1
00:00:21,780 --> 00:00:23,130
There are only three of us left,

2
00:00:23,203 --> 00:00:25,001
you, me and Kevin.

3
00:00:25,057 --> 00:00:27,617
Oh, I'm not letting this go
till I'm in Houston

4
00:00:27,638 --> 00:00:29,768
and we are a hundred miles apart.

5
00:00:32,999 --> 00:00:34,613
I may be gone a few days.

6
00:00:34,636 --> 00:00:36,328
Are you going to find Daddy?

7
00:00:36,382 --> 00:00:38,038
I'm going to bring him home.

8
00:00:38,660 --> 00:00:40,624
- Who was that?
- Kevin.

9
00:00:40,843 --> 00:00:42,417
He's been shot in the back.

10
00:00:43,210 --> 00:00:46,255
If it's just the two of us
left alive, then who did this?

11
00:00:46,413 --> 00:00:49,091
Amy was right. There's
been someone here.

12
00:00:49,170 --> 00:00:50,400
What's happening?

13
00:00:50,420 --> 00:00:51,593
All right.

14
00:00:52,140 --> 00:00:53,349
I'll be there.

15
00:00:55,550 --> 00:00:56,795
We arrive.

16
00:00:56,916 --> 00:00:59,146
We need to get that fire started, Zack.

17
00:00:59,220 --> 00:01:01,339
We can't risk the helicopter missing us.

18
00:01:01,430 --> 00:01:03,315
Just get back here, Sonja.
I need to see you.

19
00:01:04,496 --> 00:01:06,858
What did you stand
to gain by killing us?

20
00:01:14,298 --> 00:01:16,519
_

21
00:01:27,791 --> 00:01:31,068
_

22
00:03:27,519 --> 00:03:31,116
www.subtitulamos.tv

23
00:03:34,062 --> 00:03:38,029
_

24
00:08:35,319 --> 00:08:36,558
Ms Sundiata.

25
00:08:36,858 --> 00:08:38,476
I hope you slept well.

26
00:08:38,720 --> 00:08:40,620
Not particularly, Chief Inspector.

27
00:08:41,062 --> 00:08:42,358
Do you have any news for me?

28
00:08:42,378 --> 00:08:44,585
There's a plane back to Houston,
leaving in one hour.

29
00:08:44,609 --> 00:08:45,571
What?

30
00:08:45,789 --> 00:08:48,269
If my Comisario had
his way, you'd be on it.

31
00:08:48,303 --> 00:08:51,281
Right now we have a policy of
non-cooperation with the DEA.

32
00:08:52,642 --> 00:08:54,242
Your passport.

33
00:08:54,449 --> 00:08:56,786
Since it is your
husband who is involved,

34
00:08:57,160 --> 00:08:59,680
I've persuaded my superiors
to make an exception.

35
00:08:59,874 --> 00:09:03,543
You also have clearance to visit
the Los Trios military compound.

36
00:09:03,630 --> 00:09:05,295
These are your credentials.

37
00:09:06,330 --> 00:09:07,710
Thank you.

38
00:09:10,254 --> 00:09:12,163
It's a journey of 200 miles.

39
00:09:12,190 --> 00:09:14,160
I can offer you a
police driver if you wish.

40
00:09:14,203 --> 00:09:16,931
No. I've rented a car. I'll
go on my own. Thank you.

41
00:09:17,793 --> 00:09:19,684
But I'm afraid I have bad news.

42
00:09:23,173 --> 00:09:24,434
You found him.

43
00:09:24,534 --> 00:09:25,648
We found the plane,

44
00:09:25,688 --> 00:09:28,901
Aero Alux Flight CBZ
517 from Guatemala City.

45
00:09:28,981 --> 00:09:30,195
No survivors.

46
00:09:33,041 --> 00:09:34,912
But you haven't identified Zack.

47
00:09:35,086 --> 00:09:36,639
I'm sorry.
I wish I could help you.

48
00:09:36,700 --> 00:09:38,747
I have not spoken
personally to Los Trios.

49
00:09:38,776 --> 00:09:41,748
But you said they all died in the crash.

50
00:09:41,830 --> 00:09:43,915
It's not as simple as that.

51
00:09:44,042 --> 00:09:46,926
There are nine bodies, as yet
none of them have been identified,

52
00:09:46,946 --> 00:09:50,069
but it appears that they died
after the plane came down.

53
00:09:50,089 --> 00:09:52,284
- How is that possible?
- Again, we don't know.

54
00:09:52,304 --> 00:09:53,843
We only have early reports,

55
00:09:53,883 --> 00:09:55,637
but nothing makes any sense.

56
00:09:57,420 --> 00:09:59,015
So, how did they all die?

57
00:09:59,293 --> 00:10:01,936
We're sending a pathologist.
The Senior Medical Examiner

58
00:10:01,957 --> 00:10:03,536
from Fundación Monterrey de Salud.

59
00:10:03,556 --> 00:10:05,230
You'll meet her there.

60
00:11:18,246 --> 00:11:20,638
They send someone.
A pathologist from Monterrey.

61
00:11:21,236 --> 00:11:23,036
- When?
- She leave now.

62
00:11:26,542 --> 00:11:27,854
She?

63
00:12:47,010 --> 00:12:49,227
You... This is all you got?

64
00:12:50,444 --> 00:12:52,213
I ordered an SUV.

65
00:12:53,530 --> 00:12:55,692
You don't have anything else?

66
00:12:58,400 --> 00:12:59,654
Your key.

67
00:13:00,030 --> 00:13:01,656
Oh, God.

68
00:13:14,790 --> 00:13:16,129
Right on time.

69
00:16:30,540 --> 00:16:32,290
Thanks a lot, lady.

70
00:17:28,290 --> 00:17:31,192
Hi. Do you speak English?
Can you help me?

71
00:17:31,219 --> 00:17:33,167
- You are lost?
- Yes, very.

72
00:17:33,380 --> 00:17:35,985
I'm looking for a military base
called Los Trios.

73
00:17:36,032 --> 00:17:38,090
Ah, Los Trios.
I am going there.

74
00:17:38,140 --> 00:17:40,790
It's maybe ten more
kilometres on the road.

75
00:17:40,907 --> 00:17:43,370
- Thank goodness!
- What is your business there?

76
00:17:43,390 --> 00:17:45,170
Oh. Me, I'm a journalist.

77
00:17:45,402 --> 00:17:47,865
I'm covering the story on
a plane that came down.

78
00:17:47,943 --> 00:17:48,985
Yeah.

79
00:17:49,352 --> 00:17:51,862
Are you Dr Sofía Guijarro?

80
00:17:52,149 --> 00:17:53,864
Yes, I am.

81
00:17:54,377 --> 00:17:55,616
How do you know?

82
00:17:56,200 --> 00:17:59,912
I do not think they will
allow you into Los Trios.

83
00:18:03,791 --> 00:18:05,293
I think they will.

84
00:22:49,283 --> 00:22:50,448
Okay.

85
00:23:14,810 --> 00:23:17,811
Hey, Cora. I wasn't expecting
you to bring company.

86
00:23:17,930 --> 00:23:19,148
Well...

87
00:23:19,956 --> 00:23:22,109
he didn't give me any choice.

88
00:23:27,033 --> 00:23:28,553
It's good to see you.

89
00:23:28,900 --> 00:23:30,451
You, too.

90
00:23:37,008 --> 00:23:38,709
Oh, God. You stink.

91
00:23:38,792 --> 00:23:41,086
Well... I'm dead.

92
00:23:45,699 --> 00:23:47,229
Did you bring everything?

93
00:23:47,336 --> 00:23:49,086
Yeah. Yeah, it's there.

94
00:23:50,550 --> 00:23:52,264
Is Octavio here?

95
00:23:52,596 --> 00:23:54,308
You worried about him?

96
00:23:55,086 --> 00:23:57,296
No. Just... just wondering.

97
00:23:59,413 --> 00:24:00,959
What are you doing?

98
00:24:01,793 --> 00:24:03,819
You may not want to watch this part.

99
00:24:20,133 --> 00:24:22,133
Claire Sundiata. DEA.

100
00:24:29,880 --> 00:24:31,990
- You're Captain Vega?
- Yes.

101
00:24:32,083 --> 00:24:34,195
- You've driven here from Monterrey?
- That's right.

102
00:24:34,286 --> 00:24:36,308
I was not informed that
the DEA was involved.

103
00:24:36,413 --> 00:24:37,783
They gave me this.

104
00:24:44,150 --> 00:24:45,841
Your husband was on the plane.

105
00:24:45,899 --> 00:24:47,903
- Have you found him?
- I'm sorry.

106
00:24:48,016 --> 00:24:49,530
We do not know.

107
00:24:50,103 --> 00:24:52,840
The bodies, after eight
days in the jungle...

108
00:24:52,873 --> 00:24:54,813
- I understand.
- We have nine bodies

109
00:24:54,860 --> 00:24:58,439
who are being examined now by
the medical officer from Monterrey.

110
00:24:58,460 --> 00:24:59,680
I'd prefer not to wait. If...

111
00:24:59,732 --> 00:25:02,001
I do not think she will
be happy to be disturbed.

112
00:25:02,061 --> 00:25:04,770
Captain, if my husband
is not in your morgue,

113
00:25:04,790 --> 00:25:06,588
he could still be in the jungle. Please.

114
00:25:06,881 --> 00:25:08,382
I need to know.

115
00:25:46,416 --> 00:25:47,763
Hey!

116
00:25:48,441 --> 00:25:50,841
Hey! Hey!

117
00:25:52,183 --> 00:25:53,817
Help me!

118
00:26:17,580 --> 00:26:18,744
Hey.

119
00:26:19,309 --> 00:26:20,486
Hey.

120
00:27:17,519 --> 00:27:18,927
Ready?

121
00:27:19,220 --> 00:27:20,390
Yes.

122
00:27:22,266 --> 00:27:23,686
Let's make magic.

123
00:27:28,563 --> 00:27:29,943
Blast off.

124
00:28:27,400 --> 00:28:30,000
- You and your husband work together?
- That's how we met.

125
00:28:30,830 --> 00:28:33,086
And it's good for you?
It works?

126
00:28:33,443 --> 00:28:35,645
It used to. Now I'm not so sure.

127
00:28:37,169 --> 00:28:38,979
It is better to be together.

128
00:28:39,128 --> 00:28:40,860
Because of work, I lost my wife.

129
00:28:40,880 --> 00:28:42,137
How come?

130
00:28:42,230 --> 00:28:45,549
When she left me, she told
me it would make no difference

131
00:28:45,669 --> 00:28:47,205
because I had never been there.

132
00:29:25,349 --> 00:29:27,064
- Are you OK?
- Yeah.

133
00:29:27,101 --> 00:29:28,651
- Who was that?
- I didn't see.

134
00:30:00,553 --> 00:30:03,385
You didn't see who it
was, the one who hit you?

135
00:30:03,456 --> 00:30:06,476
No, they come from behind.

136
00:30:06,630 --> 00:30:08,200
How... how did they get in?

137
00:30:08,220 --> 00:30:10,309
They didn't get in.
They were already there.

138
00:30:10,356 --> 00:30:11,916
One of the bodies?

139
00:30:11,953 --> 00:30:13,979
They were lying there,
rotting in the jungle.

140
00:30:13,999 --> 00:30:15,330
Nobody would have looked too closely.

141
00:30:15,370 --> 00:30:17,566
You think my men wouldn't have
noticed one of them breathing?

142
00:30:23,233 --> 00:30:24,673
This is why they made the fire.

143
00:30:24,820 --> 00:30:26,450
Impossible to identify.

144
00:30:28,169 --> 00:30:29,703
They were together.

145
00:30:30,120 --> 00:30:31,830
Her and...

146
00:30:32,895 --> 00:30:34,530
whoever, in the morgue.

147
00:30:36,500 --> 00:30:38,211
- Did you see her?
- No.

148
00:30:38,674 --> 00:30:41,742
No, it happened too quickly.
But I think I know who she was.

149
00:30:43,259 --> 00:30:44,718
Excuse me.

150
00:31:00,977 --> 00:31:02,547
The helicopter.

151
00:31:02,626 --> 00:31:04,087
They have found someone.

152
00:31:04,613 --> 00:31:06,633
Who was it? Was it Zack?

153
00:31:06,820 --> 00:31:07,741
Yes.

154
00:31:08,094 --> 00:31:09,493
But he's hurt.

155
00:31:09,816 --> 00:31:12,223
They are taking him
to hospital in Monterrey.

156
00:31:24,323 --> 00:31:27,084
_

157
00:31:37,256 --> 00:31:39,731
Zack Ellis. Can you tell me where he is?

158
00:31:40,100 --> 00:31:42,401
- I'll show you.
- Oh, thank you.

159
00:31:49,890 --> 00:31:51,224
Zack.

160
00:31:51,856 --> 00:31:53,626
- Hey, Claire.
- Hey.

161
00:31:53,647 --> 00:31:55,010
- Hey, honey.
- Hey.

162
00:31:55,030 --> 00:31:56,748
You're late again.

163
00:31:57,040 --> 00:31:59,376
I've been so worried about you.

164
00:31:59,546 --> 00:32:01,146
What have they done to you?

165
00:32:01,259 --> 00:32:03,004
We took two bullets out of him.

166
00:32:03,196 --> 00:32:04,196
His shoulder.

167
00:32:04,419 --> 00:32:06,550
He's been beaten. And he fell.

168
00:32:06,741 --> 00:32:08,521
Luckily, trees broke his fall.

169
00:32:08,575 --> 00:32:10,512
My God. Is there
anywhere that doesn't hurt?

170
00:32:13,290 --> 00:32:15,270
Let him sleep now. We will...

171
00:32:15,383 --> 00:32:16,977
- Okay.
- Talk tomorrow.

172
00:32:30,090 --> 00:32:33,005
_

173
00:32:33,919 --> 00:32:36,079
It's a miracle you're still alive, Zack.

174
00:32:36,641 --> 00:32:39,161
Now, I'm gonna want to know
everything that happened

175
00:32:39,182 --> 00:32:41,917
from the moment that plane
took off from Guatemala City.

176
00:32:41,937 --> 00:32:44,687
But right now, we are trying
to close in on Cora de Léon

177
00:32:44,707 --> 00:32:46,963
and the man who called himself
Kevin Anderson.

178
00:32:46,983 --> 00:32:49,892
- That's a false name, right?
- There is no Kevin Anderson.

179
00:32:49,912 --> 00:32:51,317
Of course there's no Kevin Anderson.

180
00:32:51,337 --> 00:32:54,070
No doctor from
Jacksonville, Florida. Nothing.

181
00:32:54,090 --> 00:32:56,625
Now, Cora runs
the business end of Aero Alux,

182
00:32:56,645 --> 00:32:58,976
but it looks like our man with no name

183
00:32:58,996 --> 00:33:00,910
is the brains behind the operation,

184
00:33:00,930 --> 00:33:03,046
working with the cartels or Miami Mafia.

185
00:33:03,066 --> 00:33:04,274
Wait a minute.

186
00:33:04,498 --> 00:33:06,568
When you and Frank went to Aero Alux,

187
00:33:06,866 --> 00:33:09,253
- you didn't tell them you were DEA.
- No.

188
00:33:09,500 --> 00:33:11,760
We told them we were
from Federal Aviation.

189
00:33:11,780 --> 00:33:12,886
Right.

190
00:33:13,019 --> 00:33:14,743
Well, they found out about me.

191
00:33:15,360 --> 00:33:18,158
- But they think I'm dead.
- Okay, so what's your point here, Zack?

192
00:33:18,240 --> 00:33:20,665
My point is, they've got
nothing to be afraid of.

193
00:33:21,106 --> 00:33:22,479
They'll think they've got away with it.

194
00:33:22,614 --> 00:33:24,169
- So?
- So...

195
00:33:24,500 --> 00:33:26,480
they would have gone back to Aero Alux.

196
00:33:26,671 --> 00:33:28,046
Where else could they be?

197
00:33:28,366 --> 00:33:30,383
- That's where we'll find them.
- We?

198
00:33:30,823 --> 00:33:32,335
Yeah, I'm going with you.

199
00:33:32,355 --> 00:33:34,756
Zack, you've been shot.
You can barely walk.

200
00:33:34,783 --> 00:33:36,848
Come on. The bullets are out.

201
00:33:36,879 --> 00:33:38,767
I've been given a dozen shots.

202
00:33:39,054 --> 00:33:40,310
I'm okay.

203
00:33:43,857 --> 00:33:46,149
Okay. I'm not okay.

204
00:33:46,213 --> 00:33:49,319
I feel like shit, head to
toe, and I mean "toe."

205
00:33:49,653 --> 00:33:52,155
But I'm not lying in bed
while you guys finish it.

206
00:34:02,809 --> 00:34:05,794
- We talk now, if you don't mind.
- Yeah.

207
00:34:05,896 --> 00:34:07,742
So, what was it all about, Zack?

208
00:34:08,069 --> 00:34:12,273
Sure, a big pile of Mexican
cocaine at $1,800 a kilogram,

209
00:34:12,405 --> 00:34:14,136
but where is it?

210
00:34:14,466 --> 00:34:16,807
- Is it still in the jungle?
- And what's with all the deaths?

211
00:34:16,850 --> 00:34:19,599
Exactly.
The passengers, the pilot.

212
00:34:20,140 --> 00:34:22,617
They all survived the crash.
Why kill them afterwards?

213
00:34:22,670 --> 00:34:24,271
That's what I asked myself.

214
00:34:24,336 --> 00:34:26,616
Why kill a bunch of complete
strangers one at a time?

215
00:34:26,730 --> 00:34:28,149
But I've figured it out,

216
00:34:28,312 --> 00:34:30,193
and I'm telling you now,
you're not going to like it.

217
00:34:38,762 --> 00:34:40,592
Oh, my God!

218
00:34:43,803 --> 00:34:45,417
Oh, my God!

219
00:34:46,140 --> 00:34:48,378
I'm so glad you're back.

220
00:34:49,540 --> 00:34:52,210
Yeah. Good to be back.

221
00:34:56,090 --> 00:34:57,304
Yeah.

222
00:34:59,300 --> 00:35:01,800
Would you like some breakfast?

223
00:35:04,506 --> 00:35:06,187
More like brunch.

224
00:35:06,893 --> 00:35:08,102
Doesn't matter.

225
00:35:11,513 --> 00:35:13,853
Can I make you one of
my famous omelettes?

226
00:35:14,817 --> 00:35:16,147
Sure.

227
00:35:19,079 --> 00:35:20,329
Hey.

228
00:35:24,079 --> 00:35:26,129
I was worried about you.

229
00:35:27,273 --> 00:35:28,335
Were you?

230
00:35:28,835 --> 00:35:29,835
Yeah.

231
00:35:30,376 --> 00:35:31,890
Very much.

232
00:35:33,920 --> 00:35:35,800
When you first radioed me...

233
00:35:38,170 --> 00:35:40,164
Yes. Yeah, it's me. Who else?

234
00:35:40,260 --> 00:35:41,931
I couldn't believe it.

235
00:35:51,520 --> 00:35:53,485
This was all Octavio's fault.

236
00:35:53,546 --> 00:35:56,486
- It's not my fault!
- Nobody's blaming you.

237
00:35:56,940 --> 00:35:58,530
You know that, right?

238
00:36:00,141 --> 00:36:01,930
Did you really have to kill him?

239
00:36:01,950 --> 00:36:03,474
I couldn't trust him.

240
00:36:04,597 --> 00:36:06,927
I told you from the
start he was no good.

241
00:36:09,513 --> 00:36:10,543
Well...

242
00:36:10,910 --> 00:36:12,420
there was no one else.

243
00:36:13,127 --> 00:36:15,298
You wanted a pilot with a rap sheet,

244
00:36:15,503 --> 00:36:17,063
you don't get much choice.

245
00:36:17,210 --> 00:36:19,050
Even less choice now.

246
00:36:25,600 --> 00:36:27,560
Put yourself in
Kevin's shoes, all right?

247
00:36:27,709 --> 00:36:29,907
You're a small-time drug dealer
with a load of cocaine

248
00:36:29,942 --> 00:36:31,898
worth two, maybe three million dollars.

249
00:36:32,148 --> 00:36:33,650
This is the big one.

250
00:36:33,816 --> 00:36:35,485
Only your pilot loses control

251
00:36:35,610 --> 00:36:37,690
and you crash-land in
the Mexican rainforest.

252
00:36:42,706 --> 00:36:44,276
So, what do you do?

253
00:36:44,410 --> 00:36:46,079
- You kill the pilot.
- Sure.

254
00:36:46,200 --> 00:36:48,707
Octavio screwed up, so he had to go.

255
00:36:49,019 --> 00:36:50,834
But there's a much bigger problem.

256
00:36:50,946 --> 00:36:52,961
- The drugs.
- Exactly.

257
00:36:53,176 --> 00:36:55,866
At best, the Mexican military
come along and you get rescued,

258
00:36:56,080 --> 00:36:57,841
but the drugs will be left behind.

259
00:36:58,166 --> 00:36:59,384
Or worse,

260
00:37:00,291 --> 00:37:01,660
they'll find them in the wreckage.

261
00:37:01,713 --> 00:37:03,471
Either way, you're screwed.

262
00:37:05,059 --> 00:37:07,726
It was killing me that
our shipment was right there

263
00:37:07,789 --> 00:37:09,477
on the plane and I can't go near it.

264
00:37:10,600 --> 00:37:13,064
Yeah, then you find out
there's DEA on board.

265
00:37:13,116 --> 00:37:15,056
- God.
- Zack Ellis.

266
00:37:15,230 --> 00:37:17,068
Insurance investigator.

267
00:37:17,150 --> 00:37:18,862
So full of shit.

268
00:37:18,906 --> 00:37:20,976
- He knew about us.
- No, no, no.

269
00:37:21,129 --> 00:37:23,575
He didn't know anything.
It was a fishing expedition.

270
00:37:24,280 --> 00:37:26,930
By the time he figured out
what was actually going on,

271
00:37:26,976 --> 00:37:28,111
it was too late.

272
00:37:28,143 --> 00:37:31,353
Now he's dead, and we've
got nothing to worry about.

273
00:37:33,156 --> 00:37:34,686
Kevin, are you sure?

274
00:37:34,739 --> 00:37:36,546
He's dead. I'm dead.

275
00:37:36,580 --> 00:37:38,214
The bodies are burned.

276
00:37:38,526 --> 00:37:40,196
Nobody knows a damn thing.

277
00:37:42,710 --> 00:37:45,130
He killed them, one at a time.

278
00:37:46,016 --> 00:37:47,766
Octavio smothered.

279
00:37:48,700 --> 00:37:50,580
Travis poisoned.

280
00:37:51,640 --> 00:37:53,021
Carlos stabbed.

281
00:37:54,166 --> 00:37:55,586
He was smart.

282
00:37:57,400 --> 00:37:59,068
Divide and conquer.

283
00:37:59,173 --> 00:38:00,528
That's what he did.

284
00:38:01,517 --> 00:38:03,457
In the end, we were all
afraid of each other,

285
00:38:03,637 --> 00:38:05,807
and that's what turned
us into easy targets.

286
00:38:08,312 --> 00:38:10,413
Dan and Amy, a young couple,

287
00:38:10,850 --> 00:38:12,609
they thought they'd be safe together.

288
00:38:13,166 --> 00:38:15,056
But he took them both out.

289
00:38:15,243 --> 00:38:16,961
He was enjoying himself,

290
00:38:17,234 --> 00:38:18,630
playing with us.

291
00:38:20,630 --> 00:38:22,481
It was right at the end, though,

292
00:38:22,800 --> 00:38:24,677
when there were just
the three of us left.

293
00:38:24,880 --> 00:38:27,305
Yeah, that's when he got real smart.

294
00:38:28,037 --> 00:38:29,517
What did he do?

295
00:38:29,699 --> 00:38:31,434
He swapped places with Dan.

296
00:38:36,879 --> 00:38:38,525
Sonja had the gun,

297
00:38:38,598 --> 00:38:40,276
but Zack still suspected me.

298
00:38:40,338 --> 00:38:41,624
I had to get ahead of them,

299
00:38:41,659 --> 00:38:43,196
make them think I
was out of the picture.

300
00:38:43,297 --> 00:38:46,115
So I switched clothes with Dan

301
00:38:46,289 --> 00:38:48,034
and dropped him in the cenote

302
00:38:48,553 --> 00:38:49,971
with a barracuda.

303
00:38:50,196 --> 00:38:52,306
- Shut up.
- Flesh eaters.

304
00:38:52,360 --> 00:38:55,130
- They ate his face.
- Please, not while I'm eating.

305
00:38:55,229 --> 00:38:57,558
Oh, and then, to complete the illusion,

306
00:38:57,620 --> 00:39:00,046
I had a bullet left from the rifle.

307
00:39:00,406 --> 00:39:01,954
Threw it in the fire.

308
00:39:05,110 --> 00:39:07,800
We heard an explosion and we
assumed Kevin had been shot.

309
00:39:08,260 --> 00:39:10,570
After that, he doubled back
to the top of the escarpment

310
00:39:10,590 --> 00:39:11,870
and waited for us there.

311
00:39:11,890 --> 00:39:13,101
He killed Sonja.

312
00:39:14,930 --> 00:39:16,020
Yeah.

313
00:39:16,688 --> 00:39:18,022
You liked her.

314
00:39:18,390 --> 00:39:20,316
I wish I could have saved her.

315
00:39:20,950 --> 00:39:23,611
The clouds came down
and there was zero visibility.

316
00:39:26,530 --> 00:39:28,575
Somehow he got in between us

317
00:39:29,033 --> 00:39:30,869
and picked us off one by one.

318
00:39:33,300 --> 00:39:34,956
He put two bullets in you.

319
00:39:35,096 --> 00:39:36,708
You fell off a mountain.

320
00:39:38,097 --> 00:39:39,627
What are you made of?

321
00:39:39,786 --> 00:39:41,247
I don't know, Frank.

322
00:39:42,729 --> 00:39:45,925
I guess I just decided it wasn't
the right day for me to die.

323
00:39:47,423 --> 00:39:49,640
So, what about the cocaine, Zack?

324
00:39:50,223 --> 00:39:51,953
What happened to the drugs?

325
00:39:51,999 --> 00:39:54,058
That was what this was all about.

326
00:39:54,413 --> 00:39:56,543
That was why they all had to die.

327
00:39:58,407 --> 00:40:00,189
Kevin turned them into mules,

328
00:40:00,369 --> 00:40:01,800
dead mules.

329
00:40:03,306 --> 00:40:05,094
He hid the drugs inside the bodies

330
00:40:05,122 --> 00:40:07,322
so the Mexican military
could carry them out for him.

331
00:40:10,657 --> 00:40:12,285
And when they were in the morgue?

332
00:40:12,370 --> 00:40:13,940
He cut them out again.

333
00:40:14,160 --> 00:40:17,330
He had arranged for his Aero
Alux friends to pick him up.

334
00:40:30,866 --> 00:40:32,843
That is so gross.

335
00:40:32,919 --> 00:40:35,519
Did you want me to leave
almost $3 million in the bush?

336
00:40:35,613 --> 00:40:38,353
You stitched drugs in the dead bodies

337
00:40:38,946 --> 00:40:41,782
and then played dead
until the military arrived?

338
00:40:42,273 --> 00:40:43,693
That's about it.

339
00:40:45,166 --> 00:40:46,476
And no one noticed?

340
00:40:46,669 --> 00:40:49,105
You had a heartbeat. You were breathing.

341
00:40:50,003 --> 00:40:52,390
See, I'd already figured that part out.

342
00:40:52,426 --> 00:40:54,336
- What are those?
- Beta blockers.

343
00:40:54,376 --> 00:40:55,711
You got heart issues?

344
00:40:55,773 --> 00:40:57,955
Big old Travis was taking beta blockers.

345
00:40:58,002 --> 00:40:59,653
So I swallowed a handful of those

346
00:40:59,674 --> 00:41:01,376
as the helicopter was landing

347
00:41:01,796 --> 00:41:04,587
and I was pretty much in a
coma until I arrived in Los Trios.

348
00:41:04,889 --> 00:41:07,003
You could have killed
yourself for real, Kevin.

349
00:41:07,026 --> 00:41:08,060
Yeah.

350
00:41:08,829 --> 00:41:10,843
Guess I was born lucky.

351
00:41:11,183 --> 00:41:12,845
What, you're not eating?

352
00:41:13,156 --> 00:41:15,257
No, I've got things to do.
Finish it up.

353
00:41:15,450 --> 00:41:16,825
I'll be right back.

354
00:41:17,745 --> 00:41:18,745
Okay.

355
00:41:30,065 --> 00:41:31,974
This is Chief Inspector Revueltas.

356
00:41:32,003 --> 00:41:33,741
He helped me get to Los Trios.

357
00:41:33,762 --> 00:41:35,372
We're in your debt, Chief Inspector.

358
00:41:35,406 --> 00:41:37,453
I think I am also in yours.

359
00:41:37,513 --> 00:41:40,205
The airfield is just
three miles from here.

360
00:41:40,265 --> 00:41:41,575
So, what's the plan?

361
00:41:41,595 --> 00:41:43,462
The plan is to arrest
everyone who works there,

362
00:41:43,482 --> 00:41:44,824
to take back the drugs,

363
00:41:44,844 --> 00:41:46,827
and then to go after
Palmolto Holdings in Miami.

364
00:41:46,847 --> 00:41:48,381
Then let's do it.

365
00:41:53,496 --> 00:41:55,973
Emilio, load this stuff on the plane

366
00:41:55,994 --> 00:41:57,839
- and get the hell out of here.
- And where I go?

367
00:41:57,872 --> 00:41:59,575
I don't really give a shit.

368
00:41:59,640 --> 00:42:01,561
And we never met, right?

369
00:42:13,517 --> 00:42:14,651
Kevin.

370
00:42:15,423 --> 00:42:17,633
I think there's something wrong.

371
00:42:18,883 --> 00:42:21,914
I'm not... I'm not feeling well.

372
00:42:22,793 --> 00:42:24,178
Help me.

373
00:42:24,816 --> 00:42:26,736
Might have been the omelette.

374
00:42:28,810 --> 00:42:30,390
What did you do?

375
00:42:35,676 --> 00:42:37,116
What's in it?

376
00:42:37,336 --> 00:42:38,931
Mushrooms.

377
00:42:42,726 --> 00:42:44,127
Why?

378
00:42:44,876 --> 00:42:48,486
Octavio recorded this just
before the plane went down.

379
00:42:48,560 --> 00:42:50,980
Last message to his girlfriend.

380
00:42:52,976 --> 00:42:55,356
That's you, isn't it?

381
00:42:59,980 --> 00:43:02,205
I mean, I call you Cora, but...

382
00:43:03,176 --> 00:43:05,456
he used your full name... Cordelia.

383
00:43:06,787 --> 00:43:07,940
My love.

384
00:43:09,233 --> 00:43:11,461
Kevin. Oh, please.

385
00:43:11,499 --> 00:43:12,581
What...

386
00:43:14,920 --> 00:43:16,840
You and Octavio.

387
00:43:17,760 --> 00:43:19,470
You little bitch.

388
00:43:22,680 --> 00:43:24,143
Go to hell.

389
00:43:25,123 --> 00:43:26,472
No. No! No.

390
00:44:27,616 --> 00:44:29,167
Wait here.

391
00:44:54,117 --> 00:44:55,331
Zack!

392
00:44:55,899 --> 00:44:57,569
What are you doing?

393
00:45:03,439 --> 00:45:05,189
Hey! Hey!

394
00:45:10,137 --> 00:45:11,977
Zack. Stay here.

395
00:45:19,800 --> 00:45:21,340
I see you!

396
00:45:22,740 --> 00:45:24,300
Hey! I see you!

397
00:45:24,340 --> 00:45:26,682
Son of a... bitch.

398
00:45:28,680 --> 00:45:30,943
Hey! I got you!

399
00:45:52,020 --> 00:45:53,459
Zack!

400
00:45:54,043 --> 00:45:55,169
Zack!

401
00:45:55,707 --> 00:45:57,171
It's too late.

402
00:45:57,602 --> 00:45:58,773
It was Kevin.

403
00:45:59,543 --> 00:46:00,803
I saw him.

404
00:46:02,620 --> 00:46:04,804
I missed my chance.

405
00:46:05,343 --> 00:46:08,433
Haven't you had enough of
almost getting yourself killed?

406
00:46:09,683 --> 00:46:11,313
I had to try, Claire.

407
00:46:17,980 --> 00:46:19,610
I had to try.

408
00:46:41,060 --> 00:46:43,035
_

409
00:47:25,982 --> 00:47:30,978
www.subtitulamos.tv

