1
00:00:14,196 --> 00:00:18,267
Everyone in this city wants
me dead because of you!

2
00:00:18,985 --> 00:00:20,501
He's got my son.

3
00:00:20,806 --> 00:00:22,820
Together we can get to Asif.

4
00:00:22,846 --> 00:00:24,249
I get my baby.

5
00:00:24,275 --> 00:00:25,940
You get your answers.

6
00:00:25,966 --> 00:00:28,346
Thanks for bringing me
in on this, old friend.

7
00:00:28,372 --> 00:00:30,467
We couldn't have done any
of this without you.

8
00:00:30,493 --> 00:00:31,940
I'll see you in two days.

9
00:00:31,966 --> 00:00:33,798
To legalise drugs, you need suppliers.

10
00:00:33,824 --> 00:00:36,532
I've just seen Henry
Amiel with Asif Afridi.

11
00:00:36,564 --> 00:00:38,506
I'm sure they're the
ones behind the spiking.

12
00:00:38,532 --> 00:00:41,700
Don't you want to know the
truth about your wife?

13
00:00:41,726 --> 00:00:44,094
- I think they know.
- Just stick to the plan.

14
00:00:44,120 --> 00:00:45,985
I need that information.

15
00:00:50,101 --> 00:00:54,376
That logo it was on
some files Naomi had.

16
00:00:55,759 --> 00:00:57,740
If anyone comes for you and your mother,

17
00:00:57,766 --> 00:00:59,054
you need to be ready.

18
00:00:59,080 --> 00:01:01,540
Especially if that person is Elliot.

19
00:01:01,601 --> 00:01:03,483
The order to kill Sean

20
00:01:03,509 --> 00:01:05,206
was sent to this phone.

21
00:01:05,273 --> 00:01:07,400
And this is the number it came from.

22
00:01:21,617 --> 00:01:24,968
_

23
00:01:25,561 --> 00:01:27,974
It's got which territories,
what they grow...

24
00:01:28,000 --> 00:01:29,359
everything.

25
00:01:30,761 --> 00:01:32,273
This is brilliant.

26
00:01:33,124 --> 00:01:35,762
This won't be traced
back to me, will it?

27
00:01:35,788 --> 00:01:37,788
No one knows you're my source.

28
00:01:38,124 --> 00:01:40,500
Look, you need to be careful too, man.

29
00:01:40,600 --> 00:01:43,100
These people are very powerful.

30
00:01:43,270 --> 00:01:44,992
Not for much longer.

31
00:02:22,084 --> 00:02:24,471
Stop the fucking car now!
I'm warning you!

32
00:02:24,526 --> 00:02:25,698
Closer!

33
00:02:45,935 --> 00:02:46,963
Fuck.

34
00:03:02,867 --> 00:03:04,682
I didn't get the file.

35
00:03:04,844 --> 00:03:06,768
She's heading your way.

36
00:04:00,956 --> 00:04:02,931
Help, please, help...

37
00:04:36,541 --> 00:04:42,267
_

38
00:04:42,822 --> 00:04:44,700
We've been experimenting with a variety

39
00:04:44,726 --> 00:04:47,546
of different Papaver
somniferum cultivars

40
00:04:47,673 --> 00:04:50,525
to see which respond best
to local soil and climate.

41
00:04:50,551 --> 00:04:53,103
The yield from this one
has been outstanding.

42
00:04:53,701 --> 00:04:55,642
It's giving us, on average,

43
00:04:55,891 --> 00:04:58,650
95 milligrams per pod.

44
00:05:00,064 --> 00:05:02,574
Maybe we should wait until she's done.

45
00:05:02,600 --> 00:05:04,392
She'll want to know.

46
00:05:05,034 --> 00:05:07,056
How much is that per hectare?

47
00:05:07,459 --> 00:05:09,751
25 kilograms.

48
00:05:12,349 --> 00:05:14,249
This had better be important.

49
00:05:14,364 --> 00:05:16,150
Naomi Keegan is dead.

50
00:05:16,176 --> 00:05:19,119
Her son was with her. He was killed too.

51
00:05:20,980 --> 00:05:23,619
Go and wait outside. I'll
be there when I'm done.

52
00:05:58,693 --> 00:06:03,435
www.subtitulamos.tv

53
00:06:04,639 --> 00:06:08,810
_

54
00:06:17,443 --> 00:06:20,300
This is your last fucking chance

55
00:06:20,326 --> 00:06:22,279
to save your family.

56
00:06:30,924 --> 00:06:32,248
I told you.

57
00:06:32,626 --> 00:06:35,451
They had nothing to do with this.

58
00:06:43,787 --> 00:06:45,447
Just tell us who ordered this

59
00:06:45,473 --> 00:06:48,334
and Shannon and Danny, they don't die.

60
00:06:49,523 --> 00:06:50,763
I told you...

61
00:06:51,640 --> 00:06:53,100
this is all me.

62
00:06:53,126 --> 00:06:54,373
He's lying.

63
00:06:56,228 --> 00:06:58,228
You're not gonna give Henry Amiel

64
00:06:58,685 --> 00:07:01,224
and Asif Afridi a little bit of credit?

65
00:07:02,052 --> 00:07:04,505
We're wasting our time
with this fucking snake.

66
00:07:09,978 --> 00:07:12,982
Liam, take as many men as you need.

67
00:07:13,137 --> 00:07:15,520
Find Danny and Shannon and kill them.

68
00:07:15,555 --> 00:07:16,834
Of course.

69
00:07:19,768 --> 00:07:21,037
Wait, wait.

70
00:07:30,942 --> 00:07:32,123
Give me your word

71
00:07:32,149 --> 00:07:34,146
that nothing will happen to my family.

72
00:07:39,659 --> 00:07:42,037
Give me your word

73
00:07:42,063 --> 00:07:45,283
that nothing will happen to my family.

74
00:07:45,394 --> 00:07:47,201
You tell us what we need,

75
00:07:47,667 --> 00:07:49,030
they're safe.

76
00:07:55,303 --> 00:07:56,503
Now...

77
00:07:57,110 --> 00:07:58,628
give us a name.

78
00:07:59,997 --> 00:08:03,237
The spiking was ordered
by a woman called...

79
00:08:03,964 --> 00:08:05,636
Isabel Vaughn.

80
00:08:06,022 --> 00:08:07,144
Who?

81
00:08:10,500 --> 00:08:12,003
A businesswoman.

82
00:08:12,820 --> 00:08:14,291
An investor?

83
00:08:16,012 --> 00:08:18,800
How do we meet this woman?

84
00:08:26,163 --> 00:08:28,870
She's hosting a meeting today,

85
00:08:29,181 --> 00:08:31,276
and I have an invitation.

86
00:09:20,385 --> 00:09:22,665
Where have you been?
I've been calling you.

87
00:09:26,796 --> 00:09:28,266
I know about you

88
00:09:28,915 --> 00:09:30,438
and Ed Dumani

89
00:09:31,313 --> 00:09:32,853
and Asif Afridi.

90
00:09:33,000 --> 00:09:36,829
Hundreds died because of that spiking.

91
00:09:37,280 --> 00:09:40,040
Fuck me. Henry, you're in bed
with the people behind it?

92
00:09:40,066 --> 00:09:42,180
Who told you this nonsense?

93
00:09:45,899 --> 00:09:47,282
Elliot Carter?

94
00:09:48,508 --> 00:09:50,640
How long have we known
each other, Simone?

95
00:09:50,666 --> 00:09:53,571
What? So you're going to take a
criminal's word over mine now?

96
00:09:55,235 --> 00:09:56,399
I checked.

97
00:09:58,704 --> 00:10:01,915
I checked back through our
past campaign donors,

98
00:10:01,941 --> 00:10:05,102
and we've been receiving large
donations from companies

99
00:10:05,310 --> 00:10:08,071
that are linked to Asif Afridi.

100
00:10:08,385 --> 00:10:10,118
I mean, seriously, Henry...

101
00:10:11,093 --> 00:10:14,188
Seriously! Fuck, Henry. All this time!

102
00:10:14,649 --> 00:10:16,140
People like him have been

103
00:10:16,166 --> 00:10:17,954
bankrolling this administration!

104
00:10:17,980 --> 00:10:20,208
Don't be so fucking naive, Simone.

105
00:10:20,234 --> 00:10:22,657
That is how politics works.

106
00:10:23,489 --> 00:10:24,555
Well...

107
00:10:26,221 --> 00:10:28,071
I have to tell the police.

108
00:10:31,766 --> 00:10:33,574
Well, I'll be the one
talking to the police,

109
00:10:33,600 --> 00:10:35,220
because you're a fucking drug user

110
00:10:35,246 --> 00:10:38,258
who illegally released a
criminal from custody.

111
00:10:40,690 --> 00:10:44,052
I got you out of that fucking
shithole of an estate,

112
00:10:44,078 --> 00:10:46,318
and I have made you mayor of London!

113
00:10:47,369 --> 00:10:49,001
So just remember that.

114
00:10:49,376 --> 00:10:50,477
Was...

115
00:10:51,462 --> 00:10:53,290
this is your plan all along?

116
00:10:53,467 --> 00:10:54,894
I have a meeting to go to.

117
00:10:54,920 --> 00:10:57,894
So you stay here and you
sort your fucking shit out.

118
00:10:57,920 --> 00:11:00,054
Because there is a
press conference later

119
00:11:00,080 --> 00:11:01,900
to announce our plans to legalize,

120
00:11:01,926 --> 00:11:04,180
and that is what you're going to say.

121
00:11:08,700 --> 00:11:10,313
You fuck this up,

122
00:11:10,547 --> 00:11:13,100
and I'll see to it that you
not only lose your job,

123
00:11:13,126 --> 00:11:14,334
but I'll have you locked up

124
00:11:14,360 --> 00:11:16,805
for every single law you've broken.

125
00:11:27,268 --> 00:11:29,288
Find out who murdered Sean.

126
00:11:29,451 --> 00:11:31,623
Then give them what they deserve.

127
00:11:41,124 --> 00:11:42,527
I'm proud of you, Billy.

128
00:11:49,952 --> 00:11:50,987
You ready?

129
00:11:51,137 --> 00:11:52,776
You got to be fucking kidding.

130
00:11:53,018 --> 00:11:54,402
I'm not going with you.

131
00:11:55,074 --> 00:11:58,074
Either I go with you or I go by myself.

132
00:11:58,459 --> 00:12:01,794
Either way, I'm meeting
Isabel Vaughn today.

133
00:12:57,488 --> 00:12:59,176
In case you're wondering,

134
00:13:00,259 --> 00:13:02,262
I'm enjoying every second of this.

135
00:13:02,993 --> 00:13:05,223
Don't get too comfortable, Cornelius.

136
00:13:07,018 --> 00:13:08,238
Again...

137
00:13:09,832 --> 00:13:11,845
it was me who wanted
rid of you back then.

138
00:13:11,871 --> 00:13:14,543
But Finn wasn't convinced. He liked you.

139
00:13:15,533 --> 00:13:17,652
But Marian sided with me.

140
00:13:20,925 --> 00:13:25,574
His... his own... his own
sister wanted him gone, Luan.

141
00:13:29,068 --> 00:13:30,559
Do you blame her?

142
00:13:30,825 --> 00:13:32,035
Look at him

143
00:13:32,207 --> 00:13:34,887
with his stick and his fancy dress.

144
00:13:35,243 --> 00:13:36,444
He's trash.

145
00:13:36,520 --> 00:13:37,754
A savage.

146
00:13:37,800 --> 00:13:40,000
And she knows it.

147
00:13:44,030 --> 00:13:46,934
Your own sister is ashamed of you.

148
00:13:47,235 --> 00:13:49,660
And nothing is going to change that.

149
00:14:04,031 --> 00:14:05,676
Give me his fucking phone.

150
00:14:14,308 --> 00:14:15,488
Luan...

151
00:14:16,879 --> 00:14:17,934
Luan,

152
00:14:18,309 --> 00:14:21,000
you promised my family would be safe.

153
00:14:21,592 --> 00:14:22,753
Luan!

154
00:14:34,714 --> 00:14:35,988
Get in the car.

155
00:14:45,004 --> 00:14:47,324
_

156
00:14:47,350 --> 00:14:48,670
_

157
00:14:52,661 --> 00:14:54,574
_

158
00:15:03,284 --> 00:15:05,973
Danny, you wait here.

159
00:15:06,080 --> 00:15:07,887
I'm gonna go find Grandad.

160
00:15:08,002 --> 00:15:09,402
Okay, Mom.

161
00:15:19,113 --> 00:15:20,332
Dad?

162
00:15:21,561 --> 00:15:22,652
Dad!

163
00:16:18,693 --> 00:16:19,946
Where's Danny?

164
00:16:20,677 --> 00:16:22,540
Luan, he's only a child.

165
00:16:23,378 --> 00:16:24,860
So was Elira.

166
00:16:28,461 --> 00:16:29,680
Please.

167
00:16:32,252 --> 00:16:33,540
Please.

168
00:16:39,284 --> 00:16:40,477
Danny!

169
00:16:42,071 --> 00:16:43,134
No!

170
00:16:43,160 --> 00:16:44,266
No! No!

171
00:16:47,097 --> 00:16:48,188
Stop!

172
00:16:48,214 --> 00:16:49,351
Mom!

173
00:16:51,846 --> 00:16:54,141
Best drop that gun, boy.

174
00:16:56,117 --> 00:16:58,157
I said fucking stop it!

175
00:17:18,452 --> 00:17:20,002
Your name, please, sir.

176
00:17:22,492 --> 00:17:23,713
Ed Dumani.

177
00:17:24,298 --> 00:17:26,026
In the next few days,

178
00:17:26,052 --> 00:17:28,018
the mayor will announce her intention

179
00:17:28,044 --> 00:17:29,995
to begin the legislative process

180
00:17:30,021 --> 00:17:32,247
to legalise drugs in London.

181
00:17:32,707 --> 00:17:36,334
It's a process that will take
around 18 months to implement.

182
00:17:36,360 --> 00:17:38,740
But I have the assurances from the PM

183
00:17:38,766 --> 00:17:40,669
that he will get behind this policy.

184
00:17:40,695 --> 00:17:43,052
The really exciting part

185
00:17:43,120 --> 00:17:45,620
about this legislation
is that it will create

186
00:17:45,646 --> 00:17:50,630
a brand-new 100-billion-dollar industry.

187
00:17:50,844 --> 00:17:53,950
The production of these
drugs, once legalised,

188
00:17:53,976 --> 00:17:56,442
it's a production process
that will be licensed

189
00:17:56,468 --> 00:17:58,841
the way telecoms and
lotteries are licensed.

190
00:17:58,867 --> 00:18:01,817
And with great foresight,

191
00:18:02,315 --> 00:18:05,792
Vaughan Alliance has acquired
large parcels of land

192
00:18:05,818 --> 00:18:07,888
in Turkey, Pakistan,

193
00:18:07,914 --> 00:18:09,291
Myanmar and Peru

194
00:18:09,317 --> 00:18:11,500
where we have been
running extensive tests

195
00:18:11,526 --> 00:18:14,546
to ascertain which poppy
and coca plant cultivars

196
00:18:14,633 --> 00:18:16,778
perform best in each region.

197
00:18:17,200 --> 00:18:20,544
Vaughn Alliance will be uniquely primed

198
00:18:20,614 --> 00:18:24,731
and ready to bid for these
drug production licenses.

199
00:18:37,131 --> 00:18:38,815
Ed Dumani is here.

200
00:18:49,058 --> 00:18:52,540
James, could you show our
guests into my office

201
00:18:52,566 --> 00:18:54,158
and we can talk there in private?

202
00:18:54,184 --> 00:18:55,284
Certainly.

203
00:19:26,500 --> 00:19:27,656
Marian.

204
00:19:30,923 --> 00:19:32,304
Marian, let me go.

205
00:19:33,627 --> 00:19:36,375
Let me get Shannon and Danny

206
00:19:37,040 --> 00:19:39,250
and I will leave London forever.

207
00:19:39,371 --> 00:19:40,859
I'll give you my word.

208
00:19:41,953 --> 00:19:43,911
Why would I believe your word?

209
00:19:43,937 --> 00:19:47,695
I'll give you whatever
assurances you wanted.

210
00:19:48,459 --> 00:19:50,140
Any compensation.

211
00:19:50,802 --> 00:19:53,734
- It's too late for that.
- It doesn't have to be.

212
00:19:53,924 --> 00:19:55,562
We can make this right.

213
00:19:57,874 --> 00:19:59,289
Not this time.

214
00:19:59,821 --> 00:20:02,023
How long have we known
each other, Marian?

215
00:20:02,940 --> 00:20:03,984
We...

216
00:20:04,367 --> 00:20:07,254
we practically raised
our children together.

217
00:20:07,280 --> 00:20:09,203
Doesn't that count for anything?

218
00:20:09,229 --> 00:20:11,242
I could ask you the same thing.

219
00:20:11,626 --> 00:20:14,171
You weren't meant to be
part of any of this.

220
00:20:15,243 --> 00:20:19,109
I chose that shipment because
you had no stake in it.

221
00:20:20,419 --> 00:20:21,601
And Sean?

222
00:20:26,891 --> 00:20:28,336
I gave the order,

223
00:20:29,167 --> 00:20:31,734
but that decision was
taken above my head.

224
00:20:34,874 --> 00:20:36,586
I can tell you who pulled the trigger.

225
00:20:36,640 --> 00:20:39,695
- It doesn't change what you did.
- His name is Zeek.

226
00:20:40,748 --> 00:20:42,890
His mother is Emi Kimura.

227
00:20:45,024 --> 00:20:46,437
Remember Emi?

228
00:20:48,763 --> 00:20:52,046
He sent you that phone to
drive a wedge between us.

229
00:20:52,214 --> 00:20:53,507
You're lying.

230
00:20:55,052 --> 00:20:57,570
Let me go and I will take you to him.

231
00:20:59,827 --> 00:21:01,226
Come on, Marian.

232
00:21:03,485 --> 00:21:04,632
It's me.

233
00:21:08,745 --> 00:21:09,875
Liam?

234
00:21:22,545 --> 00:21:23,777
Give me your gun.

235
00:21:51,564 --> 00:21:53,032
What can I do for you?

236
00:21:54,322 --> 00:21:56,196
I think you know why we're here.

237
00:21:56,665 --> 00:21:58,300
Tell me how much you lost on the drugs,

238
00:21:58,326 --> 00:22:01,019
- and I will have the money transferred.
- This is not about money.

239
00:22:01,107 --> 00:22:02,782
Oh, then what?

240
00:22:05,508 --> 00:22:07,352
I want to know why.

241
00:22:07,561 --> 00:22:09,341
In service of the greater good.

242
00:22:09,480 --> 00:22:11,266
What the fuck does that mean?

243
00:22:11,400 --> 00:22:13,740
Do you have any idea how much misery

244
00:22:13,766 --> 00:22:15,782
the illegal drug trade causes?

245
00:22:16,595 --> 00:22:19,727
The overdoses and gang murders?

246
00:22:19,771 --> 00:22:21,414
Crimes to feed a habit?

247
00:22:21,440 --> 00:22:24,376
You are not answering my question.

248
00:22:25,181 --> 00:22:27,161
Spiking was necessary.

249
00:22:27,337 --> 00:22:29,260
Public perception needs to shift.

250
00:22:29,286 --> 00:22:30,974
Nothing is working.

251
00:22:31,000 --> 00:22:33,266
We need a whole new approach
to the drugs problem.

252
00:22:33,292 --> 00:22:35,438
Six hundred people died.

253
00:22:35,618 --> 00:22:37,626
There is always a price in a war.

254
00:22:37,825 --> 00:22:43,178
In time, we will save hundreds
of thousands of lives.

255
00:22:43,266 --> 00:22:46,157
And you'll make some spare
change on the side.

256
00:22:48,065 --> 00:22:51,645
Do you think if somebody found
a cure for cancer tomorrow

257
00:22:51,671 --> 00:22:53,454
that they wouldn't
make a profit from it,

258
00:22:53,480 --> 00:22:55,712
as well as making the
world a better place?

259
00:22:55,738 --> 00:22:58,001
The two aren't necessarily
mutually exclusive.

260
00:22:58,027 --> 00:22:59,687
And what about my brother?

261
00:22:59,903 --> 00:23:02,961
Are you going to tell me that his
death was part of the greater good?

262
00:23:03,800 --> 00:23:05,614
That was Ed Dumani's decision.

263
00:23:05,640 --> 00:23:07,665
He couldn't have done it
without your approval.

264
00:23:09,446 --> 00:23:11,174
It's really very boring

265
00:23:11,200 --> 00:23:13,493
when people can't see
the bigger picture.

266
00:23:39,897 --> 00:23:40,938
Shit!

267
00:25:05,960 --> 00:25:06,978
Thanks.

268
00:25:12,321 --> 00:25:14,020
I can make you very rich.

269
00:25:14,046 --> 00:25:16,782
I do not care about the money.

270
00:25:17,502 --> 00:25:18,603
This...

271
00:25:18,892 --> 00:25:21,060
this is for killing my wife and son.

272
00:25:21,324 --> 00:25:23,743
I have no idea what
you're talking about.

273
00:25:24,090 --> 00:25:27,376
Naomi Keegan and Samuel Carter.

274
00:25:28,729 --> 00:25:30,309
So you do know them?

275
00:25:30,393 --> 00:25:33,181
Of course. Your wife worked for me.

276
00:25:35,189 --> 00:25:37,345
Naomi drew up the framework for the...

277
00:25:37,475 --> 00:25:39,400
legalisation of drugs.

278
00:25:40,080 --> 00:25:42,491
She believed passionately

279
00:25:42,517 --> 00:25:45,285
in everything that we are doing.

280
00:25:45,312 --> 00:25:48,728
What happened to Naomi and your son

281
00:25:49,462 --> 00:25:51,565
was a terrible, terrible tragedy.

282
00:25:51,591 --> 00:25:54,418
No. You... you fucking killed them.

283
00:25:54,910 --> 00:25:57,442
'Cause I know that the
crash with the truck

284
00:25:57,468 --> 00:25:59,121
was staged to look like a hit-and-run.

285
00:25:59,147 --> 00:26:01,715
But you... you paid them.
You paid them to kill them.

286
00:26:01,898 --> 00:26:02,965
No.

287
00:26:03,985 --> 00:26:05,512
That was his father.

288
00:26:05,538 --> 00:26:08,113
He found out what we were doing,

289
00:26:08,660 --> 00:26:12,060
and he had Naomi killed as a warning.

290
00:26:12,086 --> 00:26:13,668
She's fucking lying.

291
00:26:13,989 --> 00:26:16,129
Lying to save her ass.

292
00:26:17,193 --> 00:26:18,410
What the fuck?

293
00:26:19,150 --> 00:26:21,918
Don't fall for her
fucking bullshit, man.

294
00:26:22,120 --> 00:26:24,254
I admired your wife.

295
00:26:24,309 --> 00:26:25,845
I would never have hurt her.

296
00:26:25,871 --> 00:26:27,832
I'm gonna go and find out the truth.

297
00:26:28,859 --> 00:26:31,949
Whichever one of you is lying
to me, I swear to God...

298
00:26:34,109 --> 00:26:35,629
I'll fucking kill you.

299
00:26:49,867 --> 00:26:52,390
Why would you work for
the investors again

300
00:26:52,416 --> 00:26:54,836
after what they did to Finn and Alex?

301
00:26:54,912 --> 00:26:56,801
They left me no choice.

302
00:26:57,852 --> 00:27:00,035
They are about to legalise drugs

303
00:27:00,714 --> 00:27:03,465
and that will mean the
end for the rest of us.

304
00:27:04,577 --> 00:27:06,157
But if you let me go,

305
00:27:06,320 --> 00:27:09,270
I promise you I will make sure that we,

306
00:27:10,161 --> 00:27:13,840
Wallace and Dumani, are
part of the new order.

307
00:27:27,587 --> 00:27:28,715
Billy?

308
00:27:29,403 --> 00:27:31,105
It was Ed's decision

309
00:27:31,699 --> 00:27:33,020
to kill Sean.

310
00:27:37,700 --> 00:27:38,801
Okay.

311
00:27:53,383 --> 00:27:54,883
This is for Sean.

312
00:27:55,298 --> 00:27:56,406
You...

313
00:27:56,523 --> 00:27:58,346
you hadn't seen him for over a year.

314
00:27:58,372 --> 00:28:00,900
The... the last time you saw
him, he tried to kill you.

315
00:28:00,926 --> 00:28:02,294
He was still my son.

316
00:28:02,320 --> 00:28:04,612
Don't play the grieving
mother with me, Marian.

317
00:28:05,763 --> 00:28:08,041
You never cared for your children,

318
00:28:09,040 --> 00:28:11,765
living there in that
cold fucking mausoleum.

319
00:28:11,791 --> 00:28:14,940
You have betrayed me and my
family for the last time.

320
00:28:19,576 --> 00:28:21,010
Family?

321
00:28:22,780 --> 00:28:24,682
What family, Marian?

322
00:28:27,044 --> 00:28:31,135
Did you never wonder why
Finn had so many mistresses?

323
00:28:35,372 --> 00:28:36,932
You're cold, Marian.

324
00:28:42,160 --> 00:28:44,018
At least I'm dying

325
00:28:44,874 --> 00:28:47,914
knowing that I loved

326
00:28:49,973 --> 00:28:51,453
and I was loved.

327
00:28:54,953 --> 00:28:58,233
And that is more than you
will ever have or...

328
00:29:38,760 --> 00:29:39,852
Please.

329
00:29:42,485 --> 00:29:43,703
_

330
00:29:44,072 --> 00:29:45,297
Please, Luan...

331
00:29:53,703 --> 00:29:55,086
_

332
00:29:55,477 --> 00:29:58,797
_

333
00:30:00,586 --> 00:30:02,289
_

334
00:30:07,860 --> 00:30:09,313
_

335
00:30:10,079 --> 00:30:13,914
_

336
00:30:14,266 --> 00:30:15,578
_

337
00:30:15,611 --> 00:30:17,250
_

338
00:30:17,282 --> 00:30:19,813
_

339
00:30:19,838 --> 00:30:21,430
_

340
00:30:21,914 --> 00:30:23,226
_

341
00:30:24,219 --> 00:30:25,813
_

342
00:30:25,838 --> 00:30:27,860
_

343
00:30:30,883 --> 00:30:35,985
_

344
00:30:36,010 --> 00:30:37,102
_

345
00:30:39,594 --> 00:30:41,875
_

346
00:30:54,847 --> 00:30:56,465
- _
- Mom.

347
00:31:00,524 --> 00:31:03,535
No, please, Luan. Please.
He's only a child. Please.

348
00:31:06,346 --> 00:31:08,364
Now you're gonna know how you feel

349
00:31:09,459 --> 00:31:12,176
to watch your child
die before your eyes.

350
00:31:13,005 --> 00:31:15,606
Elira's death was a terrible mistake.

351
00:31:15,905 --> 00:31:17,901
And you can kill me, but
please don't kill Danny.

352
00:31:17,927 --> 00:31:19,746
I am begging you.

353
00:31:20,467 --> 00:31:22,493
From one parent to another.

354
00:31:22,519 --> 00:31:24,707
Please don't kill my baby.

355
00:31:26,025 --> 00:31:27,245
I have to.

356
00:31:27,400 --> 00:31:29,371
Luan, you don't have to, please.

357
00:31:30,807 --> 00:31:31,864
Please.

358
00:32:19,776 --> 00:32:22,214
_

359
00:32:57,653 --> 00:33:00,153
_

360
00:33:29,289 --> 00:33:30,489
I'm sorry.

361
00:33:31,116 --> 00:33:32,996
It must have been difficult for you.

362
00:33:35,674 --> 00:33:37,926
What are we going to do
about Shannon and Danny?

363
00:33:39,554 --> 00:33:41,270
They've been taken care of.

364
00:33:43,803 --> 00:33:45,965
We gave our word they'd be safe.

365
00:33:47,209 --> 00:33:48,614
Danny is a kid.

366
00:33:49,786 --> 00:33:52,496
I practically grew up with Shannon.

367
00:33:54,177 --> 00:33:56,117
We gave them our word.

368
00:33:56,373 --> 00:33:57,457
Well...

369
00:33:59,851 --> 00:34:01,090
it's done.

370
00:34:14,088 --> 00:34:15,536
Do you remember years ago...

371
00:34:16,934 --> 00:34:18,942
when Dad had that lawyer killed

372
00:34:20,555 --> 00:34:22,606
and she had a kid in the car with her,

373
00:34:23,440 --> 00:34:25,020
and he died too?

374
00:34:25,299 --> 00:34:26,457
What of it?

375
00:34:27,377 --> 00:34:29,528
That was Elliot's wife and son.

376
00:34:33,841 --> 00:34:35,224
All this time,

377
00:34:35,590 --> 00:34:37,572
I've blamed him for taking my arm,

378
00:34:37,598 --> 00:34:38,998
for putting Sean behind bars.

379
00:34:39,024 --> 00:34:41,536
But what we did to him...

380
00:34:42,632 --> 00:34:43,995
is much worse.

381
00:34:46,360 --> 00:34:47,973
Does Elliot know it was us?

382
00:34:49,396 --> 00:34:51,028
Vaughn told him it was Dad,

383
00:34:51,794 --> 00:34:53,137
but I denied it.

384
00:34:54,346 --> 00:34:55,770
So he's not certain.

385
00:34:57,200 --> 00:34:58,582
Not yet, anyway.

386
00:34:59,874 --> 00:35:01,954
Kill him before he is certain.

387
00:35:03,522 --> 00:35:06,582
Is that the answer to everything?

388
00:35:07,513 --> 00:35:08,684
Kill Ed.

389
00:35:08,965 --> 00:35:10,263
Kill Shannon.

390
00:35:10,445 --> 00:35:11,801
Kill Danny.

391
00:35:12,049 --> 00:35:15,621
Kill Eliot's wife. Kill
his son, and then him.

392
00:35:16,002 --> 00:35:19,629
Would you prefer we wait until
he comes after us instead?

393
00:35:23,276 --> 00:35:26,646
If you want this life, Billy,

394
00:35:27,738 --> 00:35:31,691
you have to be capable of
making difficult decisions.

395
00:35:55,995 --> 00:35:59,695
Ed Dumani and Asif Afridi
orchestrated the spiking

396
00:35:59,794 --> 00:36:01,654
to soften public perception

397
00:36:01,680 --> 00:36:03,214
towards the legalisation of drugs.

398
00:36:03,240 --> 00:36:04,591
Yeah, I know.

399
00:36:08,337 --> 00:36:11,794
It seems my whole career
has been about them

400
00:36:12,595 --> 00:36:15,240
grooming me to introduce legalisation.

401
00:36:15,367 --> 00:36:16,498
Here.

402
00:36:24,505 --> 00:36:26,505
The author of that report is my wife.

403
00:36:27,208 --> 00:36:29,056
She knew legalisation was the only way

404
00:36:29,082 --> 00:36:30,912
to get rid of drug-related crime.

405
00:36:32,201 --> 00:36:34,169
When they found out what she was doing,

406
00:36:34,531 --> 00:36:37,412
they killed her and my son.

407
00:36:38,483 --> 00:36:40,607
Oh, Elliot, I'm so sorry.

408
00:36:43,043 --> 00:36:46,130
The worst part, actually,

409
00:36:47,639 --> 00:36:49,286
is that in all of this...

410
00:36:51,177 --> 00:36:53,607
I've become what she
was trying to destroy.

411
00:36:56,874 --> 00:36:58,722
I'm one of the people that killed her.

412
00:37:02,343 --> 00:37:05,425
Use that to take down the gangs.

413
00:37:06,204 --> 00:37:07,448
No, I...

414
00:37:08,386 --> 00:37:10,060
I don't know that I can.

415
00:37:10,097 --> 00:37:11,370
Of course you can.

416
00:37:12,186 --> 00:37:13,690
Don't be like me.

417
00:37:14,642 --> 00:37:17,604
Don't lose your bearings.
Remember why you started this.

418
00:37:23,628 --> 00:37:24,823
Good luck.

419
00:37:27,057 --> 00:37:28,956
Elliot. Wait.

420
00:37:33,501 --> 00:37:34,808
Your confession.

421
00:38:02,151 --> 00:38:04,002
_

422
00:38:04,300 --> 00:38:06,791
_

423
00:38:58,979 --> 00:39:00,718
- Elliot.
- Yeah.

424
00:39:00,827 --> 00:39:01,905
It's me.

425
00:39:03,626 --> 00:39:04,891
I need to see you.

426
00:39:05,643 --> 00:39:07,586
I think I know who killed
your wife and son.

427
00:39:09,734 --> 00:39:11,602
Before I take any questions,

428
00:39:11,628 --> 00:39:13,609
I would like to make a statement.

429
00:39:15,052 --> 00:39:16,836
In the last few moments

430
00:39:17,281 --> 00:39:20,523
I have just learned that
my colleague Henry Amiel

431
00:39:22,194 --> 00:39:23,608
has been murdered...

432
00:39:24,027 --> 00:39:26,027
in a gangland assassination.

433
00:39:29,372 --> 00:39:31,540
Henry was a man of integrity

434
00:39:31,815 --> 00:39:33,326
and great vision.

435
00:39:38,521 --> 00:39:40,540
And someone I could always trust.

436
00:39:42,160 --> 00:39:45,657
I'd like to offer my deepest condolences

437
00:39:45,704 --> 00:39:47,638
to Henry's family in their moment

438
00:39:47,664 --> 00:39:49,243
of profound grief.

439
00:39:50,674 --> 00:39:52,674
I believe that Henry was targeted

440
00:39:53,009 --> 00:39:55,861
because he had been
developing a strategy

441
00:39:55,916 --> 00:39:57,359
to legalise,

442
00:39:57,564 --> 00:39:58,983
regulate and tax

443
00:39:59,009 --> 00:40:01,251
the production of illicit drugs.

444
00:40:01,654 --> 00:40:05,594
Now, this strategy would
take the illegal drug trade

445
00:40:05,620 --> 00:40:07,620
out of the hands of gangsters.

446
00:40:08,763 --> 00:40:11,220
That with the prime minister's support,

447
00:40:11,690 --> 00:40:12,868
I will ensure

448
00:40:12,894 --> 00:40:15,189
that Henry's vision becomes a reality.

449
00:40:15,884 --> 00:40:20,124
London will become a test
case for this initiative

450
00:40:20,150 --> 00:40:23,696
and if successful, will be
rolled out across the country.

451
00:40:24,516 --> 00:40:26,040
I have no doubt

452
00:40:26,200 --> 00:40:29,814
that legalisation is the
single most effective weapon

453
00:40:29,840 --> 00:40:32,931
that we have against the
organised crime gangs.

454
00:40:34,321 --> 00:40:36,395
This initiative will significantly

455
00:40:36,421 --> 00:40:38,741
weaken their power to operate.

456
00:40:39,232 --> 00:40:42,868
And so it is with absolute confidence

457
00:40:42,954 --> 00:40:46,056
that I am putting the gangs on notice.

458
00:40:46,162 --> 00:40:49,696
Your days of terrorising this city

459
00:40:50,498 --> 00:40:51,775
are numbered.

460
00:41:19,938 --> 00:41:21,358
What did you find out?

461
00:41:26,198 --> 00:41:27,366
Sit down.

462
00:41:40,058 --> 00:41:41,895
Did I ever tell you that
when I was a kid...

463
00:41:43,448 --> 00:41:44,642
my father

464
00:41:45,446 --> 00:41:47,752
buried a man up to his
neck in the ground?

465
00:41:50,605 --> 00:41:53,752
Gave a gun to Sean and
told him to shoot him.

466
00:41:54,943 --> 00:41:57,768
- Just tell me what you found.
- But he couldn't.

467
00:41:58,804 --> 00:42:01,838
You don't have to do it. No! Please!

468
00:42:01,946 --> 00:42:03,682
No! Don't! Please!

469
00:42:03,830 --> 00:42:05,697
He... he couldn't do it.

470
00:42:17,137 --> 00:42:18,717
So I shot him instead.

471
00:42:34,216 --> 00:42:36,141
How many people have you killed, Elliot?

472
00:42:38,034 --> 00:42:39,242
I don't know.

473
00:42:39,813 --> 00:42:40,953
Me neither.

474
00:42:42,280 --> 00:42:43,625
I've lost count.

475
00:42:46,732 --> 00:42:48,227
Forgot most of them.

476
00:42:50,430 --> 00:42:51,844
There's a few I haven't.

477
00:42:53,573 --> 00:42:54,649
I can't.

478
00:43:01,440 --> 00:43:02,867
Do you want some advice?

479
00:43:04,538 --> 00:43:07,946
Get as far away from here as
you can and never come back.

480
00:43:08,946 --> 00:43:11,242
Because this fucking life of ours

481
00:43:11,309 --> 00:43:14,309
takes everything you have
and it destroys you.

482
00:43:16,596 --> 00:43:17,656
Bill,

483
00:43:17,999 --> 00:43:20,561
- I don't know what's happened...
- And you think you're winning.

484
00:43:21,163 --> 00:43:22,482
I know you do.

485
00:43:23,469 --> 00:43:24,687
But you can't.

486
00:43:26,345 --> 00:43:28,008
You can't win at this...

487
00:43:28,692 --> 00:43:29,734
game.

488
00:43:32,509 --> 00:43:33,844
Look at my dad.

489
00:43:38,440 --> 00:43:39,617
Look at Sean.

490
00:43:40,531 --> 00:43:41,891
The Dumanis.

491
00:43:42,032 --> 00:43:43,441
Even Luan's family.

492
00:43:43,593 --> 00:43:45,453
All of them fucked.

493
00:43:46,347 --> 00:43:48,000
Nobody wins.

494
00:43:48,899 --> 00:43:51,063
Nobody ever fucking wins.

495
00:44:00,250 --> 00:44:02,500
I mean, look what happened
to your wife and son...

496
00:44:05,904 --> 00:44:07,617
Just fucking tell me.

497
00:44:18,648 --> 00:44:19,711
Kill me.

498
00:44:20,094 --> 00:44:21,940
- I'm not killing you, Bill.
- I deserve it.

499
00:44:21,966 --> 00:44:24,360
- I don't care.
- I deserve to die.

500
00:44:26,757 --> 00:44:29,735
I killed your wife and son.

501
00:44:32,274 --> 00:44:34,780
- This is not fucking funny.
- It's true, though.

502
00:44:34,806 --> 00:44:37,037
No, I know who was driving the truck,

503
00:44:37,063 --> 00:44:39,696
and I sure as fucking
hell know it wasn't you.

504
00:44:40,104 --> 00:44:41,781
No, but I was there.

505
00:45:02,643 --> 00:45:05,761
My dad wanted information back from her.

506
00:45:11,200 --> 00:45:13,469
- No, no, no, you're lying now!
- I saw her.

507
00:45:13,495 --> 00:45:15,785
I saw her in the car. I saw her.

508
00:45:18,646 --> 00:45:19,956
My son...

509
00:45:20,585 --> 00:45:21,941
is in the back.

510
00:45:24,632 --> 00:45:26,511
And I saw your boy, too.

511
00:45:27,474 --> 00:45:29,417
And I could have saved them.

512
00:45:30,546 --> 00:45:32,222
She begged me.

513
00:45:33,579 --> 00:45:36,152
She begged me to save your son.

514
00:45:36,611 --> 00:45:38,339
Help my son.

515
00:45:38,485 --> 00:45:39,502
Please.

516
00:45:40,037 --> 00:45:41,160
Please...

517
00:45:42,137 --> 00:45:44,589
Please help my son.

518
00:45:45,488 --> 00:45:46,596
Please.

519
00:45:47,106 --> 00:45:48,307
Please.

520
00:45:48,698 --> 00:45:49,972
And I didn't.

521
00:45:53,556 --> 00:45:55,308
I let them burn.

522
00:46:00,097 --> 00:46:01,222
Please...

523
00:46:01,291 --> 00:46:04,003
l let them both fucking burn!

524
00:46:37,890 --> 00:46:49,562
www.subtitulamos.tv

