31:44,360 --> 00:31:47,310
Harvey is safe behind bars.

335
00:31:47,320 --> 00:31:50,000
We think this is just a domestic.

336
00:31:51,720 --> 00:31:53,270
Hey...

337
00:31:53,280 --> 00:31:55,120
Try not to worry yourself, OK?

338
00:31:56,280 --> 00:31:59,320
If it's not happening again,
why is Ffion Lloyd back?

339
00:32:00,880 --> 00:32:04,790
More to the point,
when were you going to tell me?

340
00:32:04,800 --> 00:32:07,910
I had to hear it from
her sister in Swim Club.

341
00:32:07,920 --> 00:32:10,990
Well, that wasn't my decision.

342
00:32:11,000 --> 00:32:12,990
The DCI went over my head.

343
00:32:13,000 --> 00:32:14,640
It's a PR thing.

344
00:32:18,600 --> 00:32:22,670
- Is it a problem?
- That you'llbe back working together,

345
00:32:22,680 --> 00:32:25,160
tripping down memory lane
at all hours?

346
00:32:26,920 --> 00:32:28,950
That was years ago.

347
00:32:28,960 --> 00:32:32,710
And anyway,
it's you I always wanted.

348
00:32:32,720 --> 00:32:35,840
- I'm the one you cheated with.
- Exactly.

349
00:32:37,320 --> 00:32:40,680
It's you that I love,
it's you I married.

350
00:32:55,640 --> 00:32:57,830
When was Dad last assessed?

351
00:32:57,840 --> 00:33:00,070
Did you get
the results from that MRI?

352
00:33:00,080 --> 00:33:02,154
Has he had a
follow-up memory test?

353
00:33:02,164 --> 00:33:04,350
Sorry, am I under caution here?

354
00:33:04,360 --> 00:33:06,670
It's just that he's so much worse.

355
00:33:06,680 --> 00:33:08,350
Nobody think to tell me?

356
00:33:08,360 --> 00:33:10,360
You're never home, Ffion,
what is the point?!

357
00:33:13,560 --> 00:33:16,560
We've got a carer.
We're managing fine.

358
00:33:22,760 --> 00:33:25,590
Cognitive impairment, they say.

359
00:33:25,600 --> 00:33:28,230
Of course, it's polite for dementia.

360
00:33:28,240 --> 00:33:31,110
We didn't want to trouble you, love.

361
00:33:31,120 --> 00:33:33,200
What you do is so important.

362
00:33:49,240 --> 00:33:50,680
Sorry if I kick off.

363
00:33:51,960 --> 00:33:53,990
But when you come home,

364
00:33:54,000 --> 00:33:56,440
my life feels smaller.

365
00:34:15,480 --> 00:34:18,960
You've got a husband,
two lovely kids...

366
00:34:20,240 --> 00:34:21,950
a garden,

367
00:34:21,960 --> 00:34:23,400
a dog.

368
00:34:25,920 --> 00:34:27,600
Dog died a month back, Ffi.

369
00:34:29,000 --> 00:34:31,320
Oh. Condolences.

370
00:34:36,200 --> 00:34:39,120
Anyway, you never wanted children.

371
00:34:51,840 --> 00:34:54,230
Gave up, bad for you.

372
00:34:54,240 --> 00:34:56,720
Really? I never knew.

373
00:35:05,680 --> 00:35:09,040
So, what was it like, seeing Rick?

374
00:35:10,320 --> 00:35:11,560
Fine.

375
00:35:15,520 --> 00:35:18,110
All of that... is old news.

376
00:35:18,120 --> 00:35:20,230
Good.

377
00:35:20,240 --> 00:35:22,160
Cos Helen's a lovely woman.

378
00:37:05,280 --> 00:37:07,560
How are you feeling now, Darrell?

379
00:37:14,480 --> 00:37:16,390
I want to say sorry.

380
00:37:16,400 --> 00:37:18,110
My head was fried.

381
00:37:18,120 --> 00:37:19,720
I don't normally drink.

382
00:37:23,440 --> 00:37:25,400
Well, you're going through a lot.

383
00:37:27,640 --> 00:37:29,720
How long had you and
Abbi been together?

384
00:37:32,440 --> 00:37:34,190
Nearly a year.

385
00:37:34,200 --> 00:37:35,520
How did you meet?

386
00:37:37,280 --> 00:37:39,030
She was in the Crown.

387
00:37:39,040 --> 00:37:41,760
That twat Moss had stood her up.

388
00:37:43,120 --> 00:37:44,400
You still not found him?

389
00:37:45,720 --> 00:37:48,950
What did you do on Friday, after
you came to mine to ask about Abbi?

390
00:37:48,960 --> 00:37:51,550
Tried her friends,
then I went to the Hope for a bit.

391
00:37:51,560 --> 00:37:53,670
Any idea what time?

392
00:37:53,680 --> 00:37:55,083
How long were you there for?

393
00:37:55,093 --> 00:37:56,990
There were people there. Ask them.

394
00:37:57,000 --> 00:37:58,880
What did you do after you left?

395
00:38:01,640 --> 00:38:04,190
I went to Cleddau Reach.

396
00:38:04,200 --> 00:38:07,990
Got it in my head that
he'd been pestering her.

397
00:38:08,000 --> 00:38:10,430
He always did
when things were sweet between us.

398
00:38:10,440 --> 00:38:12,630
Didn't you trust her?

399
00:38:12,640 --> 00:38:15,350
It's him I didn't trust.

400
00:38:15,360 --> 00:38:19,230
"Worried U had an accident.
If it's him, U better pray U did."

401
00:38:19,240 --> 00:38:20,760
Look, I didn't mean it.

402
00:38:22,760 --> 00:38:25,880
How long have you been using
anabolic steroids, Darrell?

403
00:38:26,960 --> 00:38:31,150
- It helps with my fitness.
- Do youever get anxiety? Mood swings?

404
00:38:31,160 --> 00:38:32,950
- Roid rage?
- No.

405
00:38:32,960 --> 00:38:35,350
We know that you were laid off
from your work on the ferries.

406
00:38:35,360 --> 00:38:36,555
Must have been tough.

407
00:38:36,565 --> 00:38:39,190
Not really. Meant
I could see more of Abs.

408
00:38:39,200 --> 00:38:42,310
Well, you said to Abbi that
you were coming to find her.

409
00:38:42,320 --> 00:38:44,230
- Is that when you went to Pound Cottage?
- I just wanted

410
00:38:44,240 --> 00:38:46,230
- to fetch her back.
- To rescue her from Ryan Moss?

411
00:38:46,240 --> 00:38:49,470
- Wouldn't you, if it was your girl?
- To be honest with you, Darrell,

412
00:38:49,480 --> 00:38:52,150
I don't know what I would have done.

413
00:38:52,160 --> 00:38:57,030
I mean, if my girlfriend had
stood me up, gone back to her ex,

414
00:38:57,040 --> 00:39:01,120
after I'd saved for a trip
of a lifetime, planned to propose...

415
00:39:02,320 --> 00:39:05,350
I mean, that's enough to drive
any man over the edge, isn't it?

416
00:39:05,360 --> 00:39:07,310
- Did you find them together, Darrell?
- No!

417
00:39:07,320 --> 00:39:09,110
Did you argue with Abbi?
Did it get out of hand?

418
00:39:09,120 --> 00:39:11,750
- I didn't find them.
- Did you murderAbbi, in the heat of the moment?

419
00:39:11,760 --> 00:39:14,200
Ryan is the one that is hiding out,
not me!

420
00:39:15,680 --> 00:39:17,400
He did this to her.

421
00:39:19,360 --> 00:39:23,280
Look, I've apologised, I've
co-operated, now get me out of here.

422
00:39:25,440 --> 00:39:27,710
So, he could have left the Hope,

423
00:39:27,720 --> 00:39:30,390
found Abbi with her ex in the woods,
saw red and killed her.

424
00:39:30,400 --> 00:39:34,870
Or he got to her before that,
then staged that she was missing.

425
00:39:34,880 --> 00:39:36,910
Maybe that's why he
came round to mine.

426
00:39:36,920 --> 00:39:39,750
Well, until we get time of death,
we don't have enough to hold him.

427
00:39:39,760 --> 00:39:42,510
We need a breakthrough.
It's been over 36 hours

428
00:39:42,520 --> 00:39:44,520
and the word's already out. Look.

429
00:39:48,280 --> 00:39:51,830
Boss, Sarge, I've got something.
Ryan Moss's bank statements.

430
00:39:51,840 --> 00:39:55,390
There's monthly payments to a local
farmer for a caravan rental

431
00:39:55,400 --> 00:39:57,680
- near Aberbach Bay.
- Good work.

432
00:40:13,000 --> 00:40:15,000
_

433
00:40:44,480 --> 00:40:45,840
Shall I break in?

434
00:41:19,560 --> 00:41:21,000
Abbi, maybe?

435
00:41:43,160 --> 00:41:44,720
I'll check outside.

436
00:42:20,840 --> 00:42:23,270
It's possible that
Abbi was pregnant.

437
00:42:23,280 --> 00:42:25,030
Positive.

438
00:42:25,040 --> 00:42:27,270
Would that be a reason for him
to kill her?

439
00:42:27,280 --> 00:42:30,150
She confronted him with it
and he freaked out?

440
00:42:30,160 --> 00:42:32,910
Or Darrell found out
and killed them both,

441
00:42:32,920 --> 00:42:35,680
hid Ryan's body
to make him look like a suspect.

442
00:42:38,400 --> 00:42:40,030
DI Ffion Lloyd.

443
00:42:40,040 --> 00:42:42,600
I need eyes on a caravan
down in Aberbach Bay.

444
00:42:47,000 --> 00:42:49,960
Chippy? I'm starving.

445
00:42:51,640 --> 00:42:53,790
Helen.

446
00:42:53,800 --> 00:42:55,440
Hiya...

447
00:42:58,880 --> 00:43:00,590
She's here now, so I'll, um...

448
00:43:00,600 --> 00:43:02,710
I'll ask. Um...

449
00:43:02,720 --> 00:43:06,080
Helen's wondering if you want
to come over for supper tonight.

450
00:43:07,760 --> 00:43:09,270
Um...

451
00:43:09,280 --> 00:43:12,470
Yeah. Fine. Say... thanks.

452
00:43:12,480 --> 00:43:14,200
Yeah, she'd love to.

453
00:43:15,200 --> 00:43:17,000
Yep, OK, ta-ra. Bye.

454
00:43:25,760 --> 00:43:27,280
One more time, Macs.

455
00:43:28,400 --> 00:43:31,430
No, Mam, please, my ears! He's crap!

456
00:43:31,440 --> 00:43:33,030
Mati!

457
00:43:33,040 --> 00:43:34,880
Oh!

458
00:43:36,760 --> 00:43:38,040
Hello.

459
00:43:39,320 --> 00:43:41,080
Come in.

460
00:43:43,440 --> 00:43:46,550
All right, kids, this is Ffion,
who I work with.

461
00:43:46,560 --> 00:43:49,990
And, er, Ffion,
this is Macsen, Mati and Helen.

462
00:43:50,000 --> 00:43:52,790
Are you helping Dad to catch
the bad man in the woods?

463
00:43:52,800 --> 00:43:55,510
Uh, I hope to, yeah.

464
00:43:55,520 --> 00:43:57,830
Right, you two, you can eat

465
00:43:57,840 --> 00:43:59,600
- in front of the telly.
- Yes!

466
00:44:02,160 --> 00:44:03,670
Oh...

467
00:44:03,680 --> 00:44:06,310
Oh, thanks. I have one open.

468
00:44:06,320 --> 00:44:09,495
Not for us, thanks.
We're, um... We're on call.

469
00:44:09,505 --> 00:44:10,560
OK.

470
00:44:12,400 --> 00:44:13,950
Uh...

471
00:44:13,960 --> 00:44:16,560
- Oh, do you want me to take your coat?
- Yeah.

472
00:44:17,720 --> 00:44:22,000
Mad, isn't it? Town this small,
we haven't really properly met.

473
00:44:24,960 --> 00:44:27,320
Anyway, come in, sit.

474
00:44:44,600 --> 00:44:48,390
Rick said, erm,
you were close to Abbi.

475
00:44:48,400 --> 00:44:49,520
Yes.

476
00:44:51,360 --> 00:44:53,990
She used to call me
her surrogate mum.

477
00:44:54,000 --> 00:44:57,000
I'd say, "Don't be cheeky,
big sister will do."

478
00:45:00,080 --> 00:45:02,640
I keep thinking of her
heading off on Friday.

479
00:45:04,520 --> 00:45:06,560
I bought her the scarf
she was wearing.

480
00:45:08,040 --> 00:45:10,910
There was no scarf at
the scene, was there?

481
00:45:10,920 --> 00:45:13,870
- Oh...
- Sorry, no, I shouldn't have...

482
00:45:13,880 --> 00:45:16,670
No, no, it's good that we know.

483
00:45:16,680 --> 00:45:21,670
Hels, you were, erm, you were
saying that Darrell had issues.

484
00:45:21,680 --> 00:45:25,270
Abbi was weaning him off steroids,
that's all.

485
00:45:25,280 --> 00:45:27,800
She was worried
they'd make him infertile.

486
00:45:31,320 --> 00:45:32,990
But he thought the world of her.

487
00:45:33,000 --> 00:45:36,310
Yeah, well, jealousy can
drive people to extremes.

488
00:45:36,320 --> 00:45:38,880
And most murderers are
known to their victims.

489
00:45:40,680 --> 00:45:42,230
You're the experts.

490
00:45:42,240 --> 00:45:45,310
- Oh, turn over now!
- But it's already started.

491
00:45:45,320 --> 00:45:47,030
Mam!

492
00:45:47,040 --> 00:45:48,670
Macsen!

493
00:45:48,680 --> 00:45:50,320
Mam!

494
00:45:57,880 --> 00:45:59,840
This has really got to him.

495
00:46:01,800 --> 00:46:06,280
He watched the town heal once,
repair itself.

496
00:46:07,880 --> 00:46:09,910
Fair play.

497
00:46:09,920 --> 00:46:12,080
All I wanted to do was run.

498
00:46:15,560 --> 00:46:17,840
The relatives, I, er...

499
00:46:18,800 --> 00:46:20,560
couldn't look them in the eye.

500
00:46:22,840 --> 00:46:24,765
Ffion, I need to ask you...

501
00:46:24,775 --> 00:46:27,630
There's nothing
between us any more.

502
00:46:27,640 --> 00:46:29,040
Just work colleagues.

503
00:46:33,200 --> 00:46:38,280
What I was going to ask is
if we nurses should be worried.

504
00:46:40,640 --> 00:46:43,480
I know Rick keeps insisting
it's a domestic, but...

505
00:46:44,640 --> 00:46:48,670
What do you think?
Is it happening again?

506
00:46:48,680 --> 00:46:51,470
Do we need to be extra careful?

507
00:46:51,480 --> 00:46:55,720
Yeah. It could be a copycat.

508
00:46:59,240 --> 00:47:03,320
I mean, don't panic,
but do please take precautions.

509
00:47:14,120 --> 00:47:15,320
Yes, sir...

510
00:47:16,760 --> 00:47:18,670
OK, we're on our way.

511
00:47:18,680 --> 00:47:19,945
Vaughan wants to see us.

512
00:47:19,955 --> 00:47:21,960
Said he'll fill us
in at the station.

513
00:47:28,080 --> 00:47:30,640
No, no. You go. Go on.

514
00:47:40,120 --> 00:47:41,760
You're welcome!

515
00:48:15,520 --> 00:48:17,310
- No!
- Mam!

516
00:48:17,320 --> 00:48:18,920
Going to tell on me now, are you?

517
00:48:20,160 --> 00:48:21,400
Macsen!

518
00:48:22,760 --> 00:48:25,880
Come on, give it back...

519
00:48:54,360 --> 00:48:55,440
Come in.

520
00:48:56,640 --> 00:48:59,920
DI Lloyd, DS Sheldon,
you remember Anna.

521
00:49:01,520 --> 00:49:03,750
Paul Harvey's wife.

522
00:49:03,760 --> 00:49:05,400
Yeah.

523
00:49:14,040 --> 00:49:15,950
It was a choice,

524
00:49:15,960 --> 00:49:18,720
between coming here and...

525
00:49:20,360 --> 00:49:21,870
ending it all.

526
00:49:21,880 --> 00:49:23,240
But then...

527
00:49:24,400 --> 00:49:26,670
I'm dying anyway.

528
00:49:26,680 --> 00:49:28,520
Cancer. Stage Four.

529
00:49:51,240 --> 00:49:52,950
Hello?

530
00:49:52,960 --> 00:49:55,600
Why are you here, Anna?

531
00:49:57,240 --> 00:50:00,000
I knew Paul killed Mari Quinlan.

532
00:50:02,040 --> 00:50:06,720
He said it was a trial run
for how he'd get rid of me.

533
00:50:15,080 --> 00:50:18,040
I wanted him gone, locked up...

534
00:50:19,320 --> 00:50:20,920
so I could be safe.

535
00:50:22,280 --> 00:50:24,750
But, erm...

536
00:50:24,760 --> 00:50:26,920
But what?

537
00:50:35,840 --> 00:50:40,120
Sian Hinton, the second victim.

538
00:50:41,560 --> 00:50:46,800
He was with me from when she went
missing until she was found.

539
00:50:48,440 --> 00:50:49,750
I lied.

540
00:50:49,760 --> 00:50:52,390
I saw a way out.

541
00:50:52,400 --> 00:50:58,280
I'm sorry, but there's no way
Paul could have killed her.

542
00:51:12,000 --> 00:51:18,000
*CREDITS*

